Benq MX723, MW724 User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
MX723/MW724

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ................10
Controles y funciones............................11
Colocación del
proyector .................... 17
Elección de una ubicación .....................17
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................18
Conexión de un ordenador o
monitor .....................................................22
Conexión de dispositivos de
fuente de vídeo........................................24
Funcionamiento ......... 27
Encendido del proyector.......................27
Ajuste de la imagen proyectada...........28
Utilización de los menús........................32
Aseguramiento del proyector..............33
Cambio de la señal de entrada.............35
Ampliación y búsqueda de detalles .....36
Selección de la relación de aspecto ....37
Optimización de la imagen....................38
Configuración del temporizador de
presentación.............................................43
Cómo ocultar la imagen ........................44
Congelación de la imagen......................44
Funcionamiento en altitudes
elevadas .....................................................44
Ajuste del sonido....................................45
Personalización de la visualización
de los menús del proyector ................. 46
Selección del modo de ahorro de
lámpara...................................................... 46
Utilizar la plantilla de enseñanza .........47
Apagado del proyector .........................48
Funcionamiento del menú ....................49
Mantenimiento........... 65
Cuidados del proyector ........................ 65
Información sobre la lámpara.............. 66
Solución de
Especificaciones.......... 75
Dimensiones ............................................76
Instalación del soporte en el techo.... 76
Tabla de frecuencias............................... 77
Información de garantía y derechos
de autor....................... 81
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas
futuras.
2. No mire directamente a la
lente del proyector mientras está en funcionamiento. La
intensidad del rayo de luz podría dañar la vista.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (Continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
3.000 m (10000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (Continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
14. No obstruya los orificios de
- No coloque este proyector sobre
- No cubra este proyector con un
- No coloque productos inflamables
15. Coloque siempre el proyector sobre
- No lo utilice si se encuentra
ventilación.
una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
paño ni con ningún otro artículo.
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (Continuación)
16. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos
19. Este producto puede mostrar
sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• La distorsión trapezoidal en 2D para una sencilla corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical le permite proyectar una imagen desde cualquier ángulo
• El Ajuste de esquina le permite ajustar las cuatro esquinas de la imagen proyectada
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• USB A compatible con carga USB
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• Menos de 6 W de consumo de energía en el modo de espera
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/ brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector MX723 Proyector MW724
Mando a distancia o mando a distancia sin
láser (según la región) y pilas
Cable VGA Guía de inicio rápido
CD del manual del usuario Tarjeta de garantía*
Introducción8
Cable de alimentación

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Llave inalámbrica de BenQ
4. Bolsa de transporte
5. Gafas 3D
Introducción 9

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
27 26
23
28
29
Parte posterior/inferior
Introducción10
1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la
página 11 para más detalles.)
2. Tapa de la lámpara
3. Anillo de enfoque
4. Botón de extracción rápida
5. Cubierta de la lente
6. Lente de proyección
7. Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos
8. Barra de seguridad
9. Orificios de ventilación (entrada)
10. Altavoz
11. Anillo de zoom
12. Conector de salida de audio
13. Conector de entrada de audio
14. Conector de entrada de audio (L/ R)
15. Conector de entrada de S-Vídeo
16. Conector de entrada de señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
17. Conector de salida de señal RGB
18. Conector de entrada HDMI
19. Puerto de control RS-232
20. Conector USB tipo A/1,5A
21. Conector de entrada LAN RJ45
22. Conector USB mini-B
23. Ranura para cierre antirrobo Kensington
24. Orificios de ventilación (salida)
25. Pie de ajuste posterior
26. Pie ajustable de extracción rápida
27. Orificios para instalación en el techo
28. Toma de entrada del cable de alimentación de CA
29. Conector de entrada de vídeo
30. Conector de entrada de micrófono

Controles y funciones

2
1
5
12
8
3
4
6 7
10
9
11
I
I

Proyector

7. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( / Arriba, / Abajo)
Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal vertical. Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles.
8. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 72 para más
detalles.
4.
MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
5. Power/Luz indicadora de alimentación
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte"Encendido del proyector" en
la página 27 para más detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la
página 72 para obtener más detalles.
6. Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 44 para
más detalles.
la página 38 para más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los
menús" en la página 32 para más
detalles.
9. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 35 para más
detalles.
10. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( / Izquierda, / Derecha)
Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal horizontal. Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles. Cuando el menú OSD está activado, los botones n.º 7 y n.º 10 se utilizan como botones de dirección para
seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los menús" en
la página 32 para más detalles.
11. Auto
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 29
para más detalles.
12. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 72 para más
detalles.
Introducción 11
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura. Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción12

Mando a distancia

8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( / Izquierda, / Derecha)
Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal horizontal. Consulte "Corrección de la distorsión
trapezoidal en 2D" en la página 29 para
más detalles. Cuando el menú OSD está activado, los botones n.º 4 y n.º 5 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 32 para más
detalles.
6. MODE/ENTER
Selecciona una configuración de imagen disponible. de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 38 para más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
1. ON
Enciende el proyector. Consulte"Encendido
del proyector" en la página 27 para más
detalles.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr).
3. MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús" en la
página 32 para más detalles.
4. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( / Arriba, / Abajo)
Muestra la página de distorsión trapezoidal en 2D y ajusta los valores de distorsión trapezoidal vertical. Consulte "Corrección
de la distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29 para más detalles
.
(OSD). Consulte "Utilización de los
menús" en la página 32 para más
detalles.
7. Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
8. VOLUME + / -
Ajusta el nivel de sonido del micrófono. Consulte "Ajustar el nivel de sonido" en
la página 45 para más detalles.
9. QUICK INSTALL
Un acceso directo al menú que incluye Patrón de prueba, Instalación del proyector, Distorsión trapezoidal en 2D y Ajuste de esquina.
10. Freeze
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página 44 para más detalles.
11. PIP
No funciona en este proyector.
Introducción 13
12. NETWORK SETTING
El botón de prueba funciona como botón de instalación rápida.
Muestra el menú de Configuración de red.
13. Botones de números
14. OFF
Apaga el proyector. Consulte"Apagado
del proyector" en la página 48 para más
detalles.
15. COMPO 1/COMPO 2
No funciona en este proyector.
16. HDMI 1/HDMI 2
Muestra la señal HDMI.
17. Auto
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste automático de la
imagen" en la página 29 para más
detalles.
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 35 para más
detalles.
19. LASER
Emite una luz de puntero láser visible para utilizarla durante presentaciones.
20. BRIGHT
Ajusta el brillo de la imagen.
21. CONTRAST
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen.
22. Mute
Activa y desactiva el audio del proyector. Consulte "Anular el sonido"
en la página 45 para más detalles.
23. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 37
para más detalles.
24. LAMP MODE
Muestra la barra de selección del modo de lámpara (Normal/Económico/ SmartEco). Consulte "Selección del
modo de ahorro de lámpara" en la página 46 para más detalles.
Introducción14
Usar el puntero láser
El Puntero láser es una ayuda a la hora de que los profesionales realicen presentaciones. Emite luz en color rojo al pulsarlo, y los indicadores se iluminan en color rojo.
El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado el botón LASER para que el haz se emita de forma continua.
No mire el orificio de salida de la luz láser ni dirija el haz de la luz láser hacia usted mismo ni a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia de la parte trasera del mando a distancia antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los peligros que supone la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
*Mando a distancia para la región de Japón.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del
A
p
r
o
x
.
3
0
°
proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
Introducción 15
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (si es necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado
por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la
misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción16

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.:
Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
También puede utilizar el botón QUICK INSTALL del mando a distancia para seleccionar la ubicación del proyector.
Colocación del proyector 17

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 19, puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector18

Dimensiones de proyección

Diagonal de pantalla 4:3
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
H
W
Consulte "Dimensiones" en la página 76 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
MX723
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Diagonal
Pulgada mm
40 1016 813 610 1124 1487 1850 91 60 1524 1219 914 1704 2247 2790 137
80 2032 1626 1219 2284 3007 3730 183 100 2540 2032 1524 2859 3765 4670 229 120 3048 2438 1829 3439 4525 5610 274 150 3810 3048 2286 4314 5662 7010 343 200 5080 4064 3048 5747 7554 9360 457 250 6350 5080 3810 7200 9455 11710 572 300 7620 6096 4572 8640 11350 14060 686
W
(mm)H(mm)
Longitud
mínima
(zoom
máximo)
Media
Longitud
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamien
to vertical
(mm)
Por ejemplo, si utiliza el proyector MX723 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de proyección media será de 7554 mm, con un desplazamiento vertical de 457 mm.
Por ejemplo, si está utilizando el modelo MX723 y la distancia de proyección medida es de 5,5 m (5500 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)"
es de 5662 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 150'' (aprox. 3810 mm).
Colocación del proyector 19
MW724
Diagonal de pantalla 16:10
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
H
W
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Diagonal
Pulgada mm
40 1016 862 538 933 1107 1280 67 60 1524 1292 808 1416 1677 1937 101
80 2032 1723 1077 1900 2247 2595 135 100 2540 2154 1346 2384 2818 3252 168 120 3048 2585 1615 2867 3388 3909 202 150 3810 3231 2019 3593 4244 4895 252 200 5080 4308 2692 4802 5670 6538 337 250 6350 5385 3365 6011 7096 8181 421 300 7620 6462 4039 7220 8522 9824 505
Por ejemplo, si utiliza el proyector MW724 y una pantalla de 200 pulgadas, la distancia de proyección media será de 5670 mm, con un desplazamiento vertical de 337 mm.
Por ejemplo, si está utilizando el modelo
W
(mm)H(mm)
Longitud
mínima
(zoom
máximo)
Media
MW724 y la distancia de proyección medida es
Longitud
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamien
to vertical
(mm)
de 5,8 m (5800 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla
es de 5670 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla
(mm)"
de 200
'' (aprox. 5080 mm).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de
manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector20

Conexión

1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la
página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 22-26.
Conexión 21
1. Cable de audio 7. Puerto USB para carga de alimentación
2. Cable mini jack 3,5 para el micrófono
3. Cable HDMI 9. Cable de S-Vídeo
4. Cable VGA 10. Cable de vídeo
5. Cable USB (mini-B a tipo A) 11. Cable de audio I/D
6. Cable VGA a DVI-A
8. Cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub)

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores
Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión LAN):
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo a la toma de entrada LAN del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2. Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y transferir el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red local.
• No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya
que esta conexión necesita un enrutador de IP.
Conexión22
• La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función
del ancho de banda de la red de área local y del estado de uso de la red.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI):
1. Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI del proyector.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al
conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 22.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida de la toma MONITOR OUT solamente funciona
cuando la señal de entrada procede de la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente de la toma MONITOR OUT variará en función de la señal de entrada procedente de la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el
modo en espera, asegúrese de que la función SALIDA MONITOR está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración en espera. Consulte "Configuración en espera" en la página 63 para más detalles.
Conexión 23

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
Referencia Calidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en la
página 24
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en la
página 25
"Conexión de un
dispositivo de
fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto"
en la página 26
Óptima
Mejor
Buena
Normal

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV, una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
Conexión24
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender
el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor
de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 36 para más detalles.

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (I/D) del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos). Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 25

Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S-Vídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para
realizar la conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con
este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto:
1. Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo/Vídeo a la toma S-VIDEO/ VIDEO del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (I/D) del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio"
en la página 61 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender
el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión26

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que la luz indicadora de alimentación del proyector se enciende en naranja tras conectar la unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.:
Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte "Encendido directo" en
la página 60 para más detalles.
• Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.:
Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Consulte "Señal
de encendido" en la página 60 para más detalles.
2. Asegúrese de que la tapa de la lente está abierta. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.
3. Pulse Power en el proyector o ON en el mando a distancia para iniciar el proyector. La luz indicadora de alimentación parpadeará en verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá encendida en ese mismo color. El proceso de encendido tarda entre 10 y 20 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido. Gire el anillo de enfoque para ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
Funcionamiento 27
4. Si es la primera vez que enciende el
1
2
proyector, seleccione el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Utilización de la función de
contraseña" en la página 33 para más
detalles.
6. Encienda todo el equipo conectado.
7. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada. También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 35 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra
automáticamente en el modo ECO EN BLANCO.

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de liberación rápida y levante el panel frontal del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base.
2. Atornille el pie de ajuste posterior para ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
distorsión trapezoidal en 2D" en la página 29.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de
la luz de la lámpara podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de
la rejilla de ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Funcionamiento
28

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 5 segundos, la función de ajuste automático inteligente incorporada volverá a ajustar los valores de Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
• La pantalla mostrará "Ajustando
automáticamente..." mientras AUTOMÁTICA esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de
PC (RGB analógico).

Corrección de la distorsión trapezoidal en 2D

La función de distorsión trapezoidal en 2D permite instalar el proyector en un área más amplia en comparación con proyectores convencionales con posicionamiento limitado frente a la pantalla.
Para corregirla, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Usar el proyector o el mando a distancia
Pulse /// y aparecerá la página Trapez. 2D. Pulse / para ajustar los valores verticales de -30 a 30. Pulse / para ajustar los valores horizontales de -25 a 25.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse Menu/Exit y seleccione el menú PANTALLA.
2. Pulse para seleccionar Trapez. 2D y pulse Mode/Enter.
3. Pulse /// para ajustar los valores de distorsión trapezoidal.
•Utilización de los QUICK INSTALL botones
1. Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia.
Funcionamiento 29
2. Pulse para seleccionar Trapez. 2D y pulse Mode/Enter.
3. Pulse /// para ajustar los valores de distorsión trapezoidal.

Ajustar la función ajuste de esquina

Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen estableciendo los valores horizontales y verticales.
• Mediante el menú OSD
1. Seleccione Ajuste de esquina en el menú PANTALLA y pulse Mode/Enter.
2. Pulse /// para seleccionar una de las cuatro esquinas y pulse Mode/Enter.
3. Pulse / para ajustar los valores verticales de 0 a 60.
4. Pulse / para ajustar los valores horizontales de 0 a 60.
•Utilización de los QUICK INSTALL botones
1. Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia.
2. Pulse para seleccionar Ajuste de esquina y pulse Mode/Enter.
3. Siga los pasos 2~4 de la sección anterior.
Funcionamiento
30

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante la palanca de deslizamiento del zoom.
2. A continuación, centre la imagen mediante el anillo de enfoque.
Funcionamiento 31

Utilización de los menús

Señal de entrada actual
Icono del menú principal
Menú principal
Submenú
Resaltado (seleccionado)
Pulse Menu/ Exit para ir a la página anterior o salir.
Estado
El proyector está dotado de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD.
Funcionamiento
32
1. Pulse el botón Menu/Exit del
proyector o mando a distancia para activar el menú OSD.
2. Utilice / para seleccionar el
menú CONF. SIST.: Básica.
3. Pulse para seleccionar
Color de fondo y pulse
/ para seleccionar un
color de fondo.
4. Pulse Menu/Exit dos veces*
en el proyector o en el mando a distancia para salir o guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Consulte el elemento 23 de la página 10 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad. Pulse Mode/Enter.
2. Pulse para seleccionar Cambiar Configuración de Seguridady pulse Mode/Enter.
3. Introduzca la nueva contraseña o la contraseña actual. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección ( ,
, , ) representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De acuerdo con la contraseña que quiera establecer, pulse las flechas de dirección hasta introducir seis dígitos. Si lo utiliza por primera vez, introduzca la contraseña predeterminada (1, 1, 1, 1, 1, 1) del proyector pulsando el botón de flecha seis veces.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla. Una vez establecida la
contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
Funcionamiento 33
5. Pulse para seleccionar Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando
/.
6. Para salir del menú OSD, pulse Menu/Exit.

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a
intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña"
en la página 34 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o
en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña

1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad.
2. Seleccione Cambiar contraseña y pulse Mode/Enter. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje '
ACTUAL
contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
Funcionamiento
34
'. Puede pulsar Menu/Exit para cancelar el cambio o introducir otra
INTRODUCIR CONTRASEÑA
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse Menu/Exit.

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad
después de abrir el sistema de menú OSD y pulse Mode/Enter. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur.
seguridad. Seleccione Activar Bloqueo y Desactivado pulsando / . No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede pulsar
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Menu/Exit para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE esté Activado (configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse Mode/Enter. Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si existen varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de "ordenador" que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que
Funcionamiento 35
el "vídeo" que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo
imagen. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 38 para más detalles.
• La resolución nativa de la pantalla MX723 tiene la relación de aspecto
4:3, mientras que la resolución nativa de la pantalla MW724 tiene la relación de aspecto 16:10. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 37 para más detalles.

Modificación del espacio de color

En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú FUENTE.
2. Pulse para seleccionar Conversión espacio color y pulse / para seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.

Ampliación y búsqueda de detalles

Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú PANTALLA.
2. Pulse
3. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
4. Pulse Mode/Enter para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de
5. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse Mode/Enter a fin de volver a la
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles.
Funcionamiento
36
para seleccionar Zoom digital y pulse Mode/Enter. Aparecerá la
barra de zoom.
dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen. También puede pulsar varias veces hasta que recupere su tamaño original.

Selección de la relación de aspecto

Imagen de 16:10
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
• Usar el mando a distancia
1. Pulse Aspect para mostrar el ajuste actual.
2. Pulse Aspect varias veces para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú PANTALLA.
2. Pulse
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1. Automática: aplica escala a una imagen
para seleccionar Relación de aspecto.
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. Real: la imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector hacia la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector después de realizar estos cambios.
3. 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de
Funcionamiento 37
ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
4. 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5. 16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:10, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.

Optimización de la imagen

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
• Pulse Mode/Enter varias veces en el
mando a distancia o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú
modo deseado.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1. Dinámico modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Presentación modo (Predeterminado): diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se realza.
3. sRGB modo: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para ordenador, como AutoCAD.
4. Cine modo: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
5. Usuario 1/Usuario 2 modo: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del
modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 39 para más detalles.
IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el
38
Funcionamiento
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Pulse Menu/Exit para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen.
3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4. Pulse para seleccionar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo de imagen.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de
usuario" a continuación para más detalles.
7. Cuando lo seleccione, se guardará la configuración.

Utilización de Color de la pared

Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PA NTA LLA > Color de la pared y pulse
/ para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, rosa, verde claro, azul y pizarra.

Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario

Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario
2. En función de sus necesidades, puede ajustar estas funciones seleccionándolas y pulsando los botones / del proyector o el mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
-30
Funcionamiento 39
0
+30
También puede ajustar Brillo o Contraste pulsando el botón BRIGHT o CONTRAST del mando a distancia.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tono
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajuste de la Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Ajuste del Color brillante
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector. Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada.
1. Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de colo". Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1. Seleccione Temperatura de color y Caliente, Normal o Fresco pulsando
/ en el proyector o el mando a distancia.
2. Pulse para seleccionar Ajuste de temperatura de color y pulse MODE/
ENTER. La página muestra el Ajuste preciso de temperatura de color
3. Pulse / para seleccionar el elemento que desee cambiar y ajuste los valores
presionando / .
Ganancia R /Ganancia G /Ganancia B: permite ajustar los niveles de
contraste de Rojo, Verde y Azul.
Desfase R /Desfase G /Desfase B : permite ajustar los niveles de brillo de
Rojo, Verde y Azul.
4. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Funcionamiento
40
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, si es necesario, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Acceda al menú IMAGEN y seleccione Administración de color 3D.
2. Pulse Mode/Enter y aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Seleccione Color primario y pulse / para seleccionar un color entre
Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para seleccionar Matiz y pulse
/ para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para seleccionar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
• Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más
bajos producen colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será muy fuerte y poco realista.
Funcionamiento 41
6. Pulse para seleccionar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse Menu/Exit para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1. Acceda al menú IMAGEN y seleccione Restablecer ajuste de imagen.
2. Pulse MODE/ENTER y pulse / para seleccionar
Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
de imagen actual.
To d o s : permite devolver la configuración preestablecida de fábrica de todas las
configuraciones, excepto las correspondientes a las opciones Usuario 1/
Usuario 2 del menú
IMAGEN.
Actual o To d o s .
Funcionamiento
42

Configuración del temporizador de presentación

El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función:
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse Mode/Enter para visualizar la página Temporizador de presentación.
2. Seleccione Intervalo del temporizador y decida el período del intervalo del temporizador pulsando / . El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
3. Pulse para seleccionar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla puls
Selección Descripción
Siempre
1 min/2 min/3 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos. Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4. Pulse para seleccionar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando /
Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior derecha
5. Pulse para seleccionar Método recuento temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / .
Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación.
.
ando / .
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación. Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6. Pulse para seleccionar Aviso con sonido y decida si desea recibir avisos con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los últimos 30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el temporizador llegue a su fin.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para seleccionar Activado y por último Mode/Enter.
8. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione y pulse Mode/Enter para confirmar. Aparecerá el mensaje "¡El temporizador está activado!" en la pantalla. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté activado.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1. Acceda al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse para seleccionar Desactivado. Pulse Mode/Enter. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Seleccione y pulse Mode/Enter para confirmar. Aparecerá el mensaje "¡El temporizador está desactivado!" en la pantalla.
Funcionamiento 43

Cómo ocultar la imagen

Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar ECO BLANK para ocultar la imagen de la pantalla. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. Las palabras "Eco Blank" aparecerán en la pantalla mientras la imagen está oculta. Cuando esta función esté activada con una entrada de audio conectada, podrá seguir escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en incrementos de 5 minutos.
• No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que
provoca dicho bloqueo podría calentarse.
• Independientemente de si la función Temporizador en blanco está
activada o no, puede pulsar cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.

Congelación de la imagen

Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra "CONGELAR" se mostrará en la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.

Funcionamiento en altitudes elevadas

Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentre a una altura de entre 1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para seleccionar Modo altitud elevada y pulse / para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Seleccione y pulse Mode/Enter.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Funcionamiento
44
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.

Ajuste del sonido

Los ajustes de sonido realizados según se indica a continuación afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector. Consulte la sección "Conexión" en la página 21 para obtener información sobre la conexión de la entrada de audio.
Anular el sonido
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones MUTE del mando a distancia, o bien:
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para seleccionar Configuración audio y pulse Mode/Enter. Aparecerá la página Configuración audio.
3. Seleccione Silencio y Activado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones Vol um e del mando a distancia o del proyector, o bien:
1. Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2. Seleccione VOLUMEN y seleccione el nivel de sonido que desee.
Desactivar el tono de encendido o apagado
Para desactivar el tono:
1. Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2. Seleccione Encender/apagar tono y Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
Para ajustar el nivel de sonido:
1. Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2. Seleccione Volumen de micrófono y seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso a pesar de que la función Silencio está activada.
Funcionamiento 45

Personalización de la visualización de los menús del proyector

Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento o rendimiento del proyector.
Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de
los menús de visualización en pantalla (OSD). Pulse Mode/Enter para mostrar la página del idioma. Utilice / / / y Mode/Enter para seleccionar su idioma.
Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú le permite configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD después de pulsar el último botón. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo adecuado.
Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú le permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar la posición deseada.
Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú define si desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice / para seleccionar el ajuste que desea.
Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar
el logotipo que se visualizará cuando se inicie el proyector. Utilice / para seleccionar una pantalla.

Selección del modo de ahorro de lámpara

• Mediante el mando a distancia.
Pulse LAMP MODE y aparecerá la barra de selección del modo de lámpara. Utilice / para seleccionar Normal/Económico/ SmartEco.
• Mediante el menú OSD.
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse
/ hasta que seleccione el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para seleccionar Configurac. lámpara y pulse Mode/Enter. Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Seleccione Modo lámpara y pulse / para seleccionar Normal/ Económico/SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Modo lámpara Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%
Económico
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de la luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido
Funcionamiento
46

Utilizar la plantilla de enseñanza

Puede facilitar la escritura en la pizarra a los profesores utilizando la plantilla integrada del OSD.
Abra el menú OSD y diríjase al menú PA NTA L LA > Plantilla de enseñanza. Elija
Pizarra/Pizarra Blanca > Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/ Coordinar tabla. Se mostrará la Plantilla de enseñanza.
Plantilla de enseñanza
Formación de letras
Hoja de cálculo
Coordinar tabla
Pizarra Blanca Pizarra
Funcionamiento 47

Apagado del proyector

I
I
I
I
1. Pulse Power en el proyector. Aparece un mensaje de confirmación solicitándole que realice una acción. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá Si utiliza el mando a distancia, pulse OFF para apagar el proyector.
2. Pulse Power en el proyector una segunda vez. La luz indicadora de POWER parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando para enfriar el proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector
no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Para acortar el tiempo de refrigeración, también puede activar la
función Refrigeración rápida. Consulte"Refrigeración rápida" en la
página 60 para más detalles.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la luz indicadora de ALIMENTACIÓN permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores
se detendrán.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán
durante unos minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la lámpara. Pulse el botón de alimentación nuevamente para activar el proyector después de que los ventiladores se detengan y la luz indicadora de ALIMENTACIÓN se encienda de color naranja.
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes
condiciones medioambientales y el uso.
Funcionamiento
48

Funcionamiento del menú

Sistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú principal
1.
PA NTA L LA
Submenú Opciones
Color de la pared
Relación de aspecto
Tra p e z. 2D Ajuste de
esquina Posi ción Fase Ta m añ o H. Zoom digital
3D
Plantilla de enseñanza
Modo 3D
Invertir Sincr 3D
Guardar ajustes 3D
Aplicar ajustes 3D
Pizarra
Pizarra Blanca
Desactivado/Amarillo claro/
Rosa/Verde claro/Azul/Pizarra Automática/Real/4:3/16:9/
16:10
Automática/Superior-Inf./ Secuencial fotog/Empaque cuadros/Lado a lado/ Desactivado
Desactivar/Invertir
Desactivado/Formación de
letras/Hoja de cálculo/ Coordinar tabla
Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/ Coordinar tabla
Funcionamiento 49
2.
IMAGEN
3. FUENTE
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura
de color Ajuste de
temperatura de color
Administración de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado Conversión espacio color Automática/RGB/YUV
Dinámico/Presentación/sRGB/Cine/(3D)/ Usuario 1/Usuario 2
Dinámico/Presentación/sRGB/Cine/(3D)
Fresco/Normal/Caliente
Ganancia R /Ganancia G / Ganancia B/Desfase R / Desfase G /Desfase B
Color primario R/G/B/C/M/Y Matiz Saturación Ganancia
Actual/Todos/
Cancelar
Funcionamiento
50
4.
CONF. SIST.: Básica
Temporizador de presentación
Idioma
Intervalo del temporizador
Pantalla de temporizador
Posición del temporizador
Método recuento temporizador
Aviso con sonido
Activado/ Desactivado
1~240 minutos
Siempre/1 min/2 min/3 min/ Nunca
Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/ Inferior derecha
Atrás/Adelante
Activado/Desactivado
/No
Instalación del proyector
Configuración menú
Tiempo visual. menú
Posición de menú
Mensaje recordatorio
Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior techo/Frontal techo 5 segundos/10 segundos/
20 segundos/30 segundos/ Siempre
Centro/Superior izquierda/ Superior derecha/Inferior derecha/Inferior izquierda
Activado/Desactivado
Funcionamiento 51
4.
CONF. SIST.: Básica
Encendido directo
Señal de encendido
Apagado automático
Configuración de funcionamiento
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta Pantalla
bienvenida
Refrigeración rápida
Reinicio inmediato
Temporizador en blanco
Temporizador
Activado/
Desactivado
Activado/Desactivado
Ordenador / YPbPr HDMI Desactivar/3 min/10 minutos/
15 minutos/20 minutos/ 25 minutos/30 minutos
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/15 minutos/ 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos
Desactivar/30 minutos/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Sí/No
BenQ/Negra/Azul
Funcionamiento
52
5.
CONF. SIST.: Avanzada
Modo altitud elevada
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tasa en baudios
Patrón de prueba
Subt. Cerrados
Configuración en espera
Activado/
Desactivado Silencio Activado/Desactivado Volumen 0~10 Volumen de
micrófono Encender/
apagar tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Rest. tempor.
lámp.
Información de la lámpara
Cambiar contraseña Cambiar
Configuración de Seguridad
Activar Bloqueo Activado/Desactivado Bloqueo de
control Web
Habilitar subtítulos
Versión de subtítulos
Red
Micrófono Activado/Desactivado Salida monitor Activado/Desactivado
Paso a través de audio
Sí/No
0~10
Activado/Desactivado
Sí/No
Tiempo de uso de la lámpara Normal Económico SmartEco Hora de lámpara equivalente
Activado/Desactivado
2400/4800/9600/19200/38400/ 57600/115200
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
CC1/CC2/CC3/CC4
Habilitar el modo en espera de la red
Cambiar al modo en espera normal
Desactivado /Entrada de audio/Audio I/D /HDMI/Pantalla de red
Funcionamiento 53
Estado DHCP Dirección IP
LAN alámbrico
5.
CONF. SIST.: Avanzada
6.
INFORMACIÓNEstado actual del sistema
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Configuración de red
Restablecer config.
Código de acceso a proyección
Detección de dispositivo AMX
Dirección MAC
Atrás/Cancelar
Máscara de subred Puerta de enlace
predeterminada Servidor DNS Aplicar
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Fuente Modo imagen Modo lámpara Resolución Formato 3D Sistema de color Tiempo de uso de la lámpara Versión de firm ware
Funcionamiento
54

Descripción de cada menú

1. Menú PANTALLA
• Los valores predeterminados mostrados en este manual,
especialmente en las páginas 55-64, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Trapez. 2D
Ajuste de esquina
Posi ción
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización de Color
de la pared" en la página 39 para más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte
"Selección de la relación de aspecto" en la página 37 para más
detalles. Corrige las distorsiones trapezoidales verticales y horizontales de
la imagen. Consulte "Corrección de la distorsión trapezoidal en
2D" en la página 29 para más detalles.
Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen estableciendo los valores horizontales y verticales. Consulte
"Ajustar la función ajuste de esquina" en la página 30 para más
detalles. Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.
Fase
Ta m a ñ o H .
Zoom digital
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 36 para más detalles.
Funcionamiento 55
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Menú PANTALLA
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el
3D
formato 3D, pulse / para elegir un modo 3D.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active esta función para corregir el problema.
Guardar ajustes 3D
Guardar los ajustes 3D actuales.
Aplicar ajustes 3D
Aplicar los ajustes 3D guardados.
Plantilla de enseñanza
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores pueden utilizarlas para enseñar. Consulte "Utilizar la plantilla de
enseñanza" en la página 47 para más detalles.
Funcionamiento
56
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo
Contraste
Color
optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 38 para más
detalles. Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2"
en la página 39 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la
página 39 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en
la página 39 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página
40 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Matiz
Nitidez
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de vídeo o de S-Vídeo y el formato de sistema es NTSC o PAL.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte
"Ajuste del Tono" en la página 40 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de vídeo o de S-Vídeo y el formato de sistema es NTSC o PAL.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte
"Ajuste de la Nitidez" en la página 40 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento 57
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú
FUENTE
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 40
Te m p e r a t u r a de color
Ajuste de temperatura de color
Administración de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqueda rápida
Conversión espacio color
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1/2.
Consulte "Establecer una temperatura de color preferida" en la
página 40 para más detalles.
Consulte "Administración de color 3D" en la página 41 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1/2.
Consulte "Restablecer el modo actual o todos los modos de
imagen" en la página 42 para más detalles.
Cuando el elemento Modo imagen está establecido en Dinámico, al elegir "Actual" solamente se restablecerá el valor predeterminado de Dinámico; sin embargo, si se elige "Todo", se restablecerán los valores predeterminados de todas las configuraciones del elemento Modo imagen.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 35 para más detalles.
Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 36 para más detalles.
Funcionamiento
58
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
4. Menú CONF. SIST.: Básica
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Consulte
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 43
para más detalles.
Intervalo del temporizador
Le permite configurar la duración de la presentación.
Temporizador de presentación
Idioma
Instalación del proyector
Configuración menú
Pantalla de temporizador
Le permite mostrar o no el temporizador en pantalla.
Posición del temporizador
Le permite configurar la posición en la que aparecerá el temporizador en pantalla.
Método recuento temporizador
Le permite configurar el método de recuento del temporizador.
Aviso con sonido
Establece un aviso sonoro si el tiempo se cumple. Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD). El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 17 para más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Funcionamiento 59
4. Menú CONF. SIST.: Básica
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Encendido directo
Si se selecciona Activado, se activa la función. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 27 para más detalles.
Señal de encendido
Si selecciona Activado, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona Desactivado, el proyector tendrá que encenderse manualmente (mediante el panel o el mando a distancia). Consulte la sección
"Encendido del proyector" en la página 27 para obtener más
detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la
página 67 para más detalles.
Refrigeración rápida
Configuración de funcionamiento
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
Reinicio inmediato
Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada, los usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la
imagen" en la página 44 para más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Funcionamiento
60
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
4. Menú CONF. SIST.: Básica
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo
Pantalla bienvenida
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel, excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones del mando a distancia.
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logotipo de BenQ, Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logotipo de BenQ, Negra o Azul.
Modo altitud elevada
Configuración audio
Configurac. lámpara
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 44 para más
detalles. Permite ingresar en el menú de configuración de audio.
Consulte"Ajuste del sonido" en la página 45 para más detalles.
Silencio
Establece la función de silencio.
Volumen
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Volumen de micrófono
Ajusta el nivel del volumen del sonido del micrófono.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
Consulte "Ajuste del Modo de lámpara" en la página 66 para obtener más información.
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
página 71 para más detalles.
Información de la lámpara
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la
lámpara" en la página 66 para obtener más detalles sobre el
cálculo de la duración total de la lámpara.
Funcionamiento 61
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad
Escriba la contraseña actual para activar Activar Bloqueo y las Configur. seguridad
Tasa en baudios
Patrón de prueba
Subt. Cerrados
funciones Bloqueo de control Web.
Activar Bloqueo
Consulte "Aseguramiento del proyector" en la página 33 para más
detalles.
Bloqueo de control Web
Consulte la "Guía de funcionamiento del proyector de red BenQ"
para obtener más información.
Selecciona una tasa en baudios idéntica a la de su ordenador, para
que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232
adecuado. Esta función está destinada al personal de asistencia
cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector
muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar
el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen
proyectada no aparece distorsionada.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).
Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9", "16:10" o "Real".
Funcionamiento
62
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Red Habilitar el modo en espera de la red
Si selecciona Activado se habilita la función, lo que permite supervisar o controlar el proyector a través de una red cuando está en el modo de espera.
Cambiar al modo en espera normal
Establece el temporizador para que cambie al modo de espera normal.
Micrófono
Si selecciona Activado se habilita la función, y puede utilizar el micrófono incluso en el modo de espera.
Salida monitor
Si se selecciona Activado, se activa la función. El proyector puede enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y las tomas COMPUTER 1 y MONITOR-OUT están
Configuración en espera
Configuración de red
Restablecer config.
correctamente conectadas a los dispositivos. Consulte
"Conexión de un monitor" en la página 23 para ver cómo se
realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
La Salida del monitor solamente funciona cuando se conecta una entrada D-Sub apropiada al conector PC 1.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonidos cuando se encuentra en el modo de espera y los conectores están correctamente conectados a los dispositivos. Presione / para seleccionar la fuente que desea utilizar. Consulte "Conexión" en la página 21 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
Consulte la "Guía de funcionamiento del proyector de red BenQ" para obtener más información.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Usuario 1, Usuario 2, Instalación del proyector, Conversión espacio color, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios y Configuración de red.
Funcionamiento 63
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
6. Menú INFORMACIÓN
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú
Modo lámpara
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Resolución
Estado actual del sistema
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Tiempo de uso de la lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
IMAGEN.
Funcionamiento
64

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 48 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 75 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento 65

Información sobre la lámpara

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte"Ajuste del Modo de lámpara" para obtener más información sobre el modo Económico.
La duración de la lámpara en modo Económico se calcula como 3/4 de la duración en modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, se alarga la duración de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse Menu/Exit y, a continuación, pulse / hasta que seleccione el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para seleccionar Configurac. lámpara y pulse Mode/Enter.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Seleccione Información de la lámpara y pulse Mode/Enter.
4. Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
5. Para salir del menú, pulse Menu/Exit.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la vida útil de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los siguientes ajustes en el menú OSD o el mando a distancia.
Ajuste del Modo de lámpara
La utilización del modo Económico /SmartEco reducirá el ruido del sistema y el consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco se reducirá la
salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido para lograr una vida útil más larga.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco , también alargará la vida útil de la lámpara. Para establecer el modo Económico/SmartEco , acceda al menú
CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara
/.
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara.
> Modo lámpara y pulse
Mantenimiento
66
Modo lámpara Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%
Económico
SmartEco
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático , vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Apagado automático y pulse
/ . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de
5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento 67

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte "Indicadores" en la página 72 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
Estado Mensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado ("Ajuste del Modo de lámpara" en
la página 66), puede seguir utilizando el
proyector hasta que aparezca la advertencia que indique que debe cambiar la lámpara.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar que el proyector se apague cuando se agote el tiempo de uso de ésta.
Mantenimiento
68
Se recomienda encarecidamente que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
Sustitución de la lámpara (SÓLO EL PERSONAL DE SERVICIO)
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte la página Web www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Le recomendamos que use máscaras, gafas de seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora como guantes.
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la
toma de corriente eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento 69
3. Quite la tapa de la lámpara (a)
(a)
(b)
desplazándola hacia arriba y (b) levantándola.
• No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
4. Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y es posible que se esparzan cristales en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
Mantenimiento
70
• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6. Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
7. Apriete los tornillos que sujetan la
(a)
(b)
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
• No apriete los tornillos en exceso.
8. Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su sitio.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa
de la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra
el menú de visualización en pantalla (OSD). Diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse Mode/Enter. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Pulse para seleccionar Rest. tempor. lámp. y pulse Mode/Enter. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Seleccione y pulse Mode/
Enter. Las horas de la lámpara se restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Mantenimiento 71

Indicadores

Luz
ENCENDIDO/ APAGADO
Naranja
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
Naranja
intermitente
Rojo
Ve rd e
Rojo
intermitente
Rojo
Desactivado Desactivado
Ve rd e Ve rd e Ve rd e Ve rd e
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Rojo Rojo
Rojo Rojo intermitente
Rojo Verde
Ve rd e R oj o
Verde Rojo intermitente Ve rd e Ve rd e
Ve rd e
Ve rd e
intermitente
TEMPERATURA LAMP1 LAMP2
Eventos relacionados con la encendido
Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado
Rojo
Ve rd e
Desactivado Desactivado
Ve rd e
intermitente
Rojo
Estado y descripción
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Descarga
Rojo
Desactivado
Error de inicio CW Erro de apagado del módulo de escala
(datos integrados)
Rojo
Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado
Error de restablecimiento del módulo de escala (solo proyector de vídeo)
Error de descarga LAN Procesamiento de descarga LAN
Mensaje de quemado
Quemado ACTIVADO Quemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
Rojo
Naranja
Desactivado
Desactivado
Error de la Lámpara1 en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Mensajes de error térmico
Error del Ventilador 1 (la velocidad real
Desactivado Desactivado
del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real
Desactivado Desactivado
del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad real
Desactivado Desactivado
del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1 Error de cierre del Sensor térmico 1 Error de conexión de IC #1 I2C
térmico Error de Temperatura 2 (exceso de
temperatura limitada)
Mantenimiento
72
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
intermitente
Rojo intermitente
Ve rd e
Ve rd e
intermitente
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Error de apertura del Sensor térmico 2
Error de cierre del Sensor térmico 2
Error de conexión de IC #2 I2C térmico
Mantenimiento 73

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña.
de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón a distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
Elimine el obstáculo.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 34
para más detalles.
Source del proyector o del mando
Solución de problemas
74

Especificaciones

Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
(MX723) 1024 x 768 XGA (MW724) 1280 x 800 WXGA
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
(MX723) F= 2,5~3,12 f= 16~25,46mm (MW724) F= 2,41~2,78 f= 15,76~21,11mm
Desviación
(MX723)130% (MW724)125%
Relación de zoom
(MX723)1,6X (MW724)1,36X
Lámpara
(MX723)260W (MW724)240W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 3,4 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
(MX723) 335W (Máx.); < 0,5 W; < 6 W (cuando la función de red de la configuración del modo de espera está activada) (MW724) 315W (Máx.); < 0,5 W; < 6 W (cuando la función de red de la configuración del modo de espera está activada)
Mecánicas
Peso
(MX723)2,9 kg (MW724)3,0 kg
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Receptor de infrarrojos x 1 (frontal) Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Control LAN
Con cable (RJ45)
USB
Mini B Permite actualizaciones de firmware Tipo A Salida 1,5A
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Puerto Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo
de componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1 para
entrada de audio
Conector de audio de PC x 1 para
entrada de audio del micrófono
Conector de audio RCA (L/R) x 2
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C-40°C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0°C-35°C 1500-3000 m a 0°C-30°C (con el Modo altitud elevada activado)
La vida útil de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Especificaciones 75

Dimensiones

,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Tornillo para instalación en el techo: M4 (L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
327,3 mm (Ancho) x 136,7 mm (Alto) x 232,8 mm (Profundidad)
,
,

Instalación del soporte en el techo

,
Especificaciones
76

Tabla de frecuencias

Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
1152 x
864_75
Frecuencias
de equipo
portátil BenQ
Frecuencias
de equipo
portátil BenQ
1280 x
720_60
1280 x
720_120
1280 x
768_60 WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1360 x
768_60
Frecuencia
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
75 67,5 108
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
60 45 74,250
120 90,000 148,500
59,87 47,776 79,5
119,909 101,563 146,25
60 60 108,000
85,002 85,938 148,500
60,015 47,712 85,5
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de campo
3D
Arriba-
Abajo
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎
En
paralelo
3D
Especificaciones 77
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1200
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1680 x
1050_60
1920 x
1080_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
1920 x
1200_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
59,954 65,29 146,25
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
• Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
1152 x
864_75
Frecuencias
de equipo
portátil BenQ
Frecuencias
de equipo
portátil BenQ
1280 x
720_60
Frecuencia
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
75 67,5 108
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
60 45 74,250
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de campo
3D
Arriba-
Abajo
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎
En
paralelo
3D
3D
Especificaciones
78
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000
1680 x 1050
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
1920 x 1200
1280 x
768_60 WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1360 x
768_60
1680 x
1050_60
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1920 x
1080_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
1920 x
1200_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
59,87 47,776 79,5
119,909 101,563 146,25
60 60 108,000
85,002 85,938 148,500
60,015 47,712 85,5
59,954 65,29 146,25
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
◎◎◎
◎◎◎
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎
Señal 3D admitida para entrada de Vídeo
Modo de
vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC 4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia de subportadora
de color
(MHz)
Secuencia de
campo 3D
Especificaciones 79
Frecuencias admitidas para la entrada de componente YPbPr
Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de campo
3D
◎ ◎
Especificaciones
80

Información de garantía y derechos de autor

Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente del proyector BenQ.
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2014 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Información de garantía y derechos de autor
81
Loading...