Tabla de frecuencias............................... 77
Información de
garantía y derechos
de autor....................... 81
Contenido2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en
este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector,
lea detenidamente este
manual. Guárdelo para consultas
futuras.
2.No mire directamente a la
lente del proyector mientras
está en funcionamiento. La
intensidad del rayo de luz podría
dañar la vista.
4.Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente o retire
la cubierta de la lente.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está
diseñado para funcionar de forma
segura con un voltaje de entre 100
y 240 voltios de CA, pero puede
fallar si la alimentación se
interrumpe o al producirse subidas
o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el
voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a
través de una unidad de
estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento,
ya que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados
e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad (Continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a
que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos
antes de retirar el conjunto de la
lámpara para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales,
éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
una mesa, superficie o carro
inestable. Se podría caer y dañar
seriamente.
proyector. En su interior, existen
piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca
mientras están en
funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de
las cubiertas bajo ningún
concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o
reparación, diríjase a personal
cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata
de un fenómeno normal y no
debe entenderse como un
defecto del producto.
3.000 m
(10000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (Continuación)
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una
ventilación insuficiente. Deje un
espacio de 50 cm como mínimo
entre la unidad y la pared, y permita
que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas,
como en el interior de un automóvil
con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva,
polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los
componentes ópticos, lo que acorta
la vida útil del proyector y oscurece
la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de
incendios.
- Lugares con una temperatura
ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supere
los 3000 metros (10000 pies).
14. No obstruya los orificios de
- No coloque este proyector sobre
- No cubra este proyector con un
- No coloque productos inflamables
15. Coloque siempre el proyector sobre
- No lo utilice si se encuentra
ventilación.
una manta, otro tipo de ropa de
cama o cualquier otra superficie
blanda.
paño ni con ningún otro artículo.
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector
puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
inclinado de izquierda a derecha en
un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de
más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra
en una posición totalmente
horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente
o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes5
Instrucciones de seguridad (Continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyecto podría
dañarse y causar accidentes y
posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos
19. Este producto puede mostrar
sobre el proyector ni cerca de éste.
Si se derrama algún líquido en el
interior del proyector, es posible
que éste deje de funcionar. Si el
proyector se moja, desconéctelo de
la toma de corriente y póngase en
contacto con BenQ para su
reparación.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje
en el techo de BenQ para
instalar el proyector y
asegúrese de que esté
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Introducción
Características del proyector
Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede
disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por
ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de
documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• La distorsión trapezoidal en 2D para una sencilla corrección de la
distorsión trapezoidal horizontal y vertical le permite proyectar una
imagen desde cualquier ángulo
• El Ajuste de esquina le permite ajustar las cuatro esquinas de la imagen
proyectada
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• USB A compatible con carga USB
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en
superficies de distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color
según sus preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se
enfríe en un período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo
durante las presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen
óptima
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• Menos de 6 W de consumo de energía en el modo de espera
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las
condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/
brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es
proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según
las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento
normal y esperado.
Introducción 7
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los
artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra
presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo
diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información
detallada.
Proyector MX723Proyector MW724
Mando a distancia o mando a distancia sin
láser (según la región) y pilas
Cable VGAGuía de inicio rápido
CD del manual del usuarioTarjeta de garantía*
Introducción8
Cable de alimentación
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Llave inalámbrica de BenQ
4.Bolsa de transporte
5.Gafas 3D
Introducción 9
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
2726
23
28
29
Parte posterior/inferior
Introducción10
1.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la
página 11 para más detalles.)
2.Tapa de la lámpara
3.Anillo de enfoque
4.Botón de extracción rápida
5.Cubierta de la lente
6.Lente de proyección
7.Sensor frontal para el mando a
distancia de infrarrojos
8.Barra de seguridad
9.Orificios de ventilación (entrada)
10. Altavoz
11. Anillo de zoom
12. Conector de salida de audio
13. Conector de entrada de audio
14. Conector de entrada de audio (L/
R)
15. Conector de entrada de S-Vídeo
16. Conector de entrada de señal
RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr)
17. Conector de salida de señal RGB
18. Conector de entrada HDMI
19. Puerto de control RS-232
20. Conector USB tipo A/1,5A
21. Conector de entrada LAN RJ45
22. Conector USB mini-B
23. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
24. Orificios de ventilación (salida)
25. Pie de ajuste posterior
26. Pie ajustable de extracción rápida
27. Orificios para instalación en el
techo
28. Toma de entrada del cable de
alimentación de CA
29. Conector de entrada de vídeo
30. Conector de entrada de
micrófono
Controles y funciones
2
1
5
12
8
3
4
6
7
10
9
11
I
I
Proyector
7.Distorsión trapezoidal/Botones
de flecha (/ Arriba, /
Abajo)
Muestra la página de distorsión
trapezoidal en 2D y ajusta los valores
de distorsión trapezoidal vertical.
Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles.
8.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración
de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en
1.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.
2.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3.TEMP (Luz indicadora de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 72 para más
detalles.
4.
MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración
del menú.
5.Power/Luz indicadora de
alimentación
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
Consulte"Encendido del proyector" en
la página 27 para más detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 72 para obtener más detalles.
6.Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para
desactivar la imagen durante un período
de tiempo con un ahorro de energía de
la lámpara de un 70%. Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 44 para
más detalles.
la página 38 para más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD).Consulte "Utilización de los
menús" en la página 32 para más
detalles.
9.SOURCE
Muestra la barra de selección de
fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 35 para más
detalles.
10. Distorsión trapezoidal/Botones
de flecha (/ Izquierda, /
Derecha)
Muestra la página de distorsión
trapezoidal en 2D y ajusta los valores
de distorsión trapezoidal horizontal.
Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles.
Cuando el menú OSD está activado,
los botones n.º 7 y n.º 10 se utilizan
como botones de dirección para
seleccionar los elementos del menú
deseados y para realizar ajustes.
Consulte "Utilización de los menús" en
la página 32 para más detalles.
11. Auto
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 29
para más detalles.
12. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se
ilumina o parpadea cuando se produce
algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 72 para más
detalles.
Introducción 11
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector
BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de
evitar posibles daños personales o materiales.
Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un
kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste
correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura.
Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe
el riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el
mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera
un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de
forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del
soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el
proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción12
Mando a distancia
8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5.Distorsión trapezoidal/Botones
de flecha ( / Izquierda, /
Derecha)
Muestra la página de distorsión
trapezoidal en 2D y ajusta los valores de
distorsión trapezoidal horizontal.
Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones n.º 4 y n.º 5 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar
los elementos del menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 32 para más
detalles.
6.MODE/ENTER
Selecciona una configuración de imagen
disponible.
de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la
página 38 para más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
1.ON
Enciende el proyector. Consulte"Encendido
del proyector" en la página 27 para más
detalles.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr).
3.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
Consulte "Utilización de los menús" en la
página 32 para más detalles.
4.Distorsión trapezoidal/Botones de
flecha (/ Arriba, / Abajo)
Muestra la página de distorsión trapezoidal
en 2D y ajusta los valores de distorsión
trapezoidal vertical. Consulte "Corrección
de la distorsión trapezoidal en 2D" en la
página 29 para más detalles
.
(OSD).Consulte "Utilización de los
menús" en la página 32 para más
detalles.
7.Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para
desactivar la imagen durante un período
de tiempo con un ahorro de energía de
la lámpara de un 70%. Presiónelo
nuevamente para restaurar la imagen.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
8.VOLUME + / -
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido" en
la página 45 para más detalles.
9.QUICK INSTALL
Un acceso directo al
menú que incluye Patrón
de prueba, Instalación del
proyector, Distorsión
trapezoidal en 2D y
Ajuste de esquina.
10. Freeze
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página
44 para más detalles.
11. PIP
No funciona en este proyector.
Introducción 13
12. NETWORK SETTING
El botón de prueba
funciona como
botón de instalación
rápida.
Muestra el menú de Configuración de
red.
13. Botones de números
14. OFF
Apaga el proyector. Consulte"Apagado
del proyector" en la página 48 para más
detalles.
15. COMPO 1/COMPO 2
No funciona en este proyector.
16. HDMI 1/HDMI 2
Muestra la señal HDMI.
17. Auto
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas para la
imagen que se está mostrando.
Consulte "Ajuste automático de la
imagen" en la página 29 para más
detalles.
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de
fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 35 para más
detalles.
19. LASER
Emite una luz de puntero láser visible
para utilizarla durante presentaciones.
20. BRIGHT
Ajusta el brillo de la imagen.
21. CONTRAST
Ajusta el grado de diferenciación
existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen.
22. Mute
Activa y desactiva el audio del
proyector. Consulte "Anular el sonido"
en la página 45 para más detalles.
23. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 37
para más detalles.
24. LAMP MODE
Muestra la barra de selección del modo
de lámpara (Normal/Económico/
SmartEco). Consulte "Selección del
modo de ahorro de lámpara" en la
página 46 para más detalles.
Introducción14
Usar el puntero láser
El Puntero láser es una ayuda a
la hora de que los profesionales
realicen presentaciones. Emite
luz en color rojo al pulsarlo, y
los indicadores se iluminan en
color rojo.
El haz láser es visible. Es
necesario mantener pulsado el botón
LASER para que el haz se emita de forma
continua.
No mire el orificio de salida de
la luz láser ni dirija el haz de la
luz láser hacia usted mismo ni a
otras personas. Consulte los
mensajes de advertencia de la
parte trasera del mando a
distancia antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los
padres deben ser conscientes de los peligros
que supone la energía láser y mantener este
mando a distancia fuera del alcance de los
niños.
*Mando a distancia para la región de Japón.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del
A
p
r
o
x
.
3
0
°
proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados
perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione
correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a
8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde
la parte delantera
Introducción 15
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte
trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la
dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (si es
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se
indica en la base del compartimento de las pilas. El signo positivo (+) del
compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo
(-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla
de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha
quedado encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado
por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la
misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por
derrames.
Introducción16
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la
ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia
entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la
forma más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores BenQ para instalar el proyector en el
techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.:
Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial
de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras
encender el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y
el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras
encender el proyector.
También puede utilizar el botón QUICK INSTALL del
mando a distancia para seleccionar la ubicación del
proyector.
Colocación del proyector 17
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si
está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la
imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre
una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro
horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por
proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 19, puede ver que este tipo de proyección hace que la
parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano
horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se
produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada
aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño
de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son
proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la
ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la
distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de
proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal
de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector18
Dimensiones de proyección
Diagonal de pantalla 4:3
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación
vertical
H
W
Consulte "Dimensiones" en la página 76 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
MX723
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (mm)
Por ejemplo, si utiliza el proyector MX723 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de
proyección media será de 7554 mm, con un desplazamiento vertical de 457 mm.
Por ejemplo, si está utilizando el modelo MX723 y la distancia de proyección medida es de
5,5 m (5500 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)"
es de 5662 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150''
(aprox. 3810 mm).
Colocación del proyector 19
MW724
Diagonal de pantalla 16:10
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación
vertical
H
W
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (mm)
Por ejemplo, si utiliza el proyector MW724 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de
proyección media será de 5670 mm, con un desplazamiento vertical de 337 mm.
Por ejemplo, si está utilizando el modelo
W
(mm)H(mm)
Longitud
mínima
(zoom
máximo)
Media
MW724 y la distancia de proyección medida es
Longitud
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamien
to vertical
(mm)
de 5,8 m (5800 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla
es de 5670 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla
(mm)"
de 200
'' (aprox. 5080 mm).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los
tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de
manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la
distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya
a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición
de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector20
Conexión
1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se
incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la
página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las
páginas 22-26.
Conexión 21
1. Cable de audio7. Puerto USB para carga de alimentación
2. Cable mini jack 3,5 para el
micrófono
3. Cable HDMI9. Cable de S-Vídeo
4. Cable VGA10. Cable de vídeo
5. Cable USB (mini-B a tipo A)11. Cable de audio I/D
6. Cable VGA a DVI-A
8. Cable adaptador de vídeo de
componentes a VGA (D-Sub)
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a
sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores
Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión VGA):
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del
ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal
COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del
ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando
conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la
barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los
altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión LAN):
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo a la toma de entrada LAN del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de
Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y
transferir el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red
local.
• No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya
que esta conexión necesita un enrutador de IP.
Conexión22
• La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función
del ancho de banda de la red de área local y del estado de uso de la red.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión HDMI):
1.Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI del proyector.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al
conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas
(como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la
visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla
de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse
FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
Conexión de un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de
salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo
estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1.Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 22.
2.Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno)
al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable
VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI
del monitor de vídeo.
3.Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida de la toma MONITOR OUT solamente funciona
cuando la señal de entrada procede de la toma COMPUTER IN-1 o
COMPUTER IN-2. Cuando el proyector está conectado a la
alimentación, la señal de salida procedente de la toma MONITOR OUT
variará en función de la señal de entrada procedente de la toma
COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el
modo en espera, asegúrese de que la función SALIDA MONITOR está
activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración en
espera. Consulte "Configuración en espera" en la página 63 para más
detalles.
Conexión 23
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo
uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel
diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la
disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente
de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
ReferenciaCalidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en la
página 24
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en la
página 25
"Conexión de un
dispositivo de
fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto"
en la página 26
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un
dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador
DTV, una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta
definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos
compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a
través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital
pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del
dispositivo de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de señal HDMI del
proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
Conexión24
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender
el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta,
compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y
funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal
se hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor
de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen
proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a
YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 36 para
más detalles.
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes:
1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de
vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de
componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los
enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo
con rojo.
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA
(D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN-1 o
COMPUTER IN-2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del
dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (I/D) del proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los
altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el
proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que
el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan
conectado de forma correcta.
Conexión 25
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.