Benq MX750 User Manual [ru]

Page 1
MX750/MP780 ST
Цифровой проектор Руководство пользователя
Добро пожаловать
Page 2

Содержание

Правила техники
безопасности....................3
Функциональные возможности
проектора ............................................ 7
Комплектация .....................................8
Внешний вид проектора ..................10
Элементы управления и функции .. 11
Установка проектора ..16
Выбор места расположения ............ 16
Выбор размера проецируемого
изображения ..................................... 17
Подключение ................21
Подключение компьютера или
монитора ...........................................23
Подключение источников
видеосигнала.....................................26
Порядок работы ...........30
Включение проектора...................... 30
Настройка проецируемого
изображения ..................................... 31
Порядок работы с меню .................. 33
Защита проектора............................. 34
Выбор входного сигнала ................. 36
Увеличение и поиск деталей...........37
Выбор формата изображения.......... 37
Оптимизация качества изображения..
............................................................ 39
Создание собственного экрана
включения......................................... 42
Настройка таймера презентации ....43
Дистанционное перелистывание
страниц.............................................. 44
Скрывание изображения ................. 44
Стоп-кадр ..........................................44
Функция FAQ................................... 44
Блокировка кнопок управления ..... 45
Для выхода из экранного меню,
нажмите ........................................... 45
Регулировка звука............................ 46
Пользовательские настройки
экранных меню ................................ 47
Управление проектором в локальной
сети.................................................... 47
Проецирование изображения с помощью программы Q Presenter... 57
Проецирование с помощью
приложения USB Reader ................. 61
Управление удаленным рабочим столом с помощью приложения Q
Presenter ............................................ 64
Перо PointDraw™
(только MP780 ST)........................... 66
Выключение проектора................... 70
Работа с меню .................................. 71
Обслуживание...............84
Уход за проектором......................... 84
Сведения о лампе............................. 85
Поиск и устранение
неисправностей.............91
Технические
характеристики ............92
Габаритные размеры ....................... 93
Установка на потолке...................... 93
Таблица синхронизации.................. 94
Гарантия и авторские
права...............................97
Соответствие
требованиям..................98
Содержание2
Page 3

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
4. При включении лампы
проектора обязательно открывайте затвор или снимайте крышку объектива.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
±
10 В могут
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK
ДУ.
Правила техники безопасности 3
на проекторе или на пульте
Page 4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компон ентов питания проектора не вынута из розетки.
, пока вилка шнура
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали под напряжением, кон такт с которыми может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это ­обычное явление и не является неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
Page 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение комп он ентов оптики, которо е к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
приведет
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад - 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C / 104°F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности 5
Page 6
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
18. Не ставьте емкости с проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для обслуживания проектора.
17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
19. Данный проектор предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под потолком и проверки надежности крепежа пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
жидкостью на
Правила техники безопасности6
Page 7

Введение

Функциональные возможности проектора

Мощная оптическая система проектора и удо бна я конструкция обеспечивают высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• HDMI
Проецирование по локальной сети для управления сетью и веб-сервером
Проецирование по локальной сети в соотношении 4 к 1 (не более 4 ПК или ноутбуков на один проектор)
Функция удаленного рабочего стола для USB в соотношении 1-M (один ПК или ноутбук может одновременно передавать сигнал не более чем на 8 проекторов)
Проецирование через USB поддерживает подключение к компьют еру с помощью переходника USB типа mini-B на тип A
Приложение USB Reader, которое поддерживает проецирование с USB- накопителей флэш-памяти или жестких дисков
Поддержка технологии 3D Ready
Возможность различных вариантов
Микрофонный вход с большими динамиками (2 х 10 Вт) помогут школам сэкономить на приобретении дополнительных аудио систем
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий процесс обнаружения входного сигнала.
Функция защиты паролем (по желанию)
Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране в соответствии с вашими предпочтениями
Устанавливаемая по желанию функция быстрого охлаждения обеспечивает охлаждение проектора за более короткий период времени
Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время презентаций
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Цифровая коррекция трапецеидального
Возможность регулировки цветового баланса для отображения данных/видео
Проекционная лампа повышенной яркости
Экранные меню на нескольких языках
Возможность переключения в экономичный режим для снижения энергопотребления
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YPbPr)
Потребление энергии в режиме ожидания менее 1 Вт
Модель MX750 также оснащена следующими функциями.
Большой коэффициент масштабирования (1.6x) обеспечивает гибкость при установке
Модель MP780 ST также оснащена следующими функциями.
Интерактивная функция PointDraw
Разрешение WXGA, кото рое идеально подходит для широкоэкранных ноутбуков и ПК и обеспечивает 30-процентное увеличение изображений по сравнению с XGA
Короткофокусный объектив для создания более широких изображений при меньшем фокусном расстоянии между проектором и экраном
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
проецирования по локальной сети и через
выходных аудиосигналов
искажения изображения
TM
Введение 7
Page 8

Комплектация

Аккуратно распакуйте компл ект и убедите сь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор MX750 Проектор MP780 ST
Пульт дистанционного управления с
батареями
Краткое руководство Руководство
Тол ько проектор MP780 ST
Перо PointDraw
Введение8
Шнур питания Кабель VGA
пользователя на
компакт-диске
TM
Кабель USB с
разъемами типа А и
mini-B
Гарантийный талон*
Кабель USB с
разъемами типа А и B
Page 9
Адаптер питания с разъемом USB Держатель для пера
PointDraw
TM
Ремешок для пера
PointDraw
TM
Краткое руководство для пера
PointDraw
TM
Интерактивное ПО Q
Draw

Дополнительные принадлежности

1. Запасной блок лампы
2. Комп ле кт для потолочного монтажа
3. Мягкий чехол для переноски (стандартная принадлежность для проектора MX750)
4. Кабель RS232
5. Беспроводной аппаратный ключ BenQ
6. Перо PointDraw
7. Комплект для монтажа на стене
TM
Введение 9
Page 10

Внешний вид проектора

Вид спереди/сверху
(MX750)
1 2
3 4
5
(MP780
1
2
6
4
5
Вид сзади/снизу
11
12
13
14
17
1615
18
19
20
7 3
9
10
21
1. Внешняя панель управления (Подробнее см "Проектор" на стр.
11.)
2. Крышка лампы
3. Кольцо фокусировки (MX750) Рычаг регулировки фокуса (MP780 ST)
4. Объектив проектора
5. Крышка объектива
6. Вентиляционное отверстие (выпуск
6
нагретого воздуха)
7. Динамики
8. Рычаг регулировки масштаба
7 8
9
10
(только MX750)
9. Инфракрасный датчик ДУ на передней панели
10. Кнопка быстро выдвигающегося
регулятора
11. Гнездо аудиов ыхода
12. Гнездо аудиовхода
13. Гнездо видеовхода S-Video.
14.
Гнездо выходного сигнала RGB
15. Гнездо входного сигнала RGB (ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
16. Гнездо входа HDMI
17. Порт управления RS-232
18. Гнездо USB типа B
19. Гнездо USB типа А
20. Гнездо входного сигнала по локальной сети (RJ45)
21. Инфракрасный датчик ДУ на задней панели
22. Задняя регулировочная ножка
23. Гнездо USB типа mini-B
24. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
25. Отверстия для крепления на потолке
26. Выходной разъем 12 В постоянного
тока. Используется для активации внешних устройств, например, для управления экраном или освещением. За сведениями о подключении таких устройств обращайтесь к поставщику.
27. Гнездо видеовхода
28. Гнездо шнура питания переменного
тока
29. Гнездо аудиовхода (Л/П)
30. Гнездо входа микрофона
10 24252627282930 23 22
Введение10
Page 11

Элементы управления и функции

BLANK
I
I

Проектор

6. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
7. Power/Индикатор POWER
1 2 3 4 5
BLANK
2
1. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
2. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 32.
3. Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые вопросы
). Подробнее см. в
разделе "Функция FAQ" на стр. 44.
4. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе
"Выбор режима отображения" на стр.
39.
Активация выбранного пункта экранного меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
5. BLANK
Отключение изображения на экране. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на
стр. 44.
6
7
8 9
10 11
Переключение проектора между режимом ожидания и включенным состоянием. Дополнительные сведения см. в "Включение проектора" на стр.
30 и "Выключение проектора" на стр.
70.
Горит или мигает во время работы проектора. Дополнительные сведения
. в "Индикаторы" на стр. 90.
см
8. Индикатор TEMP (температуры)
Загорается красным цветом при перегреве проектора. Подробнее см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
9. (стрелка вправо)
Когда активировано экранное меню, кнопки №2, №3 и №9 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе
работы с меню" на стр. 33.
Включение блокировки кнопок панели. Подробнее см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на стр. 45.
10. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы. Подробнее см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
11. S OURCE
Выводит панель выбора источника сигнала. Подробнее см. в
"Выбор входного сигнала" на стр. 36.
"Порядок
разделе
Введение 11
Page 12
Монтаж проектора
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, для предотвращения травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности. При необходимости монтажа проектора на стене настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным ко мп ле ктом для потолочного монтажа или монтажа на стене проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование опасность падения проектора с потолка или стены вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект для потолочного монтажа или монтажа на стене проектора BenQ можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой – к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
комп ле ктов для монтажа других производителей повышает
Введение12
Page 13

Пульт ДУ

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON
Включение проектора. Подробнее см."Включение проектора" на стр. 30 .
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
Проецирование сигнала RGB (ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/
YCbCr)
3. S-VIDEO
Проецирование сигнала S-video.
4. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек. Подробнее см. в разделе
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
5. BLANK
Отключение изображения на экране. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на стр. 44.
6. Кнопки регулировки трапецеидального искажения/стрелки (/ВВЕРХ, / ВНИЗ)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 32.
7. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
14 15
16 17
18
изображения. Подробнее см. в разделе
"Выбор режима отображения" на стр.
39.
Активация выбранного пункта экранного
меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
19
8. Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые вопросы). Подробнее см. в разделе "Функция FAQ " на стр. 44.
20
21 22
23 24 25
9. ZOOM+/ZOOM-
Увеличение или уменьшение размера проецируемого. Подробнее см."Увеличение и поиск деталей" на
стр. 37 .
PAGE UP/PAGE DOWN
10.
Стрелки переключения следующей страницы и предыдущей страницы при подключении к ПК через USB. Подробнее см. в разделе
"Дистанционное перелистывание страниц" на стр. 44.
11. F REEZE
Останавливает проецируемое изображение. Подробнее см. в разделе
"Стоп-кадр" на стр. 44.
12. Network Setting
Вывод экранного меню «Настройки сети».
13. TEST
Проецирование тестового изображения. Подробнее см. в разделе
"Тестовый образец" на
стр. 73.
14. OFF
Выключение проектора. Подробнее см. в разделе "Выключение
проектора" на стр. 70.
15. VIDEO
Проецирование сигнала VIDEO.
16. NETWORK
Включение сетевого режима.
17. SOURCE
Выводит панель выбора источника сигнала. Подробнее см. в разделе
"Выбор входного сигнала" на стр. 36.
Введение 13
Page 14
18. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
19. (стрелка вправо)
Когда активировано экранное меню, кнопки №6, №8 и №19 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на
стр. 33.
Включение блокировки кнопок панели. Подробнее см. в разделе "Блокировка
кнопок управления" на стр. 45.
20. LASER
Включение видимой лазерной указки в процессе презентации.
21. VOLUME+/VOLUME-
Регулировка уровня громкости микрофона. Подробнее см. в разделе
"Регулировка звука" на стр. 46.
22. MUTE
Включение и выключение звука проектора. Подробнее см. в разделе
"Отключение звука" на стр. 46
23. ASPECT
Выбор формата изображения при проецировании. Подробнее см. в разделе "Выбор формата изображения"
на стр. 37.
24. MIC/VOL
Регулировка уровня громкости микрофона. Подробнее см. . Подробнее см. в разделе "Регулировка
уровня громкости микрофона." на стр.
46.
25. CAPTURE
Запись текущего экрана в качестве экрана MyScreen. Подробнее см. в разделе "Создание собственного
экрана включения" на стр
. 42.
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка предназначена для профессионалов, делающих презентации. Она излучает красный цвет при нажатии соответствующей кнопки. Индикатор при этом также загорается красным.
Лазерный луч является
.
видимым. Для его непрерывного излучения необходимо нажать и уд ер жив ат ь кнопку
LASER.
Запрещается смотреть в окно лазерного луча или направлять лазерный луч на себя и других лиц. Перед использованием лазерной указки ознакомьтесь с предупреждениями, расположенными на задней панели пульта дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка. Родителям следует помнить об опасности лазерного излучения и хранить пульт дистанционного управления в местах, недоступных для детей.
Введение14
Page 15
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Управление проектором через переднюю панель
П
р
иб
л
.
2
2
,
5
°
Управление проектором через заднюю
панель
П
ри
б
л
.
22
,
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне батарейного
отсека. Положительный полюс должен подключаться к положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3. Ус т а н о ви т е крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
Не допускайте перегрева и повышенной влажности.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
Введение 15
Page 16

Установка проектора

Выбор места расположения

Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спереди на ст.
Выберите это расположение, если проектор установлен на столе спереди экрана. Это наиболее распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку и мобильность.
2. Спереди на пот
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком спереди экрана.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика ком плект BenQ потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спереди на пот в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе позади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню Основные > Положение проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и компле кт BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
для
Выбор места установки зависит от компоновки комнаты и личных предпочтений. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Установка проектора16
Page 17

Выбор размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости (например, на столешнице), а его луч должен быть направлен строго перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр 19-20, показано, что при таком способе проецирования нижний край изображения смещен по вертикали относительно плоскости проектора. При установке верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учесть как размер проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые прямо пропорциональны расстоянию от проектора
BenQ предлагает таблицу размеров экрана в формате 4:3 для модели MX750 и таблицу размеров экрана в формате 16:10 для модели MP780 ST, чтобы помочь выбрать идеальное расположение для проектора. Учитывать следует два размера, а именно, расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной плоскости (расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора по высоте относительно горизонтального края
проектора под потолком это относится к
до экрана.
экрана (смещение).
проекцией
Установка проектора 17
Page 18
Определение положения проектора для заданного размера экрана
1. Выберите размер экрана.
2. В таблице на стр. 19-20 найдите значение, наиболее близкое к размеру
имеющегося экрана, в левом столбце, обозначенном "Размер экрана". Пользуясь полученным значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в столбце "Среднее значение" (Среднее значение). Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
3. В
"Вертикальное смещение (мм)". Найденное значение будет соответствовать
вертикальному смещению проектора относительно края экрана.
4. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к
горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана, полученном ранее в п.2. При этом используется величина смещения, полученная ранее в п.3.
Например, если при использовании проектора MX750 размер экрана составляет 120­дюймов, то среднее расстояние проецирования равно 4420 мм, а вертикальное смещение — 274 мм. В случае использования проектора MP780 ST среднее расстояние проецирования при 120-дюймовом экране составляет 1274 мм, а вертикальное смещение — 202 мм.
Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам комн аты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты.
1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2. В таблице на стр
"Среднее значение", значение, наиболее близкое к измеренному. Убеди тес ь, что
измеренное расстояние находится между значениями минимального и максимального расстояния, указанных слева и справа от значения среднего расстояния.
3. Зная это значение, найдите приведенный слева в этой строке соответствующий
"Размер экрана". Данное значение будет соответствовать размеру проецируемого
изображения для данного проектора на требуемом расстоянии проецирования.
4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения ("Вертикальное смещение (мм)"). Оно определяет конечное вертикальное
смещение экрана
Например, если при использовании модели MX750 измеренное расстояние проецирования составляет 3 м (3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2947 мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 80 дюймов (2032 мм). Если при использовании модели MP780 ST измеренное расстояние проецирования составляет 3 м (3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2698 мм. указано, что потребуется экран с диагональю 250 дюймов (6350 мм).
При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого) потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того, чтобы сцентрировать изображение на экране. В таких случаях может происходить искажение изображения. При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности. Дополнительные сведения см. на стр. "Коррекция трапецеидального искажения" на стр.
32.
. 19-20 найдите в столбце среднего расстояния, обозначенном
проектора относительно горизонтальной плоскости проектора.
В этой строке
Установка проектора18
Page 19

Габаритные размеры проектора MX750

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
93.
Макс. масштаб
Вертикальное смещение
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикально
Диагональ Ш
Дюймов мм (максимальн
30 762 610 457 850 1105 1360 69 40 1016 813 610 1133 1473 1813 91 50 1270 1016 762 1417 1842 2267 114 60 1524 1219 914 1700 2210 2720 137
80 2032 1626 1219 2267 2947 3627 183 100 2540 2032 1524 2833 3683 4533 229 120 3048 2438 1829 3400 4420 5440 274 150 3810 3048 2286 4250 5525 6800 343 200 5080 4064 3048 5667 7367 9067 457 220 5588 4470 3353 6233 8103 9973 503 250 6350 5080 3810 7083 9208 11333 572 300 7620 6096 4572 8500 11050 13600 686
Мин. масштаб
(мм)В(мм)
Проекционое расстояние
Мин. длина Средне
е
ый масштаб)
значен
ие
Экран
Центр объектива
Макс. длина
(минимальн
ый масштаб)
е смещение
(мм)
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся выбранного места установки.
оптимальным для
Установка проектора 19
Page 20

Габаритные размеры проектора MP780 ST

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
93.
Макс. масштаб
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикальное
Диагональ Ш
Дюймов мм
30 762 610 457 289 50
40 1016 813 610 398 67
50 1270 1016 762 508 84
60 1524 1219 914 617 101
80 2032 1626 1219 836 135 100 2540 2032 1524 1055 168 120 3048 2438 1829 1274 202 150 3810 3048 2286 1603 252 200 5080 4064 3048 2150 337 220 5588 4470 3353 2369 370 250 6350 5080 3810 2698 421 300 7620 6096 4572 3245 505
Мин. масштаб
Экран
Центр объектива
Вертикальное смещение
Проекционое расстояние
смещение (мм)
(мм)В(мм)
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы
внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
Установка проектора20
Page 21

Подключение

При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
Более подробно способы подключения описаны на стр. 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Аудиокабель 6. Видеокабель
2. Кабель VGA 7. Кабель S-Video
3. Кабель VGA к DVI-A 8. Кабель-адаптер «Компонентный видеосигнал к VGA (DSub)»
4. Кабель USB с разъемами типа А и B
5. Кабель USB с разъемами типа А
и mini-B
9. Кабель HDMI
10. USB-накопитель флэш-памяти/жесткий
диск/беспроводной аппаратный ключ/ клавиатура/мышь
Подключение 21
Page 22
Системные требования для проецирования через USB:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Системные требования для проецирования по WiFi:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Системные требования для проецирования по локальной сети:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Минимальные требования к оборудованию
Поддержка USB 2.0
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
Жес ткий диск: 20 МБ свободного пространства на жестком диске
Минимальные требования к оборудованию
WiFi: 54 Мбит
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на жестком диске
Минимальные требования к оборудованию
Локальная сеть: 100 Мбит
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на жестком диске
Подключение22
Page 23

Подключение компьютера или монитора

Подключение компьютера

Проектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh
необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (через VGA) выполните следующие действия.
1. Подключите один кабеля VGA, входящего в ком плект поставки, к выходному разъему D-Sub комп ью те ра .
2. Подсоедините другой коне ц VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2 проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода компьютера, а другой конец к При подключении выходного аудио си гнала от компьютера отрегулируйте настройки на панели управления громкостью для получения оптимальных звуковых эффектов.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73. При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (через USB) выполните следующие действия.
1. Возьмите кабель USB с разъемами типа А и mini-B и подключите его к разъему USB типа A комп ьютера.
2. Другой конец кабеля подключите к гнезду MINI-B проектора.
При первом подключении проектора для начала проецирования экрана может
потребоваться несколько секунд.
Если экран компьютера по-прежнему не проецируется, перейдите на панель "Мой
компьютер", найдите имя проектора (аналогично использованию съемного устройства флэш-памяти) и дважды щелкните его.
Скорость проецирования зависит от производительности компьютера.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (по локальной сети) выполните следующие действия.
1. Подключите один кон ец кабеля RJ45 к входному разъему локальной сети на проектора, а другой конец к порту RJ45.
2. Убе ди тес ь, что компьюте р также подключен к кабелю сети Интернет. Чтобы подключить проектор для сетевого проецирования и переноса содержимого рабочего стола подключенного компьютера по локальной сети, используйте программу Q Presenter. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения
помощью программы Q Presenter" на стр. 57.
Не используйте кабель RJ45 для подключения проектора к компьютеру. Для такого подключения потребуется IP-маршрутизатор.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (с помощью HDMI) выполните следующие действия.
®
. Для подключения лицензионных компьютеров Macintosh
гнезду AUDIO проектора.
может осуществляться через экранное
с
Подключение 23
Page 24
1. Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к разъему HDMI на комп ьютере.
2. Другой конец кабеля подключите к разъему HDMI проектора.
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/ выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и
соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции
Скорость передачи данных и качество изображения будет зависеть от пропускной
способности и загрузки локальной сети.
к портативному компьютеру.
Подключение24
Page 25

Подключение монитора

Если требуется просматривать презентацию как на мониторе (с близкого расстояния), так и на экране, то можно подключить внешний монитор к гнезду выходного сигнала MONITOR OUT проектора следующим образом.
Для подключения монитора:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
комп ьютера" на стр. 23.
2. Возьмите подходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит только один) и подсоедините один ко не ц кабеля к входному гнезду D-Sub видеомонитора.
Или, если монитор оснащен входным гнездом DVI, возьмите кабель VGA к DVI-A и подключите конец кабеля с разъемом DVI к входному гнезду DVI видеомониторе.
3. Другой конец кабеля подключите к гнезду MONITOR OUT проектора.
Выходной сигнал на гнездо ВЫХОД МОНИТОР будет подаваться только при наличии
входного сигнала на гнезде КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2. Когда компьютер включен, выходной сигнал с гнезда ВЫХОД МОНИТОР может изменяться в зависимости от входного сигнала гнезда КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2.
Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в ждущем
режиме необходимо меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробнее см. в разделе "Настройки
режима ожидания" на стр. 82.
включить функцию Вывод в режиме ожидания монитора в
на
Подключение 25
Page 26

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название
разъема
HDMI
Компон ен тное видео
S-Video
Vid eo
Расположение
разъема
HDMI "Подключение
КОМПЬЮТЕР
S-VIDEO "Подключение
VIDEO
Ссылка на описание Качество картинки
устройства,
передающего сигнал
HDMI" на стр. 27
"Из перечисленных в
настоящем
руководстве
способов подключения данный способ обеспечивает
наихудшее качество
изображения." на
стр. 28
устройства-
источника S-Video и
композитного
видеосигнала" на
стр. 29
Самое лучшее
Ул у ч ш е н н о е
Хор ош ее
Обычный
Подключение26
Page 27
Подключение устройства, передающего сигнал HDMI
Проектор оснащен входным гнездом HDMI, которое позволяет подключать устройства-источники сигнала HDMI, такие как проигрыватель DVD, тюнер цифрового телевидения или дисплей ноутбука.
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI) поддерживает передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами, например тюнерами цифрового телевидения, проигрывателями DVD и дисплеями по одному кабелю. Этот интерфейс обеспечивает наилучшее цифровое качество просмотра и прослушивания.
Проверьте устройство выходных разъемов HDMI.
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику HDMI:
1. Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к выходному разъему
HDMI на устройстве-источнике HDMI. Подсоедините другой кон ец кабеля к
гнезду входного сигнала HDMI на проекторе. После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Дополнительные сведения см. в "Настройки звука" на стр. 73.
2. Другой конец кабеля HDMI подключите к гнезду HDMI проектора.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
В случае, если после подключения проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI проектора изображение будет проецироваться с нарушением цветопередачи, смените цветовое пространство на YUV. Подробнее см. в
пространства" на стр. 36.
-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых
разделе "Смена цветового
Подключение 27
Page 28
Из перечисленных в настоящем руководстве способов подключения данный способ обеспечивает наихудшее качество изображения.
Проверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых выходных разъемов компонентного видеосигнала.
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентных видеовыходом:
1. Возьмите кабель-адаптер «Компонентн ый видеосигнал к VGA (DSub)» и
подключите конец кабеля с тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного видеосигнала на устройстве-источнике видеосигнала. Следите, чтобы цвета гнезд и штекеров совпадали: зеленый с зеленым, синий с синим и красный с красным.
2. Подсоедините другой коне ц кабеля-адаптера «Комп онентны й видеосигнал к
VGA (DSub)» (с КОМПЬЮТЕР 2 проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO проектора.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73.
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
разъемом типа D-Sub) к гнезду КОМПЬЮТЕР 1 или
гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам
Подключение28
Page 29
Подключение устройства-источника S-Video и композитного видеосигнала
Проверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых выходных разъемов S-Video или ком позитного видеосигнала.
Если имеются гнезда обеих типов, то для подключения рекомендуется использовать выходной гнездо S-Video, поскольку разъем S-Video обеспечивает лучшее качество изображения, чем разъем композитного видеосигнала (Video).
Если на устройстве имеется любой из указанных выходных разъемов, выполнение данной процедуры может быть продолжено
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику S-Video или композитного видеосигнала:
1. Возьмите кабель S-Video или композитн ого видеосигнала, подключите один
конец к выходному гнезду S-Video или компонентного видеосигнала (Video) устройства-источника видеосигнала.
2. Другой конец кабеля S-Video или композитного видеосигнала подключите к
гнезду S-VIDEO или VIDEO проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду проектора.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Подробнее см. в разделе "Настройки
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO (L/R)
.
звука" на стр. 73.
Подключение 29
Page 30

Порядок работы

ANK
I
I

Включение проектора

1. Подсоедините кабель питания к проектору и
электрической розетке. Убедите сь, что при включении питания индикатор
POWER
Используйте с устройством принадлежности (например, сетевой кабель) только от поставщика
во избежание возможной опасности (поражение электрическим током, возгорание и т.п.).
Если функция прямого включения активирована в меню "НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки использования", проектор включится автоматически после подключения кабеля питания и подачи электроэнергии. Подробнее см. в разделе
"Прямое включение
2. Снимите крышку объектива. Если ее не
снять, она может деформироваться в результате нагревания лампой проектора.
3. Для включения проектора нажмите кнопку
пульте ДУ. Индикатор Индикатор POWER мигает зеленым, а затем горит ровным зеленым светом, пока проектор остается включенным.
Процедура подготовки проектора к работе занимает 10-20 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения. При необходимости поверните кольцо фокусировки или рычаг регулировки фокуса для регулировки четкости изображения.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
4. При первом включении проектора выберите
язык экранного меню, следуя указаниям на экране.
5. При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см. в разделе
"Применение функции парольной защиты" на стр. 34.
6. Включите все подключенное оборудование.
7. Проектор начинает поиск входных сигналов. На
экран проецируется текущий сканируемый входной сигнал. Пока проектор не обнаружит нормальный входной сигнал, на экране отображается сообщение процедуры поиска:
'
на проекторе горит оранжевым светом.
" на стр. 72.
Power на проекторе или кнопку ON на
Нет сигнала
'.
Индикатор
BLANK
Порядок работы30
Page 31
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
ANK
ИСТОЧНИК на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 36.
Если частота и разрешение входного сигнала выходят за пределы поддерживаемого проектором диапазона, на пустом экране появляется сообщение "Вне диапазона". Выберите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора него более низкое качество сигнала. Подробнее см. в разделе "Таблица синхронизации"
на стр. 94.
, либо задайте для

Настройка проецируемого изображения

Настройка угла проецирования

Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой. С помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и углу. Для регулировки проектора:
1. Нажмите кнопку быстрого отпускания и
подними переднюю часть проектора. После того как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку быстро выдвигающегося регулятора, чтобы заблокировать ножку регулятора
в этом
2
положении.
2. Закрутите заднюю регулировочную
ножку для точной настройки горизонтального угла.
Чтобы убрать ножку, уде ржива я поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножку заднего регулятора наклона в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу,
проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для коррекции этого искажения см. раздел "Коррекция
трапецеидального искажения" на стр. 32.
Не смотрите в объектив, когда лампа включена. Яркий свет лампы может повредить
глаза.
Будьте осторожны при нажатии кнопки регулировки, так как она расположена близко
к отверстию для отвода горячего воздуха.
1

Автоматическая настройка изображения

В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO на проекторе или на пульте ДУ. В течение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
При выполнении функции AUTO экран остается пустым.
Эта функция доступна только при выборе источника PC (аналогового RGB-сигнала).
BLANK
Порядок работы 31
Page 32

Точная настройка размера и резкости изображения

BLANK
1. Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью рычага регулировки масштаба (только MX750)
2. Затем сфокусируйте изображение с
MX750
помощью кол ьц а фокусировки или рычага регулировки фокуса.
MX750 MP780 ST

Коррекция трапецеидального искажения

Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не перпендикулярен экрану.
Для устранения этого искажения, помимо регулирования наклона проектора, необходимо выполнить ручную коррекцию одним из следующих способов.
С помощью пульта ДУ
Кнопкой или на проекторе или пульте ДУ откройте страницу коррекции трапецеидальности. Кнопкой tскорректируйте расширение в верхней части изображения. Кнопкой скорректируйте расширение в нижней части изображения.
С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с
помощью кнопок / выберите меню
ДИСПЛЕЙ.
2. Нажмите , чтобы выделить
Трапецеидальность, а затем нажмите MODE/ENTER. Отобразится страница Трапецеидальность.
3. Нажмите , чтобы устранить расширение в верхней части изображения, либо
- чтобы устранить расширение в нижней части изображения.
BLANK
Нажмите /
Нажмите /
Порядок работы32
Page 33

Порядок работы с меню

Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню.
Значок главного меню
Главно е меню
Выделить
Подменю
Тек ущ ий входной сигнал
В следующем примере описывается, как задать язык экранного меню.
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT на
проекторе или пульте дистанционного управления, чтобы включить экранное
3. Кнопкой выберите Язык и
кнопками / выберите нужный язык.
меню.
2. Используйте кнопки /
для
выделения меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные.
4. Для выхода с сохранением
настроек дважды* нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или пульте ДУ.
*При первом нажатии выполняется возврат в главное меню, при втором ­закрытие экранного меню.
Состояние
Для возврата на предыдущу ю страницу или для выхода нажмите кнопку
MENU/EXIT.
Порядок работы 33
Page 34

Защита проектора

Использование защитного кабельного замка

Проектор следует устанавливать в защищенное место для предотвращения кражи. В противном случае следует приобрести замок, например замок Kensington, чтобы защитить проектор. Разъем замка Kensington можно расположить на задней стороне проектора. Дополнительные сведения см. в п. 24 на стр. 10.
Защитный кабельный замок Kensington обычно состоит из ключа (ключей) и замка. Сведения по эксплуатации замка см

Применение функции парольной защиты

В целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрена функция установки пароля. Пароль можно установить с помощью экранного меню.
ВНИМАНИЕ! Вы доставите себе неудобство, если включите функцию блокировки включения и затем забудете пароль. Распечатайте данное руководство (при необходимости), запишите в нем используемый пароль и положите руководство в надежное место для использования в будущем.

Уст а новк а пароля

После установки пароля включение проектора производится только после ввода правильного пароля.
1. Откройте экранное меню и перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки безопасн.. Нажмите MODE/ENTER. На экране
появится страница Настройки безопасн..
2. Выделите Изменить параметры безопасности и нажмит MODE/ENTER.
3. Выделите Блокировка при включении, затем выберите Вкл. кнопками /.
4. Как показано на рисунке справа, четыре кнопки
со стрелками ( , , , ) соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). В зависимости от пароля, который желаете задать, нажимайте клавиши со стрелками, чтобы ввести шесть цифр пароля.
5. Повторно введите новый пароль для
подтверждения.
После установки пароля экранное меню вернется на страницу Настройки безопасн.
ВАЖНО! Вводимые цифры будут отображаться на экране звездочками. Запишите выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его забудете.
Пароль: __ __ __ __ __ __ Храните данное руководство в надежном месте.
6. Чтобы выйти из системы экранного меню, нажмите MENU/EXIT.
. в соответствующей документации к замку.

Если вы забыли пароль.

Если включена функция парольной защиты, при каждом включении проектора выводится запрос на ввод шестизначного пароля. Если введен неверный пароль, на экран на три секунды выводится сообщение об ошибке пароля (как показано справа), затем появляется сообщение ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ’. Можно повторить попытку, указав другой шестизначный пароль, или, если вы не
Порядок работы34
Page 35
записали пароль в данном руководстве и не помните его, можно воспользоваться процедурой восстановления пароля. Дополнительные сведения см. в "Начало
процедуры восстановления пароля" на стр. 35 .
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается.

Начало процедуры восстановления пароля

1. Прижмите на 3 секунды кнопку AUTO на
проекторе или пульте ДУ. Проектор будет отображать закодированный номер на экране.
2. Запишите это число и выключите проектор.
3. Для раскодирования этого числа обратитесь в
ближайший сервисный центр BenQ. Для подтверждения права владения проектором может потребоваться предоставление документа о его покупке.

Изменение пароля

1. Откройте экранное меню и перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки безопасн. > Изменить пароль.
2. Нажмите MODE/ENTER. Появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ
ПАРОЛЬ'.
3. Введите старый пароль.
При правильном воде пароля отобразится сообщение: 'ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ ПАРОЛЬ'.
Если пароль указан неправильно, в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке
ТЕКУЩИЙ ПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку MENU/EXIT.
4. Введите новый пароль
ВАЖНО! Вводимые цифры будут отображаться на экране звездочками. Запишите выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его забудете.
Пароль: __ __ __ __ __ __ Храните данное руководство в надежном месте.
5. Повторно введите новый пароль для подтверждения.
6. Для проектора был успешно установлен новый
пароль. Не забудьте ввести новый пароль в следующий раз при запуске проектора.
7. Чтобы выйти из системы экранного меню, нажмите MENU/EXIT.
ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ

Отключение функции защиты паролем

Для отключения защиты паролем снова перейдите к меню
Дополнит. Блокировка при включении
кнопками / пароль.
>
Настройки безопасн.
.
Появится сообщение
Если пароль правильный, экранное меню возвращается на страницу
Настройки безопасн. и отображает сообщение 'Выкл.' в строке Блокировка при включении. В следующий раз при включении проектора
вам не потребуется вводить пароль.
>
Изменить параметры безопасности
после вывода на экран системы меню. Выберите
ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
. Введите текущий
>
Выкл.
Порядок работы 35
Page 36
Если пароль указан неправильно, в течение трех секунд будет отображаться
BLANK
сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку. Для отмены
изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку MENU/EXIT.
Обратите внимание, что, несмотря на то, что функция парольной защиты отключена, необходимо сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить ее - при этом потребуется указать старый пароль.

Выбор входного сигнала

Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника. При запуске проектор автоматически выполняет поиск доступных сигналов.
Если вы хотите, чтобы поиск входного сигнала выполнялся автоматически, убедитесь в том, что для функции Быстрый автопоиск в меню ИСТОЧНИК установлено значение Вкл. (
Можно также выбирать доступные входные сигналы вручную.
1. Нажмите кнопку ИСТОЧНИК на проекторе или на пульте ДУ. Отобразится строка выбора источника.
2. Кнопками / выберите нужный сигнал и нажмите MODE/ENTER.
После его обнаружения на экране на несколько секунд появится информация о выбранном источнике. Если к проектору подключены разные устройства, повторите шаги 1–2 для поиска другого сигнала.
Уровень яркости проецируемого изображения
при переключении изменяется в соответствии с выбранным источником видеосигнала. Презентации данных и графики в режиме "ПК" (использующие статичные изображения) обычно ярче
"Video" (видеофильмы).
Параметры режима изображения зависят от
выбранного источника видеосигнала. Подробнее см. "Выбор режима отображения"
на стр. 39.
Собственное разрешение проектора MX750 определяется в формате 4:3, а
собственное разрешение проектора MP780 ST — в формате 16:10. Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной сигнал, соответствующий данному разрешению. Масштаб будет изменяться проектором в зависимости от настройки формата, что может привести к искажению или снижению четкости изображения. Подробнее см. в разделе "Выбор формата изображения" на стр. 37.
Смена цветового пространства
В случае, если после подключения проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI проектора изображение будет проецироваться с нарушением цветопередачи, смените цветовое пространство на YUV.
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню ИСТОЧНИК.
2. Нажмите , чтобы выделить Передача цветового пространства и нажмите /
Эта функция доступна только, когда используется входной порт HDMI.
установлено по умолчанию для данного проектора).
BLANK
, чем изображения в режиме
для других разрешений
, чтобы выбрать подходящее цветовое пространство.
Порядок работы36
Page 37

Увеличение и поиск деталей

Чтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для перемещения по изображению воспользуйтесь кнопками перемещения.
С помощью пульта ДУ
1. Нажмите кнопку ZOOM+/ZOOM- для отображения строки масштаба.
2. Нажмите ZOOM +, чтобы увеличить центр
изображения. Последовательно нажимайте эту кнопку до тех пор, пока не получите нужный размер.
3. Для перемещения по изображению воспользуйтесь
(, , , ) на проекторе или на пульте ДУ.
4. Для возврата к исходному размеру изображения нажмите кнопку AUTO. Можно также воспользоваться для этого кнопкой ZOOM -. При следующем нажатии изображение уменьшается еще больше до первоначального размера.
С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню ДИСПЛЕЙ.
2. Кнопкой выберите меню Цифровое увеличение и нажмите MODE/ENTER. Появится панель увеличения.
3. Выполните шаги 2-4 из раздела "С помощью пульта ДУ" выше. Если вы пользуетесь панелью управления проектора, выполните следующие действия.
4. Нажимая кнопку на проекторе увеличьте изображение до нужного размера.
5. Чтобы перемещаться по изображению, нажмите MODE/ENTER для переключения в режим окон
, ).
6. Для перемещения по изображению воспользуйтесь стрелками перемещения (,
7. Чтобы уменьшить размер изображения, нажмите кнопку MODE/ENTER для
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время детального просмотра возможно дальнейшее увеличение изображения.
, , ) на проекторе или на пульте ДУ.
возврата к функции увеличения/уменьшения, а затем нажмите кнопку AUTO для возврата к исходному размеру. Для возврата к исходному размеру можно также воспользоваться последовательным нажатием кнопки .
стрелками перемещения
, а затем нажимайте кнопки со стрелками (, ,

Выбор формата изображения

Формат - это соотношение ширины изображения и его высоты. Большинство аналоговых телевизоров и компьютеров обычно имеют формат 4:3, установленный для проектора MX750 по умолчанию.
Устройства с цифровым дисплеем, к которы м относится данный проектор, благодаря цифровой обработке сигнала могут динамически растягивать и масштабировать выходное изображение так, чтобы его формат отличался от формата изображения входного сигнала.
Чтобы изменить формат проецируемого изображения (независимо от формата входного сигнала):
Порядок работы 37
Page 38
Использование пульта дистанционного управления
1. Нажмите ASPECT для отображения текущей настройки.
2. Нажмите кнопку ASPECT несколько раз для
выбора формата, соответствующего формату входного видеосигнала и параметрам экрана.
С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню
ДИСПЛЕЙ.
2. Кнопкой
выберите Формат.
3. Нажимайте кнопки / для выбора формата, соответствующего формату входного видеосигнала и параметрам экрана.
Формат изображения
На рисунках ниже черные участки обозначают неактивную область, а белые участки ­активную область. Экранные меню могут отображаться на незанятых черных областях.
1. Авто: пропорциональное масштабирование изображения для соответствия исходному разрешению проектора по горизонтали или вертикали. Эта функция позволяет максимально использовать площадь экрана при проецировании изображений в форматах, отличных от 4:3 или 16:9, без изменения формата изображения.
2.
Реальн.: Кадр проецируется с исходным
разрешением, а его размер подгоняется к размеру экрана. Если входной сигнал имеет меньшее разрешение, размер проецируемого изображения окажется меньше полного размера экрана. Для увеличения размера изображения можно также отрегулировать настройки масштаба или передвинуть проектор ближе к экрану. После этого может также потребоваться настройка фокуса проектора.
3. 4:3:
Преобразование кадра с получением в центре экрана изображения в формате 4:3. Это больше всего подходит для изображений с форматом 4:3 (например, мониторы комп ьютеров , стандартные телевизоры и фильмы DVD с форматом 4:3), так как в этом случае изменение формата не требуется.
4. 16:9: Преобразование кадра с получением в центре экрана изображения в формате 16:9. Этот режим удобе н
для изображений с исходным форматом кадра 16:9 (как у телевизоров высокой четкости), так как формат изображения при этом не изменяется.
5. 16:10: масштабирование кадра с получением в центре экрана изображения в формате 16:10. Этот режим особенно удобен для изображений с исходным форматом кадра 16:10 (как у телевизоров высокой четкости), так как формат изображения при
этом не изменяется.
Изображение
16:10
Изображени е 16:9
Изображен ие 4:3
Изображени е 16:9
Изображен ие 4:3
Изображени е 16:9
Изображени е 16:10
Порядок работы38
Page 39

Оптимизация качества изображения

ANK

Выбор режима отображения

Проектор имеет несколько стандартных режимов отображения. Выберите режим, подходящий для источника видеосигнала и условий проецирования.
Выбрать нужный режим можно одним из следующих способов:
Нажимая кнопку
MODE/ENTER
на проекторе
или пульте ДУ выберите нужный режим.
Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Режим изображения и выберите нужный
режим кнопками /.
Ниже перечислены режимы картинок.
1. Динамический изображения: Максимальная яркость проецируемого изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
2. Презентация (по умолчанию): Для демонстрации презентаций. В данном режиме яркости придается
особое значение.
3. sRGB изображения: Максимально чистые цвета RGB для получения
естественных изображений независимо от настройки яркости. Этот режим наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
4. Кино изображения: Удо б е н для просмотра цветных фильмов цифровых камер и цифровых видеоустройств через вход ПК в темноте и при низкой освещенности.
5. Пользовательский 1/Пользовательский 2 изображения: Восстанавливают режимы пользовательских настроек, созданные на основе уже имеющихся режимов отображения. Подробнее см. в разделе "Настройка режимов
Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 39.
При включении функции PointDrawTM (только для модели MP780 ST) режим изображения фиксируется в режиме презентации.
BLANK
и видеоклипов с
Настройка режимов Пользовательский 1/Пользовательский 2
В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не удовлетворяют потребности пользователя. В качестве основы можно выбрать любой из режимов изображения (кроме Пользовательский 1/Пользовательский 2) и изменить его настройки.
1. Кнопкой MENU/EXIT откройте экранное меню.
2. Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Режим изображения.
3. Кнопками /
4. Кнопкой выберите Режим справки.
Эта функция доступна только при выборе режима Пользовательский 1 или Пользовательский 2 в подменю Режим изображения.
5. Кнопками / выберите наиболее подходящий режим отображения.
выберите Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
Порядок работы 39
Page 40
6. Кнопками выберите пункт подменю, который вы хотите изменить, и отрегулируйте значение с помощью кнопок /. Подробнее см. "Точная
настройка качества изображения в пользовательских режимах" ниже.
7. После выполнения всех настроек, выберите Сохранить настройки и нажмите MODE/ENTER, чтобы сохранить настройки.
8. Появится подтверждение 'Установки сохранены'.

Цвет стены

В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную стену), с помощью функции Цвет стены можно скорректировать цвет проецируемого изображения.
Чтобы воспользоваться этой функцией, перейдите в меню ДИСПЛЕЙ > Цвет стены и с помощью кнопок / выберите цвет, наиболее близкий к цвету поверхности
проецирования. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных цветов
светло-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий и Школьная доска.
Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах
При выборе режима Пользовательский 1 или Пользовательский 2 в зависимости от обнаруженного типа сигнала имеется ряд определяемых пользователем функций. В зависимости от своих потребностей можно выполнить настройку этих функций,
выделив их и нажав / на проекторе или пульте дистанционного управления
Регулировка параметра Яркость
Чем больше значение, тем больше яркость изображения. А чем ниже значение параметра, тем темнее изображение. Отрегулируйте данную настройку так, чтобы темная область изображения
+30
была черного цвета и чтобы были видны детали в этой области.
Регулировка параметра Контрастность
Чем больше значение, тем больше контрастность. Используйте данную функцию для установки уровня белого после настройки яркости Яркость для согласования с выбранным входом и условиями
+30
освещенности.
Регулировка параметра Цвет
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам; При установке слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими, а изображение -- нереалистичным.
Регулировка параметра Оттенок
Чем выше значение, тем больше красного цвета в изображении. Чем ниже значение, тем больше зеленого цвета в изображении.
Регулировка параметра Резкость
Чем больше значение, тем выше резкость изображения. Чем меньше значение, тем ниже уровень резкости изображения.
Регулировка параметра Brilliant Color
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая более яркие и реалистичные цвета. Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем 50%, обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Для получения качественного изображения, выберите Вкл.. Если нет, выберите Выкл..
+50
0
:
+70
-30
Порядок работы40
Page 41
Вкл. (настройка по умолчанию) - рекомендуемая настройка для данного проектора. При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной.
Выбор параметра Цветовая температура
Набор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа сигнала.
1. T1: Максимальная цветовая температура; в режиме T1 изображение является максимально холодным (с синеватым оттенком).
2. T2: Увеличивает количес тво синего в белом цвете.
3. T3: Цвета с нормальным уровнем белого.
4. T4: Увеличивает количес тво красного в белом цвете.
*Информация о цветовой температуре:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красновато­белым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
3D управление цветом
В большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в переговорной комнате или в гостиной, где свет не выключается, или там, где через окно проникает дневной свет.
Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым уровнем освещения - например, в помещении для заседаний, лекционных залах или домашних цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для более точного воспроизведения цвета, в случае необходимости.
Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях регулируемого освещения. Для этого понадобится колориметр (измеритель цветового излучения) и комплект подходящих изображений для оценки воспроизведения цвета. Эти инструменты не входят в комп ле кт поставки проектора, проектора вместе можно получить необходимые рекомендации или даже воспользоваться услугами специалиста по настройке.
Функция управления цветом обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цветов (RGBCMY). При выборе каждого цвета, можно отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со своими предпочтениями.
Если вы приобрели проверочный диск с шаблонами проверки цвета для телевизоров, проекторов и т.д., спроецируйте любое из дисковых изображений на экран и войдите в меню 3D управление цветом для настройки параметров.
Для регулировки настроек:
1. Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и выберите 3D управление цветом.
2. Кнопкой MODE/ENTER откройте страницу 3D управление цветом.
3. Выделите Основной цвет и кнопками / выберите один из цветов:
Красный
4. Кнопкой выберите Оттенок, затем кнопками / выберите диапазон. При увеличении диапазона в него добавляются цвета, включающие большую пропорцию двух соседних цветов.
, Жел ты й, Зеленый, Бирюзовый, Синий или Пурпурный.
кинотеатрах. Функция управления
но у поставщика
мониторов,
Порядок работы 41
Page 42
Чтобы получить представление о том, как
ANK
цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок справа. Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0, на проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При увеличении диапазона, в него будет также включен красный с оттенками желтого и с оттенками пурпурного.
КРАСНЫЙ
Пурпурный
Желтый
ЗЕЛЕНЫЙ
Бирюзовый
5. Кнопкой выберите Насыщенность и кнопками / задайте нужное
СИНИЙ
значение. Все регулировки сразу же отражаются на изображении.
Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это изменение затронет только чистый красный цвет.
Насыщенность - количество данного цвета в изображении. Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам; при установке значения “0” этот цвет полностью удаляется из изображения. Если насыщенность слишком высокая, то цвета будут слишком выделены и выглядеть не реалистично.
6. Кнопкой выберите параметр Усиление, затем кнопками / отрегулируйте его значение. Это изменение затронет уровень контрастности выбранного основного цвета. Все регулировки сразу же отражаются на изображении.
7. Повторите шаги 3–6 для регулировки других цветов.
8. Убе ди тес ь в том, что вы сделали все необходимые изменения.
9. Для выхода с сохранением настроек нажмите кнопку MENU/EXIT.

Создание собственного экрана включения

В дополнение к предварительно установленным экранам включения проектора, таким как логотип BenQ, черный экран или синий экран, можно создать собственный экран включения на основе изображения, которое проецируется с компьют ер а или иного источника видеосигнала.
1. Спроецируйте с компьюте ра или из другого источника видеосигнала изображение, которо е планируется использовать в качестве экрана включения.
2. Нажмите кнопку или откройте меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > MyScreen,
затем нажмите MODE/ENTER.
3. Появится запрос подтверждения. Нажмите CAPTURE или MODE/ENTER еще раз.
4. В процессе обработки проектором изображения на экране отображается сообщение "Захват изображения экрана...". Подождите некоторое время.
5. Если обработка завершена успешно, на экране появляется сообщение "Запись выполнена". Записанное изображение сохранено в качестве экрана MyScreen.
6. Чтобы записанное изображение проецировалось при включении проектора,
установите экран MyScreen в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Начальный экран и перезапустите проектор.
В редких случаях обработка изображения завершается неудачно. В таких ситуациях необходимо сменить целевое изображение.
CAPTURE на пульте ДУ
BLANK
Порядок работы42
Page 43

Настройка таймера презентации

Таймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам следить за временем, проводя презентацию. Для использования этой функции выполните следующее:
1. Перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер презентации и нажмите MODE/ENTER для отображения страницы Таймер презентации.
2. Выделите Интервал таймера и установите период времени, нажимая /. Можно установить с приращением 1 мин. и продолжительностью 5 - 240 минут с приращением 5 мин.
3. Кнопкой выберите Дисплей таймера, затем
отображения таймера на экране.
Выбор Описание
Всегда
Последняя 1 мин/ Последние 2 мин/ Последние 3 мин
Никогда Скрывает таймер во время презентации.
4. Кнопкой выберите Положение таймера, затем кнопками /задайте
положение таймера.
Слева сверху Слева снизу Справа сверху Справа снизу
5. Кнопкой выберите Способ отсчета таймера, затем кнопками /задайте
направление отсчета таймера.
любой промежуток времени продолжительностью 1-5 минут
кнопками / задайте режим
Показывает таймер на экране на протяжении всего времени презентации.
Показывает таймер на экране в последние 1/2/3 минуты.
Выбор Описание
Вперед Увеличение от 0 до установленного времени. Назад Уменьшение от установленного времени до 0.
6. Нажмите , чтобы выделить Звуковое напоминание и задайте активацию звукового напоминания с помощью кнопок /. Если выбрать Вкл., за 30
секунд до окончания обратного отчета будет слышан двойной звуковой сигнал, а по окончании отчета будет выдан тройной звуковой сигнал.
7. Для включения таймера презентации нажмите , кнопками / выберите Вкл. и нажмите кнопку MODE/ENTER. Появится запрос подтверждения. Выберите Да и нажмите MODE/ENTER. На
8.
экране появится сообщение “Таймер включен” . Таймер начнет отсчет с момента включения.
Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия.
1. Перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер презентации и выделите Выкл..
Нажмите MODE/ENTER. Появится запрос подтверждения.
2. Выберите Да и нажмите MODE/ENTER. На экране будет отображено сообщениеТаймер выключен!”.
Порядок работы 43
Page 44

Дистанционное перелистывание страниц

BLANK
Перед использованием функции перелистывания страниц подключите проектор к ПК или ноутбуку. Подробнее см. в разделе "Подключение ком пьютера " на стр. 23. Работать с отображаемой прикладной программой (на подключенном ПК), которая реагирует на команд ы перехода по страница (например, Microsoft PowerPoint), можно, нажимая дистанционного управления. Если функция дистанционного перелистывания страниц не работает, проверьте правильность USB-подключения, а также актуальность версии драйвера мыши на компьютере.
PAGE UP/DOWN на пульте

Скрывание изображения

Во время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории, можно скрыть изображение на экране с помощью кнопки BLANK на проекторе или на пульте ДУ. Для восстановления изображения нажмите любую кнопку на проекторе или пульте дистанционного управления. Когда изображение скрыто в нижнем правом углу экрана отобразится слово "ПУСТО". Когда эта функция активирована при подключенном прервана не будет.
В меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки использования >
Таймер пустого экрана
которого проектор автоматически вернется в режим вывода изображения. Продолжительность времени может быть задана в пределах от 5 до 30 минут с шагом в 5 минут.
Не закрывайте объектив предметами, чтобы скрыть проецирование – это может
стать причиной нагрева объекта-препятствия.
Вне зависимости от того, включена ли функция Blank Timer (Таймер отключения
экрана), можно нажать любую клавишу (кроме пульте дистанционного управления, чтобы восстановить картинку.
аудиов ходе, подача звука
можно задать время показа пустого экрана, по истечении
BLANK
PAGE UP/DOWN) на проекторе или

Стоп-кадр

Для остановки кадра нажмите левом верхнем углу экрана появится слово " Чтобы отменить эту функцию, нажмите любую клавишу (кроме дистанционного управления.
Даже если изображение на экране остановлено, его воспроизведение продолжается на видеоустройстве или другом устройстве. Поэтому даже при остановленном изображении продолжается воспроизведение звука, если подключено устройство с активным аудиовыходом.

Функция FAQ

Меню ИНФОРМАЦИЯ содержит возможные решения проблем, с которыми сталкиваются пользователи по вопросам качества изображения, установки, специальных возможностей и обслуживания.
Для получения информации FAQ:
Порядок работы44
PAGE UP/DOWN
FREEZE
) на проекторе или пульте
на пульте ДУ. В
FREEZE
".
Page 45
1. Нажмите на пульте дистанционного
BLANK
BLANK
управления или нажмите MENU/EXIT, чтобы открыть экранное меню, и нажмите
/, чтобы выделить ИНФОРМАЦИЯ
меню.
2. Кнопкой выберите FAQ - Изображение и установка или FAQ - Функции и
BLANK
обслуживаниезависимости от того, какая информация вам необходима).
3. Нажмите MODE/ENTER.
4. Кнопками / выберите проблему и нажмите MODE/ENTER, чтобы узнать возможные решения.
5. Нажмите MENU/EXIT для выхода из меню.

Блокировка кнопок управления

С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить случайное изменение настроек проектора (например, детьми). Включение функции
Блокировка клавиш панели блокирует на проекторе все кнопки, кроме кнопки питания.
1. Нажмите / на проекторе или пульте ДУ или откройте меню
СИСТЕМЫ: Основные
клавиш панели и выберите Вкл. с
помощью кнопок /.
2. Появится запрос подтверждения. Выберите Да.
Для отключения блокировки кнопок панели
прижмите на 3 секунды кнопку / на проекторе или пульте ДУ.
Можно также открыть настройку Блокировка клавиш панели и кнопками / выбрать Выкл..
При включении блокировки кнопок проектора кнопки пульта ДУ остаются
включенными.
Если выключить проектор кнопкой питания без разблокирования его кнопок, то при
следующем включении кнопки проектора останутся заблокированными.
НАСТРОЙКИ
> Блокировка
BLANK
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >

Для выхода из экранного меню, нажмите

Рекомендуется использовать Режим высокогорья при нахождении на высоте от 1500 до 3000 м над уровнем моря и при наружной температуре от 0 до 35°C.
Не используйте Режим высокогорья при нахождении на высоте от 0 до 1500 над уровнем моря и наружной температуре от 0 до 35°C. Проектор будет переохлажден, если включить этот режим в таких условиях.
Чтобы включить Режим высокогорья:
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2. Кнопкой выберите Режим высокогорья, затем кнопками / выберите Вкл.. Появится запрос подтверждения.
3. Выделите Да и нажмит MODE/ENTER.
При работе в режиме "Режим высокогорья" возможно повышение уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентилятора охлаждения и функционирования системы.
для обеспечения надлежащего
Порядок работы 45
Page 46
При эксплуатации проектора в других сложных условиях (отличных от указанных) возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от перегрева. В этом случае следует переключить проектор в "Режим большой высоты" для предотвращения отключения. Однако это не означает, что данный проектор пригоден для эксплуатации абсолютно в любых сложных и жестких условиях окружающей среды.

Регулировка звука

Регулировка звука, выполненная указанным ниже способом, будет влиять на динамик (динамики) проектора. Убе ди тесь, что подключения к аудиовходу проектора выполнены правильно. Как подключать аудиовход см. в разделе "Подключение" на стр. 21.
Отключение звука
Для регулировки уровня громкости нажмите MUTE на пульте дистанционного управления или:
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2. Нажмите , чтобы выделить Настройки звука, а затем нажмите MODE/ENTER. Отобразится страница Audio Settings (Параметры звука).
3. Выделите Отключение звука и нажмите кнопку Вкл..
Регулировка уровня громкости
Для регулировки уровня громкости нажмите VOLUME+/VOLUME- на пульте дистанционного управления или:
1. Повторите приведенные выше шаги 1-2.
2. Выделите ГРОМКОСТЬ, затем выберите требуемый уровень громкости.
Выключение звука при включении или выключении питания
Для выключения звука выполните следующие действия.
1. Повторите шаги 1-2 из раздела "Отключение звука".
2. Выделите Звук вкл./выкл. пит. и нажмите кнопку Выкл..
Единственным способом изменения настройки звука при включении или выключении питания является установка значения "Вкл." или "Выкл.". Выключение звука или изменение уровня громкости не влияет на настройку звука при включении или выключении питания.
Регулировка уровня громкости микрофона.
Для регулировки уровня громкости нажмите MIC/VOL +/- на пульте дистанционного управления, или:
1. Повторите шаги 1-2 из раздела "Отключение звука".
2. Выделите Громкость микрофона, затем выберите требуемый уровень громкости.
Звук микрофона остается включенным даже при активации параметра "Отключение звука".
Порядок работы46
Page 47

Пользовательские настройки экранных меню

Экранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не оказывают влияния на рабочие параметры, эксплуатацию или эффективность работы проектора.
Время вывода меню в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Настройки меню задает время отключения экранного меню после последнего
нажатия на кнопки. Это время можно устанавливать в диапазоне от 5 до с интервалом в 5 секунд. Задайте интервал времени кнопками /.
Положение меню в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки
меню задает один из пяти вариантов расположения экранного меню. Задайте
положение меню кнопками /.
Язык в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные позволяет выбрать язык
экранного меню. Выберите нужный язык кнопками /.
Отображение напоминаний на экране
Напоминание в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки меню. Выберите нужную настройку с помощью кнопок /.
Начальный экран в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные позволяет
выбрать заставку, которая будет отображаться при включении проектора. Выберите заставку кнопками /.
настраивается с помощью параметра
30 секунд

Управление проектором в локальной сети

Если компьютер и проектор правильно подключены к одной локальной сети, с помощью меню Настройки сети можно управлять проектором с компьютера, используя веб-браузер.
Настройка параметров проводной локальной сети
В среде DHCP:
1. Подключите один кон ец кабеля RJ45 к входному разъему локальной сети на проектора, а другой конец к порту RJ45.
2. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит..
3. Кнопкой выберите меню Настройки сети и нажмите MODE/ENTER. На экране появится страница Настройки сети.
4. Кнопкой выберите меню Проводная
5. Нажмите кнопку , чтобы выбрать DHCP, затем кнопками / выберите Вкл..
6. Кнопкой выберите меню Применить и нажмите MODE/ENTER.
7. Вернитесь на страницу Проводная сеть. Отобразятся параметры IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS. Запишите IP-адрес.
Если IP-адрес не отображается, обратитесь к администратору ITS.
В среде, отличной от DHCP:
сеть и нажмите MODE/ENTER.
Порядок работы 47
Page 48
1. Повторите приведенные выше шаги 1-4.
2. Кнопкой выберите DHCP, затем кнопками / выберите Выкл..
3. Обратитесь к администратору ITS для получения сведений о параметрах IP- адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS.
4. Выберите элемент, котор ый требуется изменить, с помощью кнопок и введите требуемое значение.
5. Выберите "Применить" с помощью кнопки
и нажмите MODE/ENTER.
Настройка параметров беспроводной локальной сети
1. Подключите беспроводной аппаратный ключ BenQ (приобретается дополнительно) к входному гнезду USB типа А на проекторе.
2. В меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки сети выберите пункт Беспроводная сеть и нажмите MODE/ENTER.
3. При подключении в режиме точки доступа необходимо записать информацию о SSID, а затем найти проектор с таким же идентификатором SSID в программном
обеспечении
Q Presenter для начала проецирования. При подключении в режиме
Инфраструктура необходимо выбрать идентификатор SSID подключаемого проектора. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с помощью
программы Q Presenter" на стр. 57.
4. Для подключения к сети используйте служебную программу компьютера для подключения к беспроводной сети.
Если в проекторе установлен ключ WEP, то для подключения к сети пользователю необходимо ввести пароль ключа WEP.
Удаленн ое управление проектором с помощью веб-браузера
После настройки параметров локальной сети IP-адрес проектора можно найти в нижней части экрана "Сеть". Для управления проектором можно использовать любой компьютер, подключенный к той же локальной сети.
1. Введите адрес проектора в адресную строку браузера и нажмите клавишу ВВОД. Например: http://10.60.7.31
2. Откроется страница удаленной работы в сети BenQ.
Управление через эту веб-страницу возможно в браузере IE версии 7.0 или выше.
Рисунки разделов веб-страницы управления, приложения Q Presenter и средства
USB Reader представлены исключительно для пояснения; они могут отличаться от фактических страниц конкретного проектора.
Порядок работы48
Page 49
3. Нажмите кнопку "Download" (Загрузить), чтобы сохранить программу Q Presenter на компьютере.
На веб-страницу управления можно также перейти, выбрав Q Presenter > Settings (Настройки) > Advanced Setting (Дополнительные настройки) > Control projector via web page (Управление проектором через веб-страницу) (см. стр. 60).
4. Выполните установку программы.
5. Откройте программу Q Presenter, выполните поиск и подключитесь к сетевому
дисплею. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с помощью
программы Q Presenter" на стр. 57.
Страница Virtual Keypad (Виртуальная клавиатура) позволяет управлять проектором аналогично использованию пульта дистанционного управления или панели управления на проекторе.
i
i
Порядок работы 49
Page 50
i. Функции этих кнопок совпадают с кнопками на пульте ДУ. Подробнее см. в
разделе "Пульт ДУ" на стр. 13.
Страница Display Setting (Настройка проецирования) позволяет управлять проектором аналогично использованию системы экранных меню. Эти функции включают некоторые полезные настройки меню.
Страница Picture Setting (Настройка изображения) позволяет управлять проектором аналогично использованию меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Порядок работы50
Page 51
На странице Information (Информация) отображаются сведения о проекторе и его состоянии.
Страница Conference Control (Упр а вле н ие конференцией) позволяет управлять состоянием проецирования всех компьютеров, подключенных к данному проектору.
Порядок работы 51
Page 52
Страница Crestron доступна только при подключении к проводной локальной сети. Она также позволяет удал енно управлять проектором. Crestron поддерживает RoomView версии 6.2.2.9.
i
ii
iii
i
i
i. Функции этих кнопок совпадают с пунктами экранных меню или кнопками
на пульте ДУ. Подробнее см. в разделах "2. ИЗОБРАЖЕНИЕ" на стр. 71 и
"Пульт ДУ" на стр. 13.
Кнопка Menu может также использоваться для возврата к предыдущему экранному меню, выходу из системы и сохранения параметров меню.
ii. Для переключения источника входного сигнала щелкните требуемый
сигнал.
iii. Можно также выбрать предпочтительный язык экранных меню.
Порядок работы52
Page 53
Страница Too ls (Инструменты) позволяет управлять проектором, настраивать параметры управления локальной сетью и обеспечивать безопасность удаленной работы с проектором по сети.
i
ii
v
iii
iv
i. Можно присвоить проектору имя, отслеживать его расположение и
ответственного за него сотрудника.
ii. Можно настраивать параметры проводной локальной сети. iii. Можно установить пароль, после чего удал ен ная работа с проектором в
сети
будет защищена паролем.
iv. Можно установить пароль, после чего доступ к странице инструментов
будет защищен паролем.
Выполнив все настройки, нажмите кнопку Send (Отправить), и данные будут сохранены в проекторе.
v. Для возврата к странице удаленной работе по сети Crestron нажмите кнопку
exit (выход).
Порядок работы 53
Page 54
На странице "Info" (Информация) отображаются сведения о проекторе и его состоянии.
i
i. Для возврата к странице удаленной работе по сети Crestron нажмите кнопку
exit (выход).
Страница Admin (Администратор) позволяет перейти на страницы Basic (Общие), Wire d LAN (Проводная сеть), Wireless LAN (Беспроводная сеть) и Mail (Почта) после ввода пароля. Пароль по умолчанию — "0000". Изменить пароль можно на странице
Basic.
Порядок работы54
Page 55
Страница Basic (Общие) позволяет изменять пароль и выбирать пользователей для подключения. Количество подключенных пользователей может отрицательно сказаться на производительности сетевого дисплея.
Страница Wired LAN (Проводная сеть) позволяет настраивать параметры проводной локальной сети.
Порядок работы 55
Page 56
Страница Wireless LAN (беспроводная сеть) позволяет настраивать параметры беспроводной локальной сети.
Максимальная длина строки SSID составляет 16 байт. При подключении более двух проекторов через беспроводную локальную сеть используйте разные идентификаторы
SSID.
На странице Mail (Почта) можно отправлять администратору ITS оповещения по электронной почте.
Чтобы проверить, работает ли отправка оповещений по электронной почте, можно сначала воспользоваться функцией проверки почты.
Порядок работы56
Page 57
Проецирование изображения с помощью программы Q Presenter
Q Presenter — это приложение, выполняющееся на главном ПК. Оно подключается к доступному сетевому дисплею и передает содержимое рабочего стола на сетевой дисплей по локальной сети.
Перед использованием Q Presenter необходимо отключить все другие программы управления виртуальными сетями.
1. Подключите проектор с помощью кабеля RJ45 и убедитесь, что компьютер или ноутбук также подключены к локальной сети. Подробнее см. в разделах
"Настройка параметров проводной локальной сети" на стр. 47 и "Настройка параметров беспроводной локальной сети" на стр. 48.
2. Найдите IP-адрес и введите адрес проектора в адресную строку браузера. Подробнее см. в
браузера" на стр. 48.
3. Загрузите приложение Q Presenter, распакуйте архив и выполните установку программы.
4. После завершения установки щелкните значок Q Presenter. Откроется страница Q Presenter.
5. Щелкните значок поиска.
Страница Search (Поиск) позволяет найти сетевой дисплей и подключиться к нему.
разделе "Уд а л е н н о е управление проектором с помощью веб-
iv
i
ii
iii
i. Можно ввести IP-адрес с клавиатуры (подробнее см. в разделе
управление проектором с помощью веб-браузера" на стр. 48) или просто
щелкнуть значок Search.
"Уд а л е н н о е
Порядок работы 57
Page 58
ii. Будут найдены прокторы, подключенные к локальной сети. Выберите
проектор, к котором у необходимо подключиться.
iii. Нажмите кнопку Connect (Подключить). После этого можно начать передачу
изображения через проектор.
iv. Этот значок можно щелкнуть для отключения всех подключенных
проекторов. На странице Special Feature (Специальная функция) можно воспользоваться некоторыми расширенными функциями для управления изображением, проецируемым через
проектор.
i
ii
iii
i. Full Screen: изображение полностью отображается через проектор.
Selectable: открывается квадрат, который можно перетащить на область,
кото рую необходимо показать аудитор ии.
Порядок работы58
Page 59
ii. Можно приостановить или возобновить проецирование содержимого
рабочего стола на подключенный сетевой дисплей.
iii. Проецирование в соотношении 4 к 1 (на один проектор могут одновременно
передавать сигнал до 4 компьютеров). Щелкните расположение, которое
необходимо проецировать. Можно выбрать 4 расположения (1-4) или 2
расположения (L и R), если имеется только два компьютера. Если щелкнуть
расположение, которое необходимо проецировать, соответствующее
изображение появляется на экране проектора. Можно в любое время
изменить расположение, вернуться к полноэкранному режиму или
отключить проецирование.
Страницы Basic (Общие) и Advanced Settings (Дополнительные параметры) позволяет настраивать приложение Q Presenter.
i
ii
iii
iv
v
vi
i. Можно указать, следует ли активировать функцию уд але нн ого рабочего
стола. После включения функции удален ного рабочего стола можно
изменить значения в полях Name (Имя пользователя) и Password (Пароль
).
)Если функция не активирована, поля Name и Password будут недоступны.
ii. Можно установить имя и пароль подключенного компьютера. Значение в
поле Name должно содержать восемь буквенно-цифровых символов от A до
Z (обязательно в верхнем регистре) и от 0 до 9. Значение в поле Password
должно содержать 6 цифр от 1 до 4.
iii. При установке Q Presenter программа автоматически определяет язык
операционной
системы и устанавливает тот же язык. Если этот язык не
поддерживается языком по умолчанию останется английский.
iv. Можно указать, разрешены ли всплывающие уведомления. v. После установки флажка Activate 1:N display (Активировать проецирование
1:N) один ПК или ноутбук может одновременно передавать сигнал на 8
проекторов.
vi. Выполнив настройку нажмите кнопку Apply (Применить) для сохранения
изменений.
Порядок работы 59
Page 60
vii
viii
ix
x
xi
vii. Можно выбрать режим проецирования Video (Видео) или Graphic (Граф ика).
Режим Graphic: снижается качество изображения, но увеличивается
скорость передачи. Режим Video: повышается качество изображения, но
снижается скорость передачи. Тем не менее фактическая
производительность передачи данных зависит от текущей загрузки сети.
viii.Можно настраивать скорость записи. На производительность может также
влиять пропускная способность сети.
ix.
Можно выбрать, следует ли автоматически открывать приложение Q
Presenter при включении компьютера.
x. Выполнив настройку нажмите кнопку Apply (Применить) для сохранения
изменений.
xi. Можно перейти на страницу уда ле нного управления по сети BenQ (см. стр.
48).
Порядок работы60
Page 61
Проецирование с помощью приложения USB Reader
Эта функция позволяет показывать слайд-шоу изображений, которые расположены на USB-накопителе флэш-памяти, подключенном к проектору. Благодаря этому исключается необходимо сть в подключении к компь ютеру.
Типы файлов изображений
Приложение USB Reader поддерживает проецирование файлов в форматах JPEG, GIF, TIFF, PNG и BMP.
Вместо символов, которые не удалось определить программе, отображаются
квадратные поля.
Имена файлов на тайском языке не поддерживаются.
Файлы в форматах GIF, TIFF, PNG и BMP могут проецироваться только в том случае,
если их разрешение меньше WXGA (1280 x 800).
Если в папке содержится более 200 фотографий, проецируются только первые 200
фотографий.
Подготовка
Для просмотра изображений в виде слайд-шоу выполните следующие действия.
1. Подключите USB-накопитель флэш-памяти к компьютеру и скопируйте файлы с
комп ьютера на USB-накопитель.
2. Включите проектор, если он еще не включен.
3. Извлеките USB-накопитель флэш-памяти из ком пьюте ра в вставьте его в разъем
USB типа А на проекторе.
4. На экран проецируются
Управление приложением USB Reader
При просмотре эскизов:
эскизы.
ii
iii
iv
Порядок работы 61
i
Page 62
i. Эскизы ii. Выбранные папки iii. Поддерживаемый формат файлов iv. Неподдерживаемый формат файлов
Требуемое действие Нажимаемый элемент
Открытие папки Enter
Прокрутка эскизов Четыре клавиши со стрелками
Возвращение на предыдущую страницу Auto
Выход из приложения USB Reader Выход
Переход на другую страницу
Возвращение на первую страницу данной папки
Запуск слайд-шоу Slideshow после выделения изображения
Настройка параметров приложения USB
Reader
Во время слайд-шоу:
/
Назад
Ус т а н о в к а параметра
Требуемое действие Нажимаемый элемент
Переход к предыдущему или следующему изображению
Порядок работы62
/
Page 63
Поворот изображения на 90 градусов по часовой стрелке или против часовой стрелки
/
(Поворот выполняется временно; после
возвращения к представлению эскизов восстанавливается исходная ориентация)
Возвращение на предыдущую
страницу Auto
Запуск/остановка слайд-шоу Enter
Страница настройки:
iii iv
i
ii
i. Настройка параметров сортировки. ii. Настройка параметров слайд-шоу. iii. Для сохранения параметров нажмите кнопку OK. iv. Для отмены изменений нажмите кнопку Cancel.
Порядок работы 63
Page 64
Управление удаленным рабочим столом с помощью приложения Q Presenter
С помощью приложения Q Presenter можно работать с функцией управления удаленным рабочим столом главного ПК с экрана проектора.
1. Настройте учетную запись для входа на удаленный рабочий стол (имя пользователя и пароль) в Q Presenter.
Имя: должно содержать 8 английских прописных бук в от A до Z и цифр от 0 до 9.
Пароль: должен содержать 6 цифр от 1 до 4.
Если при вводе пользователем пароля за экраном наблюдает много зрителей,
можно ввести цифры от 1 до 4 с помощью клавиш со стрелками вверх, влево, вниз и вправо (в указанном порядке) пульта дистанционного управления или клавиатуры проектора.
При обнаружении нескольких одинаковых имен Q Presenter в экранном меню
2. Активируйте функцию управления удале нн ым рабочим столом в меню Q
проектора
Presenter > Settings (Настройки) > Basic Settings (Основные настройки).
будет выведена ошибка повторяющихся имен.
Порядок работы64
Page 65
3. Откройте экранное меню и перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки сети. Нажмите клавишу MODE/ENTER.
4. Выделите пункт Удаленный рабочий стол и нажмите клавишу MODE/ENTER.
5. Введите в поля Уч. запись и Пароль такие же значения, как на шаге 1.
6. Выделите пункт Подключить и нажмите клавишу MODE/ENTER для подключения
к
выбранному ПК.
7. Подключите клавиатуру или мышь с разъемом USB для управления рабочим столом ПК с экрана проектора.
Функция управления удаленным рабочим столом не поддерживает режим ожидания
ПК.
Функция управления удаленным рабочим столом поддерживает только источники,
передающие сигнал по локальной сети, поэтому для источника проектора фиксируется локальная сеть.
Порядок работы 65
Page 66

Перо PointDraw™ (только MP780 ST)

PUSH
Перо PointDrawTM аналогично беспроводной мыши однако оно перемещается в воздухе а не на рабочем столе. Чтобы указывать на проецируемое изображение, щелкать и перетаскивать его, достаточно взять перо в руку и навести его на экран.
1. Убе ди тес ь, что батарея пера PointDraw
Зарядка батареи занимает примерно 2,5 часа; полностью заряженной батареи хватает на 30-35 часов работы пера.
TM
заряжена.
или
PUSH
Кабель USB с разъемами типа А
TM
Запрещается использовать перо PointDraw
Запрещается самостоятельно разбирать перо PointDraw
техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированными специалистами.
Литиевую батарею можно только подзаряжать. Она не предназначена для замены
или обслуживания пользователем.
во время зарядки батареи.
TM
. Любые работы по
2. Подключите проектор к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB с разъемами типов А и В. В случае появления на экране компьютера всплывающего окна с запросом на установку драйвера, используйте оригинальный драйвер на компьютере или драйвер, рекомендуемый комп ьютером.
3. Включите проектор и убедитесь, что он проецирует экран компь ютера. Задайте для источника входного сигнала
значение VGA 1, VGA 2 или HDMI (нажмите кнопку SOURCE на проекторе или пульте дистанционного управления, эту кнопку может потребоваться нажать несколько раз).
4. Наведите перо на экран, чтобы указывать на изображения, щелкать и перетаскивать их — точно так же, как при работе с обычной мышью.
Порядок работы66
Page 67
Правила обращения с пером PointDraw
Перо PointDrawTM можно держать как обычную ручку или карандаш либо как пульт дистанционного управления используйте наиболее удобны й для вас способ.
или
Если перо PointDrawTM находится далеко от экрана, нажмите левую кнопку мыши для перетаскивания указателя на экран.
TM

Избегайте тени!

Перо PointDraw
Правильно (нет тени) Неправильно (тень)
TM
не будет работать, если наконечник находится в тени или указывает на тень:
28%
12%
28%
28%
28%
12%
28%
28%
Порядок работы 67
X
Page 68
Функции пера PointDraw
TM
Кнопка выбора цвета
Левая кнопка мыши
Индикатор заряда батареи
Постоянный красный свет: зарядка Красный индикатор выключен: зарядка завершена
Индикатор связи
Мигает: попытка установить
Разъем USB
шко для крепления
раслета
связь с проектором
Горит постоянно: рабочее состояние
Датчик
Кнопка питания проектора

Поиск и устранение неисправностей

Если перо не работает или работает с перерывами, попробуйте применить одно из
следующих решений.
- Если индикатор заряда батареи на пере мигает или горит постоянно, батарея
пера полностью разряжена; подключите перо к USB-адаптеру питания или компьютеру.
- Убедитесь, что перо не указывает на тень и его наконечник не находится в тени.
- При наличии яркого освещения в помещении уменьшите освещение.
- Если перо необходимо использовать одновременно с
при работе с мышью направьте перо в сторону от экрана.
Если не удается точно выполнить щелчок, нео бходимо более устойчиво
уде рживат ь перо при щелчке.
Если указатель мыши находится в неправильном месте или перемещение
указателя мыши ограничено отдельной частью экрана, убедитесь, что проектор отображает экран компьютера, а не какой-либо другой источник (например, DVD, VCR и пр.). Для изменения источника нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления.
Если при работе с пером на компь ютере Apple наблюдается расхождение между
положением наконечника пера и указателем на экране, установите исправление масштабирования, содержащееся на компакт-диске с руководством пользователя:
мышью компьютера, то
проекторе или
Наконе чник
Порядок работы68
Page 69
i. Смонтируйте образ диска ScalingFix.dmg: дважды щелкните файл, чтобы
образ был смонтирован автоматически.
ii. Если файл на диске ScalingFix не отображается, дважды щелкните значок
диска на рабочем столе.
iii. Дважды щелкните файл PointDraw Scaling Fix. Выполняйте инструкции,
отображаемые запущенной программой установки.
iv. Щелкните правой кнопкой мыши значок образа диска ScalingFix на рабочем
столе и выберите команду Eject (Извлечь
), чтобы отключить образ диска.
v. Если USB-устройство уже подключено, его необходимо отключить и
подключить повторно.
Рекомендуется устанавливать исправление ScalingFix.dmg на компьютеры под управлением ОС MAC OS версии 10.5.0 или более поздней.
Технические характеристики пера PointDraw
Рабочая частота Промышленный, научный и медицинский
Подзаряжаемая батарея
Наименование модели
Номинальное напряжение
Номинальная емкость
Температура хранения
Рабочая температура
Рабочая влажность 20%-85% (при температуре окружающей
Энергопотребление 3,3 В пост. тока, 35 мА (рабочее) Габа ритн ы е размеры Длина*диаметр=204*30 (мм) Вес 72 г
диапазон 2,4 ГГц
1 шт.
CR17360A
3,6 В
780 мАч
o
C-60oC
-10
0oC-40oC
o
среды <40
C)
TM
Порядок работы 69
Page 70

Выключение проектора

ANK
I
I
I
I
1. Нажмите кнопку Power на проекторе. Появится запрос на подтверждение.
При отсутствии каких-либо действий со стороны пользователя в течение нескольких секунд запрос исчезнет. При использовании пульта дистанционного управления нажмите кнопку OFF, чтобы выключить проектор.
2. Нажмите кнопку Power на проекторе еще раз. Индикатор POWER мигает оранжевым, лампа проектора выключается, а вентиляторы продолжают работать для охлаждения проектора.
В целях защиты лампы, проектор не реагирует на команды во время охлаждения.
3. По окончании процесса охлаждения индикатор Индикатор POWER горит ровным оранжевым светом, и вентиляторы останавливаются.
4. Отсоедините кабель питания от электрической розетки, если проектор не используется длительное время.
Если проектор не был выключен надлежащим образом, то для защиты лампы при
попытке перезапуска проектора вентиляторы будут несколько минут работать на охлаждение. Повторное нажатие кнопки Power позволяет включить проектор после того, как вентиляторы остановятся и Индикатор POWER загорится оранжевым светом.
Фактический срок службы лампы зависит от внешних условий и режимов
эксплуатации.
BLANK
Порядок работы70
Page 71

Работа с меню

Система меню

Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.
Главное меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
ИЗОБРАЖ ЕНИЕ
3.
ИСТОЧНИК
Подменю Параметры
Цвет стены
Формат Авто/Реальн./4:3/16:9/16:10 Автокорр.
Трапеции Трапецеидальнос
ть Положение Фаза Размер по
горизонт. Цифровое
увеличение Синхр. 3D Вкл./Выкл. Синхр. 3D -
Инвертировать Режим
изображения Режим справки Динамический/Презентация/sRGB/Кино Яркость Контрастность Цвет Оттенок Резкость Brilliant Color Вкл./Выкл. Цветовая
температура
3D управление цветом
Сохранить настройки Быстрый автопоиск Вкл./Выкл.
Преобразование цветового пространства
Динамический/Презентация/sRGB/Кино/ Пользовательский 1/Пользовательский 2
Основной цвет R/G/B/C/M/Y Оттенок Насыщенность Усиление
Выкл./светло-желтый/Розовый/ Светло-зеленый/Синий/ Школьная доска
Вкл./Выкл.
Отключено/Инвертировать
T1/T2/T3/T4
Авто/RGB/YUV
Порядок работы 71
Page 72
Таймер презентации
Язык
Интервал таймера 1~240 минут
Дисплей таймера
Положение таймера
Способ отсчета таймера
Звуковое напоминание
Вкл./Выкл.
Всегда/Последняя 1 мин/ Последние 2 мин/Последние 3 мин/ Никогда
Слева сверху/Слева снизу/ Справа сверху/Справа снизу
Назад/Вперед
Вкл./Выкл.
4.
НАСТРОЙК И СИСТЕМЫ: Основные
Положение проектора
Время вывода меню
Настройки меню
Настройки использования
Удаленный приемник
Блокировка клавиш панели
Цвет фона BenQ/Черный/Синий/Фиолетовый Начальный экран BenQ/MyScreen/Черный/Синий
MyScreen Снимок экрана Да/НЕТ
PointDraw (только MP780 ST)
TM
Положение меню
Напоминание Вкл./Выкл. Прямое включение Вкл./Выкл.
Автоотключение
Таймер пустого экрана
Таймер сна
Вкл./Выкл. Да/НЕТ
Вкл./Выкл.
Спереди на ст./Сзади на столе/ Сзади на потол/Спереди на пот
5 с/10 с/15 с/20 с/25 с/30 с
В центре/Слева вверху/Справа вверху/Справа внизу/Слева внизу
Отключено/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Отключено/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Отключено/30 мин/1 час/2 час/3 час/4 час/8 час/12 час
На передней и задней панели/на передней панели/на задней панели
Порядок работы72
Page 73
5.
НАСТРОЙК И СИСТЕМЫ: Дополнит.
Быстрое охлаждение
Режим высокогорья Вкл./Выкл.
Отключение звука
Настройки звука
Настройки лампы
Настройки безопасн.
Скорость передачи
Тестовый образец
Субтитры (
Настройки режима ожидания
Настройки сети
Сброс всех настроек
Громкость Громкость
микрофона Звук вкл./выкл.
пит. Режим лампы Обычный/Экономичный Сброс таймера
лампы Эквив. ресурс лампы Изменить пароль Изменить
параметры безопасности
Включить СТ Вкл./Выкл.
СТ)
Версия СТ CT1/CT2/CT3/CT4 Сеть Âêë./Âûêë. Микрофон Вкл./Выкл. Вывод монитора Вкл./Выкл. Проводная сеть Состояние
Беспроводная сеть
Удаленный рабочий стол
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Блокировка при включении Блокировка при экранной
заставке
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Вкл./Выкл.
DHCP IP-адрес
Маска подсети Шлюз по умолчанию
DNS
Применить
Состояние
SSID IP-адрес
Режи м подключения
Уч. запись
Пароль
Подключить
Порядок работы 73
Page 74
FAQ - Изображение и установка FAQ - Функции и обслуживание
6.
ИНФОРМА ЦИЯ
Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню.
Текущее состояние системы
Источник
Режим изображения
Разрешение
Система цвета
Эквив. ресурс лампы
Версия встроенного ПО
Порядок работы74
Page 75

Описание каждого меню

Значения по умолчанию, приведенные в этом руководстве, особенно на стр. 75–83,
даны только для справки. Они могут быть другими на других проекторах ввиду непрерывного улучшения изделия.
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Корректировка цвета проецируемого изображения в тех
Цвет стены
Формат
Автокорр. Трапеции
Трапецеидальность
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Положение
Фаза
случаях, когда поверхность отображения не является белой. Подробнее см. в разделе "Цвет стены" на стр. 40.
Имеется четыре варианта установки формата изображения в зависимости от источника входного сигнала. Подробнее см. в разделе "Выбор формата изображения" на стр. 37.
Автоматическая коррекция любого трапецеидального искажения изображения.
Коррекция любого трапецеидального искажения изображения. Подробнее см. в разделе "Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 32.
Отображение страницы настройки положения. Для перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь кнопками перемещения. Значения, отображаемые в нижней части страницы, изменяются при каждом нажатии кнопки до достижения максимального или минимального соответствующего значения.
Эта функция доступна только при выборе сигнала с ПК (аналогового RGB).
Регулировка фазы синхронизации для уменьшения искажения изображения.
Размер по горизонт.
Цифровое увеличение
Эта функция доступна только при выборе сигнала с ПК (аналогового RGB).
Настройка ширины изображения по горизонтали.
Эта функция доступна только при выборе сигнала с ПК (аналогового RGB).
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения. Подробнее см. в разделе "Увеличение и поиск
деталей" на стр. 37.
Порядок работы 75
Page 76
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Данный проектор поддерживает функцию 3D, которая позволяет просматривать 3D-фильмы, видео и спортивные соревнования с большей реалистичностью за счет представления глуб ины изображения. Для просмотра 3D-изображений требуется надеть
3D-очки.
Для сигнала с ПК: Если при проецировании содержимого с помощью 3D-
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Синхр. 3D
технологии вертикальная частота составляет 120 Гц, для представления 3D-изображений необходимо выбрать "Вкл.".
Если источником входного Гц, параметр "Синхр. 3D" включается автоматически.
Для видеосигнала: При проецировании содержимого с помощью 3D-технологии для
представления 3D-изображений необходимо выбрать "Вкл.".
Если функция "Синхр. 3D" включена, проектор переходит в специальный режим изображения и регулировка текущего режима изображения отключается.
При обнаружении инверсии глуб ины изображения включите эту
Синхр. 3D -
функцию для исправления проблемы.
Инвертировать
сигнала является ПК при частоте 120
Данная функция включается только для входного сигнала ПК при частоте 120 Гц и входного сигнала Video и S-video при частоте 60 Гц.
Данная функция включается только для входного сигнала ПК при частоте 120 Гц и входного сигнала Video и S-video.
Порядок работы76
Page 77
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Режим изображения
Стандартные режимы изображения позволяют оптимизировать настройку изображения в соответствии с типом программы. Подробнее см. в разделе "Выбор режима отображения" на стр. 39.
Выбор режима картинки, который наилучшим образом удо вл етворяе т качеству изображения, и последующая точная
Режим справки
настройка изображения на основе выбора параметров ниже на этой же странице. Подробнее см. в разделе "Настройка режимов
Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 39.
Регулировка яркости изображения. Подробнее см. в разделе
Яркость
"Регулировка параметра Яркость" на стр. 40.
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Регулировка контрастности между темной и светлой частями изображения. Подробнее см. в разделе "Регулировка параметра
Контрастность
Контрастность" на стр. 40.
Регулирование уровня насыщенности цвета -- ко ли че ства каждого цвета в изображении. Подробнее см. в разделе
"Регулировка параметра Цвет" на стр. 40.
Цвет
Настройка красного и зеленого цветового оттенка изображения. Подробнее см. в разделе "Регулировка параметра Оттенок" на
стр. 40.
Оттенок
Регулировка резкости изображения. Подробнее см. в разделе
Резкость
"Регулировка параметра Резкость" на стр. 40.
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна только, когда выбран композитный (Video) или S-Video видеосигнал, а формат системы – NTSC
или PAL .
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна, только когда выбран композитный (Video) или S-Video видеосигнал, а формат системы NTSC или PAL .
Эта функция доступна, только когда выбран режим "Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Порядок работы 77
Page 78
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Brilliant Color
Цветовая температура
3D
управление цветом
Сохранить настройки
ИСТОЧНИК
Быстрый
3. Меню
автопоиск
Регулировка уровня белого при поддержании правильного воспроизведения цветов. Подробнее см. в разделе "Регулировка
параметра Brilliant Color" на стр. 40.
Эта функция доступна только, когда выбран User 1/2 (Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "Выбор параметра Цветовая
температура" на стр. 41.
Эта функция доступна только, когда выбран User 1/2 (Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "3D управление цветом" на стр. 41.
Эта функция доступна только, когда выбран User 1/2 (Пользователь 1/2).
Сохранение настроек для режима Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
Эта функция доступна только, когда выбран User 1/2 (Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "Выбор входного сигнала" на стр. 36.
Передача цветового пространства
Порядок работы78
Дополнительные сведения см. в "Смена цветового пространства"
на стр. 36
.
Page 79
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Таймер презентации
СИСТЕМЫ: Основные
4. Меню НАСТРОЙКИ
Язык
Положение проектора
Настройки меню
Настройки использования
Звуковое напоминание выступающему о времени окончания презентации. Подробнее см. в разделе "Настройка таймера
презентации" на стр. 43.
Интервал таймера
Устанавливает нужный период времени для проведения презентации.
Дисплей таймера
Отображает или скрывает таймер на экране.
Положение таймера
Устанавливает положение таймера на экране.
Способ отсчета таймера
Устанавливает способ отсчета таймера.
Звуковое напоминание
Уст а н о в к а звукового напоминания по истечении времени.
Выбор языка экранных меню. Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на стр. 33.
Проектор можно установить под потолком или сзади проектора, а также с одним или несколькими зеркалами. Подробнее см. в разделе "Выбор места расположения" на стр. 16.
Время вывода меню
Выбор времени отображения экранного меню после последнего нажатия кнопки. Продолжительность этого промежутка времени может составлять от 5 до 30 секунд с интервалом в 5 секунд.
Положение меню
Определяет положение экранного меню.
Напоминание
Отображает или скрывает напоминание.
Прямое включение
При выборе "Вкл." данная функция будет включена. Дополнительные сведения см. в "Включение проектора" на стр.
30
.
Автоотключение
Автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени. Подробнее см. в разделе "Настройка автоотключения" на стр. 85.
Таймер пустого экрана
Задание времени отображения пустого экрана после включения функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова выводится изображение. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на стр. 44.
Таймер сна
Настройка таймера автоматического выключения проектора. Уст а н о в к а времени в диапазоне от 30 минут до 12 часов.
Порядок работы 79
Page 80
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Удаленный приемник
СИСТЕМЫ: Основные
4. Меню НАСТРОЙКИ
Блокировка клавиш панели
Цвет фона
Начальный экран
MyScreen
PointDraw
TM
(только MP780 ST)
Выбор ИК-датчика дистанционного управления проектора, который будет получать сигнал от пульта ДУ.
Блокирует все кнопки на панели проектора, кроме кнопки питания и кнопок на пульте ДУ. Подробнее см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на стр. 45.
Позволяет выбрать цвет фона, проецируемый при отсутствии входного сигнала проектора. Предусмотрены четыре варианта: Логотип BenQ, черный, синий или фиолетовый экран.
Позволяет выбрать заставку, которая появляется при включении проектора. Предусмотрены четыре варианта: Логотип BenQ, экран MyScreen, черный или синий экран.
Позволяет записать проецируемое в текущий момент изображение для сохранения в качестве начального экрана.
Подробнее см. в разделе "Перо PointDraw™ (только MP780 ST)"
на стр. 66.
Порядок работы80
Page 81
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Функция включается при выборе Вкл., при этом время охлаждения проектора сокращается до нескольких секунд.
Быстрое охлаждение
Режим высокогорья
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Настройки звука
Настройки лампы
Настройки безопасн.
Скорость передачи
Режим для работы на большой высоте. Подробнее см. в разделе
"Для выхода из экранного меню, нажмите" на стр. 45.
Позволяет войти меню параметров звука. Подробнее см."Регулировка звука" на стр. 46 .
Отключение звука
Настройка функции отключения звука.
Громкость
Настройка уровня громкости звука.
Громкость микрофона
Регулировка уровня громкости микрофона.
Звук вкл./выкл. пит.
Уст а н о в к а звукового сигнала при включении или выключении питания.
Режим лампы
Подробнее см. в разделе "Уст ан о в к а параметра Режим лампы в
значение Экономичный" на стр. 85.
Сброс таймера лампы
Подробнее см. в разделе "Сброс таймера лампы" на стр. 89.
Эквив. ресурс лампы
О расчете времени работы лампысм. "Данные о времени
работы лампы" на стр. 85.
Изменить пароль
Перед изменением пароля требуется ввести действующий пароль.
Изменить параметры безопасности Блокировка при включении
Подробнее см. в разделе "Защита проектора" на стр. 34.
Блокировка при экранной заставке
При включении блокировки начального экрана использование экрана MyScreen невозможно без правильного ввода пароля при каждой попытки записи экрана.
Позволяет установить скорость передачи равной скорости передачи компьютера для подключения проектора с помощью подходящего кабеля RS-232. Функция предназначена для использования квалифицированным техническим персоналом.
Попытка повторного включения проектора сразу после процесса быстрого охлаждения может вместо включения проектора привести к новому запуску охлаждающих вентиляторов.
Порядок работы 81
Page 82
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
Тестовый образец
Функция включается при выборе Вкл., при этом на экране отображается решетка тестовой таблицы. С помощью тестового шаблона можно проверить и отрегулировать размер и фокус изображения и устранить искажения.
Включить СТ
Функция включается при выборе Вкл., если входной видеосигнал содержит субтитры.
Субтитры
Субтитры (СТ): Представление на экране диалогов,
(СТ)
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Настройки режима ожидания
Настройки сети
Версия СТ
Позволяет выбрать версию субтитров.
Сеть
Для включения этой функции необходимо выбрать "Вкл.", после чего можно контролировать проектор и управлять им в режиме ожидания.
Микрофон
Для включения этой функции необходимо выбрать "Вкл.", после чего микрофон можно использовать даже в режиме ожидания
Вывод в режиме ожидания монитора
Функция включается при выборе Вкл.. Проектор может выдавать VGA-сигнал при нахождении в режиме ожидания, когда гнезда
КОМПЬЮТЕР 1 и MONITOR OUT подсоединены к устройству правильным образом. О процедуре подключения см.
"Подключение монитора" на стр. 25.
Проводная сеть
Подробнее см. в разделе "Упр авл е ние проектором в локальной
сети" на стр. 47.
Беспроводная сеть
Подробнее см. в разделе "Упр авл е ние проектором в локальной
сети" на стр. 47.
Удален н ы й рабочий стол
Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с
помощью программы Q Presenter" на стр. 57.
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сброс всех настроек
дикторского текста и звуковых эффектов в видеофильмах и телепередачах в виде наложенного текста (наличие субтитров в программах ТВ обычно помечается, как "СТ").
Включение этой функции несколько увеличивает потребление электроэнергии.
Вывод монитора работает только, если на гнездо
COMPUTER 1 подается соответствующий входной сигнал D­Sub.
Следующие настройки не сбрасываются: Положение, Фаза, Размер по горизонт., Пользовательский 1, Пользовательский 2, Язык, Положение проектора, Режим высокогорья, Настройки безопасн., Скорость передачи.
Порядок работы82
Page 83
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
FAQ -
Изображение и установка
Описывает возможные решения проблем, с которыми вы можете столкнуться.
FAQ - Функции и обслуживание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Источник
Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения
Показывает режим, выбранный в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Разрешение
Текущее состояние системы
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Система цвета
Показывает формат системы входного сигнала - NTSC, PAL, SECAM или RGB.
Эквив. ресурс лампы
Показывает наработку лампы в часах.
Версия встроенного ПО
Показывает версию микропрограммы.
Порядок работы 83
Page 84

Обслуживание

Уход за проектором

Данный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что надо делать постоянно – это содержать в чистоте объектив и корпус.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При необходимости замены других частей обращайтесь к поставщику.

Чистка объектива

В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку.
Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим средством для объектива.
Никогда не используйте абразивные подушечки любого типа,
кислотные очистители, чистящий (абразивный) порошок, а также летучие растворители, например спирт, бензин, растворитель или средства от насекомых. Использование таких материалов, а также длительный контакт с резиновыми или виниловыми материалами может привести к повреждению поверхности проектора и материала кожу ха .
Запрещается чистить объектив абразивными материалами.

Чистка корпуса проектора

Перед чисткой корпуса требуется правильно выключить проектор (см. раздел
"Выключение проектора" на стр. 70) и отсоединить шнур питания.
Для уда ле ния грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
Для очистки от присохшей грязи или пятен увлажните мягкой тканью, смоченной
водой или нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
щелочные или

Хранение проектора

При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила.
Убедите сь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют
рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур можно найти в разделе "Технические характеристики" на стр. 92 или получить у поставщика.
Убери те ножки регулятора наклона.
Извлеките элементы питания из пульта ДУ.
Упак уйте проектор в оригинальную или аналогичную упаковку.

Транспортировка проектора

Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или аналогичной упаковке.
Обслуживание84
Page 85

Сведения о лампе

Данные о времени работы лампы

Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера. Расчет эквивалентного значения времени работы лампы в часах производится следующим образом:
Общее (экв.) время работы лампы в часах = 1 (время работы в экономичном режиме (в часах)) + 4/3 (время работы в обычном режиме (в часах))
См. "Установк а параметра Режим лампы в значение Экономичный", где приведены дополнительные сведения о режиме Экономичный.
Время работы лампы в режиме Экономичный рассчитывается как 3/4 от времени работы лампы в режиме Обычный. Т.е. использование проектора в режиме Экономичный позволяет увеличить срок службы лампы на 1/3.
Для получения данных о времени работы лампы (в часах):
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2. Нажмите , чтобы выделить Настройки лампы, а затем нажмите MODE/ ENTER. На экране появится страница Настройки лампы.
3. В меню отобразится информация Эквив. ресурс лампы.
4. Чтобы выйти из меню, нажмите MENU/EXIT.
Сведения о времени наработки лампы можно также найти в меню ИНФОРМАЦИЯ.

Увеличение времени работы лампы

Проекционная лампа является расходным материалом. Чтобы максимально продлить срок службы лампы, можно выполнить следующие настройки в экранном меню.
Уст а новка параметра Режим лампы в значение Экономичный
Режим Экономичный снижает уровень шумов в системе и сокращает энергопотребление на 20%. В режиме Экономичный уменьшается мощность светового потока, что приводит к снижению яркости проецируемого изображения.
Уст а н о в к а проектора в режим Экономичный также увеличивает срок службы лампы. Для установки режима Экономичный, перейдите в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки лампы > Режим лампы и
/.
Настройка автоотключения
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени во избежание сокращения срока службы лампы.
Для установки функции Автоотключение перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки использования >Автоотключение и нажмите клавишу или . Продолжительность этого промежутка времени можно установить в диапазоне от 5 до 30 минут варианты продолжительности не подходят, выберите вариант Отключено. По истечении определенного промежутка времени проектор автоматически выключится.
.
нажимайте кнопки
с интервалом в 5 минут. Если стандартные
Обслуживание 85
Page 86

Срок замены лампы

Если индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо установить новую лампу или обратиться к поставщику. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может привести к взрыву лампы.
Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Подробнее см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
Приведенные ниже предупреждающие сообщения даны только для справки. Для подготовки и замены лампы следуйте указаниям, фактически отображаемым на экране.
Состояние Сообщение
Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу. Если в предустановленном режиме Экономичный (см. раздел "Данные о времени работы лампы"
на стр. 85) проектор работает нормально,
можно продолжать работу до появления следующего предупреждения об окончании срока службы лампы.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе. Лампа материалом. Яркость лампы со временем уменьшается. Это не является неисправностью. В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
является расходным
Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
Обслуживание86
Page 87

Замена лампы

Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по утилизации. См.
www.lamprecycle.org.
Если замена лампы выполняется, когда проектор подвешен верхней стороной вниз
на потолке, убедитесь, что под гнездом лампы никого нет, чтобы исключить возможность получения травмы или повреждения глаз осколками лампы.
Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно
выключите
Перед заменой лампы для предотвращения ожога дайте проектору остыть в течение
примерно 45 минут.
Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей
проектора, соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы.
Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения, не
прикасайтесь объектив.
Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных
отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
Для бесперебойной работы проектора рекомендуется приобрести запасную лампу
производства BenQ для замены.
1. Выключите питание и отсоедините проектор от электрической розетки. Если лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут, пока лампа остынет.
2. Ослабьте винты на крышке лампы.
проектор и отсоедините шнур питания.
к пустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть
Обслуживание 87
Page 88
3. Снимите крышку лампы
(b)
следующими образом: сдвинув крышку к стороне проектора (a); вытащив ее (b).
Не включайте питание при снятой
крышке лампы.
Не просовывайте пальцы между лампой
и проектором. Острые углы внутри проектора могут причинить повреждения.
4. Ослабьте винты, удерж ив аю щие лампу.
5. Поднимите ручку в вертикальное положение. С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора.
При слишком быстром вытягивании
лампа может разбиться, и осколки попадут внутрь проектора.
Не оставляйте лампу в местах
возможного попадания воды или доступных детям, а также рядом с легко воспламеняющимися материалами.
После извлечения лампы не касайтесь
внутренних деталей проектора. Прикосновение к оптическим компонентам внутри проектора может привести к появлению цветных искажению проецируемого изображения.
пятен и
(a)
6. Вставьте новую лампу в отсек для лампы и убедитесь, что она закреплена в проекторе.
Обслуживание88
Page 89
7. Затяните винты, удерж ива ющи е
(a)
лампу.
Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
Не затягивайте винт слишком сильно.
8. Убе ди тес ь, что ручка находится полностью в горизонтальном положении и зафиксирована на месте.
9. Ус т а н о ви т е обратно крышку лампы, задвинув ее на место.
10. Затяните винты, удерж ива ющи е крышку лампы.
Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
Не затягивайте винт слишком сильно.
(b)
11. Включите проектор.
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Сброс таймера лампы
12. После появления начального экрана войдите в экранное меню. Перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки лампы.
Нажмите MODE/ENTER. На экране появится страница Настройки лампы. Нажмите , чтобы выделить Сброс таймера лампы, а затем нажмите MODE/ ENTER. Появится предупреждение с запросом подтвердить сброс таймера лампы. Выделите Сброс и нажмит MODE/ENTER. Время работы
лампы будет
сброшено на «0».
Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не новая или не была заменена - это может привести к повреждению.
Обслуживание 89
Page 90

Индикаторы

Индикатор Состояние и описание
ПИТАНИЕ
Индикация питания
Оранжевый Выкл. Выкл.
Зеленый
Мигает
Зеленый Выкл. Выкл.
Оранжевый
Мигает
Индикация лампы
Оранжевый
Мигает
Выкл. Выкл. Красный
Индикация температуры
Выкл. Красный Выкл. Выкл. Красный Красный Выкл. Красный Зеленый
Красный Красный Красный Красный Красный Зеленый Красный Красный Оранжевый Зеленый Красный Красный Зеленый Красный Зеленый
ТЕМПЕ РАТУРА
Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл.
Выкл. Красный
ЛАМПА
Режим ожидания.
Включение питания.
Штатная работа.
1. Для охлаждения проектора требуется 90 секунд, так как выключение было неправильным, не было предоставлено нормальное время для охлаждения. ИЛИ
2. После выключения питания для охлаждения проектора требуется 90 секунд. ИЛИ
3. Проектор автоматически выключился. После повторного включения он снова отключается. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После повторного включения он снова отключается. Обратитесь за помощью к поставщику.
1. Требуется 90 секунд для охлаждения проектора. ИЛИ
2. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После повторного включения он снова отключается. Обратитесь за помощью к поставщику.
Обслуживание90
Page 91

Поиск и устранение неисправностей

Проектор не включается
Причина Способ устранения
Подключите шнур питания к разъему
Питание не поступает.
Попытка включения проектора во время охлаждения.
Нет изображения
Причина Способ устранения
Источник видеосигнала не включен или подключен неверно.
Неправильное подключение проектора к источнику входного сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Размытое изображение
Причина Способ устранения
Неправильно сфокусирован объектив проектора.
Неправильное взаимное расположение проектора и экрана.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
питания на проекторе и вставьте штепсельную вилку в розетку. Если розетка оснащена выключателем, убедитесь в том, что он включен.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Включите источник видеосигнала и проверьте подключение сигнального кабеля.
Проверьте подключение.
Выберите входной сигнал с помощью кнопки ИСТОЧНИК на панели управления проектора или пульте ДУ.
Настройте фокус объектива регулятором фокуса.
Отрегулируйте угол и направление проецирования, а также высоту, при необходимости.
Не работает пульт ДУ
Причина Способ устранения
Батарея разряжена. Замените батарею на новую.
Между пультом ДУ и проектором имеется препятствие.
Вы находитесь далеко от проектора.
Уберите препятствие.
Встаньте на расстоянии не более 8 метров от проектора.
Неправильно указан пароль
Причина Способ устранения
Вы забыли пароль.
Подробнее см. раздел"Начало процедуры
восстановления пароля" на стр. 35.
Поиск и устранение неисправностей 91
Page 92

Технические характеристики

Все характеристики могут изменяться без уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
(MX750)
1024 x 768 XGA
(MP780 ST)
1280 x 800 WXGA
Проекционная система
Однокристалльное цифровое микрозеркальное устройство (DMD) Объектив, фокусное расстояние
(MX750)
F = от 2,68 до 3,4;
f = от 15,94 до 25,5 мм (MP780 ST)
F = 2,89,
f = 7,78 мм
Лампа
(MX750)
Лампа 225 Вт (MP780 ST)
Лампа 185 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В переменного тока; 3,20 А;
50–60 Гц (автоматический)
Энергопотребление
(MX750)
300 Вт (макс.) (MP780 ST)
260 Вт (макс.)
Механические характеристики
Вес
(MX750)
3,6 кг (7,9 фунта) (MP780 ST)
3,7 кг (8,1 фунта)
Выходные разъемы
Выход RGB
D-Sub (15-кон та кто в, гнездо) – 1 шт.
Динамик
(стерео), 10 Вт – 2 шт. Выход аудиосигналов
гнездо ПК-ауди о – 1 шт.
Управление
Управление через последовательный порт RS-232
(9 контактов) – 1 шт.
Управление по локальной сети
RJ45 – 1 шт. (проводное соединение) USB типа A – 2 шт. (беспроводное
соединение) Управление экраном
Триггер 12 В – 1 шт. (0,5 A)
USB (тип B) – 1 шт.
(поддерживает обновление микропрограммного обеспечения)
Входные разъемы
Вход компьютер а
Вход RGB
D-Sub (15-кон та кто в, гнездо) – 2 шт.
Вход видеосигнала
S-VIDEO
Порт мини-DIN (4-кон та кта) x 1 шт.
VIDEO
гнездо RCA – 1 шт.
Вход сигнала SD/HDTV
гнездо RCA аналогового
компонентного видеосигнала – 3 шт.
(через вход RGB) Цифровой-HDMI версии 1.3 – 1 шт.
Вход аудиосигналов
Аудио вход
гнездо ПК-ауди о – 1 шт. Аудиоразъем RCA (Л/П) – 2 шт.
USB типа A – 2 шт.
(поддерживает мышь/клавиатуру/ устройство чтения карт памяти)
USB (тип mini-B) – 1 шт.
(поддерживает проецирование через USB)
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
o
C-40oC на уровне моря
0
Отн. влажность при эксплуатации
от 10% до 90% (без конденсации)
Высота над уровнем моря при эксплуатации
от 0 до 1499 м при 0
от 1500 до 3000 м при 0 включенном режиме большой высоты над уровнем моря)
o
C-35oC
o
C-30oC (при
Технические характеристики92
Page 93

Габаритные размеры

329 mm (W) x 137,2 mm (H) x 241,9 mm (D)
329
241,9
137,2

Установка на потолке

221.0
75.0
100.0
146.0
100.00
116.00
82.50
107.7
62,5
77,4
Винты для установки на потолке:
M4 x 8 (макс. длина = 8 мм)
Единица измерения: мм
163.7
62.5
328.0
115.1
129.1
Технические характеристики 93
Page 94

Таблица синхронизации

Поддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК
Разрешение Частота
720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VGA_60
800 x 600 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 576 35,820 60,0 46,996 Netbook_1 1024 x 600 37,5 60,0 45,000 Netbook_2 1024 x 600 41,467 64,995 51,419 Netbook_3 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 960 60,000 60,000 108 1280 x 960_60
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480
832 x 624 1024 x 768 1152 x 870
при 67 Гц 35,000 66,667 30,240 MAC13 при 75 Гц 49,722 74,546 57,280 MAC16
при 75 Гц 60,241 75,020 80,000 MAC19 при 75 Гц 68,680 75,060 100,000 MAC21
строк (кГц)
37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,677 84,997 94,500 XGA_85
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85
79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Частота кадров (Гц)
Частота пикселей (МГц)
Режим
Технические характеристики94
Page 95
Поддерживаемые частоты синхронизации для входа HDMI
Разрешение Частота
720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VGA_60
800 x 600 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 960 60,000 60,000 108 1280 x 960_60
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480
832 x 624 1024 x 768 1152 x 870
при 67 Гц 35,000 66,667 30,240 MAC13 при 75 Гц 49,722 74,546 57,280 MAC16
при 75 Гц 60,241 75,020 80,000 MAC19 при 75 Гц 68,680 75,060 100,000 MAC21
VIDEO
(HDCP)
При отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125i)/50Гц возможно появление дрожания изображения.
строк (кГц)
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,677 84,997 94,500 XGA_85
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85
79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
31,47 60 27 480p 31,25 50 27 576p 45,00 60 74,25 720p_60 37,50 50 74,25 720_50 33,75 60 74,25 1080i_60 28,13 50 74,25 1080i_50
67,5 60 148,5 1080p
56,25 50 148,5 1080p
Частота кадров (Гц)
Частота пикселей (МГц)
Режим
Технические характеристики 95
Page 96
Поддерживаемые видеорежимы для компонентного входного сигнала YPbPr
Формат сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц)
480i(525i) на 60Гц 15,73 59,94
480p(525p) на 60Гц 31,47 59,94
576i(625i) на 50Гц 15,63 50,00 576p(625p) на 50Гц 31,25 50,00 720p(750p) на 60Гц 45,00 60,00
720p(750p) на 50 Гц 37,50 50,00
1080i(1125i) на 60 Гц 33,75 60,00
1080i(1125i) на 50Гц 28,13 50,00
1080p на 60 Гц 67,5 60,00 1080p на 50 Гц 56,25 50,00
Отображение сигнала 1080i при 60 Гц или 1080i при 50 Гц может дать легкую вибрацию изображения.
Поддерживаемые режимы синхронизации для входов Video и S-Video
Режим Video Частота строк
(кГц)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Частота кадров (Гц)
Цветовая поднесущая (МГц)
Технические характеристики96
Page 97

Гарантия и авторские права

Патенты, применяемые в проекторе MP780 ST
Настоящий проектор BenQ защищен следующими патентами:
Патенты США 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; патенты Тайваня 202690; 205470;
I228635; I259932; патенты Китая ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Ограниченная гарантия
Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Внимание! Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных компа нией BenQ письменных инструкций, в частности влажность окружающей среды должна быть в пределах от 10% до90%, температура от 0°C до 35°C, высота над уровнем моря ниже 4920 футов, в работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет вам определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав, различных для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт www.BenQ.com.
Авторские права
Copyright 2010 BenQ Corporation. Все права сохранены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьюте рный) в любой форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо
также следует избегать
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми Instruments. Другие торговые марки защищены авторским правом соответствующих компаний и организаций.
Гарантия и авторские права 97
марками Tex as
Page 98

Соответствие требованиям

Соответствие требованиям FCC
Для устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и
может излучать радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкции по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Тем не менее, это не гарантирует отсутствие помех при определенных условиях установки. В случае появления помех для радио- или телевещания, которое выявляется путем включения
выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
и одним из следующих способов или их комбинацией:
Переориентировать или переместить приемную антенну.Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.Подключить оборудование к розетке или сети, не используемой для питания
приемника.
Обратиться за помощью к поставщику или к мастеру по обслуживанию радио-
телеаппаратуры.
и
Соответствие требованиям FCC/IC
Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC/RSS-210. При эксплуатации устройства выполняются два следующих условия: (1) Данное устройство не может вызывать вредных помех и (2) данное устройство должно быть устойчиво к любым помехам, в том числе таким, кото ры е могут вызывать нежелательную работу.
Предостережение FCC. Любые изменения или модификации, выполненные без письменного разрешения органов, ответственных за правил, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Канада
Настоящий прибор класса B соответствует стандарту ICES-003 Канады.
Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям EEC (для пользователей в Европе)
Настоящее устройство соответствует требованиям, изложенным в Директивах Совета ЕС о сближении законодательств государств-членов, относящихся к электромагнитной совместимости (2004/108/EC), директиве о низковольтных устройствах (2006/95/EC), директиве об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрических и электронных устройствах (2002/95/EC), турецкой директиве EEE, Постановлении Совета (EC) № 1275/2008 о реализации директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета ЕС по требованиям к относительно энергопотребления электриче ских и электронных бытовых и офисных устройств в режиме ожидания и выключенном состоянии, а также директиве 2009/ 125/EC Европейского парламента и Совета ЕС, устанавливающей основу для требований к экодизайну, касающихся энергопотребляющих изделий.
Директива WEEE
Утилизация электрических и электронных отходов частными лицами на территории Европейского Союза.
Данный символ на изделии или на упаковке означает, что данное изделие запрещается утилизировать наравне с бытовыми отходами. Необходимо утилизировать его, передав его в соответствующие центры по переработке электрических и электронных отходов. Для получения дополнительных сведений о переработке отходов данного оборудования обратитесь в ближайший сервисный центр, в магазин, где вы приобрели оборудование отходов. Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы и обеспечит безопасность для здоровья людей и окружающей среды.
, или в центр по переработке бытовых
соблюдение нормативов и
экодизайну
Соответствие требованиям98
Page 99
Требования обеспечения доступности изделий людям с ограниченными возможностями по закону «О реабилитации», 1973 г., раздел 508
Политика комп ан ии BenQ по выпуску изделий, подходящих для людей с ограниченными возможностями, дает поддержку правительству, выбирая технологии, доступные людям с ограниченными возможностями. ЖК-мониторы и проекторы BenQ совместимы с разделом 508 Указаний благодаря наличию следующих вспомогательных функций:
Мониторы BenQ оснащены цветными индикаторами Power (Питание). Пока индикатор горит зеленым, это означает, что монитор работает на полную мощность. Когда индикатор горит желтым или янтарным, это означает, что монитор находится в режиме ожидания или
«спящем» режиме и потребляет не более 2 Вт электроэнергии.
Мониторы BenQ содержат различные предварительно запрограммированные настройки
синхронизации для предотвращения отображаемая на экране, была легкой для считывания. Настройки синхронизации по умолчанию автоматически задействуются каждый раз при включении монитора, что снижает ущерб от вмешательства пользователя.
Мониторы и проекторы BenQ имеют возможность регулировки яркости и контрастности так, чтобы текст и изображения могли отобра жаться различным образом для удовлетворения потребностей людей доступны при использовании элементов управления через экранное меню изделия.
Мониторы и проекторы BenQ содержат выбираемые пользователем элементы управления цветом, например выбор цветовой температуры (монитор: 5800K, 6500K и 9300K, проектор: 5500K, 6500K, 7500K и 9300K), с широким диапазоном уровней контрастности.
Мониторы и проекторы BenQ с мультимедийными возможностями обычно оснащены одним или двумя динамиками числе с ослабленным слухом) взаимодействовать с подключенными компьютерными системами. Органы управления динамиками обычно располагается на передней панели.
Микропрограмма мониторов и проекторов BenQ обычно содержит уникальные сведения об изделии, которые помогают компьютерной системе идентифицировать изделия BenQ и активировать для них функцию Plug-and-Play при подключении.
мониторы и проекторы BenQ совместимы со стандартом PC99. Например, разъемы
Все отличаются по цвету, чтобы помочь пользователям легко и правильно подключить изделия к компьютерным системам.
Некоторые модели мониторов и проекторов BenQ оснащены дополнительными портами USB и DVI для подключения дополнительных устройств, например специальных головных телефонов для помощи людям с нарушениями слуха.
Все мониторы и проекторы BenQ дисках, которые можно легко прочитать с помощью программных продуктов, например Adobe Reader, с помощью подключенной компьютерной системы. Эта документация также
доступна на веб-сайте компании BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Другие виды документации могут быть доступны по запросу.
Служба работы с клиентами компании BenQ дает ответы и помощь всем своим клиентам, обратившимся
с ослабленным зрением. Другие подобные регулировки также
для воспроизведения звука, что позволяет пользователям (в том
по телефону, факсу, электронной почте или через веб-сайты.
мерцания изображения, чтобы информация,
поставляются с руководствами пользователя на компакт-
Соответствие требованиям 99
Loading...