Работа с меню .................................. 71
Обслуживание...............84
Уход за проектором......................... 84
Сведения о лампе............................. 85
Поиск и устранение
неисправностей.............91
Технические
характеристики ............92
Габаритные размеры ....................... 93
Установка на потолке...................... 93
Таблица синхронизации.................. 94
Гарантия и авторские
права...............................97
Соответствие
требованиям..................98
Содержание2
Page 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки в
будущем.
2.Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивный луч света
опасендлязрения.
4.При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор или снимайте
крышку объектива.
5.В некоторых странах напряжение в
сети НЕ стабильно. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше
привести к выходу проектора из
строя.
Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр
для защиты от перенапряжения
или источник бесперебойного
питания (UPS).
±
10 В могут
3.Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-либо
предметами - это может привести к
нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной
возгорания. Для временного
выключения лампы нажмите кнопку
BLANK
ДУ.
Правила техники безопасности3
напроектореилинапульте
Page 4
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Неустанавливайтепроекторна
неустойчивую тележку, стойку
или стол. Падение проектора
может причинить серьезный
ущерб.
8.Не используйте лампы с
истекшим номинальным сроком
службы. При работе сверх
установленного срока службы
лампа может разбиться, хотя и в
достаточно редких случаях.
9.Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компон ентов
питания проектора не вынута из
розетки.
, покавилкашнура
11.Непытайтесьсамостоятельно
разбирать проектор. Внутри
корпуса находятся детали под
напряжением, кон такт с которыми
может привести к смертельному
исходу. Единственным
элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную
крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим
запахом из вентиляционной
решетки проектора. Это обычное явление и не является
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
Page 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в
следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение
комп он ентов оптики, которо е
к сокращению срока службы
проектора и затемнению изображения.
приведет
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Ненакрывайтепроектортканью ит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором
легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к
перегреву проектора и
возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед и
назад - 15 градусов. Работа проектора
в наклонном положении может
привести к нарушению работы или
повреждению лампы.
- В местах, гдевысотанадуровнемморяпревышает 3000 м (10000 футов).
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правилатехникибезопасности5
Page 6
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать
проектор вертикально на торец. Это
может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
18. Не ставьте емкости с
проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости выньте вилку
шнура питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр BenQ
для обслуживания проектора.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие предметы.
Помимо опасности повреждения
самого проектора, это может
привести к несчастному случаю и
травме.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении к
потолку.
Для монтажа проектора под потолком
и проверки надежности крепежа
пользуйтесь только комплектом BenQ
для потолочного монтажа.
жидкостью на
Правила техники безопасности6
Page 7
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удо бна я конструкция обеспечивают
высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• HDMI
•Проецированиеполокальнойсети для управления сетью и веб-сервером
•Проецированиеполокальнойсети в соотношении 4 к 1 (не более 4 ПК или ноутбуковнаодинпроектор)
•Функцияудаленного рабочего стола для
USB в соотношении 1-M (одинПКилиноутбук может одновременно передавать сигналнеболеечемна 8 проекторов)
•Проецированиечерез USB поддерживает подключение к компьют еру с помощью переходника USB типа mini-B натип A
•Приложение USB Reader, которое поддерживает проецирование с USB-накопителейфлэш-памятиилижесткихдисков
•Поддержкатехнологии 3D Ready
•Возможностьразличныхвариантов
•Микрофонныйвход с большими динамиками (2 х 10 Вт) помогут школам сэкономитьнаприобретениидополнительныхаудио систем
•Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенногоцвета
•Поддержкакомпонентного видеосигнала формата HDTV (YPbPr)
•Потреблениеэнергииврежимеожиданияменее 1 Вт
Модель MX750 такжеоснащенаследующимифункциями.
•Большойкоэффициентмасштабирования (1.6x) обеспечиваетгибкость при установке
Модель MP780 ST такжеоснащенаследующимифункциями.
•Интерактивнаяфункция PointDraw
•Разрешение WXGA, кото роеидеальноподходит для широкоэкранных ноутбуков иПКиобеспечивает 30-процентноеувеличениеизображенийпосравнениюс XGA
•Короткофокусный объектив для создания более широких изображений при меньшемфокусномрасстояниимеждупроекторомиэкраном
•Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
•Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
проецированияполокальной сетиичерез
выходныхаудиосигналов
искаженияизображения
TM
Введение7
Page 8
Комплектация
Аккуратно распакуйте компл ект и убедите сь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту
приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
тока. Используется для активации
внешних устройств, например, для
управления экраном или
освещением. За сведениями о
подключении таких устройств
обращайтесь к поставщику.
27.Гнездовидеовхода
28.Гнездошнурапитанияпеременного
тока
29.Гнездоаудиовхода (Л/П)
30.Гнездовходамикрофона
10 2425262728293023 22
Введение10
Page 11
Элементы управления и функции
BLANK
I
I
Проектор
6.AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения. Подробнее
см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
7.Power/Индикатор POWER
1
2
3
4
5
BLANK
2
1.MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в
предыдущее меню, выход с сохранением
настроек.
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 32.
3.Влево/
Включает функцию FAQ (Часто
задаваемые вопросы
). Подробнее см. в
разделе "Функция FAQ" на стр. 44.
4.MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см. в разделе
"Выборрежимаотображения" настр.
39.
Активация выбранного пункта
экранного меню.Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
5.BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на
стр. 44.
6
7
8
9
10
11
Переключение проектора между
режимом ожидания и включенным
состоянием. Дополнительные сведения
см. в "Включение проектора" на стр.
30 и"Выключениепроектора" настр.
70.
Горит или мигает во время работы
проектора. Дополнительные сведения
. в "Индикаторы" на стр. 90.
см
8.Индикатор TEMP (температуры)
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее см. в
разделе "Индикаторы" на стр. 90.
9.(стрелкавправо)
Когда активировано экранное меню,
кнопки №2, №3 и №9 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения регулировок.
Подробнее см. в разделе
работы с меню" на стр. 33.
Включение блокировки кнопок
панели. Подробнее см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на
стр. 45.
10. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы. Подробнее
см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
11.S OURCE
Выводит панель выбора источника
сигнала. Подробнее см. в
"Выборвходного сигнала" на стр. 36.
"Порядок
разделе
Введение11
Page 12
Монтаж проектора
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому,
для предотвращения травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать
следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора на стене настоятельно рекомендуется
пользоваться правильно подобранным ко мп ле ктом для потолочного монтажа
или монтажа на стене проектора BenQ, а также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование
опасность падения проектора с потолка или стены вследствие неправильного
крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного монтажа или монтажа на стене проектора BenQ
можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется
также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на
проекторе разъему для замка Kensington, а другой – к основанию монтажного
кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его
отсоединения от монтажного кронштейна.
комп ле ктов для монтажа других производителей повышает
Введение12
Page 13
Пульт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ON
Включение проектора. Подробнее
см."Включение проектора" на стр. 30 .
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 32.
7.MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
14
15
16
17
18
изображения. Подробнеесм. вразделе
"Выборрежимаотображения" настр.
39.
Активация выбранного пункта
экранного
меню.Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
19
8.Влево/
Включает функцию FAQ (Часто
задаваемые вопросы). Подробнее см. в
разделе "Функция FAQ " на стр. 44.
20
21
22
23
24
25
9.ZOOM+/ZOOM-
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого. Подробнее
см."Увеличение и поиск деталей" на
стр. 37 .
PAGE UP/PAGE DOWN
10.
Стрелки переключения следующей
страницы и предыдущей страницы
при подключении к ПК через USB.
Подробнее см. в разделе
"Дистанционное перелистывание
страниц" на стр. 44.
11.F REEZE
Останавливает проецируемое
изображение. Подробнее см. в разделе
"Стоп-кадр" на стр. 44.
12. Network Setting
Вывод экранного меню «Настройки
сети».
13. TEST
Проецирование тестового
изображения. Подробнее см. в разделе
"Тестовыйобразец" на
стр. 73.
14. OFF
Выключение проектора. Подробнее
см. в разделе "Выключение
проектора" на стр. 70.
15. VIDEO
Проецирование сигнала VIDEO.
16. NETWORK
Включение сетевого режима.
17. SOURCE
Выводит панель выбора источника
сигнала. Подробнее см. в разделе
"Выбор входного сигнала" на стр. 36.
Введение13
Page 14
18. AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения. Подробнее
см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
19.(стрелкавправо)
Когда активировано экранное меню,
кнопки №6, №8 и №19 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения регулировок.
Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на
стр. 33.
Включение блокировки кнопок панели.
Подробнее см. в разделе "Блокировка
кнопок управления" на стр. 45.
20. LASER
Включение видимой лазерной указки в
процессе презентации.
21. VOLUME+/VOLUME-
Регулировка уровня громкости
микрофона. Подробнее см. в разделе
"Регулировка звука" на стр. 46.
22. MUTE
Включение и выключение звука
проектора. Подробнее см. в разделе
"Отключение звука" на стр. 46
23. ASPECT
Выбор формата изображения при
проецировании. Подробнее см. в
разделе "Выбор формата изображения"
на стр. 37.
24. MIC/VOL
Регулировка уровня громкости
микрофона. Подробнее см. .
Подробнее см. в разделе "Регулировка
уровня громкости микрофона." на стр.
46.
25. CAPTURE
Запись текущего экрана в качестве
экрана MyScreen. Подробнее см. в
разделе "Создание собственного
экрана включения" на стр
. 42.
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка предназначена
для профессионалов, делающих
презентации. Она излучает
красный цвет при нажатии
соответствующей кнопки.
Индикатор при этом также
загорается красным.
Лазерный луч является
.
видимым. Для его непрерывного излучения
необходимо нажать и уд ер жив ат ь кнопку
LASER.
Запрещается смотреть в окно
лазерного луча или направлять
лазерный луч на себя и других лиц.
Перед использованием лазерной
указки ознакомьтесь с
предупреждениями,
расположенными на задней панели
пульта дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка. Родителям
следует помнить об опасности лазерного
излучения и хранить пульт дистанционного
управления в местах, недоступных для
детей.
Введение14
Page 15
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для
нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала с отклонением
не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8
метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не
было
1.Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней
панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении
стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2.Извлекитестарыебатареи (еслиони были установлены) и вставьте две батареи
AAA, соблюдаяихполярностьвсоответствиисрисункомнаднебатарейного
отсека. Положительный полюс должен подключаться к положительному
контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3.Ус т а н о ви т е крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного
отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
Введение15
Page 16
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и
расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1.Сперединаст.
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе спереди экрана. Это наиболее
распространенный способ расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку и мобильность.
2.Сперединапот
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком спереди экрана.
Для монтажа проектора под потолком необходимо
приобрести у поставщика ком плект BenQ
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спереди на пот вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3.Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе позади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню
Основные > Положение проектора.
4.Сзади на потол
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим
специальный экран для проецирования сзади и
компле кт BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
для
Выбор места установки зависит от компоновки комнаты и личных предпочтений.
Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей
сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него
до проектора.
Установка проектора16
Page 17
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости
(например, на столешнице), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру
экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное
под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом
положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр 19-20, показано, что при таком способе
проецирования нижний край изображения смещен по вертикали относительно
плоскости проектора. При установке
верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого
изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное
смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учесть как размер
проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые
прямо пропорциональны расстоянию от проектора
BenQ предлагает таблицу размеров экрана в формате 4:3 для модели MX750 и
таблицу размеров экрана в формате 16:10 для модели MP780 ST, чтобы помочь
выбрать идеальное расположение для проектора. Учитывать следует два размера, а
именно, расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной плоскости
(расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора по высоте
относительно горизонтального края
проектора под потолком это относится к
до экрана.
экрана (смещение).
проекцией
Установка проектора17
Page 18
Определение положения проектора для заданного
размера экрана
1.Выберитеразмерэкрана.
2.В таблице на стр. 19-20 найдитезначение, наиболееблизкоекразмеру
имеющегося экрана, в левом столбце, обозначенном "Размер экрана". Пользуясь
полученным значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние
до экрана в столбце "Среднее значение" (Среднее значение). Данное значение и
будет представлять собой расстояние проецирования.
4.Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к
горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана, полученном
ранее в п.2. При этом используется величина смещения, полученная ранее в п.3.
Например, если при использовании проектора MX750 размер экрана составляет 120дюймов, то среднее расстояние проецирования равно 4420 мм, а вертикальное
смещение — 274 мм. В случае использования проектора MP780 ST среднее
расстояние проецирования при 120-дюймовом экране составляет 1274 мм, а
вертикальное смещение — 202 мм.
Определение рекомендуемого размера экрана для
заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел
проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам комн аты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты.
1.Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить
экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2.В таблице на стр
"Среднеезначение", значение, наиболее близкое к измеренному. Убеди тес ь, что
измеренное расстояние находится между значениями минимального и
максимального расстояния, указанных слева и справа от значения среднего
расстояния.
3.Знаяэтозначение, найдите приведенный слева в этой строке соответствующий
4.В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
("Вертикальноесмещение (мм)"). Оноопределяетконечноевертикальное
смещение экрана
Например, если при использовании модели MX750 измеренное расстояние проецирования
составляет 3 м (3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2947 мм.
В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 80 дюймов (2032 мм). Если при
использовании модели MP780 ST измеренное расстояние проецирования составляет 3 м
(3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2698 мм.
указано, что потребуется экран с диагональю 250 дюймов (6350 мм).
При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого)
потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того, чтобы
сцентрировать изображение на экране. В таких случаях может происходить искажение
изображения. При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности.
Дополнительные сведения см. на стр. "Коррекция трапецеидального искажения" на стр.
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на
место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит
определить точное расположение проектора, являющееся
выбранного места установки.
оптимальным для
Установка проектора19
Page 20
Габаритные размеры проектора MP780 ST
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
93.
Макс. масштаб
Размер экранаРасстояние от экрана (мм)Вертикальное
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора
BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить
размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки
проектора на место, чтобы
внести поправку на оптические характеристики
проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для выбранного места установки.
Жес ткий диск: 20 МБ свободного
пространства на жестком диске
Минимальные требования к
оборудованию
WiFi: 54 Мбит/с
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на
жестком диске
Минимальные требования к
оборудованию
Локальная сеть: 100 Мбит/с
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на
жестком диске
Подключение22
Page 23
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и к
компьютерам Macintosh
необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (через VGA) выполните следующие действия.
1.Подключите один кабеля VGA, входящего в ком плект поставки, к выходному
разъему D-Sub комп ью те ра .
2.Подсоедините другой коне ц VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
КОМПЬЮТЕР 1 илиКОМПЬЮТЕР 2 проектора.
3.Еслиприпроведениипрезентациитребуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля
к гнезду аудиовыхода компьютера, а другой конец к
При подключении выходного аудио си гнала от компьютера отрегулируйте
настройки на панели управления громкостью для получения оптимальных
звуковых эффектов.
4.При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам
(не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком
меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73.
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет
отключен.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (через USB) выполните следующие действия.
1.Возьмитекабель USB сразъемамитипаАи mini-B иподключите его к разъему
USB типа A комп ьютера.
•При первом подключении проектора для начала проецирования экрана может
потребоваться несколько секунд.
•Если экран компьютера по-прежнему не проецируется, перейдите на панель "Мой
компьютер", найдите имя проектора (аналогично использованию съемного
устройства флэш-памяти) и дважды щелкните его.
•Скорость проецирования зависит от производительности компьютера.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (по локальной сети) выполните следующие действия.
1.Подключите один кон ец кабеля RJ45 к входному разъему локальной сети на
проектора, а другой конец к порту RJ45.
2.Убе ди тес ь, что компьюте р также подключен к кабелю сети Интернет. Чтобы
подключить проектор для сетевого проецирования и переноса содержимого
рабочего стола подключенного компьютера по локальной сети, используйте
программу Q Presenter. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения
помощью программы Q Presenter" на стр. 57.
Не используйте кабель RJ45 для подключения проектора к компьютеру. Для такого
подключения потребуется IP-маршрутизатор.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку (с помощью HDMI) выполните следующие действия.
®
. Дляподключениялицензионныхкомпьютеров Macintosh
гнездуAUDIOпроектора.
можетосуществляться через экранное
с
Подключение23
Page 24
1.Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к разъему HDMI на
комп ьютере.
2.Другой конец кабеля подключите к разъему HDMI проектора.
•В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/
выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
F3 или CRT/LCD. Найдитенапортативномкомпьютере функциональную клавишу
CRT/LCD иликлавишуссимволоммонитора. Нажмитеодновременноклавишу FN и
соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в
инструкции
•Скорость передачи данных и качество изображения будет зависеть от пропускной
способности и загрузки локальной сети.
к портативному компьютеру.
Подключение24
Page 25
Подключение монитора
Если требуется просматривать презентацию как на мониторе (с близкого расстояния),
так и на экране, то можно подключить внешний монитор к гнезду выходного сигнала
MONITOR OUT проектора следующим образом.
Для подключения монитора:
1.Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
комп ьютера" на стр. 23.
2.Возьмите подходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит только один) и
подсоедините один ко не ц кабеля к входному гнезду D-Sub видеомонитора.
Или, если монитор оснащен входным гнездом DVI, возьмите кабель VGA к
DVI-A и подключите конец кабеля с разъемом DVI к входному гнезду DVI
видеомониторе.
3.Другой конец кабеля подключите к гнезду MONITOR OUT проектора.
•Выходной сигнал на гнездо ВЫХОД МОНИТОР будет подаваться только при наличии
входного сигнала на гнезде КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2. Когда компьютер
включен, выходной сигнал с гнезда ВЫХОД МОНИТОР может изменяться в
зависимости от входного сигнала гнезда КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2.
•Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в ждущем
режиме необходимо
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробнее см. в разделе "Настройки
режима ожидания" на стр. 82.
включить функцию Вывод в режиме ожидания монитора в
на
Подключение25
Page 26
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают
различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ
подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне
проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название
разъема
HDMI
Компон ен тноевидео
S-Video
Vid eo
Расположение
разъема
HDMI"Подключение
КОМПЬЮТЕР
S-VIDEO"Подключение
VIDEO
Ссылка на описаниеКачество картинки
устройства,
передающего сигнал
HDMI" настр. 27
"Изперечисленныхв
настоящем
руководстве
способов
подключения данный
способ обеспечивает
наихудшее качество
изображения." на
стр. 28
устройства-
источника S-Video и
композитного
видеосигнала" на
стр. 29
Самое лучшее
Ул у ч ш е н н о е
Хор ош ее
Обычный
Подключение26
Page 27
Подключениеустройства, передающегосигнал
HDMI
Проектор оснащен входным гнездом HDMI, которое позволяет подключать
устройства-источники сигнала HDMI, такие как проигрыватель DVD, тюнер
цифрового телевидения или дисплей ноутбука.
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI) поддерживает передачу
несжатых видеоданных между совместимыми устройствами, например тюнерами
цифрового телевидения, проигрывателями DVD и дисплеями по одному кабелю. Этот
интерфейс обеспечивает наилучшее цифровое качество просмотра и прослушивания.
Проверьте устройство
выходных разъемов HDMI.
•Приналичиисвободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
•Приотсутствиисвободноговыхода необходимо выбрать альтернативный способ подключенияисточникавидеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику HDMI:
HDMI наустройстве-источнике HDMI. Подсоединитедругой кон ец кабеля к
гнезду входного сигнала HDMI на проекторе. После подключения управление
звуком может осуществляться через экранное меню. Дополнительные сведения
см. в "Настройки звука" на стр. 73.
2.Другой конец кабеля HDMI подключите к гнезду HDMI проектора.
•Если после включения проектора и выбора соответствующего источника
видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и
исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения
кабелей видеосигнала.
•В случае, если после подключения проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI
проектора изображение будет проецироваться с нарушением цветопередачи,
смените цветовое пространство на YUV. Подробнее см. в
•Приналичиисвободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
•Приотсутствиисвободноговыхода необходимо выбрать альтернативный способ подключенияисточникавидеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному
компонентных видеовыходом:
1.Возьмите кабель-адаптер «Компонентн ый видеосигнал к VGA (DSub)» и
подключите конец кабеля с тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам
компонентного видеосигнала на устройстве-источнике видеосигнала. Следите,
чтобы цвета гнезд и штекеров совпадали: зеленый с зеленым, синий с синим и
красный с красным.
3.Еслиприпроведениипрезентациитребуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля
к гнезду аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO проектора.
4.При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к
(не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное
меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73.
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет
отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника
сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Подключение устройства-источника S-Video и
композитного видеосигнала
Проверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых
выходных разъемов S-Video или ком позитного видеосигнала.
•Если имеются гнезда обеих типов, то для подключения рекомендуется
использовать выходной гнездо S-Video, поскольку разъем S-Video обеспечивает
лучшее качество изображения, чем разъем композитного видеосигнала (Video).
•Если на устройстве имеется любой из указанных выходных разъемов, выполнение
данной процедуры может быть продолжено
•При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ
подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику S-Video или
композитного видеосигнала:
1.Возьмите кабель S-Video или композитн ого видеосигнала, подключите один
конец к выходному гнезду S-Video или компонентного видеосигнала (Video)
устройства-источника видеосигнала.
2.Другой конец кабеля S-Video или композитного видеосигнала подключите к
гнезду S-VIDEO или VIDEO проектора.
3.Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля
к гнезду
проектора.
4.При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам
(не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное
меню. Подробнее см. в разделе "Настройки
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет
отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника
сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO (L/R)
.
звука" настр. 73.
Подключение29
Page 30
Порядок работы
ANK
I
I
Включение проектора
1.Подсоедините кабель питания к проектору и
электрической розетке. Убедите сь, что при
включении питания индикатор
POWER
•Используйтесустройствомпринадлежности
(например, сетевойкабель) только от поставщика
во избежание возможной опасности (поражение
электрическим током, возгорание и т.п.).
•Если функция прямого включения активирована в меню "НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Настройки использования", проектор включится автоматически после
подключения кабеля питания и подачи электроэнергии. Подробнее см. в разделе
"Прямое включение
2.Снимите крышку объектива. Если ее не
снять, она может деформироваться в
результате нагревания лампой проектора.
3.Для включения проектора нажмите кнопку
пульте ДУ. Индикатор Индикатор POWER
мигает зеленым, а затем горит ровным
зеленым светом, пока проектор остается
включенным.
Процедура подготовки проектора к работе
занимает 10-20 секунд. В конце процедуры
включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки или рычаг регулировки
фокуса для регулировки четкости изображения.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение
приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий
вентилятор.
4.При первом включении проектора выберите
язык экранного меню, следуя указаниям на
экране.
5.При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок
перемещения. Подробнее см. в разделе
"Применение функции парольной защиты" на
стр. 34.
6.Включитевсеподключенноеоборудование.
7.Проекторначинаетпоисквходных сигналов. На
экран проецируется текущий сканируемый
входной сигнал. Пока проектор не обнаружит
нормальный входной сигнал, на экране
отображается сообщение процедуры поиска:
'
напроекторегориторанжевым светом.
" настр. 72.
Power напроектореиликнопку ON на
Нетсигнала
'.
Индикатор
BLANK
Порядок работы30
Page 31
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
ANK
ИСТОЧНИК на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 36.
Если частота и разрешение входного сигнала выходят за пределы поддерживаемого
проектором диапазона, на пустом экране появляется сообщение "Вне диапазона".
Выберите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора
него более низкое качество сигнала. Подробнее см. в разделе "Таблица синхронизации"
на стр. 94.
, либо задайте для
Настройка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой. С
помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и
углу. Для регулировки проектора:
1.Нажмите кнопку быстрого отпускания и
подними переднюю часть проектора.
После того как изображение будет
расположено должным образом,
отпустите кнопку быстро
выдвигающегося регулятора, чтобы
заблокировать ножку регулятора
в этом
2
положении.
2.Закрутитезаднююрегулировочную
ножку для точной настройки горизонтального угла.
Чтобы убрать ножку, уде ржива я поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора
наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножку заднего регулятора
наклона в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу,
проецируемое изображение принимает
трапециевидную форму. Для коррекции этого искажения см. раздел "Коррекция
трапецеидального искажения" на стр. 32.
•Не смотрите в объектив, когда лампа включена. Яркий свет лампы может повредить
глаза.
•Будьте осторожны при нажатии кнопки регулировки, так как она расположена близко
к отверстию для отвода горячего воздуха.
1
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть
необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку
AUTO на проекторе или на пульте ДУ. В
течение 3 секунд встроенная функция
интеллектуальной автоматической
настройки выполнит перенастройку частоты
и фазы синхронизации для обеспечения
наилучшего качества изображения.
•Привыполнениифункции AUTO экраностаетсяпустым.
•Этафункциядоступнатолькопривыбореисточника PC (аналогового RGB-сигнала).
BLANK
Порядок работы31
Page 32
Точная настройка размера и резкости изображения
BLANK
1.Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью рычага
регулировки масштаба (только MX750)
2.Затем сфокусируйте изображение с
MX750
помощью кол ьц а фокусировки или рычага
регулировки фокуса.
MX750MP780 ST
Коррекция трапецеидального искажения
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не
перпендикулярен экрану.
Для устранения этого искажения, помимо регулирования наклона проектора,
необходимо выполнить ручную коррекцию одним из следующих способов.
•С помощью пульта ДУ
Кнопкой или на проекторе или пульте
ДУ откройте страницу коррекции
трапецеидальности. Кнопкой
tскорректируйте расширение в верхней части
изображения. Кнопкой скорректируйте
расширение в нижней части изображения.
•Спомощьюэкранного меню
1.НажмитекнопкуMENU/EXIT, азатемс
помощьюкнопок / выберите меню
ДИСПЛЕЙ.
2.Нажмите , чтобы выделить
Трапецеидальность, а затемнажмите
MODE/ENTER. ОтобразитсястраницаТрапецеидальность.
3.Нажмите , чтобы устранить расширение вверхней части изображения, либо
- чтобы устранить расширение в нижней части изображения.
BLANK
Нажмите /
Нажмите /
Порядок работы32
Page 33
Порядок работы с меню
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и
регулировок.
проекторе или пульте дистанционного
управления, чтобы включить экранное
3.Кнопкой выберите Язык и
кнопками / выберите
нужный язык.
меню.
2.Используйте кнопки /
для
выделения меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные.
4.Длявыходассохранением
настроек дважды* нажмите
кнопку MENU/EXIT на
проекторе или пульте ДУ.
*При первом нажатии
выполняется возврат в
главное меню, при втором закрытие экранного меню.
Состояние
Для
возврата на
предыдущу
ю страницу
или для
выхода
нажмите
кнопку
MENU/EXIT.
Порядок работы33
Page 34
Защита проектора
Использование защитного кабельного замка
Проектор следует устанавливать в защищенное место для предотвращения кражи. В
противном случае следует приобрести замок, например замок Kensington, чтобы
защитить проектор. Разъем замка Kensington можно расположить на задней стороне
проектора. Дополнительные сведения см. в п. 24 на стр. 10.
Защитный кабельный замок Kensington обычно состоит из ключа (ключей) и замка.
Сведения по эксплуатации замка см
Применение функции парольной защиты
В целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в
проекторе предусмотрена функция установки пароля. Пароль можно установить с
помощью экранного меню.
ВНИМАНИЕ! Вы доставите себе неудобство, если включите функцию блокировки
включения и затем забудете пароль. Распечатайте данное руководство (при
необходимости), запишите в нем используемый пароль и положите руководство в
надежное место для использования в будущем.
Уст а новк а пароля
После установки пароля включение проектора производится только после ввода
правильного пароля.
со стрелками (, , , ) соответствуют 4
цифрам (1, 2, 3, 4). В зависимости от пароля,
который желаете задать, нажимайте клавиши со
стрелками, чтобы ввести шесть цифр пароля.
5.Повторно введите новый пароль для
подтверждения.
После установки пароля экранное меню
вернется на страницу Настройки безопасн.
ВАЖНО! Вводимые цифры будут отображаться на экране звездочками. Запишите
выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после ввода пароля на
случай, если вы его забудете.
Пароль: __ __ __ __ __ __
Храните данное руководство в надежном месте.
Если включена функция парольной защиты, при
каждом включении проектора выводится запрос на
ввод шестизначного пароля. Если введен неверный
пароль, на экран на три секунды выводится
сообщение об ошибке пароля (как показано
справа), затем появляется сообщение ‘ВВЕДИТЕПАРОЛЬ’. Можно повторить попытку, указав
другой шестизначный пароль, или, если вы не
Порядок работы34
Page 35
записали пароль в данном руководстве и не помните его, можно воспользоваться
процедурой восстановления пароля. Дополнительные сведения см. в "Начало
процедуры восстановления пароля" на стр. 35 .
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается.
Начало процедуры восстановления пароля
1.Прижмите на 3 секунды кнопку AUTO на
проекторе или пульте ДУ. Проектор будет
отображать закодированный номер на экране.
2.Запишитеэточислоивыключитепроектор.
3.Дляраскодирования этого числа обратитесь в
ближайший сервисный центр BenQ. Для
подтверждения права владения проектором
может потребоваться предоставление
документа о его покупке.
•Еслипарольуказаннеправильно, в течение трех секунд будетотображатьсясообщениеобошибке
ТЕКУЩИЙПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку. Для
отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку MENU/EXIT.
4.Введите новый пароль
ВАЖНО! Вводимые цифры будут отображаться на экране звездочками. Запишите
выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после ввода пароля на
случай, если вы его забудете.
Пароль: __ __ __ __ __ __
Храните данное руководство в надежном месте.
5.Повторновведитеновыйпарольдляподтверждения.
6.Дляпроекторабылуспешноустановленновый
пароль. Не забудьте ввести новый пароль в
следующий раз при запуске проектора.
7.Чтобы выйти из системы экранного меню,
нажмите MENU/EXIT.
ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ
Отключение функции защиты паролем
Для отключения защиты паролем снова перейдите к меню
Настройки безопасн. иотображаетсообщение 'Выкл.' встроке
Блокировка при включении. В следующий раз при включении проектора
вам не потребуется вводить пароль.
>
Изменитьпараметрыбезопасности
послевыводанаэкрансистемыменю. Выберите
‘ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ’
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
. Введитетекущий
>
Выкл.
Порядок работы35
Page 36
•Еслипарольуказаннеправильно, в течение трех секунд будетотображаться
BLANK
сообщениеобошибке вводапароля, азатемпоявится сообщение 'ВВЕДИТЕ
ПАРОЛЬ', послечеговысможете повторить попытку. Дляотмены
изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку MENU/EXIT.
Обратите внимание, что, несмотря на то, что функция парольной защиты отключена,
необходимо сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить
ее - при этом потребуется указать старый пароль.
Выбор входного сигнала
Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее,
одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от
одного источника. При запуске проектор автоматически выполняет поиск доступных
сигналов.
Если вы хотите, чтобы поиск входного сигнала выполнялся автоматически, убедитесь
в том, что для функции Быстрыйавтопоиск в меню ИСТОЧНИК установлено
значение Вкл. (
Можно также выбирать доступные входные
сигналы вручную.
1.Нажмите кнопку ИСТОЧНИК на
проекторе или на пульте ДУ. Отобразится
строка выбора источника.
2.Кнопками / выберите нужный сигнал
и нажмите MODE/ENTER.
После его обнаружения на экране на
несколько секунд появится информация о
выбранном источнике. Если к проектору
подключены разные устройства, повторите
шаги 1–2 для поиска другого сигнала.
•Уровень яркости проецируемого изображения
при переключении изменяется в соответствии
с выбранным источником видеосигнала.
Презентации данных и графики в режиме "ПК"
(использующие статичные изображения)
обычно ярче
"Video" (видеофильмы).
•Параметрырежимаизображениязависятот
выбранного источника видеосигнала.
Подробнее см."Выбор режима отображения"
на стр. 39.
•Собственное разрешение проектора MX750 определяется в формате 4:3, а
собственное разрешение проектора MP780 ST — в формате 16:10. Для получения
лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной
сигнал, соответствующий данному разрешению. Масштаб
будет изменяться проектором в зависимости от настройки формата, что может
привести к искажению или снижению четкости изображения. Подробнее см. в
разделе "Выбор формата изображения" на стр. 37.
Смена цветового пространства
Вслучае, еслипослеподключенияпроекторакпроигрывателю DVD черезвход
HDMI проектораизображениебудетпроецироватьсяснарушением цветопередачи, сменитецветовоепространствона YUV.
1.Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите
меню ИСТОЧНИК.
2.Нажмите , чтобы выделить Передача цветового пространства и нажмите /
Эта функция доступна только, когда используется входной порт HDMI.
установлено по умолчанию для данного проектора).
BLANK
, чем изображения в режиме
для других разрешений
, чтобывыбратьподходящее цветовое пространство.
Порядок работы36
Page 37
Увеличение и поиск деталей
Чтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для
перемещения по изображению воспользуйтесь кнопками перемещения.
изображения. Последовательно нажимайте
эту кнопку до тех пор, пока не получите
нужный размер.
3.Для перемещения по изображению
воспользуйтесь
(, , , ) на проекторе или на пульте
ДУ.
4.Для возврата к исходному размеру изображения нажмите кнопку AUTO. Можно
также воспользоваться для этого кнопкой ZOOM -. При следующем нажатии
изображение уменьшается еще больше до первоначального размера.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время
детального просмотра возможно дальнейшее увеличение изображения.
, , ) на проекторе или на пульте ДУ.
возврата к функции увеличения/уменьшения, а затем нажмите кнопку AUTO
для возврата к исходному размеру. Для возврата к исходному размеру можно
также воспользоваться последовательным нажатием кнопки .
стрелками перемещения
, а затем нажимайте кнопки со стрелками (, ,
Выбор формата изображения
Формат - это соотношение ширины изображения и его высоты. Большинство аналоговых
телевизоров и компьютеров обычно имеют формат 4:3, установленный для проектора
MX750 по умолчанию.
Устройства с цифровым дисплеем, к которы м относится данный проектор, благодаря
цифровой обработке сигнала могут динамически растягивать и масштабировать
выходное изображение так, чтобы его формат отличался от формата изображения
входного сигнала.
Чтобы изменить формат проецируемого изображения (независимо от формата
входного сигнала):
Порядок работы37
Page 38
•Использованиепульта дистанционного управления
1.НажмитеASPECTдляотображениятекущейнастройки.
2.НажмитекнопкуASPECTнесколько раз для
выбора формата, соответствующего формату
входного видеосигнала и параметрам экрана.
3.Нажимайтекнопки / для выбора формата, соответствующего формату входноговидеосигналаипараметрамэкрана.
Формат изображения
На рисунках ниже черные участки обозначают неактивную область, а белые участки активную область. Экранные меню могут отображаться на незанятых черных областях.
1.Авто: пропорциональное масштабирование
изображения для соответствия исходному
разрешению проектора по горизонтали или
вертикали. Эта функция позволяет максимально
использовать площадь экрана при
проецировании изображений в форматах,
отличных от 4:3 или 16:9, без изменения
формата изображения.
2.
Реальн.: Кадр проецируется с исходным
разрешением, а его размер подгоняется к
размеру экрана. Если входной сигнал имеет
меньшее разрешение, размер проецируемого
изображения окажется меньше полного размера
экрана. Для увеличения размера изображения
можно также отрегулировать настройки
масштаба или передвинуть проектор ближе к
экрану. После этого может также потребоваться
настройка фокуса проектора.
3.4:3:
Преобразование кадра с получением в
центре экрана изображения в формате 4:3. Это
больше всего подходит для изображений с
форматом 4:3 (например, мониторы
комп ьютеров , стандартные телевизоры и
фильмы DVD с форматом 4:3), так как в этом
случае изменение формата не требуется.
4.16:9: Преобразование кадра с получением в
центре экрана изображения в формате 16:9.
Этот режим удобе н
для изображений с
исходным форматом кадра 16:9 (как у
телевизоров высокой четкости), так как формат
изображения при этом не изменяется.
5.16:10: масштабирование кадра с получением в
центре экрана изображения в формате 16:10.
Этот режим особенно удобен для изображений с
исходным форматом кадра 16:10 (как у
телевизоров высокой четкости), так как формат
изображения при
этом не изменяется.
Изображение
16:10
Изображени
е 16:9
Изображен
ие 4:3
Изображени
е 16:9
Изображен
ие 4:3
Изображени
е 16:9
Изображени
е 16:10
Порядок работы38
Page 39
Оптимизация качества изображения
ANK
Выбор режима отображения
Проектор имеет несколько стандартных
режимов отображения. Выберите режим,
подходящий для источника видеосигнала и
условий проецирования.
Выбрать нужный режим можно одним из
следующих способов:
•Нажимая кнопку
MODE/ENTER
на проекторе
или пульте ДУ выберите нужный режим.
•Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Режимизображения и выберите нужный
режим кнопками /.
Ниже перечислены режимы картинок.
1.Динамический изображения: Максимальная яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость
изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном
помещении.
2.Презентация (по умолчанию): Для демонстрации презентаций. В данном
режиме яркости придается
естественных изображений независимо от настройки яркости. Этот режим
наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно
откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а
также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких
приложениях, как AutoCAD.
4.Кино изображения: Удо б е н для просмотра цветных фильмов
цифровых камер и цифровых видеоустройств через вход ПК в темноте и при
низкой освещенности.
5.Пользовательский 1/Пользовательский 2 изображения: Восстанавливают
режимы пользовательских настроек, созданные на основе уже имеющихся
режимов отображения. Подробнее см. в разделе "Настройка режимов
Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 39.
При включении функции PointDrawTM (только для модели MP780 ST) режим изображения
фиксируется в режиме презентации.
В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут
использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не
удовлетворяют потребности пользователя. В качестве основы можно выбрать любой
из режимов изображения (кроме Пользовательский 1/Пользовательский 2) и
изменить его настройки.
1.КнопкойMENU/EXITоткройтеэкранноеменю.
2.ПерейдитевменюИЗОБРАЖЕНИЕ > Режимизображения.
3.Кнопками /
4.Кнопкой выберитеРежимсправки.
Эта функция доступна только при выборе режима Пользовательский 1 или
Пользовательский 2 в подменю Режим изображения.
5.Кнопками / выберите наиболее подходящий режим отображения.
выберите Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
Порядок работы39
Page 40
6.Кнопками выберите пункт подменю, который вы хотите изменить, и
отрегулируйте значение с помощью кнопок /. Подробнее см. "Точная
настройка качества изображения в пользовательских режимах"ниже.
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например,
окрашенную стену), с помощью функции Цветстены можно скорректировать цвет
проецируемого изображения.
Чтобы воспользоваться этой функцией, перейдите в меню ДИСПЛЕЙ > Цветстены
и с помощью кнопок / выберите цвет, наиболее близкий к цвету поверхности
проецирования. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных цветов
светло-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий и Школьная доска.
Точная настройка качества изображения в
пользовательских режимах
При выборе режима Пользовательский 1 или Пользовательский 2 в зависимости
от обнаруженного типа сигнала имеется ряд определяемых пользователем функций. В
зависимости от своих потребностей можно выполнить настройку этих функций,
выделив их и нажав / на проекторе или пульте дистанционного управления
Регулировка параметра Яркость
Чем больше значение, тем больше яркость
изображения. А чем ниже значение параметра, тем
темнее изображение. Отрегулируйте данную
настройку так, чтобы темная область изображения
+30
была черного цвета и чтобы были видны детали в этой
области.
Регулировка параметра Контрастность
Чем больше значение, тем больше контрастность.
Используйте данную функцию для установки
уровня белого после настройки яркости Яркость
для согласования с выбранным входом и условиями
+30
освещенности.
Регулировка параметра Цвет
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам; При установке
слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими, а
изображение -- нереалистичным.
Регулировка параметра Оттенок
Чем выше значение, тем больше красного цвета в изображении. Чем ниже значение,
тем больше зеленого цвета в изображении.
Регулировка параметра Резкость
Чем больше значение, тем выше резкость изображения. Чем меньше значение, тем
ниже уровень резкости изображения.
Регулировка параметра Brilliant Color
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне
системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая более яркие и
реалистичные цвета. Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем 50%,
обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Для
получения качественного изображения, выберите Вкл.. Если нет, выберите Выкл..
+50
0
:
+70
-30
Порядокработы40
Page 41
Вкл. (настройка по умолчанию) - рекомендуемая настройка для данного проектора.
При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной.
Выбор параметра Цветовая температура
Набор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа
сигнала.
1.T1: Максимальная цветовая температура; в режиме T1 изображение является
максимально холодным (с синеватым оттенком).
2.T2:Увеличивает количес тво синего в белом цвете.
3.T3:Цветаснормальнымуровнембелого.
4.T4:Увеличивает количес тво красного в белом цвете.
*Информацияоцветовойтемпературе:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из
распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая
температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красноватобелым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
3D управлениецветом
В большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в
переговорной комнате или в гостиной, где свет не выключается, или там, где через
окно проникает дневной свет.
Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной
установки с регулируемым уровнем освещения - например, в помещении для
заседаний, лекционных залах или домашних
цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для более точного
воспроизведения цвета, в случае необходимости.
Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях
регулируемого освещения. Для этого понадобится колориметр (измеритель цветового
излучения) и комплект подходящих изображений для оценки воспроизведения цвета.
Эти инструменты не входят в комп ле кт поставки проектора,
проектора вместе можно получить необходимые рекомендации или даже
воспользоваться услугами специалиста по настройке.
Функция управления цветом обеспечивает возможность настройки шести диапазонов
цветов (RGBCMY). При выборе каждого цвета, можно отдельно отрегулировать его
диапазон и насыщенность в соответствии со своими предпочтениями.
Если вы приобрели проверочный диск с шаблонами проверки цвета для
телевизоров, проекторов и т.д., спроецируйте любое из дисковых изображений на
экран и войдите в меню 3D управлениецветом для настройки параметров.
2.КнопкойMODE/ENTER откройте страницу 3D управлениецветом.
3.ВыделитеОсновнойцветикнопками / выберите один из цветов:
Красный
4.Кнопкой выберите Оттенок, затем кнопками / выберите диапазон. При
увеличении диапазона в него добавляются цвета, включающие большую
пропорцию двух соседних цветов.
, Жел ты й, Зеленый, Бирюзовый, СинийилиПурпурный.
кинотеатрах. Функцияуправления
ноупоставщика
мониторов,
Порядок работы41
Page 42
Чтобы получить представление о том, как
ANK
цвета соотносятся друг с другом, см.
рисунок справа.
Например, при выборе красного цвета и
установке его диапазона на 0, на
проецируемом изображении будет выбран
только чистый красный. При увеличении
диапазона, в него будет также включен
красный с оттенками желтого и с оттенками
пурпурного.
КРАСНЫЙ
Пурпурный
Желтый
ЗЕЛЕНЫЙ
Бирюзовый
5.Кнопкой выберите Насыщенность и
кнопками / задайте нужное
СИНИЙ
значение. Все регулировки сразу же
отражаются на изображении.
Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это изменение
затронет только чистый красный цвет.
Насыщенность - количество данного цвета в изображении. Меньшие значения
соответствуют менее насыщенным цветам; при установке значения “0” этот цвет
полностью удаляется из изображения. Если насыщенность слишком высокая, то
цвета будут слишком выделены и выглядеть не реалистично.
6.Кнопкой выберите параметр Усиление, затем кнопками /
отрегулируйте его значение. Это изменение затронет уровень контрастности
выбранного основного цвета. Все регулировки сразу же отражаются на
изображении.
7.Повторитешаги 3–6 длярегулировки других цветов.
8.Убе ди тес ьвтом, чтовысделаливсенеобходимыеизменения.
В дополнение к предварительно установленным экранам включения проектора, таким
как логотип BenQ, черный экран или синий экран, можно создать собственный экран
включения на основе изображения, которое проецируется с компьют ер а или иного
источника видеосигнала.
1.Спроецируйте с компьюте ра или из другого
источника видеосигнала изображение,
которо е планируется использовать в
качестве экрана включения.
2.Нажмите кнопку
или откройте меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные >MyScreen,
затемнажмитеMODE/ENTER.
3.Появитсязапросподтверждения. Нажмите
CAPTURE или MODE/ENTER ещераз.
4.В процессе обработки проектором изображения на экране отображается сообщение "Захват изображенияэкрана...". Подождитенекотороевремя.
установите экран MyScreen в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные>
Начальный экран и перезапустите проектор.
В редких случаях обработка изображения завершается неудачно. В таких ситуациях
необходимо сменить целевое изображение.
CAPTURE на пульте ДУ
BLANK
Порядок работы42
Page 43
Настройка таймера презентации
Таймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации,
чтобы помочь вам следить за временем, проводя презентацию. Для использования
этой функции выполните следующее:
2.Выделите Интервалтаймера и установите период времени, нажимая /.
Можно установить
с приращением 1 мин. и продолжительностью 5 - 240 минут с приращением 5
мин.
3.Кнопкой выберите Дисплейтаймера, затем
отображения таймера на экране.
ВыборОписание
Всегда
Последняя 1 мин/
Последние 2 мин/
Последние 3 мин
НикогдаСкрывает таймер во время презентации.
4.Кнопкой выберите Положениетаймера, затем кнопками /задайте
положение таймера.
Слева сверхуСлева снизуСправа сверхуСправа снизу
5.Кнопкой выберите Способотсчетатаймера, затем кнопками /задайте
направление отсчета таймера.
любой промежуток времени продолжительностью 1-5 минут
кнопками /задайте режим
Показывает таймер на экране на протяжении всего времени
презентации.
Показывает таймер на экране в последние 1/2/3 минуты.
ВыборОписание
ВпередУвеличение от 0 до установленного времени.
НазадУменьшение от установленного времени до 0.
6.Нажмите , чтобы выделить Звуковоенапоминание и задайте активацию
звукового напоминания с помощью кнопок /. Если выбрать Вкл., за 30
секунд до окончания обратного отчета будет слышан двойной звуковой сигнал, а
по окончании отчета будет выдан тройной звуковой сигнал.
7.Для включения таймера презентации нажмите , кнопками / выберите
Вкл. и нажмите кнопку MODE/ENTER.
Появится запрос подтверждения. Выберите Да и нажмите MODE/ENTER. На
8.
экране появится сообщение “Таймер включен” . Таймер начнет отсчет с
момента включения.
Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия.
1.Перейдитевменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер
презентации ивыделите Выкл..
Перед использованием функции перелистывания страниц
подключите проектор к ПК или ноутбуку. Подробнее см. в
разделе "Подключение ком пьютера " на стр. 23.
Работать с отображаемой прикладной программой (на
подключенном ПК), которая реагирует на команд ы
перехода по страница (например, Microsoft PowerPoint),
можно, нажимая
дистанционного управления.
Если функция дистанционного перелистывания страниц
не работает, проверьте правильность USB-подключения, а
также актуальность версии драйвера мыши на
компьютере.
PAGE UP/DOWN на пульте
Скрывание изображения
Во время презентации, чтобы привлечь внимание
аудитории, можно скрыть изображение на экране с
помощью кнопки BLANK на проекторе или на
пульте ДУ. Для восстановления изображения
нажмите любую кнопку на проекторе или пульте
дистанционного управления. Когда изображение
скрыто в нижнем правом углу экрана отобразится
слово "ПУСТО". Когда эта функция активирована
при подключенном
прервана не будет.
В меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки использования >
Таймер пустого экрана
которого проектор автоматически вернется в режим вывода изображения.
Продолжительность времени может быть задана в пределах от 5 до 30 минут с шагом
в 5 минут.
•Не закрывайте объектив предметами, чтобы скрыть проецирование – это может
стать причиной нагрева объекта-препятствия.
•Вне зависимости от того, включена ли функция Blank Timer (Таймер отключения
экрана), можно нажать любую клавишу (кроме
пульте дистанционного управления, чтобы восстановить картинку.
аудиов ходе, подача звука
можно задать время показа пустого экрана, по истечении
BLANK
PAGE UP/DOWN) напроектореили
Стоп-кадр
Для остановки кадра нажмите
левом верхнем углу экрана появится слово "
Чтобы отменить эту функцию, нажмите любую клавишу
(кроме
дистанционного управления.
Даже если изображение на экране остановлено, его
воспроизведение продолжается на видеоустройстве или
другом устройстве. Поэтому даже при остановленном
изображении продолжается воспроизведение звука, если
подключено устройство с активным аудиовыходом.
Функция FAQ
Меню ИНФОРМАЦИЯ содержит возможные решения проблем, с которыми
сталкиваются пользователи по вопросам качества изображения, установки,
специальных возможностей и обслуживания.
Для получения информации FAQ:
Порядок работы44
PAGE UP/DOWN
FREEZE
) напроектореилипульте
напультеДУ. В
FREEZE
".
Page 45
1.Нажмитена пульте дистанционного
BLANK
BLANK
управления или нажмите MENU/EXIT,
чтобы открыть экранное меню, и нажмите
/, чтобы выделить ИНФОРМАЦИЯ
меню.
2.Кнопкойвыберите FAQ - Изображение и
установка илиFAQ - Функции и
BLANK
обслуживание (в зависимостиот того, какая
информация вам необходима).
3.НажмитеMODE/ENTER.
4.Кнопками / выберите проблему и нажмите MODE/ENTER, чтобы узнать возможныерешения.
5.НажмитеMENU/EXITдлявыходаизменю.
Блокировка кнопок управления
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить
случайное изменение настроек проектора (например, детьми). Включение функции
Блокировка клавиш панели блокирует на проекторе все кнопки, кроме кнопки
питания.
1.Нажмите / на проекторе или пульте
ДУ или откройте меню
СИСТЕМЫ: Основные
клавиш панели ивыберите Вкл. с
помощьюкнопок /.
2.Появитсязапросподтверждения. ВыберитеДа.
Для отключения блокировки кнопок панели
прижмите на 3 секунды кнопку / на проекторе или пульте ДУ.
Можно также открыть настройку
Блокировкаклавишпанели и кнопками / выбрать Выкл..
•При включении блокировки кнопок проектора кнопки пульта ДУ остаются
включенными.
•Если выключить проектор кнопкой питания без разблокирования его кнопок, то при
следующем включении кнопки проектора останутся заблокированными.
НАСТРОЙКИ
> Блокировка
BLANK
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Для выхода из экранного меню, нажмите
Рекомендуется использовать Режимвысокогорья при нахождении на высоте от 1500
до 3000 м над уровнем моря и при наружной температуре от 0 до 35°C.
Не используйте Режим высокогорья при нахождении на высоте от 0 до 1500 над уровнем
моря и наружной температуре от 0 до 35°C. Проектор будет переохлажден, если
включить этот режим в таких условиях.
2.Кнопкойвыберите Режим высокогорья, затем кнопками / выберите
Вкл.. Появитсязапросподтверждения.
3.ВыделитеДаинажмитMODE/ENTER.
При работе в режиме "Режим высокогорья" возможно повышение уровня рабочего
шума, связанное с увеличением оборотов вентилятора
охлаждения и функционирования системы.
для обеспечения надлежащего
Порядок работы45
Page 46
При эксплуатации проектора в других сложных условиях (отличных от указанных)
возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от
перегрева. В этом случае следует переключить проектор в "Режим большой высоты"
для предотвращения отключения. Однако это не означает, что данный проектор
пригоден для эксплуатации абсолютно в любых сложных и жестких условиях
окружающей среды.
Регулировка звука
Регулировказвука, выполненнаяуказаннымнижеспособом, будетвлиятьнадинамик
(динамики) проектора. Убе ди тесь, чтоподключения к аудиовходу проектора выполнены правильно. Какподключатьаудиовходсм. вразделе"Подключение" настр. 21.
Отключение звука
Для регулировки уровня громкости нажмите MUTE на
пульте дистанционного управления или:
1.Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с
помощью кнопок / выберите меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2.Нажмите , чтобы выделить Настройкизвука,
а затем нажмите MODE/ENTER. Отобразится
страница Audio Settings (Параметры звука).
3.Выделите Отключение звукаинажмитекнопку
Вкл..
Регулировка уровня громкости
Для регулировки уровня громкости нажмите
VOLUME+/VOLUME- на пульте дистанционного
управления или:
Единственным способом изменения настройки звука при включении или выключении
питания является установка значения "Вкл." или "Выкл.". Выключение звука или
изменение уровня громкости не влияет на настройку звука при включении или
выключении питания.
Регулировка уровня громкости микрофона.
Длярегулировкиуровнягромкости нажмитеMIC/VOL
+/- напульте дистанционного управления, или:
Звук микрофона остается включенным даже при
активации параметра "Отключение звука".
Порядок работы46
Page 47
Пользовательские настройки экранных меню
Экранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти
настройки не оказывают влияния на рабочие параметры, эксплуатацию или
эффективность работы проектора.
•Время вывода менювменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Напоминание вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки
меню. Выберитенужнуюнастройкуспомощьюкнопок /.
•Начальныйэкран в меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные позволяет
выбрать заставку, которая будет отображаться при включении проектора.
Выберите заставку кнопками /.
настраиваетсяспомощьюпараметра
30 секунд
Управление проектором в локальной сети
Если компьютер и проектор правильно подключены к одной локальной сети, с
помощью меню Настройкисети можно управлять проектором с компьютера,
используя веб-браузер.
Настройка параметров проводной локальной сети
В среде DHCP:
1.Подключите один кон ец кабеля RJ45 к входному разъему локальной сети на
проектора, а другой конец к порту RJ45.
2.Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите
меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит..
3.Кнопкой выберите меню Настройкисети и нажмите MODE/ENTER. На
экране появится страница Настройкисети.
Если IP-адрес не отображается, обратитесь к администратору ITS.
В среде, отличной от DHCP:
сеть инажмитеMODE/ENTER.
Порядок работы47
Page 48
1.Повторитеприведенныевышешаги 1-4.
2.Кнопкойвыберите DHCP, затем кнопками / выберите Выкл..
3.Обратитеськадминистратору ITS дляполучениясведений опараметрах IP-адрес, Маскаподсети, Шлюзпоумолчаниюи DNS.
4.Выберитеэлемент, котор ый требуется изменить, спомощьюкнопокивведитетребуемоезначение.
5.Выберите "Применить" с помощью кнопки
инажмитеMODE/ENTER.
Настройка параметров беспроводной локальной сети
1.Подключите беспроводной аппаратный ключ BenQ (приобретается
дополнительно) к входному гнезду USB типа А на проекторе.
2.В меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкисетивыберите
пункт Беспроводнаясеть и нажмите MODE/ENTER.
3.Приподключениив режиме точкидоступанеобходимо записать информацию о
SSID, а затем найти проектор с таким же идентификатором SSID в программном
обеспечении
Q Presenter для начала проецирования. При подключении в режиме
Инфраструктура необходимо выбратьидентификатор SSID подключаемого
проектора. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с помощью
программы Q Presenter" на стр. 57.
4.Для подключения к сети используйте служебную программу компьютера для
подключения к беспроводной сети.
Если в проекторе установлен ключ WEP, то для подключения к сети пользователю
необходимо ввести пароль ключа WEP.
Удаленн ое управление проектором с помощью веб-браузера
После настройки параметров локальной сети IP-адрес проектора можно найти в
нижней части экрана "Сеть". Для управления проектором можно использовать любой
компьютер, подключенный к той же локальной сети.
1.Введите адрес проектора в адресную строку браузера и нажмите клавишу
ВВОД. Например: http://10.60.7.31
2.Откроется страница удаленной работы в сети BenQ.
•Управлениечерезэтувеб-страницувозможновбраузере IE версии 7.0 иливыше.
USB Reader представлены исключительно для пояснения; они могут отличаться от фактическихстраницконкретногопроектора.
Порядок работы48
Page 49
3.Нажмитекнопку "Download" (Загрузить), чтобысохранить программу Q
Presenter накомпьютере.
Навеб-страницууправленияможнотакжеперейти, выбрав Q Presenter > Settings
(Настройки) > Advanced Setting (Дополнительныенастройки) > Control projector via web
page (Управление проектором через веб-страницу) (см. стр. 60).
4.Выполнитеустановкупрограммы.
5.Откройтепрограмму Q Presenter, выполнитепоискиподключитесь к сетевому
дисплею. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с помощью
программы Q Presenter" на стр. 57.
Страница Virtual Keypad (Виртуальная клавиатура) позволяет управлять проектором
аналогично использованию пульта дистанционного управления или панели
управления на проекторе.
i
i
Порядок работы49
Page 50
i. Функции этих кнопок совпадают с кнопками на пульте ДУ. Подробнее см. в
разделе "Пульт ДУ" на стр. 13.
Страница Display Setting (Настройка проецирования) позволяет управлять
проектором аналогично использованию системы экранных меню. Эти функции
включают некоторые полезные настройки меню.
Страница Picture Setting (Настройка изображения) позволяет управлять проектором
аналогично использованию меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Порядок работы50
Page 51
На странице Information (Информация) отображаются сведения о проекторе и его
состоянии.
Страница Conference Control (Упр а вле н ие конференцией) позволяет управлять
состоянием проецирования всех компьютеров, подключенных к данному проектору.
Порядок работы51
Page 52
Страница Crestron доступна только при подключении к проводной локальной сети.
Она также позволяет удал енно управлять проектором. Crestron поддерживает
RoomView версии 6.2.2.9.
i
ii
iii
i
i
i. Функции этих кнопок совпадают с пунктами экранных меню или кнопками
на пульте ДУ. Подробнее см. в разделах "2. ИЗОБРАЖЕНИЕ" на стр. 71 и
"Пульт ДУ" на стр. 13.
Кнопка Menu может также использоваться для возврата к предыдущему экранному
меню, выходу из системы и сохранения параметров меню.
ii. Для переключения источника входного сигнала щелкните требуемый
сигнал.
iii. Можно также выбрать предпочтительный язык экранных меню.
Порядок работы52
Page 53
Страница Too ls (Инструменты) позволяет управлять проектором, настраивать
параметры управления локальной сетью и обеспечивать безопасность удаленной
работы с проектором по сети.
i
ii
v
iii
iv
i. Можно присвоить проектору имя, отслеживать его расположение и
ответственного за него сотрудника.
ii. Можнонастраиватьпараметрыпроводнойлокальнойсети.
iii. Можноустановитьпароль, послечегоудал ен наяработаспроектором в
сети
будет защищена паролем.
iv. Можно установить пароль, после чего доступ к странице инструментов
будет защищен паролем.
Выполнив все настройки, нажмите кнопку Send (Отправить), и данные будут сохранены
в проекторе.
v. Длявозвратакстраницеудаленнойработе по сети Crestron нажмите кнопку
exit (выход).
Порядок работы53
Page 54
На странице "Info" (Информация) отображаются сведения о проекторе и его
состоянии.
i
i. Длявозвратакстраницеудаленнойработепосети Crestron нажмите кнопку
exit (выход).
Страница Admin (Администратор) позволяет перейти на страницы Basic (Общие),
Wire d LAN (Проводная сеть), Wireless LAN (Беспроводная сеть) и Mail (Почта) после
ввода пароля. Пароль по умолчанию — "0000". Изменить пароль можно на странице
Basic.
Порядок работы54
Page 55
Страница Basic (Общие) позволяет изменять пароль и выбирать пользователей для
подключения. Количество подключенных пользователей может отрицательно
сказаться на производительности сетевого дисплея.
Страница Wired LAN (Проводная сеть) позволяет настраивать параметры проводной
локальной сети.
Порядок работы55
Page 56
Страница Wireless LAN (беспроводная сеть) позволяет настраивать параметры
беспроводной локальной сети.
Максимальная длина строки SSID составляет 16 байт. При подключении более двух
проекторов через беспроводную локальную сеть используйте разные идентификаторы
SSID.
На странице Mail (Почта) можно отправлять администратору ITS оповещения по
электронной почте.
Чтобы проверить, работает ли отправка оповещений по электронной почте, можно
сначала воспользоваться функцией проверки почты.
Порядок работы56
Page 57
Проецирование изображения с помощью
программы Q Presenter
Q Presenter — это приложение, выполняющееся на главном ПК. Оно подключается к
доступному сетевому дисплею и передает содержимое рабочего стола на сетевой
дисплей по локальной сети.
Перед использованием Q Presenter необходимо отключить все другие программы
управления виртуальными сетями.
1.Подключите проектор с помощью кабеля RJ45 и убедитесь, что компьютер или
ноутбук также подключены к локальной сети. Подробнее см. в разделах
"Настройка параметров проводной локальной сети" на стр. 47 и "Настройка
параметров беспроводной локальной сети" на стр. 48.
2.Найдите IP-адрес и введите адрес проектора в адресную строку браузера.
Подробнее см. в
браузера" на стр. 48.
3.Загрузите приложение Q Presenter, распакуйте архив и выполните установку
программы.
Страница Search (Поиск) позволяет найти сетевой дисплей и подключиться к нему.
разделе"Уд а л е н н о е управлениепроекторомспомощьювеб-
iv
i
ii
iii
i. Можно ввести IP-адрес с клавиатуры (подробнее см. в разделе
управление проектором с помощью веб-браузера" на стр. 48) или просто
щелкнуть значок Search.
"Уд а л е н н о е
Порядок работы57
Page 58
ii. Будут найдены прокторы, подключенные к локальной сети. Выберите
проектор, к котором у необходимо подключиться.
iii. Нажмите кнопку Connect (Подключить). После этого можно начать передачу
изображения через проектор.
iv. Этот значок можно щелкнуть для отключения всех подключенных
проекторов.
На странице Special Feature (Специальная функция) можно воспользоваться
некоторыми расширенными функциями для управления изображением,
проецируемым через
проектор.
i
ii
iii
i. Full Screen: изображение полностью отображается через проектор.
xi. Можноперейтинастраницууда ле нногоуправленияпосети BenQ (см. стр.
48).
Порядок работы60
Page 61
Проецированиеспомощьюприложения USB
Reader
Эта функция позволяет показывать слайд-шоу изображений, которые расположены на
USB-накопителе флэш-памяти, подключенном к проектору. Благодаря этому
исключается необходимо сть в подключении к компь ютеру.
Типы файлов изображений
Приложение USB Reader поддерживаетпроецированиефайловв форматах JPEG, GIF,
TIFF, PNG и BMP.
•Вместо символов, которые не удалось определить программе, отображаются
квадратные поля.
•Именафайловнатайскомязыкенеподдерживаются.
•Файлывформатах GIF, TIFF, PNG и BMP могут проецироваться только в том случае,
i. Эскизы
ii. Выбранныепапки
iii. Поддерживаемыйформатфайлов
iv. Неподдерживаемый формат файлов
Требуемое действиеНажимаемый элемент
Открытие папкиEnter
Прокрутка эскизовЧетыре клавиши со стрелками
Возвращение на предыдущую страницу Auto
Выход из приложения USB ReaderВыход
Переход на другую страницу
Возвращение на первую страницу данной
папки
Запуск слайд-шоуSlideshow после выделения изображения
Настройка параметров приложения USB
Reader
Вовремяслайд-шоу:
/
Назад
Ус т а н о в к а параметра
Требуемое действиеНажимаемый элемент
Переход к предыдущему или
следующему изображению
Порядок работы62
/
Page 63
Поворот изображения на 90 градусов по
часовой стрелке или против часовой
стрелки
/
(Поворотвыполняетсявременно; после
возвращения к представлению эскизов
восстанавливается исходная ориентация)
Возвращение на предыдущую
страницу Auto
Запуск/остановка слайд-шоуEnter
Страница настройки:
iiiiv
i
ii
i. Настройкапараметровсортировки.
ii. Настройкапараметровслайд-шоу.
iii. ДлясохраненияпараметровнажмитекнопкуOK.
iv. Для отмены изменений нажмите кнопку Cancel.
Порядок работы63
Page 64
Управление удаленным рабочим столом с
помощью приложения Q Presenter
С помощью приложения Q Presenter можно работать с функцией управления
удаленным рабочим столом главного ПК с экрана проектора.
1.Настройте учетную запись для входа на удаленный рабочий стол (имя
пользователя и пароль) в Q Presenter.
•Имя: должносодержать 8 английских прописных бук в от A до Z и цифр от 0 до 9.
•Пароль: долженсодержать 6 цифр от 1 до 4.
•Еслипривводепользователемпароля за экраном наблюдает много зрителей,
можно ввести цифры от 1 до 4 с помощью клавиш со стрелками вверх, влево,
вниз и вправо (в указанном порядке) пульта дистанционного управления или
клавиатуры проектора.
4.Выделите пункт Удаленный рабочий стол и
нажмите клавишу MODE/ENTER.
5.Введите в поля Уч. запись и Пароль такие
же значения, как на шаге 1.
6.Выделите пункт Подключить и нажмите
клавишу MODE/ENTER для подключения
к
выбранному ПК.
7.Подключите клавиатуру или мышь с
разъемом USB для управления рабочим
столом ПК с экрана проектора.
•Функция управления удаленным рабочим столом не поддерживает режим ожидания
ПК.
•Функция управления удаленным рабочим столом поддерживает только источники,
передающие сигнал по локальной сети, поэтому для источника проектора
фиксируется локальная сеть.
Порядок работы65
Page 66
Перо PointDraw™ (только MP780 ST)
PUSH
Перо PointDrawTM аналогично беспроводной мыши однако оно перемещается в
воздухе а не на рабочем столе. Чтобы указывать на проецируемое изображение,
щелкать и перетаскивать его, достаточно взять перо в руку и навести его на экран.
техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированными
специалистами.
•Литиевую батарею можно только подзаряжать. Она не предназначена для замены
или обслуживания пользователем.
вовремязарядкибатареи.
TM
. Любыеработыпо
2.Подключите проектор к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB с
разъемами типов А и В. В случае появления на экране компьютера
всплывающего окна с запросом на установку драйвера, используйте
оригинальный драйвер на компьютере или драйвер, рекомендуемый
комп ьютером.
3.Включите проектор и убедитесь, что он проецирует экран компь ютера. Задайте
для источника входного сигнала
значение VGA 1, VGA 2 или HDMI (нажмите
кнопку SOURCE на проекторе или пульте дистанционного управления, эту
кнопку может потребоваться нажать несколько раз).
4.Наведите перо на экран, чтобы указывать на изображения, щелкать и
перетаскивать их — точно так же, как при работе с обычной мышью.
Порядок работы66
Page 67
Правила обращения с пером PointDraw
Перо PointDrawTM можно держать как обычную ручку или карандаш либо как пульт
дистанционного управления используйте наиболее удобны й для вас способ.
или
Если перо PointDrawTM находится далеко от экрана, нажмите левую кнопку мыши для
перетаскивания указателя на экран.
TM
Избегайтетени!
Перо PointDraw
Правильно (нет тени)Неправильно (тень)
TM
небудетработать, если наконечник находится в тени или указывает на тень:
28%
12%
28%
28%
28%
12%
28%
28%
Порядок работы67
X
Page 68
Функциипера PointDraw
TM
Кнопка выбора цвета
Левая кнопка мыши
Индикатор заряда батареи
Постоянный красный свет:
зарядка
Красный индикатор выключен:
зарядка завершена
Индикатор связи
Мигает: попытка установить
Разъем USB
шко для крепления
раслета
связь с проектором
Горит постоянно: рабочее
состояние
Датчик
Кнопка питания проектора
Поиск и устранение неисправностей
•Если перо не работает или работает с перерывами, попробуйте применить одно из
следующих решений.
- Если индикатор заряда батареи на пере мигает или горит постоянно, батарея
пера полностью разряжена; подключите перо к USB-адаптеру питания или
компьютеру.
при работе с мышью направьте перо в сторону от экрана.
•Если не удается точно выполнить щелчок, нео бходимо более устойчиво
уде рживат ь перо при щелчке.
•Если указатель мыши находится в неправильном месте или перемещение
указателя мыши ограничено отдельной частью экрана, убедитесь, что проектор
отображает экран компьютера, а не какой-либо другой источник (например, DVD,
VCR и пр.). Для изменения источника нажмите кнопку SOURCE на
пульте дистанционного управления.
•Если при работе с пером на компь ютере Apple наблюдается расхождение между
положением наконечника пера и указателем на экране, установите исправление
масштабирования, содержащееся на компакт-диске с руководством пользователя:
мышьюкомпьютера, то
проекторе или
Наконе
чник
Порядок работы68
Page 69
i. Смонтируйте образ диска ScalingFix.dmg: дважды щелкните файл, чтобы
образ был смонтирован автоматически.
ii. Если файл на диске ScalingFix не отображается, дважды щелкните значок
диска на рабочем столе.
iii. Дважды щелкните файл PointDraw Scaling Fix. Выполняйте инструкции,
отображаемые запущенной программой установки.
iv. Щелкните правой кнопкой мыши значок образа диска ScalingFix на рабочем
столе и выберите команду Eject (Извлечь
), чтобыотключитьобраздиска.
v. Если USB-устройствоужеподключено, его необходимо отключить и
подключитьповторно.
Рекомендуетсяустанавливатьисправление ScalingFix.dmg накомпьютерыподуправлениемОС
MAC OS версии 10.5.0 или более поздней.
Технические характеристики пера PointDraw
Рабочая частотаПромышленный, научный и медицинский
Подзаряжаемая батарея
Наименование модели
Номинальное напряжение
Номинальная емкость
Температура хранения
Рабочая температура
Рабочая влажность20%-85% (при температуре окружающей
Энергопотребление3,3 В пост. тока, 35 мА (рабочее)
Габа ритн ы е размерыДлина*диаметр=204*30 (мм)
Вес72 г
диапазон 2,4 ГГц
1 шт.
CR17360A
3,6 В
780 мАч
o
C-60oC
-10
0oC-40oC
o
среды <40
C)
TM
Порядок работы69
Page 70
Выключение проектора
ANK
I
I
I
I
1.Нажмите кнопку Power на проекторе.
Появится запрос на подтверждение.
При отсутствии каких-либо действий со
стороны пользователя в течение нескольких
секунд запрос исчезнет. При использовании
пульта дистанционного управления нажмите
кнопку OFF, чтобы выключить проектор.
2.Нажмите кнопку Power на проекторе
еще раз. Индикатор POWER мигает
оранжевым, лампа проектора выключается,
а вентиляторы продолжают работать для
охлаждения проектора.
В целях защиты лампы, проектор не реагирует на
команды во время охлаждения.
3.По окончании процесса охлаждения
индикатор Индикатор POWER горит
ровным оранжевым светом, и вентиляторы останавливаются.
4.Отсоедините кабель питания от электрической розетки, если проектор не
используется длительное время.
•Если проектор не был выключен надлежащим образом, то для защиты лампы при
попытке перезапуска проектора вентиляторы будут несколько минут работать на
охлаждение. Повторное нажатие кнопки Power позволяет включить проектор после
того, как вентиляторы остановятся и Индикатор POWER загорится оранжевым
светом.
•Фактический срок службы лампы зависит от внешних условий и режимов
эксплуатации.
BLANK
Порядок работы70
Page 71
Работа с меню
Система меню
Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного
входного сигнала.
Главное
меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
ИЗОБРАЖ
ЕНИЕ
3.
ИСТОЧНИК
ПодменюПараметры
Цвет стены
ФорматАвто/Реальн./4:3/16:9/16:10
Автокорр.
Трапеции
Трапецеидальнос
ть
Положение
Фаза
Размер по
горизонт.
Цифровое
увеличение
Синхр. 3DВкл./Выкл.
Синхр. 3D -
Инвертировать
Режим
изображения
Режим справкиДинамический/Презентация/sRGB/Кино
Яркость
Контрастность
Цвет
Оттенок
Резкость
Brilliant ColorВкл./Выкл.
Цветовая
Всегда/Последняя 1 мин/
Последние 2 мин/Последние 3 мин/
Никогда
Слева сверху/Слева снизу/
Справа сверху/Справа снизу
Назад/Вперед
Вкл./Выкл.
4.
НАСТРОЙК
И
СИСТЕМЫ:
Основные
Положение проектора
Время вывода
меню
Настройки меню
Настройки
использования
Удаленный
приемник
Блокировка
клавиш панели
Цвет фонаBenQ/Черный/Синий/Фиолетовый
Начальный экранBenQ/MyScreen/Черный/Синий
MyScreenСнимок экранаДа/НЕТ
PointDraw
(только MP780 ST)
TM
Положение меню
НапоминаниеВкл./Выкл.
Прямое включение Вкл./Выкл.
Автоотключение
Таймер пустого
экрана
Таймер сна
Вкл./Выкл.Да/НЕТ
Вкл./Выкл.
Спереди на ст./Сзади на столе/
Сзади на потол/Спереди на пот
5 с/10 с/15 с/20 с/25 с/30 с
В центре/Слева вверху/Справа
вверху/Справа внизу/Слева внизу
Отключено/5 мин/10 мин/15 мин/20
мин/25 мин/30 мин
Отключено/5 мин/10 мин/15 мин/20
мин/25 мин/30 мин
Отключено/30 мин/1 час/2 час/3
час/4 час/8 час/12 час
На передней и задней панели/на
передней панели/на задней панели
Порядок работы72
Page 73
5.
НАСТРОЙК
И
СИСТЕМЫ:
Дополнит.
Быстрое
охлаждение
Режим высокогорьяВкл./Выкл.
Отключение
звука
Настройки
звука
Настройки
лампы
Настройки
безопасн.
Скорость
передачи
Тестовый
образец
Субтитры (
Настройки
режима
ожидания
Настройки сети
Сброс всех
настроек
Громкость
Громкость
микрофона
Звук вкл./выкл.
пит.
Режим лампыОбычный/Экономичный
Сброс таймера
лампы
Эквив. ресурс лампы
Изменить пароль
Изменить
параметры
безопасности
Включить СТВкл./Выкл.
СТ)
Версия СТCT1/CT2/CT3/CT4
СетьÂêë./Âûêë.
МикрофонВкл./Выкл.
Вывод монитора Вкл./Выкл.
Проводная сеть Состояние
Беспроводная
сеть
Удаленный
рабочий стол
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Блокировка при включении
Блокировка при экранной
заставке
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Вкл./Выкл.
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчанию
DNS
Применить
Состояние
SSID
IP-адрес
Режи м подключения
Уч. запись
Пароль
Подключить
Порядок работы73
Page 74
FAQ - Изображение и установка
FAQ - Функции и обслуживание
6.
ИНФОРМА
ЦИЯ
Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если
проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал. Если к
проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь
некоторые пункты меню.
Текущее состояние системы
• Источник
• Режимизображения
• Разрешение
• Системацвета
• Эквив. ресурслампы
• Версия встроенного ПО
Порядокработы74
Page 75
Описание каждого меню
•Значения по умолчанию, приведенные в этом руководстве, особенно на стр. 75–83,
даны только для справки. Они могут быть другими на других проекторах ввиду
непрерывного улучшения изделия.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Корректировка цвета проецируемого изображения в тех
Цвет стены
Формат
Автокорр.
Трапеции
Трапецеидальность
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Положение
Фаза
случаях, когда поверхность отображения не является белой.
Подробнее см. в разделе "Цвет стены" на стр. 40.
Имеется четыре варианта установки формата изображения в
зависимости от источника входного сигнала. Подробнее см. в
разделе "Выбор формата изображения" на стр. 37.
Автоматическая коррекция любого трапецеидального
искажения изображения.
Коррекция любого трапецеидального искажения изображения.
Подробнее см. в разделе "Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 32.
Отображение страницы настройки положения. Для
перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь
кнопками перемещения. Значения, отображаемые в нижней
части страницы, изменяются при каждом нажатии кнопки до
достижения максимального или минимального
соответствующего значения.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого
изображения. Подробнее см. в разделе "Увеличение и поиск
деталей" на стр. 37.
Порядок работы75
Page 76
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Данный проектор поддерживает функцию 3D, которая позволяет
просматривать 3D-фильмы, видео и спортивные соревнования с
большей реалистичностью за счет представления глуб ины
изображения. Для просмотра 3D-изображений требуется надеть
технологии вертикальная частота составляет 120 Гц, для
представления 3D-изображений необходимо выбрать "Вкл.".
Если источником входного
Гц, параметр "Синхр. 3D" включается автоматически.
•Для видеосигнала:
При проецировании содержимого с помощью 3D-технологии для
представления 3D-изображений необходимо выбрать "Вкл.".
Если функция "Синхр. 3D" включена, проектор переходит в
специальный режим изображения и регулировка текущего
режима изображения отключается.
При обнаружении инверсии глуб ины изображения включите эту
Синхр. 3D -
функцию для исправления проблемы.
Инвертировать
сигналаявляетсяПКпричастоте 120
Данная функция включается только для входного сигнала
ПК при частоте 120 Гц и входного сигнала Video и S-video при
частоте 60 Гц.
Данная функция включается только для входного сигнала
ПК при частоте 120 Гц и входного сигнала Video и S-video.
Порядок работы76
Page 77
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Режим
изображения
Стандартные режимы изображения позволяют оптимизировать
настройку изображения в соответствии с типом программы.
Подробнее см. в разделе "Выбор режима отображения" на стр. 39.
Выбор режима картинки, который наилучшим образом
удо вл етворяе т качеству изображения, и последующая точная
Режим
справки
настройка изображения на основе выбора параметров ниже на
этой же странице. Подробнее см. в разделе "Настройка режимов
Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 39.
Регулировка яркости изображения. Подробнее см. в разделе
Яркость
"РегулировкапараметраЯркость" настр. 40.
2. МенюИЗОБРАЖЕНИЕ
Регулировка контрастности между темной и светлой частями
изображения. Подробнее см. в разделе "Регулировка параметра
Контрастность
Контрастность" на стр. 40.
Регулирование уровня насыщенности цвета -- ко ли че ства
каждого цвета в изображении. Подробнее см. в разделе
"Регулировка параметра Цвет" на стр. 40.
Цвет
Настройка красного и зеленого цветового оттенка изображения.
Подробнее см. в разделе "Регулировка параметра Оттенок" на
стр. 40.
Оттенок
Регулировка резкости изображения. Подробнее см. в разделе
Резкость
"РегулировкапараметраРезкость" настр. 40.
Этафункциядоступна, толькокогдавыбранрежим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Этафункциядоступна, толькокогдавыбранрежим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Этафункциядоступна, толькокогдавыбранрежим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Этафункциядоступна, толькокогдавыбранрежим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Этафункциядоступнатолько, когдавыбранкомпозитный
(Video) или S-Video видеосигнал, а формат системы – NTSC
или PAL .
Эта функция доступна, только когда выбран режим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Эта функция доступна, только когда выбран композитный
(Video) или S-Video видеосигнал, а формат системы NTSC
или PAL .
Эта функция доступна, только когда выбран режим
"Пользовательский 1" или "Пользовательский 2".
Порядок работы77
Page 78
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
2. МенюИЗОБРАЖЕНИЕ
Brilliant Color
Цветовая
температура
3D
управление
цветом
Сохранить
настройки
ИСТОЧНИК
Быстрый
3. Меню
автопоиск
Регулировка уровня белого при поддержании правильного
воспроизведения цветов. Подробнее см. в разделе "Регулировка
параметра Brilliant Color" на стр. 40.
Этафункциядоступнатолько, когдавыбран User 1/2
(Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "Выбор параметра Цветовая
температура" на стр. 41.
Этафункциядоступнатолько, когдавыбран User 1/2
(Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "3D управление цветом" на стр. 41.
Этафункциядоступнатолько, когдавыбран User 1/2
(Пользователь 1/2).
Этафункциядоступнатолько, когдавыбран User 1/2
(Пользователь 1/2).
Подробнее см. в разделе "Выбор входного сигнала" на стр. 36.
Передача
цветового
пространства
Порядок работы78
Дополнительные сведения см. в "Смена цветового пространства"
на стр. 36
.
Page 79
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Таймер
презентации
СИСТЕМЫ: Основные
4. Меню НАСТРОЙКИ
Язык
Положение
проектора
Настройки
меню
Настройки
использования
Звуковое напоминание выступающему о времени окончания
презентации. Подробнее см. в разделе "Настройка таймера
презентации" на стр. 43.
Интервал таймера
Устанавливает нужный период времени для проведения
презентации.
Дисплей таймера
Отображает или скрывает таймер на экране.
Положение таймера
Устанавливает положение таймера на экране.
Способ отсчета таймера
Устанавливает способ отсчета таймера.
Звуковое напоминание
Уст а н о в к а звукового напоминания по истечении времени.
Выбор языка экранных меню. Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на стр. 33.
Проектор можно установить под потолком или сзади проектора, а
также с одним или несколькими зеркалами. Подробнее см. в
разделе "Выбор места расположения" на стр. 16.
Время вывода меню
Выбор времени отображения экранного меню после последнего
нажатия кнопки. Продолжительность этого промежутка времени
может составлять от 5 до 30 секунд с интервалом в 5 секунд.
Положение меню
Определяет положение экранного меню.
Напоминание
Отображает или скрывает напоминание.
Прямое включение
При выборе "Вкл." данная функция будет включена.
Дополнительные сведения см. в "Включение проектора" на стр.
30
.
Автоотключение
Автоматическое выключение проектора при отсутствии входного
сигнала в течение заданного периода времени. Подробнее см. в
разделе "Настройка автоотключения" на стр. 85.
Таймер пустого экрана
Задание времени отображения пустого экрана после включения
функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова
выводится изображение. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на стр. 44.
Таймер сна
Настройка таймера автоматического выключения проектора.
Уст а н о в к а времени в диапазоне от 30 минут до 12 часов.
Порядок работы79
Page 80
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Удаленный
приемник
СИСТЕМЫ: Основные
4. Меню НАСТРОЙКИ
Блокировка
клавиш
панели
Цвет фона
Начальный
экран
MyScreen
PointDraw
TM
(только
MP780 ST)
Выбор ИК-датчика дистанционного управления проектора,
который будет получать сигнал от пульта ДУ.
Блокирует все кнопки на панели проектора, кроме кнопки
питания и кнопок на пульте ДУ. Подробнее см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на стр. 45.
Позволяет выбрать цвет фона, проецируемый при отсутствии
входного сигнала проектора. Предусмотрены четыре варианта:
Логотип BenQ, черный, синий или фиолетовый экран.
Позволяет выбрать заставку, которая появляется при включении
проектора. Предусмотрены четыре варианта: Логотип BenQ,
экран MyScreen, черный или синий экран.
Позволяет записать проецируемое в текущий момент
изображение для сохранения в качестве начального экрана.
Подробнее см. в разделе "Перо PointDraw™ (только MP780 ST)"
на стр. 66.
Порядок работы80
Page 81
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Функция включается при выборе Вкл., при этом время
охлаждения проектора сокращается до нескольких секунд.
Позволяет войти меню параметров звука. Подробнее
см."Регулировка звука" на стр. 46 .
Отключение звука
Настройка функции отключения звука.
Громкость
Настройка уровня громкости звука.
Громкость микрофона
Регулировка уровня громкости микрофона.
Звук вкл./выкл. пит.
Уст а н о в к а звукового сигнала при включении или выключении
питания.
Режим лампы
Подробнее см. в разделе "Уст ан о в к а параметра Режим лампы в
значение Экономичный" на стр. 85.
Сброс таймера лампы
Подробнее см. в разделе "Сброс таймера лампы" на стр. 89.
Эквив. ресурс лампы
О расчете времени работы лампысм. "Данные о времени
работы лампы" на стр. 85.
Изменить пароль
Перед изменением пароля требуется ввести действующий пароль.
Изменить параметры безопасности
Блокировка при включении
Подробнее см. в разделе "Защита проектора" на стр. 34.
Блокировка при экранной заставке
При включении блокировки начального экрана использование
экрана MyScreen невозможно без правильного ввода пароля при
каждой попытки записи экрана.
Позволяет установить скорость передачи равной скорости
передачи компьютера для подключения проектора с помощью
подходящего кабеля RS-232. Функция предназначена для
использования квалифицированным техническим персоналом.
Попытка повторного включения проектора сразу после
процесса быстрого охлаждения может вместо включения
проектора привести к новому запуску охлаждающих
вентиляторов.
Порядок работы81
Page 82
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Тестовый
образец
Функция включается при выборе Вкл., при этом на экране
отображается решетка тестовой таблицы. С помощью тестового
шаблона можно проверить и отрегулировать размер и фокус
изображения и устранить искажения.
Включить СТ
Функция включается при выборе Вкл., если входной
видеосигнал содержит субтитры.
Субтитры
•Субтитры (СТ): Представлениенаэкранедиалогов,
(СТ)
5. МенюНАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит.
Настройки
режима
ожидания
Настройки
сети
Версия СТ
Позволяет выбрать версию субтитров.
Сеть
Для включения этой функции необходимо выбрать "Вкл.", после
чего можно контролировать проектор и управлять им в режиме
ожидания.
Микрофон
Для включения этой функции необходимо выбрать "Вкл.", после
чего микрофон можно использовать даже в режиме ожидания
Вывод в режиме ожидания монитора
Функция включается при выборе Вкл.. Проектор может выдавать
VGA-сигнал при нахождении в режиме ожидания, когда гнезда
КОМПЬЮТЕР 1 и MONITOR OUT подсоединены к
устройству правильным образом. О процедуре подключения см.
"Подключение монитора" на стр. 25.
Проводная сеть
Подробнее см. в разделе "Упр авл е ние проектором в локальной
сети" на стр. 47.
Беспроводная сеть
Подробнее см. в разделе "Упр авл е ние проектором в локальной
сети" на стр. 47.
Удален н ы й рабочий стол
Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения с
помощью программы Q Presenter" на стр. 57.
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сброс всех
настроек
дикторского текста и звуковых эффектов в видеофильмах и
телепередачах в виде наложенного текста (наличие субтитров
в программах ТВ обычно помечается, как "СТ").
Включение этой функции несколько увеличивает
потребление электроэнергии.
Следующие настройки не сбрасываются: Положение, Фаза,
Размер по горизонт., Пользовательский 1,
Пользовательский 2, Язык, Положение проектора, Режим
высокогорья, Настройки безопасн., Скорость передачи.
Порядок работы82
Page 83
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
FAQ -
Изображение и
установка
Описывает возможные решения проблем, с которыми вы
можете столкнуться.
FAQ - Функции и
обслуживание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Источник
Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения
Показываетрежим, выбранныйвменю ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Разрешение
Текущее
состояние
системы
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Система цвета
Показываетформатсистемывходногосигнала - NTSC, PAL,
SECAM или RGB.
Эквив. ресурс лампы
Показывает наработку лампы в часах.
Версия встроенного ПО
Показывает версию микропрограммы.
Порядок работы83
Page 84
Обслуживание
Уход за проектором
Данный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что надо
делать постоянно – это содержать в чистоте объектив и корпус.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При
необходимости замены других частей обращайтесь к поставщику.
•Вслучаепоявления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим
средством для объектива.
•Никогда не используйте абразивные подушечки любого типа,
кислотные очистители, чистящий (абразивный) порошок, а также летучие
растворители, например спирт, бензин, растворитель или средства от насекомых.
Использование таких материалов, а также длительный контакт с резиновыми или
виниловыми материалами может привести к повреждению поверхности
проектора и материала кожу ха .
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
щелочные или
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие
правила.
•Убедите сь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют
рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур
можно найти в разделе "Технические характеристики" на стр. 92 или получить у
поставщика.
Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской
или аналогичной упаковке.
Обслуживание84
Page 85
Сведения о лампе
Данные о времени работы лампы
Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах)
автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера. Расчет
эквивалентного значения времени работы лампы в часах производится следующим
образом:
Общее (экв.) время работы лампы в часах
= 1 (время работы в экономичном режиме (в часах)) + 4/3 (время работы в обычном
режиме (в часах))
См. "Установк а параметра Режим лампы в значение Экономичный", где приведены
дополнительные сведения о режиме Экономичный.
Время работы лампы в режиме Экономичный рассчитывается как 3/4 от времени
работы лампы в режиме Обычный. Т.е. использование проектора в режиме
Экономичный позволяет увеличить срок службы лампына 1/3.
Для получения данных о времени работы лампы (в часах):
1.Нажмите кнопку MENU/EXIT, а затем с помощью кнопок / выберите меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2.Нажмите , чтобы выделить Настройкилампы, а затем нажмите MODE/
ENTER. НаэкранепоявитсястраницаНастройкилампы.
3.В меню отобразится информация Эквив. ресурслампы.
Проекционная лампа является расходным материалом. Чтобы максимально продлить
срок службы лампы, можно выполнить следующие настройки в экранном меню.
Уст а новка параметра Режим лампы в значение Экономичный
Режим Экономичный снижает уровень шумов в системе и сокращает
энергопотребление на 20%. В режиме Экономичный уменьшается мощность
светового потока, что приводит к снижению яркости проецируемого изображения.
Уст а н о в к а проектора в режим Экономичный также увеличивает срок службы лампы.
Для установки режима Экономичный, перейдите в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкилампы > Режимлампыи
/.
Настройка автоотключения
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение
проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени во
избежание сокращения срока службы лампы.
Для установки функции Автоотключение перейдите в меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Настройкииспользования >Автоотключение и
нажмите клавишу или . Продолжительность этого промежутка времени можно
установить в диапазоне от 5 до 30 минут
варианты продолжительности не подходят, выберите вариант Отключено. По
истечении определенного промежутка времени проектор автоматически выключится.
.
нажимайтекнопки
синтерваломв 5 минут. Еслистандартные
Обслуживание85
Page 86
Срок замены лампы
Если индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о
необходимости замены лампы, необходимо установить новую лампу или обратиться к
поставщику. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной
работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может
привести к взрыву лампы.
Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Подробнее см. в
разделе "Индикаторы" на стр. 90.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
Приведенные ниже предупреждающие сообщения даны только для справки. Для
подготовки и замены лампы следуйте указаниям, фактически отображаемым на экране.
СостояниеСообщение
Для обеспечения оптимальной работы
установите новую лампу. Если в
предустановленном режиме Экономичный
(см. раздел"Данные о времени работы лампы"
на стр. 85) проектор работает нормально,
можно продолжать работу до появления
следующего предупреждения об окончании
срока службы лампы.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
Настоятельно рекомендуется заменить лампу
на этом этапе. Лампа
материалом. Яркость лампы со временем
уменьшается. Это не является
неисправностью. В случае значительного
снижения яркости лампу можно заменить.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
является расходным
Для продолжения нормальной работы
проектора данную лампу НЕОБХОДИМО
заменить.
Нажмите ВХОД для сброса предупреждения.
Обслуживание86
Page 87
Замена лампы
•Ртутнаялампасодержитртуть. Соблюдайтеместныезаконыпоутилизации. См.
•Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения, не
прикасайтесь
объектив.
•Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных
отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
•Для бесперебойной работы проектора рекомендуется приобрести запасную лампу
производства BenQ для замены.
1.Выключите питание и отсоедините проектор от электрической розетки. Если
лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут,
пока лампа остынет.
2.Ослабьте винты на крышке лампы.
проекториотсоединитешнурпитания.
кпустомуотсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть
Обслуживание87
Page 88
3.Снимитекрышкулампы
(b)
следующими образом: сдвинув
крышку к стороне проектора (a);
вытащив ее (b).
•Не включайте питание при снятой
крышке лампы.
•Не просовывайте пальцы между лампой
и проектором. Острые углы внутри
проектора могут причинить
повреждения.
4.Ослабьте винты, удерж ив аю щие
лампу.
5.Поднимите ручку в вертикальное
положение. С помощью ручки
медленно вытяните лампу из
проектора.
•При слишком быстром вытягивании
лампа может разбиться, и осколки
попадут внутрь проектора.
•Не оставляйте лампу в местах
возможного попадания воды или
доступных детям, а также рядом с легко
воспламеняющимися материалами.
•После извлечения лампы не касайтесь
внутренних деталей проектора.
Прикосновение к оптическим
компонентам внутри проектора может
привести к появлению цветных
искажению проецируемого
изображения.
пятен и
(a)
6.Вставьте новую лампу в отсек для
лампы и убедитесь, что она
закреплена в проекторе.
Обслуживание88
Page 89
7.Затянитевинты, удерж ива ющи е
(a)
лампу.
•Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к
нарушению нормальной работы
проектора.
•Не затягивайте винт слишком сильно.
8.Убе ди тес ь, что ручка находится
полностью в горизонтальном
положении и зафиксирована на
месте.
9.Ус т а н о ви т е обратно крышку лампы,
задвинув ее на место.
10. Затяните винты, удерж ива ющи е
крышку лампы.
•Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к
нарушению нормальной работы
проектора.
•Незатягивайтевинтслишкомсильно.
(b)
11.Включитепроектор.
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Сброс таймера лампы
12. После появления начального экрана
войдите в экранное меню. Перейдите в
меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки лампы.
Нажмите MODE/ENTER. На экране
появится страница Настройкилампы.
Нажмите , чтобы выделить Сбростаймералампы, а затем нажмите MODE/ENTER. Появится предупреждение с запросом подтвердить сброс таймера
лампы. Выделите Сброс и нажмит MODE/ENTER. Время работы
лампы будет
сброшено на «0».
Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не новая или не была
заменена - это может привести к повреждению.
576i(625i) на 50Гц15,6350,00
576p(625p) на 50Гц31,2550,00
720p(750p) на 60Гц45,0060,00
720p(750p) на 50 Гц37,5050,00
1080i(1125i) на 60 Гц33,7560,00
1080i(1125i) на 50Гц28,1350,00
1080p на 60 Гц67,560,00
1080p на 50 Гц56,2550,00
Отображение сигнала 1080i при 60 Гц или 1080i при 50 Гц может дать легкую вибрацию
изображения.
Поддерживаемыережимысинхронизациидлявходов
Video и S-Video
Режим VideoЧастотастрок
(кГц)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Частотакадров
(Гц)
Цветовая
поднесущая
(МГц)
Технические характеристики96
Page 97
Гарантия и авторские права
Патенты, применяемые в проекторе MP780 ST
Настоящий проектор BenQ защищен следующими патентами:
Патенты США 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; патенты Тайваня 202690; 205470;
I228635; I259932; патенты Китая ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Ограниченная гарантия
Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и
изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты
покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного
срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом
возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты
изготовления
всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Внимание! Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения
покупателем установленных компа нией BenQ письменных инструкций, в частности
влажность окружающей среды должна быть в пределах от 10% до90%, температура
от 0°C до 35°C, высота над уровнем моря ниже 4920 футов, в
работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство
предоставляет вам определенные юридические права, наряду с которыми возможно
существование других прав, различных для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт www.BenQ.com.
Авторские права
Copyright 2010 BenQ Corporation. Все права сохранены. Воспроизведение, передача,
перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на
любой язык (в том числе компьюте рный) в любой форме и любым способом
(электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.)
любой части данного документа без предварительного письменного разрешения
корпорации BenQ запрещены.
). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо
также следует избегать
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и
подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые
гарантии коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Кроме
того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и
изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых
изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми
Instruments. Другиеторговыемаркизащищеныавторскимправомсоответствующих компанийиорганизаций.
Гарантия и авторские права97
марками Tex as
Page 98
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
Для устройств КЛАССА В: Настоящееоборудование генерирует, использует и
может излучать радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкции
по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Тем не менее, это не
гарантирует отсутствие помех при определенных условиях установки. В случае
появления помех для радио- или телевещания, которое выявляется путем включения
выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
и
одним из следующих способов или их комбинацией:
— Переориентироватьили переместить приемную антенну.
— Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключить оборудование к розетке или сети, не используемой для питания
Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC/RSS-210.
При эксплуатации устройства выполняются два следующих условия: (1) Данное
устройство не может вызывать вредных помех и (2) данное устройство должно быть
устойчиво к любым помехам, в том числе таким, кото ры е могут вызывать
нежелательную работу.
Предостережение FCC. Любые изменения или модификации, выполненныебез
письменного разрешения органов, ответственных за
правил, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию
данного оборудования.
Канада
Настоящийприборкласса B соответствуетстандарту ICES-003 Канады.
Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям EEC (для пользователей в Европе)
Настоящее устройство соответствует требованиям, изложенным в Директивах Совета
ЕС о сближении законодательств государств-членов, относящихся к
электромагнитной совместимости (2004/108/EC), директиве о низковольтных
устройствах (2006/95/EC), директиве об ограничении использования некоторых
опасных веществ в электрических и электронных устройствах (2002/95/EC), турецкой
директиве EEE, Постановлении Совета (EC) № 1275/2008 о реализации директивы
2005/32/EC Европейского парламента и Совета ЕС по требованиям к
относительно энергопотребления электриче ских и электронных бытовых и офисных
устройств в режиме ожидания и выключенном состоянии, а также директиве 2009/
125/EC Европейского парламента и Совета ЕС, устанавливающей основу для
требований к экодизайну, касающихся энергопотребляющих изделий.
Директива WEEE
Утилизация электрических и электронных отходов частными лицами на
территории Европейского Союза.
Данный символ на изделии или на упаковке означает, что данное
изделие запрещается утилизировать наравне с бытовыми отходами.
Необходимо утилизировать его, передав его в соответствующие
центры по переработке электрических и электронных отходов. Для
получения дополнительных сведений о переработке отходов данного
оборудования обратитесь в ближайший сервисный центр, в магазин,
где вы приобрели оборудование
отходов. Переработка материалов поможет сохранить природные
ресурсы и обеспечит безопасность для здоровья людей и
окружающей среды.
, или в центр по переработке бытовых
соблюдение нормативов и
экодизайну
Соответствие требованиям98
Page 99
Требования обеспечения доступности изделий людям с
ограниченными возможностями по закону «О
реабилитации», 1973 г., раздел 508
Политика комп ан ии BenQ по выпуску изделий, подходящих для людей с
ограниченными возможностями, дает поддержку правительству, выбирая технологии,
доступные людям с ограниченными возможностями. ЖК-мониторы и проекторы
BenQ совместимы с разделом 508 Указаний благодаря наличию следующих
вспомогательных функций:
•Мониторы BenQ оснащены цветными индикаторами Power (Питание). Пока индикатор
горит зеленым, это означает, что монитор работает на полную мощность. Когда индикатор
горит желтым или янтарным, это означает, что монитор находится в режиме ожидания или
•Мониторы BenQ содержат различные предварительно запрограммированные настройки
синхронизации для предотвращения
отображаемая на экране, была легкой для считывания. Настройки синхронизации по
умолчанию автоматически задействуются каждый раз при включении монитора, что
снижает ущерб от вмешательства пользователя.
•Мониторы и проекторы BenQ имеют возможность регулировки яркости и контрастности так,
чтобы текст и изображения могли отобра жаться различным образом для удовлетворения
потребностей людей
доступны при использовании элементов управления через экранное меню изделия.
•Мониторы и проекторы BenQ содержат выбираемые пользователем элементы управления
цветом, например выбор цветовой температуры (монитор: 5800K, 6500K и 9300K,
проектор: 5500K, 6500K, 7500K и 9300K), с широким диапазоном уровней контрастности.
•Мониторы и проекторы BenQ с мультимедийными возможностями обычно оснащены одним
или двумя динамиками
числе с ослабленным слухом) взаимодействовать с подключенными компьютерными
системами. Органы управления динамиками обычно располагается на передней панели.
•Микропрограмма мониторов и проекторов BenQ обычно содержит уникальные сведения об
изделии, которые помогают компьютерной системе идентифицировать изделия BenQ и
активировать для них функцию Plug-and-Play при подключении.
мониторы и проекторы BenQ совместимы со стандартом PC99. Например, разъемы
•Все
отличаются по цвету, чтобы помочь пользователям легко и правильно подключить изделия
к компьютерным системам.
•Некоторыемоделимониторовипроекторов BenQ оснащеныдополнительными портами
USB и DVI дляподключениядополнительныхустройств, напримерспециальныхголовныхтелефоновдляпомощилюдямснарушениямислуха.
•Всемониторыипроекторы BenQ
дисках, которыеможнолегкопрочитатьспомощьюпрограммныхпродуктов, например
Adobe Reader, с помощью подключенной компьютерной системы. Эта документация также
доступна на веб-сайте компании BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Другие
виды документации могут быть доступны по запросу.
•Служба работы с клиентами компании BenQ дает ответы и помощь всем своим клиентам,
обратившимся
с ослабленным зрением. Другие подобные регулировки также
длявоспроизведениязвука, чтопозволяет пользователям (в том