BenQ MX750, MP780 ST User Manual [bg]

MX750/MP780 ST
Цифров проектор Ръководство на потребителя
Добре дошли

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност .........3
Характеристики на прожекционния
апарат .................................................. 7
Съдържание на доставката................8
Изглед на прожекционния апарат
отвън..................................................10
Контроли и функции........................ 11
Разполагане на прожекционния
апарат.....................16
Избор на място ................................. 16
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение ... 17
Свързване..............21
Свързване на компютър или
монитор ............................................. 23
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал ......................................26
Работа.....................30
Пускане на прожекционния апарат 30 Настройка на прожектираното
изображение .....................................31
Използване на менютата .................33
Сигурност на проектора .................. 34
Превключване на входния сигнал .. 36 Увеличаване и търсене на детайли.37
Избор на аспектно съотношение .... 37
Оптимизиране на изображението... 39 Създаване на собствен стартов
екран .................................................. 42
Задаване на таймер за презентации 43 Дистанционно прелистване на
страници............................................44
Скриване на изображението ........... 44
Стопкадър на изображението ......... 44
Използване
задавани въпроси)............................ 44
Блокиране на управляващите
клавиши ............................................ 45
Работа в среда с голяма надморска
височина ........................................... 45
Настройване на звука ...................... 46
Персонализиране показването на менютата на прожекционния
апарат ................................................ 47
Управление на проектора по LAN
мрежа ................................................ 47
Показване на изображение чрез Q
Presenter ............................................ 57
Презентация от USB четец ............. 61
Управление от отдалечен работен
плот чрез Q Presenter ....................... 64
PointDraw™ химикалка (само за
MP780 ST) ........................................ 66
Изключване на
апарат ................................................ 70
Работа на менюто............................. 71
на функцията FAQ (Често
прожекционния
Поддръжка ............84
Поддръжка на прожекционния
апарат ................................................ 84
Информация за лампата .................. 85
Отстраняване на
неизправности ......91
Спецификации .....92
размери ............................................. 93
Инсталиране на таван...................... 93
Схема на синхронизация................. 94
Информация за гаранциите и авторските права .97
Декларации ...........98
2

Важни инструкции за безопасност

Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удо вле тво ри последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с прожекционния апарат. Запазете
за справки в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива
на прожекционния апарат по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
4. Винаги отваряйте затвора на лещите или махайте капачката на лещите, когато лампата на прожекционния апарат е включена.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и прожекционен апарат е конструиран да работи безопасно с променлив ток със захранващо напрежение между 100 до 240 волта, но може да спре да работи ако захранването бъде прекъснато или ако възникнат колебания от ±10 волта.
нестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате прожекционния апарат през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
В области с
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
6. Не блокирайте обектива на прожекционния апарат с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. изключване на лампата натиснете BLANK на прожекционния апарат или дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете прожекционния апарат да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването й в редки случаи.
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компон ен ти при включен прожекционен апарат.
10. Не поставяйте този продукт върху
11. Не правете опити за разглобяване
нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
на прожекционния апарат. Не правете опити за разглобяване на прожекционния апарат има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак. При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален
. В него
сервиз.
12. Когато прожекционният апарат работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не означава наличие на дефект в продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния апарат при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша вентилация. Уверете се, че прожекционният апарат се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или
цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти и да скъсят експлоатационния период или да затъмнят изображението.
- Места в близо ст до противопожарни
инсталации
- Мест, където температурата на околната среда е над 40°C / 104°F
- Места с надморска височина над 3000 m (10 000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте прожекционния апарат
върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до прожекционния апарат запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на прожекционния апарат може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния апарат на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на прожекционния апарат, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
3 000 m
(10 000 фута)
0 m
(0 фута)
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния апарат вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на прожекционния апарат, да причини наранявания или повреди.
18. Не поставяйте до прожекционния апарат. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако прожекционният апарат се навлажни, изключете от стенния контакт и повикайте техник на BenQ за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния апарат и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на прожекционния апарат, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате прожекционния апарат и да се уверите, че е захванат безопасно.
течности в близост
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на прожекционния апарат

Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• HDMI
•LAN дисплей за мрежово управление и уеб сървър
•LAN диспллей 4-1 (максимум 4PC/ноутбук дисплея към 1 проектор)
Функция за отдалечен достъп за LAN и USB дисплей 1-M (максимум 1PC/ноутбук може да показва до 8 проектора едновременно)
•USB дисплей поддържа компютърна връзка чрез USB mini-B тип към кабел тип А.
•USB четец поддържа USB флаш устройство или HDD дисплей
Поддържа се 3D Ready
Различни видове изходящ аудио сигнал.
Вход за микрофон с големи високоговорители (10W x2) може да спести на училищата допълнителни аудио системи
Корекция на цвета на стената, позволяващ няколко предварително определени цвята
Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса на разпознаване на сигнала
Функция за защита с възможност за избор на парола
Упр а влен и е на цветовете в 3D, позволяващо настройки на цвета според вашите
предпочитания
Функцията за бързо охлаждане с възможност за избор спомага за охлаждането на прожекционния
Таймер за презентации за по-добро управление на времето при презентация
Автоматична настройка с един клавиш за най-добро качество на картината
Цифрово коригиране на трапецовидното изкривяване
Регулируемо управление на цветовия баланс при показване на данни/видео
Прожекционна лампа с голяма яркост
Многоезични екранни менюта (OSD)
Превключваеми нормален и икономичен режими за намаляване на консумацията на енергия
Съвместимост с компонентна HDTV (YP
Консумация на енергия по-малка от 1 W в режим на готовност
MX750 също така има следните характеристики.
Гол я м коефициент на увеличение (1,6x) за по-голяма гъвкавост при инсталиране
MP780 ST също така има следните харMX750актеристики.
Интерактивна функция PointDraw
• WXGA, перфектен за широкоекранни ноутбуци и PC, предлага 30% повече изображения за XGA
Лещи с "къс" фокус за по-големи изображения при по-малко разстояние между
проектора и екрана
апарат за по-кратко време
TM
прожектиране върху повърхности с
bPr)
Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.
Въведение 7

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандарти аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
MX750 проектор MP780 ST проектор
Дистанционно управление с батерии Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск с
ръководство на
потребителя
Само MP780 ST
PointDraw
Въведение8
TM
химикалка
USB mini-B тип към
кабел тип А
Гаранционна карта*
USB тип Б към кабел
тип А
USB захранващ адаптер Калъф за
PointDraw
химикалка
TM
PointDrawTM
химикалка
Каишка за китка за
Ръководство за бърз старт за
PointDraw
TM
химикалка

Аксесоари - опция

1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. Калъф (стандартен аксесоар за MX750)
Q Draw
интерактивен
софтуер
4. RS232 кабел
5. BenQ безжичен ключ за порт
6. PointDraw
TM
химикалка
7. Комплект за монтиране на стена
Въведение 9

Изглед на прожекционния апарат отвън

Изглед отпред и
(MX750)
1 2
3 4
5
(MP780 ST)
1
2
4
5
Изглед отзад и отдолу
11
12
13
14
17
1615
18
19
20
21
1. Външен контролен панел (Вижте"Прожекционен апарат"
на страница 11 за повече
информация.)
2. Капак на лампата
3. Пръстен за фокусиране (MX750) Лост за фокусиране (MP780 ST)
4. Проектираща леща
5. Капак на лещата
6. Вентилация (изпускане на горещ
6
въздух)
7. Високоговорители
8. Лост за мащабиране (само при
7 8
9
10
MX750)
9. Преден инфрачервен датчик за дистанционно управление
10. Бутон за бързо освобождаване
11. Контакт
за изходен ауд ио сигнал
12. Контакт за входен аудио сигнал
13. Контакт за входен S-Video сигнал
14. Контакт за изходен RGB сигнал
15. Контакт за входен RGB (PC)/ Компонентен видео сигнал (YPbPr/ YCbCr)
16. Контакт за входен HDMI сигнал
17. RS-232 контрол ен порт
18. Контакт тип USB B
6
19. Контакт тип USB А
20. Контакт за входящ RJ45 LAN
7 3
9
10
сигнал
21. Заден инфрачервен датчик за дистанционно управление
22. Задно краче за настройване
23. Контакт
тип USB mini-B
24. Отвор за Kensington ключалка против кражба
25. Отвори за монтиране на таван
26. 12V DC изход. Използва се за
външни устройства като екран, който не се наелектризира или управление на светлинта и др. Консултирайте се със своя търговски представител за информация относно свързването на тези устройства.
27. Контакт за входен видео сигнал
28. Контакт за AC
захранващ кабел
29. Контакт за входен аудио сигнал (л/д)
30. Вход за микрофон
10 24252627282930 23 22
Въведение10

Контроли и функции

BLANK
I
I

Прожекционен апарат

1 2 3 4 5
BLANK
2
1. МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
2. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл. За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на страница 32.
3. Наляво/
Стартира функцията FAQ (Често задавани въпро си). За подробности вижте
"Използване на функцията FAQ (Често задавани въпроси)" на страница 44.
4. РЕЖИМ/ВХОД
Избира наличен режим за настройка на картина. За подробности вижте "Избор
на режим на картината" на страница 39.
Активира избраната опция на екранното меню (OSD). вижте "Използване на
менютата" на страница 33За
подробности.
5. BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" страница 44.
стрелки (/
на
6. AUTO
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на
6
7
8 9
10 11
изображението" на страница 31.
7. Power/Индикаторна светлина
POWER
Превключва между режим в готовност и включен. Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 30
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 70
за повече информация. Свети или примигва по време на работа на прожекционния апарат. Вижте "Индикатори" на страница 90 за повече информация.
8. Светлинен индикатор за TEMP (температура)
Свети червено, ако температурата на прожекционния апарат стане твърде висока. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 90.
9. Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. За подробности вижте
"Използване на менютата" на страница
33.
Активира блокирането на клавишите на панела. За подробности вижте
"Блокиране на управляващите клавиши" на страница 45.
10. Светлинен индикатор LAMP
Ука з ва състоянията на лампата. Свети или примигва при
наличие на проблем в лампата. За подробности вижте
"Индикатори" на страница 90.
11. S OURCE
Показва лента за избор на източник. За подробности вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 36.
#2, #3 и #9 се
Въведение 11
Монтиране на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния апарат BenQ и поради тази причина искаме да Ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате своя проектор на тавана или на стената, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за проектора на таван или стена с цел гарантиране на безопасността и сигурността на проектора. Ако използвате комплект за монтиране, различен от BenQ, възможно е проекторът да падне от тавана или стената поради неправилно поставяне заради винтове с неправилна големина или дължина. Можете да закупите комплект на BenQ за монтиране на мястото, откъдето сте закупили своя BenQ проектор. BenQ препоръчва също така да купите отделен кабел за заключващ механизъм тип "Kensington", който да закрепите както към Kensington отвора на проектора, така и към основата на скобата. Този кабел ще играе роля на второстепенна защита на проктора, в случай че скобата се разхлаби
.
монтиране на
таван или стена от
Въведение12

Дистанционно управление

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ВКЛ.
Включва проектора. За подробности вижте "Пускане на прожекционния
апарат" на страница 30 .
2. КОМПЮТЪР-1/КОМПЮТЪР-2
Показва входен RGB (PC)/Компонентен видео сигнал (YPbPr/ YCbCr).
3. S-VIDEO
Показва S-video сигнал.
4. МЕНЮ/ИЗХОД
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто. За подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 33.
5. BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на страница 44.
6. Keystone (Трапец)/Стрелки (/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл. За подробности вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на страница 32.
14 15
16 17
18
19
20
21 22
23 24 25
7. РЕЖИМ/ВХОД
За избор на достъпен
режим за
настройка на изображението. За подробности вижте "Избор на режим
на картината" на страница 39.
Активира екранното меню (OSD). вижте "Използване на
менютата" на страница 33За
подробности.
8. Наляво/
Стартира функцията FA Q (Често задавани въпро си). За подробности вижте "Използване на функцията FAQ
(Често задавани въпроси)" на страница 44.
9. МАЩАБИРАНЕ+/ МАЩАБИРАНЕ-
Увеличават
или намаляват размера на прожектираната картина. За подробности вижте "Увеличаване и
търсене на детайли" на страница 37 .
10.
СТРАНИЦА НАГОРЕ/ СТРАНИЦА НАДОЛУ
Клавишите Page up/down (Страница нагоре/надолу) при свързване с компют ър чрез USB. За подробности вижте "Дистанционно прелистване на
страници" на страница 44.
11. ФИКСИРАНЕ
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение. За подробности вижте "Стопкадър на
изображението" на страница 44.
12. Мрежова настройка
Активира екранното меню Network Settings (Мрежова настройка).
13. TEST (ТЕСТ)
Показва тестов образец. За подробности вижте "Тестов
на страница 73.
14. ИЗКЛ.
Изключва проектора. За подробности вижте "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 70.
15. VIDEO
Показва видео сигнал.
16. NETWORK
Активира мрежовия режим.
17. SOURCE
Показва лента за избор на източник. За подробности вижте "Превключване
на входния сигнал" на страница 36.
шаблон"
Въведение 13
18. AUTO
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение. За подробности вижте
"Автоматична настройка на изображението" на страница 31.
19. Надясно/
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #6, #8 и #19 се използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. За подробности вижте
"Използване на менютата" на страница
33.
Активира блокирането на клавишите на панела. За подробности вижте
"Блокиране на управляващите клавиши" на страница 45.
20. LASER (ЛАЗЕР)
Лазерна показалка за използване по време на презентации.
21. СИЛА НА ЗВУКА+ / СИЛА НА ЗВУКА-
Настройва силата на звука на проектора. За подробности вижте
"Настройване на
звука" на страница 46.
22. БЕЗ ЗВУК
Включва и изключва звука на проектора. За подробности вижте
"Изключване на звука" на страница 46.
23. ПРОПОРЦИЯ
Избира пропорциите на дисплея. За подробности вижте "Избор на
аспектно съотношение" на страница
37.
24. МИКРОФОН/СИЛА НА ЗВУКА
Настройва силата на звука на микрофона. Повече подробности ще намерите. За
подробности вижте
"Настройва силата на звука на микрофона." на страница 46.
25. ЗАХВАЩАНЕ
Заснема текущия екран, за да стане той MyScreen. За подробности вижте
"Създаване на собствен стартов екран" на страница 42.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е помощно средство при презентации, предназначено за професионалисти. Тя излъчва цветна светлина, когато я натиснете и индикаторът светва червено.
Лазерният лъч е видим. Трябва да натиснете LASER (ЛАЗЕР) за продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не насочвайте лазерния лъч към себе си или други хора. Прочетете предупрежденията отзад на дистанционното управление преди работа.
Лазерната показалка не е играчка. Родителите не трябва да забравят опасностите, които крие лазерът и трябва да държат дистанционното управление на място далеч от деца.
Въведение14
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете
се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на
прожекционния апарат, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Работа с проектора отпред Работа с проектора отзад
О
к
о
л
о
22
,
О
к
о
л
о
22
,
5
°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, така че да виждате задната му страна. Натиснете мястото за пръст на капака и го плъзнете по посока на стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2. Отстранете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии тип AAA, като внимавате за полярността, указана в основата на отделението за батерии. Положетелният (+) трябва да отиде при положетелния и отрицателния (-) - при отрицателния полюс.
3. Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете, за да застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
Да се избягват прекомерни топлина и влажност.
Ако батерията се смени неправилно, тя може да се повреди.
Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от
производителя вид.
Изхвърляйте използваната батерия според инструкциите на производителя.
Никога не хвърляйте батерията в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
Въведение 15

Разполагане на прожекционния апарат

Избор на място

Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подход ящия стенен конт акт, както и мястото и разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат е поставен в близост до пода пред екрана. Това е най­честият начин за разполагане на прожекционния апарат, който позволява подвижност и лесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете прожекционния апарат да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни апарати BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Основни >
Позиция на проектора след включване на прожекционния апарат.
3. Задна маса
Изберете тази позиция, когато прожекционния апарат е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню СИСТЕМНИ
НАСТРОЙКИ: Основни > Позиция на проектора
след включване на прожекционния апарат.
4. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете прожекционния апарат да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Основни > Позиция
на проектора след включване на прожекционния апарат.
екрана.
вид монтаж е
Разположението на стаята или личните Ви предпочитания определят мястото на монтиране, което ще изберете. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Разполагане на прожекционния апарат16
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат) към хоризонталния център на екрана. Това предотвратява изкривяването на изображението, причинено повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 19-20 можете да видите, че типът на проектирането може да доведе до вертикално отклонение част на проектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица с размерите на екран с пропорции 4:3 за MX750 и таблица с размерите на екран с пропорция 16:10 за MP780 ST, за да Ви помогне да намерите идеалното местоположение за Вашия размера - хоризонталното разстояние по перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на вертикалното отместване на прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
от хоризонталната равнина на проектора на долната
на прожекционния апарат, трябва да
проектор. Необходимо е да се съобразите с два
Разполагане на прожекционния апарат 17
Начини на определяне на разположението на прожекционния апарат за даден размер на екрана
1. Изберете размера на екрана.
2. Вижте таблицата на стр. 19-20 и открийте опцията, която е най-близо до
големината на Вашия екран в колоните вляво, отбелязани с "Размер на екрана". Използвайки тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да намерите съответното средно разстояние до екрана в колоната със заглавие е прожекционното разстояние.
3. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността на
"Вертикално отместване (mm)". По този начин се определя крайното вертикално
отместване на прожекционния апарат по отношение на ръба на екрана.
4. Препоръчваното разположение за този прожекционен апарат се изравнява с
перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на определеното в стъпка 2 по-горе разстояние. Стойността на отме стването се определя в стъпка 3 по-горе.
Например, ако използвате MX750 и 120-инчов екран, средното разстояние на проектиране е 4 420 mm с вертикално отме стване от 274 mm. Ако използвате MP780 ST и 120-инчов екран, средното разстояние на проектиране е 1 274 mm с вертикално отместване от 202 mm.
"Сред-но". Това
Начини за определяне на препоръчителния размер на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо пространство.
1. Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което искате да
2. Вижте таблицата на стр. 19-20 и открийте опцията, която е най-близо до
3. Като използвате
4. На същия ред потърсете в дясната колона и отбележете стойността
Например, ако използвате сте MX750 и сте измерили разстояние на проектиране 3,0 m (3 000 mm), стойността най-близо до Вашата в коло на "Сред-но" е 2 947 mm. Срещу този ред пише, че Ви е необходим 80-инчов екран. Например, ако използвате сте MP780 ST и сте измерили разстояние на проектиране 3,0 m (3 000 mm), стойността
най-близо до Вашата в колона "Сред-но" е 2 698 mm. Срещу този ред пише, че Ви е необходим 250-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана. При тази ситуация е възможно изкривяване на някои функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригирате изкривяването. Вижте "Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 32 за повече информация.
разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
разстоянието, ко ет о сте измерили в колон ата за средно разстояние, отбелязана с
"Сред-но". Проверете дали разстоянието, което сте измерили, е между
минималната и максималната стойност за средното разстояние.
стойност "Размер на екрана" на този ред. Тов а е размера на прожектираното изображение на прожекционния апарат при това прожекционно разстояние.
на"Вертикално отместване (mm)". Тов а определя окончателното разполагане на екрана по
тази стойност, вижте реда вляво, за да откриете съответната
отношение на хоризонталната равнина на прожекционния апарат.
изображения. Използвайте
Разполагане на прожекционния апарат18

Размери на проекция на MX750

Вижте "размери" на страница 93 за размерите на център на обективите на този прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Размер на екрана Разстояние от екрана (mm) Вертикално
Диагонал W
In mm (макс.
30 762 610 457 850 1105 1360 69 40 1016 813 610 1133 1473 1813 91 50 1270 1016 762 1417 1842 2267 114 60 1524 1219 914 1700 2210 2720 137
80 2032 1626 1219 2267 2947 3627 183 100 2540 2032 1524 2833 3683 4533 229 120 3048 2438 1829 3400 4420 5440 274 150 3810 3048 2286 4250 5525 6800 343 200 5080 4064 3048 5667 7367 9067 457 220 5588 4470 3353 6233 8103 9973 503 250 6350 5080 3810 7083 9208 11333 572 300 7620 6096 4572 8500 11050 13600 686
Минимално мащабиране
Вертикално отместване
(mm)H(mm)
увеличение)
Мин.
дължина
Екран
Център на обективите
Прожекционно разстояние
Сред-но Макс.
дължина
(мин.
увеличение)
отместване
(mm)
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
помогне да
Разполагане на прожекционния апарат 19

Размери на проекция на MP780 ST

Вижте "размери" на страница 93 за размерите на център на обективите на този прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Размер на екрана Разстояние от екрана (mm) Вертикално
Диагонал W
In mm
30 762 610 457 289 50
40 1016 813 610 398 67
50 1270 1016 762 508 84
60 1524 1219 914 617 101
80 2032 1626 1219 836 135 100 2540 2032 1524 1055 168 120 3048 2438 1829 1274 202 150 3810 3048 2286 1603 252 200 5080 4064 3048 2150 337 220 5588 4470 3353 2369 370 250 6350 5080 3810 2698 421 300 7620 6096 4572 3245 505
Минимално мащабиране
Екран
Център на обективите
Вертикално отместване
Прожекционно разстояние
отместване (mm)
(mm)H(mm)
Допускът е около 3% поради различията в оптичните комп он ен ти . BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате прожекционния апарат
на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Тов а ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
Разполагане на прожекционния апарат20

Свързване

При свързване на източник на сигнал към прожекционния апарат, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат закупени от магазините за електроника.
За повече подробности относно методите на свързване, вижте 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Аудио кабел 6. Видеокабел
2. VGA кабел 7. S-Video кабел
3. VGA към DVI-A кабел 8. Ком по не нт ен видео сигналъ към VGA (DSub) кабел
4. USB тип Б към кабел тип А 9. HDMI кабел
5. USB mini-B тип към кабел тип А 10. USB флаш устройство/HDD/безжичен
ключ за порт/клавиатура/мишка
Свързване 21
Изисквания към компютъра за USB дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изисквания към компютъра за WiFi дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Изисквания към компютъра за LAN дисплей::
Изисквания към операционната система
Windows XP
Windows Vista
Минимални хардуерни изисквания
Поддържа USB 2.0
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Диск: 20MB свободно пространство на твърдия диск
Минимални хардуерни изисквания
WiFi: 54 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободно пространство на твърдия
диск
Минимални хардуерни изисквания
LAN: 100 Mbps
Микропроцесор: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB свободно пространство на твърдия
диск
Свързване22

Свързване на компютър или монитор

Свързване на компютър

Проекторът може да се свързва както с компют ри , съвместими както с IBM®, така и с Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете стара версия на компют ри те Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез VGA):
1. Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния контакт D-Sub на комп ютъра.
2. Свържете другия край на VGA кабела към COMPUTER 1 или COMPUTER 2 контакта за входящ сигнал на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с изходящ аудио сигнал на компют ъра, а другия край към AUDIO на проектора. Когато свързвате изходящ аудио сигнал от компютър , моля, балансирайте силата на звука от конт ролната лента, за да получите оптимален звук.
4. Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете единия край към конт акта високоговорители (не са включени в комп ле кт а). Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Ауди о настройки" на страница 73.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато кон та ктът AUDIO
OUT е включен.
AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез USB):
1. Вземете кабел USB тип mini-B към USB тип А и свържете с единия край на контакт тип А на компютъра .
2. Свържете другия край на кабела към MINI-B контакта на проектора.
При първо включване може да са необходими няколко секунди, за да се появи екран.
Ако екранът на компютъра все още не може да се проектира, отидете на "My
Computer" (Моят компютър), намерете името на проктора (както когато използвате флаш устройство) и щракнете два пъти върху него.
Скоростта на проектиране е различна
за различните компютри.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез LAN):
1. Вземете RJ45 кабел и свържете единия край към LAN входа на проектора, а другия край към RJ45 порта.
2. Уверете се, че Вашият компютъ р е свързан с интернет кабел. Моля, използвайте програмата Q Presenter, за да свържете мрежов дисплей и да прехвърлите съдржание от работния плот на хоста чрез локална мрежова връзка. За подробности вижте "
57.
Не използвайте RJ45 кабел за свързване на проектора към Вашия компютър. Тази връзка може да изисква IP рутер.
Показване на изображение чрез Q Presenter" на страница
За да свържете прожекционния апарат към настолен или преносим компютър (чрез HDMI):
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия край с HDMI контакта на комп ютър а.
2. Свържете другия край на кабела с HDMI кон та кт а на проектора.
кон такта за
Свързване 23
Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на за да видите клавишните комбинации.
Скоростта на предаване и качеството на образа ще варират според пропускателната
способност на мрежата и статуса на работа в нея.
преносимия компютър,
Свързване24

Свързване на монитор

Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана, можете да свържете конт акта MONITOR OUT за изходящ сигнал на проектора към външен монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1. Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в "Свързване
на комп ютър" на страница 23.
2. Вземете подходящ VGA кабел (предоставя се само един брой) и свържете единия край на кабела към контакт а за D-Sub входящ сигнал на видео монитора. Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA към DVI-A кабел видео монитора.
3. Свържете другия край на кабела към MONITOR OUT контакта на проектора.
Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT функционира единствено, когато
входящият сигнал идва от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когато проекторът бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT варира в зависимост от входящия сигнал от контакт COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато прожекционният апарат е
в режим на готовност, се уверете, че функцията в меню СИСТЕМНИ НАСТРОЙКИ: Разширени. За подробности вижте "Настр. в
готовност" на страница 82.
и свържете DVI края на кабела с контакт а за DVI входящ сигнал на
Изход готовност монитор е включена
Свързване 25
Свързване на устройства - източник на видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Изглед на
терминала
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO "Свързване на
VIDEO (ВИДЕО)
Справка Качество на образа
"Свързване на
устройство
източник на HDMI"
на страница 27
"Свързване на
устройство­източник на
компонент но
видео" на страница
източник на S-
Vid eo/ композ ит ен
сигнал" на страница
Най-добро
По-добро
28
Добро
29
Нормална
Свързване26

Свързване на устройство източник на HDMI

Проекторът има конта кт за HDMI входящ сигнал, койт о Ви дава възможност да го свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за цифрова телевизия или дисплей на ноутбук.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри или дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви позволява истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични неизползвани конт акти за HDMI изходящ сигнал:
В такъв случай можете да продължите с настоящата процедура.
Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
метода на неготовото
свързване.
Свързване на проектора към HDMI източник:
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия край към контакта за изходящ HDMI сигнал на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към конт акта за входящ HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). Вижте "Аудио
настройки" на страница 73 за повече информация.
2. Свържете другия
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва YUV. За подробности вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 36.
край на HDMI кабела към HDMI конт акта на проектора.
да бъдат, сменете цветното пространство на
да се насладите на
Свързване 27
Свързване на устройство-източник на компонентно видео
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични неизползвани конт акти за изходящ компоненте н видео сигнал:
В такъв случай можете да продължите с настоящата процедура.
Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново
метода на неготовото свързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройство-източник на компонентно видео:
1. Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub) сигнал и свържете края с коне ктори тип 3 RCA към кон тактите за изходящ компоне нт ен видео сигнал на видео източника. Цветовете на контактите трябва да съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и червено с червено.
2. Свържете другия край на кабела с преходник за компо нентен VGA (D-Sub) (с кон ектор тип D-Sub ) към конт акта COMPUTER 1 или COMPUTER 2 на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите
си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с контакта за изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край към AUDIO на проектора.
4. Ако
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни високоговорители (не са включени в комп ле кт а). Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 73.
Звукът
на вградения високоговорител е изключен, когато контактът AUDIO
OUT е включен.
видео сигнал към
Свързване28
Свързване на източник на S-Video/композитен сигнал
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има наличен неизползван конт акт за S-Video/ком позитен изходящ сигнал:
Ако има и двата конт акта, използвайте контакт за S-Video изходящ сигнал, защото S-Video терминала предлага по-високо качество на картината от видео терминала.
Ако е наличен само един от изходящите контакти, можете да процедура.
Ако устройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отново метода на неготовото свързване.
Свързване на проектора към източник на S-Video/видео сигнал:
1. Вземете S-Video/видео кабел и свържете единия край към конт акта за S-Video/
видео изходящ сигнал на видео източника.
2. Свържете другия край на S-Video/видео кабела към S-VIDEO/VIDEO контакт а
на проектора.
3. Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за презентациите
си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с изходящ аудио сигнал на устойството, а другия край към AUDIO (L/R) на проектора.
4. Ако желаете можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да свържете
единия край към конт акта AUDIO OUT на проектора, а другия - към външни високоговорители (не са включени в комп ле кт а).
Когато сте готови със свързването, ще можете екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио настройки" на
страница 73.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато кон та ктът AUDIO OUT е включен.
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
да управлявате проектора от
продължите с тази
кон такта за
Свързване 29

Работа

ANK
I
I

Пускане на прожекционния апарат

1. Включете захранващия кабел на проектора в
конта кт. Проверете дали
POWER
на прожекционния апарат свети
оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр. захранващ кабел) и само с това устройство, за да избегнете опасности, като например токов удар и пожар.
Ако функцията Директно включване е активирана в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Менюто Основна > н астройки за работа, проекторът ще се включи автоматично след включване на захранващия кабел в контакта и включване подробности вижте "Директно включване" на страница 72.
2. Свалете капака на обектива. Ако е затворен,
би могъл да се повреди от излъчваната от прожекционната лампа топлина.
Индикаторна светлина
на захранването. За
3. Натиснете Power
апарат или
ВКЛ.
на прожекционния
на дистанционното
управление, за да пуснете проектора. Индикаторът
POWER
работа на прожекционния апарат. Процедурата по стартиране отнема около 10-
Индикаторна светлина
примигва в зелено по време на
BLANK
20 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Използвайте пръстена/лоста на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
4. Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранното меню (OSD) като следвате инструкциите на екрана.
5. Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. За подробности вижте "Използване на
функцията за парола" на страница 34.
6. Включете цялото свързано оборудване.
7. Прожекционният апарат започва да търси
входни сигнали. Текущият входящ сигнал, който се сканира, се показва на екрана. Ако прожекционният апарат не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението "
сигнал
" до намиране на входен сигнал.
Няма
Можете също да натиснете ИЗТОЧНИК на прожекционния апарат или дистанционното управление, за да изберете желания
Работа30
Loading...
+ 69 hidden pages