Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удо вле тво ри последните
стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа с
прожекционния апарат. Запазете
засправкивбъдеще.
2.Не гледайте директно в обектива
на прожекционния апарат по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
4.Винаги отваряйтезатворана
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и
прожекционен апарат е конструиран
да работи безопасно с променлив
ток със захранващо напрежение
между 100 до 240 волта, но може да
спре да работи ако захранването
бъде прекъснато или ако възникнат
колебания от ±10 волта.
нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате прожекционния апарат
през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
В области с
3.За сервизна оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
изключване на лампата натиснете
BLANK на прожекционния апарат
или дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете прожекционния апарат
да се охлади около 45 минути
преди да свалите сглобката на
лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването й в
редки случаи.
9.Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компон ен ти при включен
прожекционен апарат.
10. Непоставяйтетозипродукт върху
11.Неправетеопитизаразглобяване
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
на прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване на
прожекционния апарат
има места с опасно високо
напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален
. В него
сервиз.
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не означава
наличие на дефект в продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или места с
лоша вентилация. Уверете се, че
прожекционният апарат се монтира
поне на 50 см от стените при наличие
на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили с
вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или
цигарен дим могат да влошат
оптичните компоненти и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
- Места в близо ст до противопожарни
инсталации
- Мест, където температурата на
околната среда е над 40°C / 104°F
- Местаснадморскависочинанад 3000
m (10 000 фута).
14. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепрожекционнияапарат
върху одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат
с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до
прожекционния апарат запалими
материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
прожекционния апарат може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния
апарат на равна, хоризонтална
повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на
прожекционния апарат, когато не е
напълно хоризонтален, може да доведе
до неправилно функциониране или
повреда в лампата.
3 000 m
(10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Важниинструкциизабезопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. Това
може да доведе до прекатурване на
прожекционния апарат, да причини
наранявания или повреди.
18. Не поставяйте
до прожекционния апарат.
Разливането на течности върху него
може да причини повреда. Ако
прожекционният апарат се
навлажни, изключете от стенния
контакт и повикайте техник на BenQ
за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния
апарат и не поставяйте предмети
върху него. Освен възможните
физически щети на прожекционния
апарат, това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
прожекционния апарат и да се
уверите, че е захванат безопасно.
течности в близост
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния апарат
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично
прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и
приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• HDMI
•LAN дисплей за мрежово управление и уеб сървър
•LAN диспллей 4-1 (максимум 4PC/ноутбук дисплея към 1 проектор)
•Функциязаотдалечен достъп за LAN и USB дисплей 1-M (максимум 1PC/ноутбук можедапоказвадо 8 проектораедновременно)
•USB дисплей поддържа компютърна връзка чрез USB mini-B тип към кабел тип А.
•USB четец поддържа USB флаш устройство или HDD дисплей
•Поддържасе 3D Ready
•Различнивидовеизходящ аудио сигнал.
•Входзамикрофонсголемивисокоговорители (10W x2) може да спести на училищатадопълнителниаудиосистеми
•Корекция на цвета на стената, позволяващняколкопредварителноопределеницвята
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
MX750 проекторMP780 ST проектор
Дистанционно управление с батерииЗахранващ кабелVGA кабел
21. Заден инфрачервен датчик за
дистанционно управление
22. Заднокрачезанастройване
23. Контакт
тип USB mini-B
24. Отворза Kensington ключалка противкражба
25. Отворизамонтираненатаван
26. 12V DC изход. Използва се за
външни устройства като екран,
който не се наелектризира или
управление на светлинта и др.
Консултирайте се със своя
търговски представител за
информация относно свързването
на тези устройства.
27. Контактзавходенвидеосигнал
28. Контактза AC
захранващкабел
29. Контактзавходенаудиосигнал
(л/д)
30. Входзамикрофон
10 2425262728293023 22
Въведение10
Контроли и функции
BLANK
I
I
Прожекционен апарат
1
2
3
4
5
BLANK
2
1.МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща
се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на
менюто.
2.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 32.
3.Наляво/
Стартира функцията FAQ (Често задавани
въпро си). За подробности вижте
"Използване на функцията FAQ (Често
задавани въпроси)" на страница 44.
4.РЕЖИМ/ВХОД
Избира наличен режим за настройка на
картина. За подробности вижте "Избор
на режим на картината" на страница 39.
Активира избраната опция на екранното
меню (OSD).вижте "Използване на
менютата" на страница 33За
подробности.
5.BLANK
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението"
страница 44.
стрелки (/
на
6.AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на
6
7
8
9
10
11
изображението" на страница 31.
7.Power/Индикаторнасветлина
POWER
Превключва между режим в готовност
и включен. Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 30
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 70
за повече
информация.
Свети или примигва по време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница 90 за
повече информация.
8.Светлинениндикатор за TEMP
(температура)
Свети червено, ако температурата на
прожекционния апарат стане твърде
висока. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 90.
9.Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
"Използваненаменютата" на страница
33.
Активира блокирането на клавишите
на панела. За подробности вижте
"Блокиране на управляващите
клавиши" на страница 45.
10. Светлинениндикатор LAMP
Ука з ва състоянията на лампата. Свети
или примигва при
наличие на проблем
в лампата. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 90.
11.S OURCE
Показва лента за избор на източник. За
подробности вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 36.
#2, #3 и #9 се
Въведение11
Монтиране на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния
апарат BenQ и поради тази причина искаме да Ви уведомим за мерките за
безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате своя проектор на тавана или на стената, силно
Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за
проектора на таван или стена с цел гарантиране на безопасността и сигурността
на проектора.
Ако използвате комплект за монтиране, различен от BenQ, възможно е
проекторът да падне от тавана или стената поради неправилно поставяне заради
винтове с неправилна големина или дължина.
Можете да закупите комплект на BenQ за монтиране на
мястото, откъдето сте закупили своя BenQ проектор. BenQ препоръчва също
така да купите отделен кабел за заключващ механизъм тип "Kensington", който
да закрепите както към Kensington отвора на проектора, така и към основата на
скобата. Този кабел ще играе роля на второстепенна защита на проктора, в
случай че скобата се разхлаби
.
монтиранена
таванилистенаот
Въведение12
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ВКЛ.
Включва проектора. За подробности
вижте "Пускане на прожекционния
апарат" на страница 30 .
2.КОМПЮТЪР-1/КОМПЮТЪР-2
Показва входен RGB (PC)/Компонентен
видео сигнал (YPbPr/ YCbCr).
3.S-VIDEO
Показва S-video сигнал.
4.МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща
се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на менюто.
За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 33.
5.BLANK
Използва се за скриване на картината на
екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 44.
6.Keystone (Трапец)/Стрелки (/
нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на
страница 32.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
7.РЕЖИМ/ВХОД
Заизборнадостъпен
режимза
настройка на изображението. За
подробности вижте "Избор на режим
на картината" на страница 39.
Активира екранното
меню (OSD).вижте "Използване на
менютата" на страница 33За
подробности.
8.Наляво/
Стартира функцията FA Q (Често
задавани въпро си). За подробности
вижте "Използване на функцията FAQ
(Често задавани въпроси)" на
страница 44.
9.МАЩАБИРАНЕ+/
МАЩАБИРАНЕ-
Увеличават
или намаляват размера на
прожектираната картина. За
подробности вижте "Увеличаване и
търсене на детайли" на страница 37 .
10.
СТРАНИЦА НАГОРЕ/
СТРАНИЦА НАДОЛУ
Клавишите Page up/down (Страница
нагоре/надолу) при свързване с
компют ър чрез USB. За подробности
вижте "Дистанционно прелистване на
страници" на страница 44.
11.ФИКСИРАНЕ
Изпълнява стопкадър за
прожектираното изображение. За
подробности вижте "Стопкадър на
Показва тестов образец. За
подробности вижте "Тестов
на страница 73.
14. ИЗКЛ.
Изключва проектора. За подробности
вижте "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 70.
15. VIDEO
Показва видео сигнал.
16. NETWORK
Активира мрежовия режим.
17. SOURCE
Показва лента за избор на източник.
За подробности вижте "Превключване
на входния сигнал" на страница 36.
шаблон"
Въведение13
18. AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на
изображението" на страница 31.
19.Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #6, #8 и #19 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
"Използваненаменютата" настраница
33.
Активира блокирането на клавишите на
панела. За подробности вижте
"Блокиране на управляващите
клавиши" на страница 45.
20. LASER (ЛАЗЕР)
Лазерна показалка за използване по
време на презентации.
21. СИЛА НА ЗВУКА+ / СИЛА НА
ЗВУКА-
Настройва силата на звука на
проектора. За подробности вижте
"Настройване на
звука" на страница 46.
22. БЕЗЗВУК
Включва и изключва звука на
проектора. За подробности вижте
"Изключване на звука" на страница 46.
23. ПРОПОРЦИЯ
Избира пропорциите на дисплея. За
подробности вижте "Избор на
аспектно съотношение" на страница
37.
24. МИКРОФОН/СИЛАНАЗВУКА
Настройва силата на звука на
микрофона. Повече подробности ще
намерите. За
Лазерната показалка е помощно
средство при презентации,
предназначено за
професионалисти. Тя излъчва
цветна светлина, когато я
натиснете и индикаторът светва
червено.
Лазерният лъч е видим. Трябва
да натиснете LASER (ЛАЗЕР) за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и
не насочвайте лазерния лъч към
себе си или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и трябва да
държат дистанционното управление на
място далеч от деца.
Въведение14
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната
страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде
държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика за
дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между
дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на
прожекционния апарат, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
•Работаспроектораотпред•Работаспроектораотзад
О
к
о
л
о
22
,
О
к
о
л
о
22
,
5
°
5°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, така че да виждате задната му страна. Натиснете мястото за пръст
на капака и го плъзнете по посока на стрелката, както е показано. Капакът ще се
плъзне навън.
2.Отстранетестаритебатерии (акоенеобходимо) и поставете две батерии тип
AAA, катовнимаватезаполярността, указанавосновата на отделението за батерии. Положетелният (+) трябвадаотидеприположетелнияиотрицателния
(-) - при отрицателния полюс.
3.Поставетеотновокапака, катоподравнитесосновата и плъзнете, за да застане намястотоси. Спрете, когаточуетещракване.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
Въведение15
Разполагане на прожекционния апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подход ящия стенен конт акт, както и мястото и
разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода пред екрана. Това е найчестият начин за разполагане на прожекционния
апарат, който позволява подвижност и лесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни
апарати BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНИНАСТРОЙКИ: Основни >
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНИ
НАСТРОЙКИ: Основни > Позиция на проектора
след включване на прожекционния апарат.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този
необходим екран за прожектиране назад и набор за
монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНИНАСТРОЙКИ: Основни > Позиция
напроектораследвключване напрожекционнияапарат.
екрана.
видмонтаже
Разположението на стаята или личните Ви предпочитания определят мястото на
монтиране, което ще изберете. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Разполагане на прожекционния апарат16
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна
повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат) към
хоризонталния център на екрана. Това предотвратява изкривяването на
изображението, причинено
повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част
надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 19-20 можете да видите, че типът на проектирането може да
доведе до вертикално отклонение
част на проектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния
ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава
пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и
отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното
отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица с размерите на екран с пропорции 4:3 за MX750 и таблица с
размерите на екран с пропорция 16:10 за MP780 ST, за да Ви помогне да намерите
идеалното местоположение за Вашия
размера - хоризонталното разстояние по перпендикуляра от центъра на екрана
(прожекционно разстояние) и височината на вертикалното отместване на
прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
от хоризонталната равнина на проектора на долната
напрожекционнияапарат, трябва да
проектор. Необходимо е да се съобразите с два
Разполагане на прожекционния апарат17
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на екрана
1.Изберетеразмеранаекрана.
2.Вижтетаблицата на стр. 19-20 и открийте опцията, която е най-близо до
големината на Вашия екран в колоните вляво, отбелязани с "Размер на екрана".
Използвайки тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да намерите
съответното средно разстояние до екрана в колоната със заглавие
е прожекционното разстояние.
перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на определеното в стъпка 2
по-горе разстояние. Стойността на отме стването се определя в стъпка 3 по-горе.
Например, ако използвате MX750 и 120-инчов екран, средното разстояние на
проектиране е 4 420 mm с вертикално отме стване от 274 mm. Ако използвате MP780
ST и 120-инчов екран, средното разстояние на проектиране е 1 274 mm с вертикално
отместване от 202 mm.
"Сред-но". Това
Начини за определяне на препоръчителния размер
на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за
помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо
пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което искате
да
2.Вижтетаблицата на стр. 19-20 и открийте опцията, която е най-близо до
Например, акоизползватесте MX750 исте измерилиразстояние напроектиране 3,0 m
(3 000 mm), стойността най-близо до Вашата в коло на "Сред-но"е 2 947 mm. Срещу тозиредпише, чеВиенеобходим 80-инчовекран. Например, акоизползватесте
MP780 ST и сте измерили разстояние на проектиране 3,0 m (3 000 mm), стойността
най-близо до Вашата в колона "Сред-но" е 2 698 mm. Срещу този ред пише, че Ви е
необходим 250-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното),
трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана.
При тази ситуация е възможно изкривяване на някои
функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате
изкривяването. Вижте "Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 32
за повече информация.
разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
разстоянието, ко ет о сте измерили в колон ата за средно разстояние, отбелязана с
"Сред-но". Проверете дали разстоянието, което сте измерили, е между
минималната и максималната стойност за средното разстояние.
стойност "Размер на екрана" на този ред. Тов а е размера на прожектираното
изображение на прожекционния апарат при това прожекционно разстояние.
на"Вертикално отместване (mm)". Тов а определя окончателното разполагане на
екрана по
тази стойност, вижте реда вляво, за да откриете съответната
отношениенахоризонталната равнина на прожекционния апарат.
изображения. Използвайте
Разполагане на прожекционния апарат18
Размери на проекция на MX750
Вижте "размери" на страница 93 за размерите на център на обективите на този
прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Размер на екранаРазстояние от екрана (mm)Вертикално
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
помогне да
Разполагане на прожекционния апарат19
Размери на проекция на MP780 ST
Вижте "размери" на страница 93 за размерите на център на обективите на този
прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Размер на екранаРазстояние от екрана (mm)Вертикално
Допускът е около 3% поради различията в оптичните комп он ен ти . BenQ препоръчва,
ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо
физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като
използвате прожекционния апарат
на място, преди да го монтирате за постоянно и да
проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Тов а ще
ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
1.Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
•Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат
закупени от магазините за електроника.
•За повече подробности относно методите на свързване, вижте 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Аудиокабел6. Видеокабел
2. VGA кабел7. S-Video кабел
3. VGA към DVI-A кабел8. Ком по не нт ен видео сигналъ към VGA
(DSub) кабел
4. USB тип Б към кабел тип А9. HDMI кабел
5. USB mini-B тип към кабел тип А10. USB флаш устройство/HDD/безжичен
ключзапорт/клавиатура/мишка
Свързване21
Изисквания към компютъра за USB дисплей::
Изисквания към операционната
система
Windows XP
Windows Vista
Изискваниякъмкомпютъраза WiFi дисплей::
Изисквания към операционната
система
Windows XP
Windows Vista
Изискваниякъмкомпютъраза LAN дисплей::
Изисквания към операционната
система
Windows XP
Windows Vista
Минимални хардуерни изисквания
Поддържа USB 2.0
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Диск: 20MB свободно пространство на
твърдия диск
Минимални хардуерни изисквания
WiFi: 54 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободнопространствонатвърдия
диск
Минимални хардуерни изисквания
LAN: 100 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободнопространствонатвърдия
диск
Свързване22
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компют ри , съвместими както с IBM®, така и с
Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете стара версия на
компют ри те Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър (чрез VGA):
1.Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния
контакт D-Sub на комп ютъра.
2.Свържете другия край на VGA кабела към COMPUTER 1 или COMPUTER 2
контакта за входящ сигнал на проектора.
3.Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите
си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с
изходящ аудио сигнал на компют ъра, а другия край към AUDIO на проектора.
Когато свързвате изходящ аудио сигнал от компютър , моля, балансирайте силата
на звука от конт ролната лента, за да получите оптимален звук.
4.Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта
високоговорители (не са включени в комп ле кт а).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Ауди о настройки" на страница 73.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато кон та ктът AUDIO
OUT евключен.
AUDIO OUT напроектора, адругия - къмвъншни
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър (чрез USB):
1.Вземете кабел USB тип mini-B към USB тип А и свържете с единия край на
контакт тип А на компютъра .
2.Свържете другия край на кабела към MINI-B контакта на проектора.
• Припървовключванеможедасанеобходими няколко секунди, за да се появи екран.
• Акоекранътнакомпютъравсеощенеможедасепроектира, отидетена "My
Computer" (Моят компютър), намерете името на проктора (както когато използвате флашустройство) ищракнетедвапътивърхунего.
• Скоросттанапроектиранееразлична
заразличнитекомпютри.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър (чрез LAN):
1.Вземете RJ45 кабел и свържете единия край към LAN входа на проектора, а
другия край към RJ45 порта.
2.Уверете се, че Вашият компютъ р е свързан с интернет кабел. Моля, използвайте
програмата Q Presenter, за да свържете мрежов дисплей и да прехвърлите
съдржание от работния плот на хоста чрез локална мрежова връзка. За
подробности вижте "
57.
Не използвайте RJ45 кабел за свързване на проектора към Вашия компютър. Тази
връзка може да изисква IP рутер.
Показване на изображение чрез Q Presenter" на страница
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим
компютър (чрез HDMI):
1.Вземете HDMI кабелисвържетеединиякрайс HDMI контактанакомп ютър а.
2.Свържетедругиякрайнакабелас HDMI кон та кт анапроектора.
кон тактаза
Свързване23
•Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или
клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на
монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и
съответния функционален клавиш. Вижте документацията на
за да видите клавишните комбинации.
•Скоростта на предаване и качеството на образа ще варират според пропускателната
способност на мрежата и статуса на работа в нея.
преносимия компютър,
Свързване24
Свързване на монитор
Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана, можете
да свържете конт акта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора към външен
монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1.Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в "Свързване
на комп ютър" на страница 23.
2.Вземете подходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и свържете
единия край на кабела към контакт а за D-Sub входящ сигнал на видео монитора.
Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA към
DVI-A кабел
видео монитора.
3.Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на проектора.
•Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът
бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от
входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
•Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията
в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Разширени. За подробности вижте "Настр. в
готовност" на страница 82.
и свържете DVI края на кабела с контакт а за DVI входящ сигнал на
Изходготовностмониторевключена
Свързване25
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате
един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво
на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на
видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Свързванена
VIDEO (ВИДЕО)
СправкаКачествонаобраза
"Свързванена
устройство
източник на HDMI"
на страница 27
"Свързване на
устройствоизточник на
компонент но
видео" на страница
източник на S-
Vid eo/ композ ит ен
сигнал" на страница
Най-добро
По-добро
28
Добро
29
Нормална
Свързване26
Свързване на устройство източник на HDMI
Проекторът има конта кт за HDMI входящ сигнал, койт о Ви дава възможност да го
свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за цифрова
телевизия или дисплей на ноутбук.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани
видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри или
дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви позволява
истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани конт акти за HDMI изходящ сигнал:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовото
свързване.
Свързване на проектора към HDMI източник:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край към контакта за изходящ HDMI
сигнал на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към конт акта
за входящ HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще
можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). Вижте "Аудио
настройки" на страница 73 за повече информация.
2.Свържете другия
•Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
•В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва
YUV. За подробности вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 36.
крайна HDMI кабелакъмHDMIконт актанапроектора.
дабъдат, сменетецветното пространство на
да се насладите на
Свързване27
Свързване на устройство-източник на
компонентно видео
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани конт акти за изходящ компоненте н видео сигнал:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
методананеготовотосвързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройство-източник на
компонентно видео:
1.Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub) сигнал
и свържете края с коне ктори тип 3 RCA към кон тактите за изходящ компоне нт ен
видео сигнал на видео източника. Цветовете на контактите трябва да
съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и червено с червено.
2.Свържетедругиякрайнакабеласпреходникзакомпо нентен
VGA (D-Sub) (с кон ектор тип D-Sub ) към конт акта COMPUTER 1 или
COMPUTER 2 напроектора.
3.Акоискате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите
си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с контакта за
изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край към AUDIO на проектора.
4.Ако
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комп ле кт а).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 73.
Звукът
на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO
OUT евключен.
видеосигналкъм
Свързване28
Свързване на източник на S-Video/композитен
сигнал
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има наличен
неизползван конт акт за S-Video/ком позитен изходящ сигнал:
•Акоима и двата конт акта, използвайте контакт за S-Video изходящ сигнал, защото
S-Video терминала предлага по-високо качество на картината от видео терминала.
•Акоеналиченсамо един от изходящите контакти, можете да процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново методананеготовотосвързване.
Свързване на проектора към източник на S-Video/видео сигнал:
1.Вземете S-Video/видео кабел и свържете единия край към конт акта за S-Video/
видео изходящ сигнал на видео източника.
2.Свържете другия край на S-Video/видео кабела към S-VIDEO/VIDEO контакт а
на проектора.
3.Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите
си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с
изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край към AUDIO (L/R) на
проектора.
4.Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни
високоговорители (не са включени в комп ле кт а).
Когато сте готови със свързването, ще можете
екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 73.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато кон та ктът AUDIO OUT е включен.
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
да управлявате проектора от
продължите с тази
кон такта за
Свързване29
Работа
ANK
I
I
Пускане на прожекционния апарат
1.Включете захранващия кабел на проектора в
конта кт. Проверете дали
POWER
на прожекционния апарат свети
оранжево след включване на захранването.
•Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр.
захранващ кабел) и само с това устройство, за да
избегнете опасности, като например токов удар и
пожар.
•Ако функцията Директно включване е активирана в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Менюто
Основна > н астройки за работа, проекторът ще се включи автоматично след
включване на захранващия кабел в контакта и включване
подробности вижте "Директно включване" на страница 72.
2.Свалете капака на обектива. Ако е затворен,
би могъл да се повреди от излъчваната от
прожекционната лампа топлина.
Индикаторна светлина
назахранването. За
3.Натиснете Power
апарат или
ВКЛ.
напрожекционния
надистанционното
управление, за да пуснете проектора.
Индикаторът
POWER
работа на прожекционния апарат.
Процедурата по стартиране отнема около 10-
Индикаторна светлина
примигвавзеленоповремена
BLANK
20 секунди. На по-късен етап от стартирането,
се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Използвайте пръстена/лоста на фокуса, за да регулирате
яснотата на изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва
охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към
лампата.
4.Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранното меню (OSD)
като следвате инструкциите на екрана.
5.Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да
въведете шестцифрена парола. За
подробности вижте "Използване на
функцията за парола" на страница 34.
6.Включетецялотосвързанооборудване.
7.Прожекционниятапаратзапочвадатърси
входни сигнали. Текущият входящ сигнал,
който се сканира, се показва на екрана. Ако
прожекционният апарат не разпознае валиден
сигнал, се показва съобщението "
сигнал
" донамираненавходенсигнал.
Няма
Можете също да натиснете ИЗТОЧНИК на
прожекционния апарат или дистанционното управление, за да изберете желания
Работа30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.