Benq MX750 User Manual [ru]

MX750/MP780 ST
Цифровой проектор Руководство пользователя
Добро пожаловать

Содержание

Правила техники
безопасности....................3
Функциональные возможности
проектора ............................................ 7
Комплектация .....................................8
Внешний вид проектора ..................10
Элементы управления и функции .. 11
Установка проектора ..16
Выбор места расположения ............ 16
Выбор размера проецируемого
изображения ..................................... 17
Подключение ................21
Подключение компьютера или
монитора ...........................................23
Подключение источников
видеосигнала.....................................26
Порядок работы ...........30
Включение проектора...................... 30
Настройка проецируемого
изображения ..................................... 31
Порядок работы с меню .................. 33
Защита проектора............................. 34
Выбор входного сигнала ................. 36
Увеличение и поиск деталей...........37
Выбор формата изображения.......... 37
Оптимизация качества изображения..
............................................................ 39
Создание собственного экрана
включения......................................... 42
Настройка таймера презентации ....43
Дистанционное перелистывание
страниц.............................................. 44
Скрывание изображения ................. 44
Стоп-кадр ..........................................44
Функция FAQ................................... 44
Блокировка кнопок управления ..... 45
Для выхода из экранного меню,
нажмите ........................................... 45
Регулировка звука............................ 46
Пользовательские настройки
экранных меню ................................ 47
Управление проектором в локальной
сети.................................................... 47
Проецирование изображения с помощью программы Q Presenter... 57
Проецирование с помощью
приложения USB Reader ................. 61
Управление удаленным рабочим столом с помощью приложения Q
Presenter ............................................ 64
Перо PointDraw™
(только MP780 ST)........................... 66
Выключение проектора................... 70
Работа с меню .................................. 71
Обслуживание...............84
Уход за проектором......................... 84
Сведения о лампе............................. 85
Поиск и устранение
неисправностей.............91
Технические
характеристики ............92
Габаритные размеры ....................... 93
Установка на потолке...................... 93
Таблица синхронизации.................. 94
Гарантия и авторские
права...............................97
Соответствие
требованиям..................98
Содержание2

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
4. При включении лампы
проектора обязательно открывайте затвор или снимайте крышку объектива.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
±
10 В могут
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK
ДУ.
Правила техники безопасности 3
на проекторе или на пульте
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компон ентов питания проектора не вынута из розетки.
, пока вилка шнура
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали под напряжением, кон такт с которыми может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это ­обычное явление и не является неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение комп он ентов оптики, которо е к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
приведет
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад - 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C / 104°F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
18. Не ставьте емкости с проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для обслуживания проектора.
17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
19. Данный проектор предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под потолком и проверки надежности крепежа пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
жидкостью на
Правила техники безопасности6

Введение

Функциональные возможности проектора

Мощная оптическая система проектора и удо бна я конструкция обеспечивают высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• HDMI
Проецирование по локальной сети для управления сетью и веб-сервером
Проецирование по локальной сети в соотношении 4 к 1 (не более 4 ПК или ноутбуков на один проектор)
Функция удаленного рабочего стола для USB в соотношении 1-M (один ПК или ноутбук может одновременно передавать сигнал не более чем на 8 проекторов)
Проецирование через USB поддерживает подключение к компьют еру с помощью переходника USB типа mini-B на тип A
Приложение USB Reader, которое поддерживает проецирование с USB- накопителей флэш-памяти или жестких дисков
Поддержка технологии 3D Ready
Возможность различных вариантов
Микрофонный вход с большими динамиками (2 х 10 Вт) помогут школам сэкономить на приобретении дополнительных аудио систем
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий процесс обнаружения входного сигнала.
Функция защиты паролем (по желанию)
Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране в соответствии с вашими предпочтениями
Устанавливаемая по желанию функция быстрого охлаждения обеспечивает охлаждение проектора за более короткий период времени
Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время презентаций
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Цифровая коррекция трапецеидального
Возможность регулировки цветового баланса для отображения данных/видео
Проекционная лампа повышенной яркости
Экранные меню на нескольких языках
Возможность переключения в экономичный режим для снижения энергопотребления
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YPbPr)
Потребление энергии в режиме ожидания менее 1 Вт
Модель MX750 также оснащена следующими функциями.
Большой коэффициент масштабирования (1.6x) обеспечивает гибкость при установке
Модель MP780 ST также оснащена следующими функциями.
Интерактивная функция PointDraw
Разрешение WXGA, кото рое идеально подходит для широкоэкранных ноутбуков и ПК и обеспечивает 30-процентное увеличение изображений по сравнению с XGA
Короткофокусный объектив для создания более широких изображений при меньшем фокусном расстоянии между проектором и экраном
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
проецирования по локальной сети и через
выходных аудиосигналов
искажения изображения
TM
Введение 7

Комплектация

Аккуратно распакуйте компл ект и убедите сь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор MX750 Проектор MP780 ST
Пульт дистанционного управления с
батареями
Краткое руководство Руководство
Тол ько проектор MP780 ST
Перо PointDraw
Введение8
Шнур питания Кабель VGA
пользователя на
компакт-диске
TM
Кабель USB с
разъемами типа А и
mini-B
Гарантийный талон*
Кабель USB с
разъемами типа А и B
Адаптер питания с разъемом USB Держатель для пера
PointDraw
TM
Ремешок для пера
PointDraw
TM
Краткое руководство для пера
PointDraw
TM
Интерактивное ПО Q
Draw

Дополнительные принадлежности

1. Запасной блок лампы
2. Комп ле кт для потолочного монтажа
3. Мягкий чехол для переноски (стандартная принадлежность для проектора MX750)
4. Кабель RS232
5. Беспроводной аппаратный ключ BenQ
6. Перо PointDraw
7. Комплект для монтажа на стене
TM
Введение 9

Внешний вид проектора

Вид спереди/сверху
(MX750)
1 2
3 4
5
(MP780
1
2
6
4
5
Вид сзади/снизу
11
12
13
14
17
1615
18
19
20
7 3
9
10
21
1. Внешняя панель управления (Подробнее см "Проектор" на стр.
11.)
2. Крышка лампы
3. Кольцо фокусировки (MX750) Рычаг регулировки фокуса (MP780 ST)
4. Объектив проектора
5. Крышка объектива
6. Вентиляционное отверстие (выпуск
6
нагретого воздуха)
7. Динамики
8. Рычаг регулировки масштаба
7 8
9
10
(только MX750)
9. Инфракрасный датчик ДУ на передней панели
10. Кнопка быстро выдвигающегося
регулятора
11. Гнездо аудиов ыхода
12. Гнездо аудиовхода
13. Гнездо видеовхода S-Video.
14.
Гнездо выходного сигнала RGB
15. Гнездо входного сигнала RGB (ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
16. Гнездо входа HDMI
17. Порт управления RS-232
18. Гнездо USB типа B
19. Гнездо USB типа А
20. Гнездо входного сигнала по локальной сети (RJ45)
21. Инфракрасный датчик ДУ на задней панели
22. Задняя регулировочная ножка
23. Гнездо USB типа mini-B
24. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
25. Отверстия для крепления на потолке
26. Выходной разъем 12 В постоянного
тока. Используется для активации внешних устройств, например, для управления экраном или освещением. За сведениями о подключении таких устройств обращайтесь к поставщику.
27. Гнездо видеовхода
28. Гнездо шнура питания переменного
тока
29. Гнездо аудиовхода (Л/П)
30. Гнездо входа микрофона
10 24252627282930 23 22
Введение10

Элементы управления и функции

BLANK
I
I

Проектор

6. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
7. Power/Индикатор POWER
1 2 3 4 5
BLANK
2
1. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
2. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 32.
3. Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые вопросы
). Подробнее см. в
разделе "Функция FAQ" на стр. 44.
4. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе
"Выбор режима отображения" на стр.
39.
Активация выбранного пункта экранного меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
5. BLANK
Отключение изображения на экране. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на
стр. 44.
6
7
8 9
10 11
Переключение проектора между режимом ожидания и включенным состоянием. Дополнительные сведения см. в "Включение проектора" на стр.
30 и "Выключение проектора" на стр.
70.
Горит или мигает во время работы проектора. Дополнительные сведения
. в "Индикаторы" на стр. 90.
см
8. Индикатор TEMP (температуры)
Загорается красным цветом при перегреве проектора. Подробнее см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
9. (стрелка вправо)
Когда активировано экранное меню, кнопки №2, №3 и №9 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе
работы с меню" на стр. 33.
Включение блокировки кнопок панели. Подробнее см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на стр. 45.
10. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы. Подробнее см. в разделе "Индикаторы" на стр. 90.
11. S OURCE
Выводит панель выбора источника сигнала. Подробнее см. в
"Выбор входного сигнала" на стр. 36.
"Порядок
разделе
Введение 11
Монтаж проектора
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, для предотвращения травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности. При необходимости монтажа проектора на стене настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным ко мп ле ктом для потолочного монтажа или монтажа на стене проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование опасность падения проектора с потолка или стены вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект для потолочного монтажа или монтажа на стене проектора BenQ можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой – к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
комп ле ктов для монтажа других производителей повышает
Введение12

Пульт ДУ

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON
Включение проектора. Подробнее см."Включение проектора" на стр. 30 .
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
Проецирование сигнала RGB (ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/
YCbCr)
3. S-VIDEO
Проецирование сигнала S-video.
4. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек. Подробнее см. в разделе
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
5. BLANK
Отключение изображения на экране. Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на стр. 44.
6. Кнопки регулировки трапецеидального искажения/стрелки (/ВВЕРХ, / ВНИЗ)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 32.
7. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
14 15
16 17
18
изображения. Подробнее см. в разделе
"Выбор режима отображения" на стр.
39.
Активация выбранного пункта экранного
меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 33.
19
8. Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые вопросы). Подробнее см. в разделе "Функция FAQ " на стр. 44.
20
21 22
23 24 25
9. ZOOM+/ZOOM-
Увеличение или уменьшение размера проецируемого. Подробнее см."Увеличение и поиск деталей" на
стр. 37 .
PAGE UP/PAGE DOWN
10.
Стрелки переключения следующей страницы и предыдущей страницы при подключении к ПК через USB. Подробнее см. в разделе
"Дистанционное перелистывание страниц" на стр. 44.
11. F REEZE
Останавливает проецируемое изображение. Подробнее см. в разделе
"Стоп-кадр" на стр. 44.
12. Network Setting
Вывод экранного меню «Настройки сети».
13. TEST
Проецирование тестового изображения. Подробнее см. в разделе
"Тестовый образец" на
стр. 73.
14. OFF
Выключение проектора. Подробнее см. в разделе "Выключение
проектора" на стр. 70.
15. VIDEO
Проецирование сигнала VIDEO.
16. NETWORK
Включение сетевого режима.
17. SOURCE
Выводит панель выбора источника сигнала. Подробнее см. в разделе
"Выбор входного сигнала" на стр. 36.
Введение 13
18. AUTO
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр. 31.
19. (стрелка вправо)
Когда активировано экранное меню, кнопки №6, №8 и №19 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на
стр. 33.
Включение блокировки кнопок панели. Подробнее см. в разделе "Блокировка
кнопок управления" на стр. 45.
20. LASER
Включение видимой лазерной указки в процессе презентации.
21. VOLUME+/VOLUME-
Регулировка уровня громкости микрофона. Подробнее см. в разделе
"Регулировка звука" на стр. 46.
22. MUTE
Включение и выключение звука проектора. Подробнее см. в разделе
"Отключение звука" на стр. 46
23. ASPECT
Выбор формата изображения при проецировании. Подробнее см. в разделе "Выбор формата изображения"
на стр. 37.
24. MIC/VOL
Регулировка уровня громкости микрофона. Подробнее см. . Подробнее см. в разделе "Регулировка
уровня громкости микрофона." на стр.
46.
25. CAPTURE
Запись текущего экрана в качестве экрана MyScreen. Подробнее см. в разделе "Создание собственного
экрана включения" на стр
. 42.
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка предназначена для профессионалов, делающих презентации. Она излучает красный цвет при нажатии соответствующей кнопки. Индикатор при этом также загорается красным.
Лазерный луч является
.
видимым. Для его непрерывного излучения необходимо нажать и уд ер жив ат ь кнопку
LASER.
Запрещается смотреть в окно лазерного луча или направлять лазерный луч на себя и других лиц. Перед использованием лазерной указки ознакомьтесь с предупреждениями, расположенными на задней панели пульта дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка. Родителям следует помнить об опасности лазерного излучения и хранить пульт дистанционного управления в местах, недоступных для детей.
Введение14
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Управление проектором через переднюю панель
П
р
иб
л
.
2
2
,
5
°
Управление проектором через заднюю
панель
П
ри
б
л
.
22
,
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне батарейного
отсека. Положительный полюс должен подключаться к положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3. Ус т а н о ви т е крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
Не допускайте перегрева и повышенной влажности.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
Введение 15

Установка проектора

Выбор места расположения

Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спереди на ст.
Выберите это расположение, если проектор установлен на столе спереди экрана. Это наиболее распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку и мобильность.
2. Спереди на пот
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком спереди экрана.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика ком плект BenQ потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спереди на пот в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе позади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню Основные > Положение проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и компле кт BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
для
Выбор места установки зависит от компоновки комнаты и личных предпочтений. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Установка проектора16

Выбор размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости (например, на столешнице), а его луч должен быть направлен строго перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр 19-20, показано, что при таком способе проецирования нижний край изображения смещен по вертикали относительно плоскости проектора. При установке верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учесть как размер проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые прямо пропорциональны расстоянию от проектора
BenQ предлагает таблицу размеров экрана в формате 4:3 для модели MX750 и таблицу размеров экрана в формате 16:10 для модели MP780 ST, чтобы помочь выбрать идеальное расположение для проектора. Учитывать следует два размера, а именно, расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной плоскости (расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора по высоте относительно горизонтального края
проектора под потолком это относится к
до экрана.
экрана (смещение).
проекцией
Установка проектора 17
Определение положения проектора для заданного размера экрана
1. Выберите размер экрана.
2. В таблице на стр. 19-20 найдите значение, наиболее близкое к размеру
имеющегося экрана, в левом столбце, обозначенном "Размер экрана". Пользуясь полученным значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в столбце "Среднее значение" (Среднее значение). Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
3. В
"Вертикальное смещение (мм)". Найденное значение будет соответствовать
вертикальному смещению проектора относительно края экрана.
4. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к
горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана, полученном ранее в п.2. При этом используется величина смещения, полученная ранее в п.3.
Например, если при использовании проектора MX750 размер экрана составляет 120­дюймов, то среднее расстояние проецирования равно 4420 мм, а вертикальное смещение — 274 мм. В случае использования проектора MP780 ST среднее расстояние проецирования при 120-дюймовом экране составляет 1274 мм, а вертикальное смещение — 202 мм.
Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам комн аты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты.
1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2. В таблице на стр
"Среднее значение", значение, наиболее близкое к измеренному. Убеди тес ь, что
измеренное расстояние находится между значениями минимального и максимального расстояния, указанных слева и справа от значения среднего расстояния.
3. Зная это значение, найдите приведенный слева в этой строке соответствующий
"Размер экрана". Данное значение будет соответствовать размеру проецируемого
изображения для данного проектора на требуемом расстоянии проецирования.
4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения ("Вертикальное смещение (мм)"). Оно определяет конечное вертикальное
смещение экрана
Например, если при использовании модели MX750 измеренное расстояние проецирования составляет 3 м (3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2947 мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 80 дюймов (2032 мм). Если при использовании модели MP780 ST измеренное расстояние проецирования составляет 3 м (3000 мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" 2698 мм. указано, что потребуется экран с диагональю 250 дюймов (6350 мм).
При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого) потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того, чтобы сцентрировать изображение на экране. В таких случаях может происходить искажение изображения. При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности. Дополнительные сведения см. на стр. "Коррекция трапецеидального искажения" на стр.
32.
. 19-20 найдите в столбце среднего расстояния, обозначенном
проектора относительно горизонтальной плоскости проектора.
В этой строке
Установка проектора18

Габаритные размеры проектора MX750

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
93.
Макс. масштаб
Вертикальное смещение
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикально
Диагональ Ш
Дюймов мм (максимальн
30 762 610 457 850 1105 1360 69 40 1016 813 610 1133 1473 1813 91 50 1270 1016 762 1417 1842 2267 114 60 1524 1219 914 1700 2210 2720 137
80 2032 1626 1219 2267 2947 3627 183 100 2540 2032 1524 2833 3683 4533 229 120 3048 2438 1829 3400 4420 5440 274 150 3810 3048 2286 4250 5525 6800 343 200 5080 4064 3048 5667 7367 9067 457 220 5588 4470 3353 6233 8103 9973 503 250 6350 5080 3810 7083 9208 11333 572 300 7620 6096 4572 8500 11050 13600 686
Мин. масштаб
(мм)В(мм)
Проекционое расстояние
Мин. длина Средне
е
ый масштаб)
значен
ие
Экран
Центр объектива
Макс. длина
(минимальн
ый масштаб)
е смещение
(мм)
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся выбранного места установки.
оптимальным для
Установка проектора 19

Габаритные размеры проектора MP780 ST

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
93.
Макс. масштаб
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикальное
Диагональ Ш
Дюймов мм
30 762 610 457 289 50
40 1016 813 610 398 67
50 1270 1016 762 508 84
60 1524 1219 914 617 101
80 2032 1626 1219 836 135 100 2540 2032 1524 1055 168 120 3048 2438 1829 1274 202 150 3810 3048 2286 1603 252 200 5080 4064 3048 2150 337 220 5588 4470 3353 2369 370 250 6350 5080 3810 2698 421 300 7620 6096 4572 3245 505
Мин. масштаб
Экран
Центр объектива
Вертикальное смещение
Проекционое расстояние
смещение (мм)
(мм)В(мм)
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы
внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
Установка проектора20

Подключение

При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
Более подробно способы подключения описаны на стр. 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Аудиокабель 6. Видеокабель
2. Кабель VGA 7. Кабель S-Video
3. Кабель VGA к DVI-A 8. Кабель-адаптер «Компонентный видеосигнал к VGA (DSub)»
4. Кабель USB с разъемами типа А и B
5. Кабель USB с разъемами типа А
и mini-B
9. Кабель HDMI
10. USB-накопитель флэш-памяти/жесткий
диск/беспроводной аппаратный ключ/ клавиатура/мышь
Подключение 21
Системные требования для проецирования через USB:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Системные требования для проецирования по WiFi:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Системные требования для проецирования по локальной сети:
Требования к операционной системе
Windows XP
Windows Vista
Минимальные требования к оборудованию
Поддержка USB 2.0
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
Жес ткий диск: 20 МБ свободного пространства на жестком диске
Минимальные требования к оборудованию
WiFi: 54 Мбит
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на жестком диске
Минимальные требования к оборудованию
Локальная сеть: 100 Мбит
ЦП: Pentium 1 ГГц
ОЗУ: 512 МБ
20 МБ свободного пространства на жестком диске
Подключение22

Подключение компьютера или монитора

Подключение компьютера

Проектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh
необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (через VGA) выполните следующие действия.
1. Подключите один кабеля VGA, входящего в ком плект поставки, к выходному разъему D-Sub комп ью те ра .
2. Подсоедините другой коне ц VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2 проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода компьютера, а другой конец к При подключении выходного аудио си гнала от компьютера отрегулируйте настройки на панели управления громкостью для получения оптимальных звуковых эффектов.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73. При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (через USB) выполните следующие действия.
1. Возьмите кабель USB с разъемами типа А и mini-B и подключите его к разъему USB типа A комп ьютера.
2. Другой конец кабеля подключите к гнезду MINI-B проектора.
При первом подключении проектора для начала проецирования экрана может
потребоваться несколько секунд.
Если экран компьютера по-прежнему не проецируется, перейдите на панель "Мой
компьютер", найдите имя проектора (аналогично использованию съемного устройства флэш-памяти) и дважды щелкните его.
Скорость проецирования зависит от производительности компьютера.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (по локальной сети) выполните следующие действия.
1. Подключите один кон ец кабеля RJ45 к входному разъему локальной сети на проектора, а другой конец к порту RJ45.
2. Убе ди тес ь, что компьюте р также подключен к кабелю сети Интернет. Чтобы подключить проектор для сетевого проецирования и переноса содержимого рабочего стола подключенного компьютера по локальной сети, используйте программу Q Presenter. Подробнее см. в разделе "Проецирование изображения
помощью программы Q Presenter" на стр. 57.
Не используйте кабель RJ45 для подключения проектора к компьютеру. Для такого подключения потребуется IP-маршрутизатор.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку (с помощью HDMI) выполните следующие действия.
®
. Для подключения лицензионных компьютеров Macintosh
гнезду AUDIO проектора.
может осуществляться через экранное
с
Подключение 23
1. Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к разъему HDMI на комп ьютере.
2. Другой конец кабеля подключите к разъему HDMI проектора.
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/ выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и
соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции
Скорость передачи данных и качество изображения будет зависеть от пропускной
способности и загрузки локальной сети.
к портативному компьютеру.
Подключение24

Подключение монитора

Если требуется просматривать презентацию как на мониторе (с близкого расстояния), так и на экране, то можно подключить внешний монитор к гнезду выходного сигнала MONITOR OUT проектора следующим образом.
Для подключения монитора:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
комп ьютера" на стр. 23.
2. Возьмите подходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит только один) и подсоедините один ко не ц кабеля к входному гнезду D-Sub видеомонитора.
Или, если монитор оснащен входным гнездом DVI, возьмите кабель VGA к DVI-A и подключите конец кабеля с разъемом DVI к входному гнезду DVI видеомониторе.
3. Другой конец кабеля подключите к гнезду MONITOR OUT проектора.
Выходной сигнал на гнездо ВЫХОД МОНИТОР будет подаваться только при наличии
входного сигнала на гнезде КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2. Когда компьютер включен, выходной сигнал с гнезда ВЫХОД МОНИТОР может изменяться в зависимости от входного сигнала гнезда КОМПЬЮТЕР 1 или КОМПЬЮТЕР 2.
Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в ждущем
режиме необходимо меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробнее см. в разделе "Настройки
режима ожидания" на стр. 82.
включить функцию Вывод в режиме ожидания монитора в
на
Подключение 25

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название
разъема
HDMI
Компон ен тное видео
S-Video
Vid eo
Расположение
разъема
HDMI "Подключение
КОМПЬЮТЕР
S-VIDEO "Подключение
VIDEO
Ссылка на описание Качество картинки
устройства,
передающего сигнал
HDMI" на стр. 27
"Из перечисленных в
настоящем
руководстве
способов подключения данный способ обеспечивает
наихудшее качество
изображения." на
стр. 28
устройства-
источника S-Video и
композитного
видеосигнала" на
стр. 29
Самое лучшее
Ул у ч ш е н н о е
Хор ош ее
Обычный
Подключение26
Подключение устройства, передающего сигнал HDMI
Проектор оснащен входным гнездом HDMI, которое позволяет подключать устройства-источники сигнала HDMI, такие как проигрыватель DVD, тюнер цифрового телевидения или дисплей ноутбука.
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI) поддерживает передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами, например тюнерами цифрового телевидения, проигрывателями DVD и дисплеями по одному кабелю. Этот интерфейс обеспечивает наилучшее цифровое качество просмотра и прослушивания.
Проверьте устройство выходных разъемов HDMI.
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику HDMI:
1. Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к выходному разъему
HDMI на устройстве-источнике HDMI. Подсоедините другой кон ец кабеля к
гнезду входного сигнала HDMI на проекторе. После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Дополнительные сведения см. в "Настройки звука" на стр. 73.
2. Другой конец кабеля HDMI подключите к гнезду HDMI проектора.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
В случае, если после подключения проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI проектора изображение будет проецироваться с нарушением цветопередачи, смените цветовое пространство на YUV. Подробнее см. в
пространства" на стр. 36.
-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых
разделе "Смена цветового
Подключение 27
Из перечисленных в настоящем руководстве способов подключения данный способ обеспечивает наихудшее качество изображения.
Проверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых выходных разъемов компонентного видеосигнала.
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентных видеовыходом:
1. Возьмите кабель-адаптер «Компонентн ый видеосигнал к VGA (DSub)» и
подключите конец кабеля с тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного видеосигнала на устройстве-источнике видеосигнала. Следите, чтобы цвета гнезд и штекеров совпадали: зеленый с зеленым, синий с синим и красный с красным.
2. Подсоедините другой коне ц кабеля-адаптера «Комп онентны й видеосигнал к
VGA (DSub)» (с КОМПЬЮТЕР 2 проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO проектора.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Подробнее см. в разделе "Настройки звука" на стр. 73.
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
разъемом типа D-Sub) к гнезду КОМПЬЮТЕР 1 или
гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам
Подключение28
Подключение устройства-источника S-Video и композитного видеосигнала
Проверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспользуемых выходных разъемов S-Video или ком позитного видеосигнала.
Если имеются гнезда обеих типов, то для подключения рекомендуется использовать выходной гнездо S-Video, поскольку разъем S-Video обеспечивает лучшее качество изображения, чем разъем композитного видеосигнала (Video).
Если на устройстве имеется любой из указанных выходных разъемов, выполнение данной процедуры может быть продолжено
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к устройству-источнику S-Video или композитного видеосигнала:
1. Возьмите кабель S-Video или композитн ого видеосигнала, подключите один
конец к выходному гнезду S-Video или компонентного видеосигнала (Video) устройства-источника видеосигнала.
2. Другой конец кабеля S-Video или композитного видеосигнала подключите к
гнезду S-VIDEO или VIDEO проектора.
3. Если при проведении презентации требуется использовать динамик (динамики)
проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду проектора.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним динамикам (не входят в ком плект поставки).
После подключения управление звуком может осуществляться через экранное меню. Подробнее см. в разделе "Настройки
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
аудиовыхода устройства, а другой конец к гнезду AUDIO (L/R)
.
звука" на стр. 73.
Подключение 29

Порядок работы

ANK
I
I

Включение проектора

1. Подсоедините кабель питания к проектору и
электрической розетке. Убедите сь, что при включении питания индикатор
POWER
Используйте с устройством принадлежности (например, сетевой кабель) только от поставщика
во избежание возможной опасности (поражение электрическим током, возгорание и т.п.).
Если функция прямого включения активирована в меню "НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки использования", проектор включится автоматически после подключения кабеля питания и подачи электроэнергии. Подробнее см. в разделе
"Прямое включение
2. Снимите крышку объектива. Если ее не
снять, она может деформироваться в результате нагревания лампой проектора.
3. Для включения проектора нажмите кнопку
пульте ДУ. Индикатор Индикатор POWER мигает зеленым, а затем горит ровным зеленым светом, пока проектор остается включенным.
Процедура подготовки проектора к работе занимает 10-20 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения. При необходимости поверните кольцо фокусировки или рычаг регулировки фокуса для регулировки четкости изображения.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
4. При первом включении проектора выберите
язык экранного меню, следуя указаниям на экране.
5. При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см. в разделе
"Применение функции парольной защиты" на стр. 34.
6. Включите все подключенное оборудование.
7. Проектор начинает поиск входных сигналов. На
экран проецируется текущий сканируемый входной сигнал. Пока проектор не обнаружит нормальный входной сигнал, на экране отображается сообщение процедуры поиска:
'
на проекторе горит оранжевым светом.
" на стр. 72.
Power на проекторе или кнопку ON на
Нет сигнала
'.
Индикатор
BLANK
Порядок работы30
Loading...
+ 69 hidden pages