Benq MX723, MW724 User Manual [es]

Benq MX723, MW724 User Manual

MX723/MW724 Proyector digital Manual del usuario

Contenido

 

Instrucciones de

 

seguridad

 

importantes ..................

3

Introducción .................

7

Características del proyector ................

7

Contenido del paquete............................

8

Vista exterior del proyector ................

10

Controles y funciones............................

11

Colocación del

 

proyector ....................

17

Elección de una ubicación .....................

17

Obtención del tamaño de imagen

 

proyectada preferido..............................

18

Conexión.....................

21

Conexión de un ordenador o

 

monitor .....................................................

22

Conexión de dispositivos de

 

fuente de vídeo........................................

24

Funcionamiento .........

27

Encendido del proyector.......................

27

Ajuste de la imagen proyectada...........

28

Utilización de los menús........................

32

Aseguramiento del proyector..............

33

Cambio de la señal de entrada.............

35

Ampliación y búsqueda de detalles .....

36

Selección de la relación de aspecto ....

37

Optimización de la imagen....................

38

Configuración del temporizador de

 

presentación.............................................

43

Cómo ocultar la imagen ........................

44

Congelación de la imagen......................

44

Funcionamiento en altitudes

 

elevadas .....................................................

44

Ajuste del sonido....................................

45

Personalización de la visualización

 

de los menús del proyector .................

46

Selección del modo de ahorro de

 

lámpara......................................................

46

Utilizar la plantilla de enseñanza .........

47

Apagado del proyector .........................

48

Funcionamiento del menú ....................

49

Mantenimiento...........

65

Cuidados del proyector........................

65

Información sobre la lámpara ..............

66

Solución de

 

problemas ...................

74

Especificaciones..........

75

Dimensiones ............................................

76

Instalación del soporte en el techo ....

76

Tabla de frecuencias...............................

77

Información de

 

garantía y derechos

 

de autor.......................

81

2 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.

Instrucciones de seguridad

 

 

 

1. Antes de utilizar el proyector, 4.

Mientras la lámpara está

lea detenidamente este

encendida, abra siempre el

manual. Guárdelo para consultas

obturador de la lente o retire

futuras.

la cubierta de la lente.

 

5. En algunos países, el voltaje NO es

2. No mire directamente a la

estable. Este proyector está

diseñado para funcionar de forma

lente del proyector mientras

segura con un voltaje de entre 100

está en funcionamiento. La

y 240 voltios de CA, pero puede

intensidad del rayo de luz podría

fallar si la alimentación se

dañar la vista.

interrumpe o al producirse subidas

 

 

o bajadas de tensión de ±10 voltios.

 

En las áreas en las que el

 

voltaje puede variar o

 

interrumpirse, se recomienda

 

que conecte el proyector a

 

través de una unidad de

 

estabilización de alimentación,

 

un protector de sobretensión o

 

un sistema de alimentación sin

 

interrupciones (SAI).

3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.

6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.

Instrucciones de seguridad importantes

3

Instrucciones de seguridad (Continuación)

7.Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.

8.No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.

9.No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.

10.No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.

11.No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.

No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.

12.Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.

4 Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de seguridad (Continuación)

13.No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.

-Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.

-Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.

-Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.

-Lugares cercanos a alarmas de incendios.

-Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.

-Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).

3.000 m

(10000

pies)

0 m (0 pies)

14.No obstruya los orificios de ventilación.

-No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.

-No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.

-No coloque productos inflamables cerca del proyector.

Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.

15.Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.

-No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.

Instrucciones de seguridad importantes

5

Instrucciones de seguridad (Continuación)

16.No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.

17.No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.

18.No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.

19.Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.

Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.

6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.

El proyector cuenta con las siguientes características.

La distorsión trapezoidal en 2D para una sencilla corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical le permite proyectar una imagen desde cualquier ángulo

El Ajuste de esquina le permite ajustar las cuatro esquinas de la imagen proyectada

SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico

Pantalla LAN para control de la red y el servidor web

USB A compatible con carga USB

Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos

Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.

Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus preferencias

Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un período de tiempo más corto

Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las presentaciones

Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima

Compatibilidad con componentes HDTV (YPbPr)

Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera

Menos de 6 W de consumo de energía en el modo de espera

• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/ brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.

El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.

Introducción 7

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.

*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.

Proyector MX723

Proyector MW724

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mando a distancia o mando a distancia sin

Cable de alimentación

láser (según la región) y pilas

 

Cable VGA

Guía de inicio rápido

CD del manual del usuario

Tarjeta de garantía*

8 Introducción

Accesorios opcionales

1.

Kit de lámpara de repuesto

4.

Bolsa de transporte

2.

Kit de montaje en el techo

5.

Gafas 3D

3.Llave inalámbrica de BenQ

Introducción 9

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior

 

1.

Panel de control externo

 

 

(Consulte "Proyector" en la

 

 

 

 

 

 

 

página 11 para más detalles.)

 

 

 

 

 

 

2.

Tapa de la lámpara

 

 

 

 

 

 

3.

Anillo de enfoque

1

 

 

 

 

 

4.

Botón de extracción rápida

 

 

 

 

 

5.

Cubierta de la lente

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

6.

Lente de proyección

 

 

 

 

 

7.

Sensor frontal para el mando a

 

 

 

 

 

11

3

 

 

 

 

10

 

distancia de infrarrojos

 

 

 

 

8.

Barra de seguridad

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

8

9.

Orificios de ventilación (entrada)

4

 

 

 

 

7

10.

Altavoz

 

 

 

 

11.

Anillo de zoom

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

12.

Conector de salida de audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Conector de entrada de audio

 

 

 

 

 

 

14.

Conector de entrada de audio (L/

 

 

 

 

 

 

 

R)

 

 

 

 

 

 

15.

Conector de entrada de S-Vídeo

Parte posterior/inferior

 

16.

Conector de entrada de señal

 

 

 

 

 

 

 

RGB (PC) y vídeo de

12 13

14 15 16

17

18

19 20 21 22 23

 

componentes (YPbPr/YCbCr)

17.

Conector de salida de señal RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18.

Conector de entrada HDMI

 

 

 

 

 

 

19.

Puerto de control RS-232

 

 

 

 

 

24

20.

Conector USB tipo A/1,5A

 

 

 

 

 

21.

Conector de entrada LAN RJ45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.

Conector USB mini-B

 

 

 

 

 

 

23.

Ranura para cierre antirrobo

 

 

 

 

 

 

 

Kensington

 

 

 

 

 

 

24.

Orificios de ventilación (salida)

30

29 28

 

27

26

25

25.

Pie de ajuste posterior

 

 

 

 

 

 

26.

Pie ajustable de extracción rápida

 

 

 

 

 

 

27.

Orificios para instalación en el

 

 

 

 

 

 

 

techo

 

 

 

 

 

 

28.

Toma de entrada del cable de

 

 

 

 

 

 

 

alimentación de CA

 

 

 

 

 

 

29.

Conector de entrada de vídeo

 

 

 

 

 

 

30.

Conector de entrada de

 

 

 

 

 

 

 

micrófono

10 Introducción

Controles y funciones

Proyector

1

2

3

4

5

6

7

12

11

10

9

8

1.Anillo de enfoque

Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.

2.Anillo de zoom

Ajusta el tamaño de la imagen.

3.TEMP (Luz indicadora de temperatura)

Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte "Indicadores" en la página 72 para más detalles.

4.MENU/EXIT

Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

5.II Power/Luz indicadora de alimentación

Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte"Encendido del proyector" en la página 27 para más detalles.

Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la página 72 para obtener más detalles.

6.Eco Blank

Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 44 para más detalles.

7.Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( /Arriba, / Abajo)

Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal vertical. Consulte "Corrección de la distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29 para más detalles.

8.MODE/ENTER

Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 38 para más detalles.

Activa el elemento de menú en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 32 para más detalles.

9.SOURCE

Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 35 para más detalles.

10.Distorsión trapezoidal/Botones

de flecha ( / Izquierda, / Derecha)

Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal horizontal. Consulte "Corrección de la distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29 para más detalles.

Cuando el menú OSD está activado, los botones n.º 7 y n.º 10 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los menús" en la página 32 para más detalles.

11.Auto

Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 29 para más detalles.

12.Luz indicadora LAMP

Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte "Indicadores" en la página 72 para más detalles.

Introducción 11

Instalación del proyector

Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales.

Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura.

Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.

Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.

12 Introducción

Mando a distancia

1

 

14

 

 

 

 

15

2

 

16

3

 

17

4

 

 

5

5

6

18

 

 

7

4

19

8

 

9

20

10

 

21

 

11

22

12

 

23

13

 

24

1.ON

Enciende el proyector. Consulte"Encendido del proyector" en la página 27 para más detalles.

2.COMPUTER 1/COMPUTER 2

Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr).

3.MENU/EXIT

Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

Consulte "Utilización de los menús" en la página 32 para más detalles.

4.Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( /Arriba, / Abajo)

Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal vertical. Consulte "Corrección de la distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29 para más detalles.

5.Distorsión trapezoidal/Botones

de flecha ( / Izquierda, / Derecha)

Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal horizontal. Consulte "Corrección de la distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29 para más detalles.

Cuando el menú OSD está activado, los botones n.º 4 y n.º 5 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los menús" en la página 32 para más detalles.

6.MODE/ENTER

Selecciona una configuración de imagen disponible.

de imagen disponible. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 38 para más detalles.

Activa el elemento de menú en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 32 para más detalles.

7.Eco Blank

Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 44 para más detalles.

8.VOLUME + / -

Ajusta el nivel de sonido del micrófono. Consulte "Ajustar el nivel de sonido" en la página 45 para más detalles.

9. QUICK INSTALL

Un acceso directo al menú que incluye Patrón de prueba, Instalación del proyector, Distorsión trapezoidal en 2D y Ajuste de esquina.

10. Freeze

Congela la imagen proyectada. Consulte "Congelación de la imagen" en la página 44 para más detalles.

11.PIP

No funciona en este proyector.

Introducción 13

12.NETWORK SETTING

Muestra el menú de Configuración de red.

13.Botones de números

14.OFF

Apaga el proyector. Consulte"Apagado del proyector" en la página 48 para más detalles.

15.COMPO 1/COMPO 2

No funciona en este proyector.

16.HDMI 1/HDMI 2

Muestra la señal HDMI.

17.Auto

Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 29 para más detalles.

18.SOURCE

Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 35 para más detalles.

19.LASER

Emite una luz de puntero láser visible para utilizarla durante presentaciones.

20.BRIGHT

Ajusta el brillo de la imagen.

21.CONTRAST

Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen.

22.Mute

Activa y desactiva el audio del proyector. Consulte "Anular el sonido" en la página 45 para más detalles.

23.Aspect

Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 37 para más detalles.

24.LAMP MODE

Muestra la barra de selección del modo de lámpara (Normal/Económico/ SmartEco). Consulte "Selección del modo de ahorro de lámpara" en la página 46 para más detalles.

Usar el puntero láser

El Puntero láser es una ayuda a la hora de que los profesionales realicen presentaciones. Emite luz en color rojo al pulsarlo, y los indicadores se iluminan en color rojo.

El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado el botón LASER para que el haz se emita de forma continua.

No mire el orificio de salida de la luz láser ni dirija el haz de la luz láser hacia usted mismo ni a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia de la parte trasera del mando a distancia antes de utilizarlo.

El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los peligros que supone la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.

*Mando a distancia para la región de Japón.

El botón de prueba funciona como botón de instalación rápida.

14 Introducción

El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).

Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.

Utilización del proyector desde la parte delantera

A

 

pr

 

o

 

x. 30

 

°

Introducción 15

Sustitución de las pilas del mando a distancia

1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.

2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (si es necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.

3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.

• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.

Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.

Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.

Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.

Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.

Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.

16 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:

1. Frontal mesa

Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.

2. Frontal techo

Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.

Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.

Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.

3. Posterior mesa

Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.

Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial

de retroproyección.

Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras

encender el proyector.

4. Posterior techo

Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.

Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.

Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.

También puede utilizar el botón QUICK INSTALL del mando a distancia para seleccionar la ubicación del proyector.

Colocación del proyector 17

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).

Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.

En el diagrama de la página 19, puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.

Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que la desviación vertical.

Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la distancia de proyección.

BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).

18 Colocación del proyector

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 76 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.

Diagonal de pantalla 4:3

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

H

 

 

 

 

 

 

Centro de la lente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Desviación

Distancia de proyección

 

 

 

 

vertical

 

 

MX723

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de la pantalla

Distancia desde la pantalla (mm)

 

Diagonal

 

 

 

Longitud

 

Longitud

Desplazamien

W

H

 

mínima

Media

máxima

to vertical

 

 

 

Pulgada

mm

(mm) (mm)

 

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

 

máximo)

 

mínimo)

 

40

1016

813

610

 

1124

 

1487

1850

91

60

1524

1219

914

 

1704

 

2247

2790

137

80

2032

1626

1219

 

2284

 

3007

3730

183

100

2540

2032

1524

 

2859

 

3765

4670

229

120

3048

2438

1829

 

3439

 

4525

5610

274

150

3810

3048

2286

 

4314

 

5662

7010

343

200

5080

4064

3048

 

5747

 

7554

9360

457

250

6350

5080

3810

 

7200

 

9455

11710

572

300

7620

6096

4572

 

8640

 

11350

14060

686

Por ejemplo, si utiliza el proyector MX723 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de proyección media será de 7554 mm, con un desplazamiento vertical de 457 mm.

Por ejemplo, si está utilizando el modelo MX723 y la distancia de proyección medida es de 5,5 m (5500 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)"

es de 5662 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150'' (aprox. 3810 mm).

Colocación del proyector 19

Diagonal de pantalla 16:10

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

H

 

 

 

 

 

Centro de la lente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

Desviación

Distancia de proyección

 

 

 

 

vertical

 

MW724

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaño de la pantalla

Distancia desde la pantalla (mm)

 

Diagonal

 

 

Longitud

 

 

Longitud

Desplazamien

W

H

mínima

Media

máxima

to vertical

 

 

Pulgada

mm

(mm) (mm)

(zoom

(zoom

(mm)

 

 

 

 

 

 

máximo)

 

 

mínimo)

 

40

1016

862

538

933

1107

 

1280

67

60

1524

1292

808

1416

1677

 

1937

101

80

2032

1723

1077

1900

2247

 

2595

135

100

2540

2154

1346

2384

2818

 

3252

168

120

3048

2585

1615

2867

3388

 

3909

202

150

3810

3231

2019

3593

4244

 

4895

252

200

5080

4308

2692

4802

5670

 

6538

337

250

6350

5385

3365

6011

7096

 

8181

421

300

7620

6462

4039

7220

8522

 

9824

505

Por ejemplo, si utiliza el proyector MW724 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de proyección media será de 5670 mm, con un desplazamiento vertical de 337 mm.

Por ejemplo, si está utilizando el modelo MW724 y la distancia de proyección medida es de 5,8 m (5800 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es de 5670 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla

de 200'' (aprox. 5080 mm).

Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los

tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las

características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

20 Colocación del proyector

Conexión

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:

1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.

2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.

3.Insertar los cables firmemente.

En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.

Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 22-26.

HDMI

1 3 4

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

5

2

4 6

1

HDMI

 

2

7

 

 

 

 

 

HDMI

1

11

10

9

8

3

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

HDMI

Conexión 21

1.

Cable de audio

7.

Puerto USB para carga de alimentación

 

 

 

 

2.

Cable mini jack 3,5 para el

8.

Cable adaptador de vídeo de

 

micrófono

 

componentes a VGA (D-Sub)

 

 

 

 

3.

Cable HDMI

9.

Cable de S-Vídeo

 

 

 

 

4.

Cable VGA

10.

Cable de vídeo

 

 

 

 

5.

Cable USB (mini-B a tipo A)

11.

Cable de audio I/D

 

 

 

 

 

6.

Cable VGA a DVI-A

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a

sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.

Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):

1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.

2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal

COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proyector.

3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.

4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).

Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 61 para más detalles.

El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO OUT.

Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión LAN):

1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo a la toma de entrada LAN del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.

2.Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y transferir el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red local.

No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya que esta conexión necesita un enrutador de IP.

22 Conexión

La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función del ancho de banda de la red de área local y del estado de uso de la red.

Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI):

1.Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.

2.Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI del proyector.

• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:

Para conectar el proyector a un monitor:

1.Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un ordenador" en la página 22.

2.Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.

O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.

3.Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.

• La señal de salida de la toma MONITOR OUT solamente funciona cuando la señal de entrada procede de la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente de la toma MONITOR OUT variará en función de la señal de entrada procedente de la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.

Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función SALIDA MONITOR está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración en espera. Consulte "Configuración en espera" en la página 63 para más detalles.

Conexión 23

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:

Nombre del

Apariencia del

Referencia

Calidad de imagen

terminal

terminal

 

 

 

HDMII

"Conexión de un

 

HDMI

 

dispositivo de

Óptima

 

fuente HDMI" en la

 

 

 

 

 

página 24

 

 

COMPUTER IN-1/

"Conexión a un

 

Vídeo de

COMPUTER IN-2

dispositivo de

 

 

fuente de vídeo de

Mejor

componentes

 

 

componentes" en la

 

 

 

 

 

 

página 25

 

 

S-VIDEO

"Conexión de un

 

S-Vídeo

 

Buena

 

dispositivo de

 

 

 

 

VIDEO

fuente de S-Vídeo o

 

Vídeo

vídeo compuesto"

Normal

 

en la página 26

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV, una pantalla o un ordenador portátil.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:

Si es así, puede continuar con este procedimiento.

Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:

1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.

2.Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 61 para más detalles.

24 Conexión

Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender

el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.

En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 36 para más detalles.

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:

Si es así, puede continuar con este procedimiento.

Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:

1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.

2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proyector.

3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (I/D) del proyector.

4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).

Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 61 para más detalles.

El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO OUT.

Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.

Conexión 25

Loading...
+ 56 hidden pages