MX731/MW732/MH733
Projector Digital
Manual do Utilizador
V 1.02
Informações sobre a garantia e direitos de
autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na
eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
A BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita
a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para
qualquer objectivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta
publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas
são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projector
BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de
Tabela de conteúdos
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções importantes de segurança ................................................................................ 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector...................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 12
Escolher um local ..................................................................................................................................... 12
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem ............................................................................. 13
Montar o projetor ...................................................................................................................................16
Ajustar a imagem projectada .................................................................................................................17
Ligar o projector ...................................................................................................................................... 24
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 25
Segurança do projector ..........................................................................................................................26
Alteração do sinal de entrada ...............................................................................................................28
Controlar o projector através de um ambiente LAN .....................................................................28
Utilizar o bloqueio de controlo web ...................................................................................................29
Apresentar uma imagem através da aplicação QCast em ambiente LAN ..................................29
Apresentar a partir de um Leitor USB ................................................................................................29
Desligar o projector ................................................................................................................................31
Funcionamento do menu ................................................................................................... 32
Menu Básico ............................................................................................................................................32
Menu Avançado ..................................................................................................................................... 34
Tabela de tempos..................................................................................................................................... 53
3 Tabela de conteúdos
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura
deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO
é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de
rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações
ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, use a função
vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou retire a respectiva tampa
(caso exista) quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido
o prazo de validade. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de
validade.
4 Instruções importantes de segurança
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos depois
de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis. O
produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que
tem a sua própria tampa removível.
Nunca deverá desmontar ou remover
qualquer uma das outras tampas. A
manutenção só deve ser efectuada por
técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque sempre o projector numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente horizontal
poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a
lâmpada.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer
outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente
obstruídos, o sobreaquecimento no interior
do projector pode provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
5 Instruções importantes de segurança
17. Não coloque líquidos perto ou sobre o
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector pode provocar
avarias. Se o projector ficar molhado,
desligue-o da tomada de alimentação da fonte
e contacte a BenQ para pedir assistência
técnica.
20. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo
de cigarro possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
18. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, para instalação de
montagem no tecto/parede.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000
pés).
19. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte
www.lamprecycle.org.
6 Instruções importantes de segurança
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum
dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Digital Projector
Quick Start Guide
Projector
Telecomando com
pilhas
Cartão de garantia*Cabo de alimentaçãoCabo VGA
• Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Óculos 3D
3. Dongle sem fios: WDRT8192 USB Dongle,
QCast (QP01), QCast Mirror (QP20)
4. Filtro de poeiras
Substituição das pilhas do telecomando
1. Prima e deslize a tampa das pilhas, como indicado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza duas
pilhas novas AAA. Certifique-se de que os terminais
positivos e negativos estão correctamente colocados,
como indicado.
CD manual do
utilizador
Guia de iniciação
rápida
3. Deslize a tampa das pilhas até fechar com um estalido.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua
zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um longo período de tempo, remova as
pilhas para evitar danificar o telecomando por possível verter das pilhas.
7 Introdução
Vista exterior do projector
8
7
20
21
22
22
22
9
4
4
3
4
4
6
1
1113
12
2
5
1519
1618
17
14
10
1. Anel de focagem
2. Ventilação (saída de ar)
3. Lente de projecção
4. Pé de ajuste
5. Tampa da lente
6. Sensor de IR do telecomando
7. Painel de controlo externo
(Consulte Controlos e funções na página 9.)
8. Tampa da lâmpada
9. Ventilação (entrada de ar)
Tomada de saída de áudio
10. Tomadas de entrada de áudio
12. Porta USB tipo A (para dongle USB sem fios)
13. Porta de entrada HDMI/MHL
14. Porta USB tipo A (para unidade USB flash /
alimentação para dongle HDMI)
15. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
16. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
17. Porta de controlo RS-232
18. Porta USB Mini-B
19. Tomada de entrada RJ-45 LAN
20. Tomada de alimentação CA
21. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
22. Orifícios para montagem no tecto
11. Porta de entrada HDMI
8 Introdução
Controlos e funções
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Todas as teclas premidas, como descrito neste
documento, estão disponíveis no telecomando
ou projetor.
• O telecomando não tem apontador laser no
Japão.
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19
20
22
18
7
17
10
21
INFO
Projetor & Telecomando
1. ENERGIA
Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera.
ON/ Off
Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera.
2. POWER (Luz indicadora de
CORRENTE)/TEMP (Luz de aviso da
TEMPERATURA)/LAMP (Luz
indicadora de estado LÂMPADA)
(Consulte Indicadores na página 49.)
3. Sensor de IR do telecomando
4. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda
as definições de menu.
5. Teclas de seta (, , , )
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
estas teclas são utilizadas como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
Teclas de distorção (, )
Apresenta a página de correção de distorções.
Te c l as de vo l u m e /
Aumenta ou reduz o volume do projector.
9 Introdução
6. SOURCE
16. PAGE/PAG E
Apresenta a barra de selecção de fonte.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente de projecção com nenhum
objecto, uma vez que isto poderia aquecer e
deformar esse objecto, ou até provocar um
incêndio.
8. OK
Confirma a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
9. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem exibida quando
é seleccionado um sinal PC (RGB analógico).
10. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD).
11. Botões de selecção de fonte: PC 1, VIDEO,
HDMI 1, MHL/HDMI 2, NETWORK
Trabalhe com o seu software de imagem (num
PC ligado) que responde a comandos page
up/down (como o Microsoft PowerPoint).
17. INFO
Apresenta as informações do projector.
18. FREEZE
Congela a imagem projectada.
19. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
20. MODE
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
21. SMART ECO
Apresenta o menu Modo Lâmpada para
seleccionar um modo de funcionamento da
lâmpada adequado.
22. QUICK INSTALL
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
12.
Liga ou desliga o som do projector.
13. Botões de controlo MHL
(Anterior, Reproduzir/Pausa, Seguinte,
Rebobinar, Parar, Avançar)
Avança para o ficheiro
anterior/reproduz/pausa/avança para o ficheiro
seguinte/rebobina/avança durante a
reprodução de multimédia.
Disponível apenas quando controla o seu
dispositivo inteligente no modo MHL.
14. LASER
Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações.
15. ZOOM+/ZOOM-
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
Selecciona rapidamente várias funções para
ajustar a imagem projectada e exibe o padrão
de teste.
Tra ba lh ar com o ap on tador LA SE R
O Apontador Laser é um auxiliar que
os profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando premido,
emite uma luz vermelha. O feixe de
laser é visível. É necessário manter
premido o botão LASER para que o
feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um
brinquedo. Os pais devem estar
conscientes dos perigos da energia
laser e manter este telecomando longe do alcance
das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem
faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras
pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens
de aviso na parte posterior do telecomando.
10 Introdução
Controlar o seu dispositivo inteligente com o telecomando
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Quando o projector projecta os
conteúdos a partir do seu dispositivo
inteligente compatível com MHL, pode
utilizar o telecomando para controlar o
seu dispositivo inteligente.
Para entrar no modo MHL, mantenha
premido AUTO durante 3 segundos. Os
seguintes botões estão disponíveis para
controlar o seu dispositivo inteligente:
Para sair do modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos.
Quando o projector está no modo MHL, o teclado do projector deverá ter a mesma definição das teclas do
telecomando.
Alcance efetivo do telecomando
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do
telecomando do projector para funcionar correctamente. A distância entre o telecomando e sensor(es)
não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor, que possam
obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente• Trabalhar com o projector a partir do topo
11 Introdução
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para a instalação do projector, considere os seguintes factores:
• Tamanho e posição do ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Poderá instalar o projector das seguintes formas.
1. Projeção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Tecto frontal
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e
instale o projector no tecto.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto sobre a mesa por detrás do ecrã. Note que
é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
4. Tecto posterior
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por
detrás do ecrã. Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para retroprojecção
e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda a Menu Avançado - Defin. > Instalação do projector >
Instalação do projector e prima / para seleccionar uma definição.
Pode também usar QUICK INSTALL no telecomando para aceder a este menu.
12 Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 4:3
Compensação
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (caso disponível) e o formato do
vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
MX731
• O formato de imagem do ecrã é 4:3 e a imagem projectada está no formato de imagem 4:3
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
Polegadasm(zoom máx.)(zoom mín.)
307624576109201061120134
3588953371110741237140140
40101661081312271414160146
501270762101615341768200257
601524914121918412121240269
7017781067142221482475280280
8020321219162624552829320291
90228613721829276131823603103
100254015242032306835364003114
110279416762235337538894403126
120304818292438368242434804137
130330219812642398945965204149
140355621342845429649505604160
150381022863048460253046005171
160406424383251490956576405183
170431825913454521660116805194
180457227433658552363647205206
20050803048 4064 613770718006229
25063503810 5080 7671883910008286
30076204572 6096 92051060712009343
mínima
Média
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4243 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4950 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
140 polegadas (cerca de 3,6 m).
13 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal do ecrã 16:10
Compensação
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada para o local de instalação.
MW732
• O formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
mínima
Média
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762404646782898101440
35889471754912104811 8447
4010165388621042119 8135354
501270673107713031497169167
601524808129215641796202981
701778942150818242096236794
80203210771723208523952705108
90228612121939234626953043121
100254013462154260629943382135
110279414812369286732933720148
120304816152585312735934058162
130330217502800338838924396175
140355618853015364941924734188
150381020193231390944915072202
160406421543446417047905411215
170431822893662443150905749229
180457224233877469153896087242
20050802692 4308 521259886763269
25063503365 5385 651674858454337
30076204039 6462 7819898210145404
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
3593 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 5090 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
170 polegadas (cerca de 4,3 m).
14 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 16:9
Compensação
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada para o local de instalação.
MH733
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
mínima
Média
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
3076237466476488099619
358894367758911027116222
40101649888610181173132825
501270623110712731467166031
601524747132815281760199237
701778872155017822053232444
802032996177120372347265750
9022861121199222912640298956
10025401245221425462933332162
11027941370243528003227365368
12030481494265730553520398575
13033021619287833103813431781
14035561743309935644107464987
15038101868332138194400498193
160406419923542407346935313100
170431821173763432849875645106
180457222413985458352805977112
20050802491 4428 509258676641125
25063503113 5535 636573338302156
30076203736 6641 763888009962187
Distância
máxima
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
3520 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4987 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
170 polegadas (cerca de 4,3 m).
15 Posicionar o projector
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada para o local de instalação.
Montar o projetor
Se pretender montar o projector, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Antes da montagem do projector
• Compre um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no
projector e na base do suporte de montagem. Isto terá o papel secundário de segurar o projector
caso a ligação ao suporte de montagem se solte.
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá levar a
que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
• A garantia não abrange danos ao produto causados por montagem do projetor com um kit de
montagem para projetores de que não BenQ.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projector está montado no tecto/parede. Se
usar um aquecedor, a temperatura na zona do tecto poderá ser superior ao esperado.
• Leia o manual do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar com
torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projector, que poderá cair como
consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa encerrar o
projector facilmente.
16 Posicionar o projector
Diagrama de instalação no tecto/parede
Parafuso de montagem no tecto/parede: M4
(Máx. L = 25 mm; Mín. L = 20 mm)
Unidade: mm
7527
100
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
75146
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio. Pode apertar
os reguladores para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o suporte, aparafuse os pés ajustáveis
na direcção oposta.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos
seus olhos.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima AUTO. No
espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de
frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
17 Posicionar o projector
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.