MX723/MW724 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Spis treści |
|
Ważne zasady |
|
bezpieczeństwa ........... |
3 |
Wprowadzenie ............. |
7 |
Funkcje projektora ......................... |
7 |
Zawartość opakowania .................. |
8 |
Widok projektora z zewnątrz........ |
10 |
Elementy sterowania i ich |
|
funkcje.......................................... |
11 |
Ustawianie |
|
projektora ................... |
17 |
Wybór odpowiedniego miejsca .... |
17 |
Uzyskanie odpowiedniej wielkości |
|
wyświetlanego obrazu.................. |
18 |
Podłączanie |
|
projektora ................... |
21 |
Podłączanie komputera lub |
|
monitora ....................................... |
22 |
Podłączanie urządzeń źródłowych |
|
obrazu .......................................... |
24 |
Obsługa projektora.... |
27 |
Uruchamianie projektora.............. |
27 |
Regulacja wyświetlanego |
|
obrazu .......................................... |
28 |
Używanie menu ........................... |
32 |
Zabezpieczanie projektora........... |
33 |
Przełączanie sygnałów |
|
wejściowych ................................. |
35 |
Powiększanie i wyszukiwanie |
|
szczegółów .................................. |
36 |
Wybór formatu obrazu ................. |
37 |
Optymalizacja obrazu .................. |
38 |
Ustawianie licznika prezentacji .... |
43 |
Ukrywanie obrazu ........................ |
44 |
Zamrażanie obrazu...................... |
44 |
Obsługa projektora na dużych |
|
wysokościach............................... |
44 |
Regulacja dźwięku....................... |
45 |
Personalizacja sposobu |
|
wyświetlania menu projektora...... |
46 |
Wybieranie trybu oszczędzania |
|
lampy ........................................... |
46 |
Używanie Plan lekcji .................... |
47 |
Wyłączanie projektora ................. |
48 |
Obsługa menu ............................. |
49 |
Konserwacja |
|
projektora ................... |
65 |
Właściwa pielęgnacja |
|
projektora..................................... |
65 |
Informacje dotyczące lampy ........ |
66 |
Rozwiązywanie |
|
problemów |
|
technicznych.............. |
74 |
Parametry |
|
techniczne .................. |
75 |
Wymiary....................................... |
76 |
Mocowanie na suficie .................. |
76 |
Tabela częstotliwości |
|
synchronizacji .............................. |
77 |
Informacje o |
|
gwarancji i prawach |
|
autorskich................... |
80 |
2 Spis treści
Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeñstwa |
|
1. Przed rozpoczęciem |
4. W przypadku włączania lampy |
użytkowania projektora należy |
projektora należy otwierać |
przeczytać niniejszą |
przysłonę lub zdejmować |
Instrukcję. Należy zachować ją |
zaślepkę obiektywu. |
do wykorzystania w przyszłości. |
|
|
5. W niektórych krajach napięcie w |
|
|
sieci energetycznej NIE jest |
|
2. Podczas obsługi projektora |
stabilne. Projektor |
|
przystosowany jest do |
||
nie wolno patrzeć |
||
prawidłowego działania w |
||
bezpośrednio na obiektyw. |
||
przedziale od 100 do 240 V, ale |
||
Intensywny promień światła |
||
może zawodzić, jeśli występują |
||
może uszkodzić wzrok. |
||
przerwy w dopływie prądu lub |
||
|
wahania napięcia ±10 V. W miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
3. Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa |
3 |
Zasady bezpieczeñstwa (ci¹g dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem modułu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
8.Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może, w nielicznych przypadkach, spowodować ich pęknięcie.
9.Nie wolno wymieniać modułu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda zasilania elektrycznego.
10.Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spaść, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
11.Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12.W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
4 Ważne zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeñstwa (ci¹g dalszy)
13.Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
-Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
-Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,
-Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
-Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
-Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
-Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
3000 m
(10000
stóp)
0 m (0 stóp)
14.Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
-Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
-Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
-Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzićdo powstania pożaru.
15.Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
-Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa |
5 |
Zasady bezpieczeñstwa (ci¹g dalszy)
16.Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
17.Nie wolno stawaćna projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18.W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19.Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnićsię, że jest on solidnie zamocowany.
6 Ważne zasady bezpieczeństwa
Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, można korzystać z najlepszej jakości video w różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje:
•Korekcja trapezu 2D ułatwiająca korekcję trapezową z poziomie i pionie, umożliwia wyświetlanie prostokątnego obrazu z dowolnego kąta
•Dopasowanie narożnika umożliwia dopasowanie czterech narożników wyświetlanego obrazu
•SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
•Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
•USB A obsługuje ładowanie przez USB
•Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
•Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
•Zarządzanie kolorami 3D, umożliwia regulację kolorów według upodobań
•Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
•Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
•Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YPbPr)
•Zużycie energii w trybie wstrzymania poniżej 0,5 W
•Zużycie energii w sieciowym trybie wstrzymania poniżej 6 W
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor MX723 |
Projektor MW724 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pilot lub pilot bez lasera (zależnie od |
Przewód zasilający |
||||||||||||||
|
regionu) oraz baterie |
|
Przewód VGA |
Skrócona instrukcja obsługi |
Dysk CD z Instrukcją obsługi |
Karta gwarancyjna* |
8 Wprowadzenie
1. |
Zapasowy zestaw lamp |
4. |
Torba |
2. |
Sufitowy zestaw montażowy |
5. |
Okulary 3D |
3.Klucz połączenia bezprzewodowego BenQ
Wprowadzenie 9
Przód/góra
1
2
3
4
5
Widok z tyłu od dołu
12 13 1415 16 17 18 1920 212223
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
29 |
|
|
28 |
|
27 |
26 |
25 |
|
|
|
|
1. |
Zewnętrzny panel sterowania |
|
|
|
|
|
(patrz rozdział "Projektor" na |
|
|
|
|
|
stronie 11 w celu uzyskania |
|
|
|
|
|
szczegółowych informacji) |
|
|
|
|
2. |
Osłona lampy |
|
|
|
|
3. |
Pierścień regulacji ostrości |
|
|
|
|
4. |
Przycisk szybkiego |
|
|
|
|
|
odblokowania |
|
1011 |
5. |
Przykrywka obiektywu |
||
|
6. |
Obiektyw projektora |
|||
|
9 |
7. |
Przedni czujnik podczerwieni |
||
|
|
|
|
|
pilota zdalnego sterowania |
|
8 |
|
|||
|
8. |
Listwa zabezpieczeń |
|||
|
7 |
9. |
Otwory wentylacyjne (wlot) |
610. Głośnik
11.Pierścień zmiany wielkości obrazu
12.Gniazdo wyjścia audio
13.Gniazdo wejścia audio
14.Gniazdo wejścia audio (L/R)
15.Gniazdo wejścia S-Video
16.Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
17.Gniazdo wyjścia sygnału RGB
24 |
18. |
Gniazdo wejścia HDMI |
|
19. |
Złącze sterowania RS-232 |
|
20. |
Gniazdo USB typ A/1,5 A |
|
21. |
Gniazdo wejścia sieci LAN |
|
|
RJ45 |
22.Gniazdo USB mini-B
23.Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
24.Otwory wentylacyjne (wylot)
25.Tylna nóżka do regulacji
26.Szybko odblokowywana nóżka regulacji
27.Otwory do montażu w suficie
28.Gniazdo przewodu zasilającego prądu zmiennego
29.Gniazdo wejścia video
30.Gniazdo wejścia mikrofonu
10 Wprowadzenie
Projektor |
7. |
Przyciski korekcji trapezowej/ |
|||||||
|
1 |
|
|
||||||
|
|
|
|
strzałek ( / |
Góra, |
/ |
Dół) |
||
|
2 |
|
|
|
Wyświetla stronę korekcji trapezu 2D |
||||
|
3 |
|
|
|
i dostosowuje pionowe wartości |
|
|||
|
|
12 |
|
korekcji trapezu. Patrz rozdział |
|
||||
|
4 |
|
11 |
|
"Wykonywanie korekcji trapezowej |
||||
|
5 |
10 |
|
2D" na stronie 29 w celu uzyskania |
|||||
|
9 |
|
szczegółowych informacji. |
|
|
||||
|
6 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
8. |
MODE/ENTER |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
8 |
|
|
|
|
||
|
|
|
Umożliwia wybór dostępnego trybu |
||||||
1. |
|
Pierścień regulacji ostrości |
|
ustawień obrazu. Patrz rozdział |
|
||||
|
|
Służy do regulacji ostrości |
|
"Wybór trybu obrazu" na stronie 38 w |
|||||
2. |
|
wyświetlanego obrazu. |
|
celu uzyskania szczegółowych |
|
||||
Pierścień zmiany wielkości obrazu |
|
informacji. |
|
|
|
|
|||
3. |
|
Służy do regulacji rozmiaru obrazu. |
|
Uaktywnia wybrany element OSD |
|||||
|
Kontrolka TEMPeratury |
|
(On-Screen Display) menu |
|
|
||||
|
|
Świeci się na czerwono, gdy |
|
ekranowe. Szczegóły opisano w |
|||||
|
|
|
sekcji "Używanie menu" na stronie |
||||||
|
|
temperatura projektora jest zbyt |
|
||||||
|
|
|
32. |
|
|
|
|
||
|
|
wysoka. Patrz rozdział "Kontrolki" na |
|
|
|
|
|
||
|
|
9. |
SOURCE |
|
|
|
|
||
|
|
stronie 72 w celu uzyskania |
|
|
|
|
|||
4. |
|
szczegółowych informacji. |
|
Służy do wyświetlania paska wyboru |
|||||
|
MENU/EXIT |
|
źródła. Patrz rozdział "Przełączanie |
||||||
|
|
Służy do włączania menu ekranowego |
|
sygnałów wejściowych" na stronie 35 |
|||||
|
|
|
w celu uzyskania szczegółowych |
||||||
|
|
OSD. Umożliwia przejście do |
|
||||||
|
|
|
informacji. |
|
|
|
|
||
|
|
poprzedniego menu ekranowego |
|
|
|
|
|
||
|
|
10. Przyciski korekcji trapezowej/ |
|||||||
|
|
OSD, wyjście i zapisanie ustawień |
|||||||
|
|
menu. |
|
strzałek ( / |
W lewo, |
|
/ |
W |
|
5. |
|
II |
Power/Kontrolka POWER |
|
prawo) |
|
|
|
|
|
|
Służy do przełączania projektora |
|
Wyświetla stronę korekcji trapezu 2D |
|||||
|
|
|
i dostosowuje poziome wartości |
||||||
|
|
pomiędzy trybem gotowości a stanem |
|
||||||
|
|
|
korekcji trapezu. Patrz rozdział |
|
|||||
|
|
włączenia. Szczegóły pisano w sekcji |
|
|
|||||
|
|
|
"Wykonywanie korekcji trapezowej |
||||||
|
|
"Uruchamianie projektora" na stronie |
|
||||||
|
|
|
2D" na stronie 29 w celu uzyskania |
||||||
|
|
27. |
|
|
|||||
|
|
|
|
szczegółowych informacji. |
|
|
|||
|
|
Zapala się lub miga podczas pracy |
|
|
|
||||
|
|
|
Po uaktywnieniu menu OSD (On- |
||||||
|
|
projektora. Patrz rozdział "Kontrolki" |
|
||||||
|
|
|
Screen Display) menu ekranowe, |
||||||
|
|
na stronie 72 w celu uzyskania |
|
||||||
|
|
|
przyciski #7 i #10 służą jako strzałki |
||||||
|
|
szczegółowych informacji. |
|
||||||
|
|
|
kierunku, do wyboru wymaganych |
||||||
6. |
|
Eco Blank |
|
||||||
|
|
elementów menu i wykonywania |
|||||||
|
|
Naciśnij przycisk Eco Blank, aby |
|
||||||
|
|
|
regulacji. Patrz rozdział "Używanie |
||||||
|
|
wyłączyć obraz na określony czasu, |
|
||||||
|
|
|
menu" na stronie 32 w celu |
|
|
||||
|
|
uzyskując w ten sposób do 70% |
|
|
|
||||
|
|
|
uzyskania szczegółowych informacji. |
||||||
|
|
oszczędności energii lampy. Patrz |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
rozdział"Ukrywanie obrazu" na stronie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 w celu uzyskania szczegółowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informacji. |
|
|
|
|
|
|
Wprowadzenie 11
11.Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
12.Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział "Kontrolki" na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Montaż projektora
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników.
Aby zainstalować projektor na suficie lun na ścianie, usilnie zaleca się, aby zastosować prawidłowy zestaw do montażu sufitowego projektora BenQ lub zestaw BenQ do montażu na ścianie i upewnić się, że projektor został prawidłowo i bezpiecznie zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z sufitu z powodu niewłaściwego zamocowania, w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ lub zestaw do montażu na ścianie, jest dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
12 Wprowadzenie
Pilot |
|
||
1 |
|
14 |
|
|
|
||
|
|
15 |
|
2 |
|
16 |
|
3 |
|
17 |
|
4 |
|
||
|
5 |
||
5 |
6 |
||
18 |
|||
|
|
||
7 |
4 |
19 |
|
8 |
|
||
9 |
20 |
||
10 |
|
21 |
|
|
11 |
22 |
|
12 |
|
23 |
|
13 |
|
24 |
1.ON
Włączanie projektora. Szczegóły pisano w sekcji "Uruchamianie projektora" na stronie 27.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/ Component video (YPbPr/YCbCr).
3.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział "Używanie menu" na stronie 32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
4.Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek
(w górę /, w dół / )
Wyświetla stronę korekcji trapezu 2D i dostosowuje pionowe wartości korekcji trapezu. Patrz rozdział "Wykonywanie korekcji trapezowej 2D" na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
5.Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek
( / W lewo, / W prawo)
Wyświetla stronę korekcji trapezu 2D i dostosowuje poziome wartości korekcji trapezu.
Patrz rozdział "Wykonywanie korekcji trapezowej 2D" na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji. Po uaktywnieniu menu OSD (OnScreen Display) menu ekranowe, przyciski #4 i #5 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział "Używanie menu" na stronie 32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu.
Patrz rozdział "Wybór trybu obrazu" na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Uaktywnia wybrany element OSD (OnScreen Display) menu ekranowe. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie menu" na stronie 32.
7.Eco Blank
Naciśnij przycisk Eco Blank, aby wyłączyć obraz na określony czasu, uzyskując w ten sposób do 70% oszczędności energii lampy. Aby ponownie wyświetlić obraz, należy nacisnąć ponownie ten przycisk. Patrz rozdział "Ukrywanie obrazu" na stronie 44 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8.VOLUME + / -
Regulacja poziomu głośności mikrofonu. Patrz rozdział "Regulacja poziomu dźwięku" na stronie 45 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
9. QUICK INSTALL
Skrót menu obejmujący realizacjęfunkcji Wzorzec testowy, Instalacja projektora, Korekcja trapezu 2D, Dopasowanie narożnika.
10. Freeze
Służy do chwilowego
zatrzymywania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Zamrażanie obrazu" na stronie 44 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
11.PIP
Nie działa w tym projektorze.
Wprowadzenie 13
12.NETWORK SETTING
Wyświetla menu Ustawienia sieci.
13.Przyciski cyfr
14.OFF
Wyłączanie projektora. Szczegóły pisano w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 48.
15.COMPO 1/COMPO 2
Nie działa w tym projektorze.
16.HDMI 1/HDMI 2
Wyświetlanie sygnału HDMI.
17.Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział "Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
18.SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział "Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
19.LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego lasera dla potrzeb prezentacji.
20.BRIGHT
Służy do regulacji poziomu jasności obrazu.
21.CONTRAST
Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych obszarów na obrazie.
22.Mute
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze. Patrz rozdział "Wyciszanie dźwięku" na stronie 45 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
23.Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz rozdział "Wybór formatu obrazu" na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
24.LAMP MODE
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/SmartEco). Patrz rozdział "Wybieranie trybu oszczędzania lampy" na stronie 46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Działanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to pomoc podczas prezentacji przeznaczona dla zawodowców. Po naciśnięciu emitowane jest czerwone światło i wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.
Wiązkę lasera można zobaczyć. Aby zapewnić
ciągłość działania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z komunikatami ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice powinni być świadomi zagrożeń powodowanych energią lasera oraz pamiętać o tym, że pilot powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci. *Pilot dla Japonii
Przycisk Test działa jako przycisk szybkiej instalacji.
14 Wprowadzenie
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
O |
k. 3 |
0° |
Wprowadzenie 15
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na kierunek biegunów baterii na podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
16 Wprowadzenie
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest
to najbardziej popularny sposób ustawiania
projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
2. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu,
należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw
montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
3. Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego
sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja projektora.
Do wybrania lokalizacji projektora możesz również użyć przycisku QUICK INSTALL na pilocie.
Ustawianie projektora 17
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest przymocowany do sufitu, należy go ustawić górną stroną skierowaną do dołu, aby obraz wyświetlany był przy nieznacznym pochyleniu ku dołowi.
Na schemacie przedstawionym na stronie 19 zauważyć można, że taki rodzaj projekcji powoduje, że dolna krawędź wyświetlanego obrazu przesunięta jest w pionie w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. W przypadku mocowania projektora do sufitu powyższe odnosi się do górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
W przypadku ustalania położenia ekranu i projektora należy brać pod uwagę wielkość wyświetlanego obrazu oraz wielkość pionowego przesunięcia, które są proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna przy określaniu najlepszego ustawienia projektora. Należy brać pod uwagę dwie wielkości, prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (zwaną odległością projekcyjną) oraz wysokość przesunięcia pionowego projektora od krawędzi poziomej ekranu (zwaną przesunięciem).
18 Ustawianie projektora
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału "Wymiary" na stronie 76 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów obiektywu.
Przekątna ekranu 4:3 |
Ekran |
|
|
|
|
W |
|
Środek obiektywu |
|
|
|
S |
Przesunięcie |
Odległość projekcyjna |
|
pionowe |
MX723
|
Rozmiar ekranu |
Odległość od ekranu (w mm) |
Przesunięcie |
|||||
Przekątna |
|
|
Min. długość |
|
Maks. |
|||
S |
W |
Średnia |
długość |
pionowe |
||||
|
|
|
||||||
cale |
mm |
(w mm) |
(w mm) |
(maks. |
(min. |
(w mm) |
||
|
|
|
|
powiększenie) |
|
powiększenie) |
|
|
40 |
1016 |
813 |
610 |
1124 |
1487 |
1850 |
91 |
|
60 |
1524 |
1219 |
914 |
1704 |
2247 |
2790 |
137 |
|
80 |
2032 |
1626 |
1219 |
2284 |
3007 |
3730 |
183 |
|
100 |
2540 |
2032 |
1524 |
2859 |
3765 |
4670 |
229 |
|
120 |
3048 |
2438 |
1829 |
3439 |
4525 |
5610 |
274 |
|
150 |
3810 |
3048 |
2286 |
4314 |
5662 |
7010 |
343 |
|
200 |
5080 |
4064 |
3048 |
5747 |
7554 |
9360 |
457 |
|
250 |
6350 |
5080 |
3810 |
7200 |
9455 |
11710 |
572 |
|
300 |
7620 |
6096 |
4572 |
8640 |
11350 |
14060 |
686 |
Na przykład, jeśli używany jest projektor MX723 i ekran 200-cali, średnia odległość projekcji wynosi 7554 mm, przy pionowym przesunięciu 457 mm.
Jeśli używany jest projektor MX723, a zmierzona odległość projekcji wynosi 5,5 m (5500 mm), to najbardziej pasującą wartością w kolumnie "Odległość od ekranu (w mm)" jest 5662 mm. Po sprawdzeniu tego wiersza można ustalić, że wymagany jest ekran o przekątnej 150" (około 3810 mm).
Ustawianie projektora 19
Przekątna ekranu 16:10 |
Ekran |
|
|
|
|
W |
|
Środek obiektywu |
|
|
|
S |
Przesunięcie |
Odległość projekcji |
|
pionowe |
MW724
|
Rozmiar ekranu |
Odległość od ekranu (w mm) |
Przesunięcie |
||||
Przekątna |
|
|
Min. długość |
|
Maks. długość |
||
|
|
S |
W |
|
Średnia |
|
pionowe |
cale |
mm |
(w mm) |
(w mm) |
(maks. |
(min. |
(w mm) |
|
powiększenie) |
|
powiększenie) |
|||||
40 |
1016 |
862 |
538 |
933 |
1107 |
1280 |
67 |
60 |
1524 |
1292 |
808 |
1416 |
1677 |
1937 |
101 |
80 |
2032 |
1723 |
1077 |
1900 |
2247 |
2595 |
135 |
100 |
2540 |
2154 |
1346 |
2384 |
2818 |
3252 |
168 |
120 |
3048 |
2585 |
1615 |
2867 |
3388 |
3909 |
202 |
150 |
3810 |
3231 |
2019 |
3593 |
4244 |
4895 |
252 |
200 |
5080 |
4308 |
2692 |
4802 |
5670 |
6538 |
337 |
250 |
6350 |
5385 |
3365 |
6011 |
7096 |
8181 |
421 |
300 |
7620 |
6462 |
4039 |
7220 |
8522 |
9824 |
505 |
Na przykład, jeśli używany jest projektor MW724 i ekran 200-cali, średnia odległość projekcji wynosi 5670 mm, przy pionowym przesunięciu 337 mm.
Jeśli używany jest projektor MW724, a zmierzona odległość projekcji wynosi 5,8 m (5800 mm), to najbardziej pasującą wartością w kolumnie "Odległość od ekranu (w mm)" jest 5670 mm. Po sprawdzeniu tego wiersza można ustalić, że wymagany jest ekran o przekątnej 200" (około 5080 mm).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
20 Ustawianie projektora
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
•W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
•W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 22-26.
HDMI
1 3 4
<![endif]>USB
5
2
4 6
1 |
HDMI |
|
2
7
|
|
|
|
|
HDMI |
1 |
11 |
10 |
9 |
8 |
3 |
|
|
|
|
<![endif]>USB
HDMI
Podłączanie projektora 21
1. |
Kabel audio |
7. |
Gniazdo USB ładowania |
|
|
|
|
|
|
2. |
Kabel mikrofonu (wtyk mini |
8. |
Przejściówka Component Video - |
|
|
jack 3,5 mm) |
|
VGA (DSub) |
|
|
|
|
|
|
3. |
Przewód HDMI |
9. |
Przewód S-Video |
|
|
|
|
||
4. |
Przewód VGA |
10. Przewód wideo |
||
|
|
|
||
|
||||
5. |
Kabel USB (typ mini-B do A) |
|||
11. Kabel audio L/R |
||||
|
|
|
|
|
6. |
Przewód VGA - DVI-A |
|
|
|
|
|
|
|
Projektor można podłączać do komputerów klasy IBM® i komputerów
Macintosh®. W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1.Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub w komputerze.
2.Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3.Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora, należy użyć odpowiedniego przewodu audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN w projektorze. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
4.Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone).
Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział "Ustawienia dźwięku" na stronie 61 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wbudowany głośnik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda
AUDIO OUT.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla sieci LAN):
1.Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia sieci LAN projektora, a drugi koniec do gniazda RJ45.
2.Upewnij się, że komputer także jest podłączony do kabla internetowego. Za pomocą programu Q Presenter podłącz interfejs sieciowy w celu przesyłania zawartości pulpitu głównego komputera PC przez połączenie sieci lokalnej.
•Nie należy używać kabla RJ45 do łączenia projektora z komputerem. Ponieważ to połączenie wymaga routera IP.
22 Podłączanie projektora
•Szybkość przesyłania i jakość obrazu zależą od przepustowości sieci lokalnej i stanu użytkowania sieci.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla HDMI):
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda HDMI komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla do gniazda HDMI projektora.
• W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR OUT w projektorze do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale "Podłączanie projektora do komputera" na stronie 22.
2.Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w monitorze.
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI w monitorze.
3.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR OUT w projektorze.
• Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2.
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ust. gotow.. Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 63 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora 23
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa terminala Wygląd złącza |
Odnośnik |
Jakość obrazu |
|
|
HDMII |
"Podłączanie |
|
|
urządzenia |
|
|
HDMI |
|
Najlepsza |
|
|
źródłowego HDMI" |
||
|
|
|
|
|
|
na stronie 24 |
|
|
COMPUTER IN-1/ |
"Podłączanie |
|
|
projektora do |
|
|
Component Video |
COMPUTER IN-2 |
urządzenia |
Lepsza |
|
źródłowego |
||
|
|
|
|
|
|
Component Video" |
|
|
|
na stronie 25 |
|
|
S-VIDEO |
"Podłączenie |
|
S-Video |
|
Dobra |
|
|
|
urządzenia |
|
|
VIDEO |
źródłowego S- |
|
|
Video/composite" |
|
|
Video |
|
Normalny |
|
|
na stronie 26 |
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie ze źródłowym urządzeniem HDMI, takim jak odtwarzacz DVD, tuner DTV, wyświetlacz lub komputer typu notebook.
Standard HDMI (Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej procedury.
•W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego HDMI:
1.Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w urządzeniu źródłowym HDMI.
24 Podłączanie projektora