Benq MX731, MW732, MH733 User Manual [pt]

MX731/MW732/MH733 Projector Digital Manual do Utilizador
V 1.02

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
Direitos de autor
Copyright © 2017 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer outra língua ou linguagem de computador, em qualquer forma ou por qualquer meio electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra maneira, sem autorização escrita prévia da BenQ Corporation.
Exclusão de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para qualquer objectivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projector BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de
Tabela de conteúdos
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções importantes de segurança ................................................................................ 4
Introdução ............................................................................................................................. 7
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector...................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 12
Escolher um local ..................................................................................................................................... 12
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem ............................................................................. 13
Montar o projetor ...................................................................................................................................16
Ajustar a imagem projectada .................................................................................................................17
Ligações ............................................................................................................................... 20
Ligação a dispositivos fonte de vídeo ..................................................................................................21
Ligar dispositivos inteligentes ................................................................................................................ 22
Ligar uma unidade USB ...........................................................................................................................23
Funcionamento ................................................................................................................... 24
Ligar o projector ...................................................................................................................................... 24
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 25
Segurança do projector ..........................................................................................................................26
Alteração do sinal de entrada ...............................................................................................................28
Controlar o projector através de um ambiente LAN .....................................................................28
Utilizar o bloqueio de controlo web ...................................................................................................29
Apresentar uma imagem através da aplicação QCast em ambiente LAN ..................................29
Apresentar a partir de um Leitor USB ................................................................................................29
Desligar o projector ................................................................................................................................31
Desligar directamente .............................................................................................................................31
Funcionamento do menu ................................................................................................... 32
Menu Básico ............................................................................................................................................32
Menu Avançado ..................................................................................................................................... 34
Manutenção ......................................................................................................................... 44
Cuidados com o projector ....................................................................................................................44
Informações da lâmpada .........................................................................................................................44
Resolução de problemas .................................................................................................... 50
Especificações ...................................................................................................................... 51
Especificações do projector ................................................................................................................... 51
Dimensões .................................................................................................................................................52
Tabela de tempos..................................................................................................................................... 53
3 Tabela de conteúdos

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, use a função vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
4 Instruções importantes de segurança
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deverá desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize caso a inclinação for de um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
5 Instruções importantes de segurança
17. Não coloque líquidos perto ou sobre o
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
20. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
18. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto/parede.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
19. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte www.lamprecycle.org.
6 Instruções importantes de segurança

Introdução

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Digital Projector
Quick Start Guide
Projector
Telecomando com
pilhas
Cartão de garantia* Cabo de alimentação Cabo VGA
• Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Óculos 3D
3. Dongle sem fios: WDRT8192 USB Dongle, QCast (QP01), QCast Mirror (QP20)
4. Filtro de poeiras
Substituição das pilhas do telecomando
1. Prima e deslize a tampa das pilhas, como indicado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza duas pilhas novas AAA. Certifique-se de que os terminais positivos e negativos estão correctamente colocados, como indicado.
CD manual do
utilizador
Guia de iniciação
rápida
3. Deslize a tampa das pilhas até fechar com um estalido.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar danificar o telecomando por possível verter das pilhas.
7 Introdução

Vista exterior do projector

8
7
20
21
22
22
22
9 4
4
3
4
4
6
1
11 13
12
2
5
15 19
16 18
17
14
10
1. Anel de focagem
2. Ventilação (saída de ar)
3. Lente de projecção
4. Pé de ajuste
5. Tampa da lente
6. Sensor de IR do telecomando
7. Painel de controlo externo (Consulte Controlos e funções na página 9.)
8. Tampa da lâmpada
9. Ventilação (entrada de ar)
Tomada de saída de áudio
10. Tomadas de entrada de áudio
12. Porta USB tipo A (para dongle USB sem fios)
13. Porta de entrada HDMI/MHL
14. Porta USB tipo A (para unidade USB flash / alimentação para dongle HDMI)
15. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
16. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
17. Porta de controlo RS-232
18. Porta USB Mini-B
19. Tomada de entrada RJ-45 LAN
20. Tomada de alimentação CA
21. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
22. Orifícios para montagem no tecto
11. Porta de entrada HDMI
8 Introdução

Controlos e funções

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Todas as teclas premidas, como descrito neste documento, estão disponíveis no telecomando ou projetor.
• O telecomando não tem apontador laser no Japão.
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19 20
22
18
7
17
10
21
INFO
Projetor & Telecomando
1. ENERGIA
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
ON/ Off
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
2. POWER (Luz indicadora de
CORRENTE)/TEMP (Luz de aviso da TEMPERATURA)/LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA)
(Consulte Indicadores na página 49.)
3. Sensor de IR do telecomando
4. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.
5. Teclas de seta ( , , , ) Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
estas teclas são utilizadas como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
Teclas de distorção ( , ) Apresenta a página de correção de distorções.
Te c l as de vo l u m e / Aumenta ou reduz o volume do projector.
9 Introdução
6. SOURCE
16. PAGE /PAG E
Apresenta a barra de selecção de fonte.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente de projecção com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou até provocar um incêndio.
8. OK
Confirma a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
9. AUTO
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem exibida quando é seleccionado um sinal PC (RGB analógico).
10. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD).
11. Botões de selecção de fonte: PC 1, VIDEO, HDMI 1, MHL/HDMI 2, NETWORK
Trabalhe com o seu software de imagem (num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint).
17. INFO
Apresenta as informações do projector.
18. FREEZE
Congela a imagem projectada.
19. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
20. MODE
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível.
21. SMART ECO Apresenta o menu Modo Lâmpada para
seleccionar um modo de funcionamento da lâmpada adequado.
22. QUICK INSTALL
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
12. Liga ou desliga o som do projector.
13. Botões de controlo MHL ( Anterior, Reproduzir/Pausa, Seguinte,
Rebobinar, Parar, Avançar)
Avança para o ficheiro anterior/reproduz/pausa/avança para o ficheiro seguinte/rebobina/avança durante a reprodução de multimédia.
Disponível apenas quando controla o seu dispositivo inteligente no modo MHL.
14. LASER Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações.
15. ZOOM+/ZOOM- Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
Selecciona rapidamente várias funções para ajustar a imagem projectada e exibe o padrão de teste.
Tra ba lh ar com o ap on tador LA SE R
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha. O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.
10 Introdução
Controlar o seu dispositivo inteligente com o telecomando
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Quando o projector projecta os conteúdos a partir do seu dispositivo inteligente compatível com MHL, pode utilizar o telecomando para controlar o seu dispositivo inteligente.
Para entrar no modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos. Os seguintes botões estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente:
Teclas ( , , , ), MENU, BACK, OK, Botões de controlo MHL.
Para sair do modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos.
Quando o projector está no modo MHL, o teclado do projector deverá ter a mesma definição das teclas do telecomando.
Alcance efetivo do telecomando
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do telecomando do projector para funcionar correctamente. A distância entre o telecomando e sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor, que possam obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente • Trabalhar com o projector a partir do topo
11 Introdução

Posicionar o projector

Escolher um local

Antes de escolher um local para a instalação do projector, considere os seguintes factores:
• Tamanho e posição do ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento Poderá instalar o projector das seguintes formas.
1. Projeção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
3. Tecto frontal
Seleccione esta localização com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
2. Retroprojecção Seleccione esta posição com o projector colocado
perto sobre a mesa por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
4. Tecto posterior Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda a Menu Avançado - Defin. > Instalação do projector > Instalação do projector e prima / para seleccionar uma definição.
Pode também usar QUICK INSTALL no telecomando para aceder a este menu.
12 Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal de projecção da imagem

A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 4:3
Compensação
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (caso disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
MX731
• O formato de imagem do ecrã é 4:3 e a imagem projectada está no formato de imagem 4:3
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Distância
A (mm) L (mm)
Polegadas m (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
35 889 533 711 1074 1237 1401 40
40 1016 610 813 1227 1414 1601 46
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
mínima
Média
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de 4243 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4950 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
140 polegadas (cerca de 3,6 m).
13 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal do ecrã 16:10
Compensação
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
MW732
• O formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Distância
A (mm) L (mm)
mínima
Média
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 404 646 782 898 1014 40
35 889 471 754 912 1048 11 84 47
40 1016 538 862 1042 119 8 1353 54
50 1270 673 1077 1303 1497 1691 67
60 1524 808 1292 1564 1796 2029 81
70 1778 942 1508 1824 2096 2367 94
80 2032 1077 1723 2085 2395 2705 108
90 2286 1212 1939 2346 2695 3043 121
100 2540 1346 2154 2606 2994 3382 135
110 2794 1481 2369 2867 3293 3720 148
120 3048 1615 2585 3127 3593 4058 162
130 3302 1750 2800 3388 3892 4396 175
140 3556 1885 3015 3649 4192 4734 188
150 3810 2019 3231 3909 4491 5072 202
160 4064 2154 3446 4170 4790 5411 215
170 4318 2289 3662 4431 5090 5749 229
180 4572 2423 3877 4691 5389 6087 242
200 5080 2692 4308 5212 5988 6763 269
250 6350 3365 5385 6516 7485 8454 337
300 7620 4039 6462 7819 8982 10145 404
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de 3593 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 5090 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
170 polegadas (cerca de 4,3 m).
14 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 16:9
Compensação
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
MH733
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Distância
A (mm) L (mm)
mínima
Média
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 764 880 996 19
35 889 436 775 891 1027 1162 22
40 1016 498 886 1018 1173 1328 25
50 1270 623 1107 1273 1467 1660 31
60 1524 747 1328 1528 1760 1992 37
70 1778 872 1550 1782 2053 2324 44
80 2032 996 1771 2037 2347 2657 50
90 2286 1121 1992 2291 2640 2989 56
100 2540 1245 2214 2546 2933 3321 62
110 2794 1370 2435 2800 3227 3653 68
120 3048 1494 2657 3055 3520 3985 75
130 3302 1619 2878 3310 3813 4317 81
140 3556 1743 3099 3564 4107 4649 87
150 3810 1868 3321 3819 4400 4981 93
160 4064 1992 3542 4073 4693 5313 100
170 4318 2117 3763 4328 4987 5645 106
180 4572 2241 3985 4583 5280 5977 112
200 5080 2491 4428 5092 5867 6641 125
250 6350 3113 5535 6365 7333 8302 156
300 7620 3736 6641 7638 8800 9962 187
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de 3520 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4987 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
170 polegadas (cerca de 4,3 m).
15 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.

Montar o projetor

Se pretender montar o projector, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Antes da montagem do projector
• Compre um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem. Isto terá o papel secundário de segurar o projector caso a ligação ao suporte de montagem se solte.
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá levar a que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
• A garantia não abrange danos ao produto causados por montagem do projetor com um kit de montagem para projetores de que não BenQ.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projector está montado no tecto/parede. Se usar um aquecedor, a temperatura na zona do tecto poderá ser superior ao esperado.
• Leia o manual do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar com torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projector, que poderá cair como consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa encerrar o projector facilmente.
16 Posicionar o projector
Diagrama de instalação no tecto/parede
Parafuso de montagem no tecto/parede: M4 (Máx. L = 25 mm; Mín. L = 20 mm)
Unidade: mm
75 27
100

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção
75146
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Pode apertar os reguladores para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o suporte, aparafuse os pés ajustáveis na direcção oposta.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima AUTO. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
17 Posicionar o projector
Loading...
+ 38 hidden pages