Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor............................66
Cuprins2
Page 3
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura
siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile
menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării. Raza
intensă de lumină vă poate afecta
ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune
sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului
(dacă este cazul), când lampa
proiectorului este pornită.
6.Nu blocaţ
pe proiector, întrucât aceasta poate
duce la încălzirea şi deformarea
obiectului sau chiar poate provoca
un incendiu. Pentru a opri temporar
lampa, apăsaţi BLANK (GOL) sau ECO BLANK de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
i obiectivul de proiecţie de
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii
pentru înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11.Nu înce rcaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndep
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
ărtaţi orice
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Page 5
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în
oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de
cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un
curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
pătură, aşternuturi pentru pat sau pe
orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu
materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga
la dreapta, sau într-un unghi de mai
mult de 15 grade din faţă în spate.
Folosirea proiectorului când nu este
complet orizontal poate provoca o
funcţionare nesatisfăcătoare sau
defectarea lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau
pe proiector. Lichidele scurse pe
proiector pot provoca defectarea
acestuia. Dacă proiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ
pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon
BenQ pentru montarea proiectorului şi
asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe tavan,
vă recomandăm cu tărie să utilizaţi
kitul de montare pe plafon a
proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi
că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţ
plafon a proiectorului BenQ din
acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă
recomandă să achiziţionaţi separat un
cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l montaţi
pentru a asigura slotul Kensington de
pe proiector şi baza consolei de
montare pentru plafon. Aceasta va
juca un rol suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
i achiziţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie
împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• ECO BLANK - Cu această tehnologie, funcţia Eco Blank va economisi până la 70%
din puterea lămpii, în timp ce imaginea este ascunsă
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea
unui navigator web
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Culori luminoase / VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele
TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de afişare a 1,07 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat,
setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu
distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
bPr)
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
MX717
MX716
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe perete
3.Cablu RS232
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
.
ProiectorCablu de alimentare
.
Cablu VGAGhid de pornire rapidăManual de utilizare
Certificat de
garanţie*
Accesorii opţionale
Introducere8
pe CD
Telecomandă cu bateriiGeantă capitonată pentru transport
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
2
1
3
2
1
3
7
8
5
6
7
8
9
9
6
MX716
MX717
4
Partea frontală/superioară
Partea posterioară/inferioară
10 111213141516
MX716
19
22
24
10 11 12131415 16
MX717
19
20
22
24
23
1.Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru mai multe detalii.)
2.Capac pentru lampă
3.Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
încălzit)
4.Buton de eliberare rapidă
5.Capac pentru obiectiv
6.Inel de focalizare şi de panoramare
7.Aerisire (admisia aerului rece)
8.Senzor IR frontal pentru telecomandă
9.Obiectiv de proiecţie
10. Mufă de intrare RJ45 LAN
11.Port U SB
12. Pot de control RS232
13. Port intrare HDMI
14. Mufă de ieşire a semnalului RGB
15. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare Video
17. Mufe intrare Audio (L/R)
18. Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
19. Mufă de alimentare CA
20. Slot pentru închiderea Kensington antifurt
17 18
21. Ieşire terminal 12V CC
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc.
Consultaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru informaţii cu privire la conectarea
acestor dispozitive.
22. Picior de reglare a părţii din spate
23. Picior de reglare a părţii din faţă
20
24. Găuri pentru montarea pe plafon
17 18
AUDIO-IN
21
22
23
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
Proiector
MX716
1
2
3
4
5
6
7
8
MX717
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
15
7
11
8
9
10
11
12
13
14
15
11
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2.Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
4.Senzor IR superior pentru
telecomandă
5.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
6.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
7.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
8.ECO BLANK
BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
9.Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
10. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
11. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus, /
Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
12. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
13. MODE (MOD)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
ENTER (INTRARE)
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
14.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #11 şi #14 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
15. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Introducere10
Page 11
Telecomanda
2
1
3
5
7
8
9
10
4
6
11
12
14
15
16
16
18
19
17
20
22
21
23
24
13
2
1
3
5
7
8
9
10
4
6
11
14
15
16
16
18
19
17
20
22
21
23
24
13
MX717
MX716
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
2.Butoane de selecţie a sursei
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
Selectează o sursă de intrare pentru
afişare.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
4.ECO BLANK
BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
5.Stânga
6.MODE (MOD)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
ENTER (INTRARE)
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
7.LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi
folosit la prezentări.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
page up/down (pagina sus/jos) (precum
în cazul Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. NETWORK SETTING (SETĂRI
REŢEA)
Nu este disponibil.
11.TEST
Afişează un model de testare.
12. SMART ECO
Afiş
ează bara de selecţie a modului de
lampă.
13. NETWORK (REŢEA)
Nu este disponibil.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
Introducere11
Page 12
16. Taste trapez/săgeată (/Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
17.Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #16 şi #17 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele.
18. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
19. Volume (Volum) +/-
Reglează nivelul de sunet.
20. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
21. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
22. MIC/VOL +/-
Nu este disponibil.
23. CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată şi o
salvează ca ecran de pornire.
24. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la
solicitarea de introducere a parolei.
Operarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor.
Emite o culoare roşie când
este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este
necesar să apăsaţi şi să ţineţi
apăsat LASER pentru lumină
continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi
raza laser pe dumneavoastră sau pe alte
persoane. Consultaţi mesajele de avertizare
de pe partea din spate a telecomenzii înainte
de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii
trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei
laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru
copii.
Introducere12
Page 13
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
MX717
MX716
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
MX717
MX716
• Utilizarea proiectorului din partea
superioară
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Senzorii de infraroşu (IR) al telecomenzii sunt localizaţi atât în partea din faţă, cât şi în
partea superioară a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi
de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect.
Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Introducere13
Page 14
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în
direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a
compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la
negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când
se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere14
Page 15
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru
locaţii posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3.Tavan spate
ţi această locaţie cu proiectorul
Alege
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un
ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel
ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului15
Page 16
Zoom maxim
Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
A1
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dacă aveţi nevoie de un ecran 4:3 pentru a proiecta o imagine 4:3, iar distanţa de
proiecţie măsurată este 4000 mm (1.500 mm), vă rugăm să consultaţi Tabelul A1 la
pagina 16. Cea mai apropiată potrivire din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este
4246 mm. Privind pe acest rând, se observă că este necesar un ecran de 120''
(aproximativ 3,0 m).
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 61 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Tabel A1: Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând
astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi
poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului17
Page 18
Conectarea
AUDIO-IN
6
9
9
9
5
1
2
1
8
3
7
MX717
MX716
4
Notebook sau un computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu HDMI
5.Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
Conectarea18
6.Cablu Audio L/R
7.Cablu S-Video
8.Cablu video
9.Cablu audio
Page 19
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector.
De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru
a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA
SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 49 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminaluluiAspectul terminaluluiCalitatea imaginii
HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a proiectorului
şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV.
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 27 pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio
stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 19 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a
fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De
asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea19
Page 20
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de
perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se
aprinde cu o lumină portocalie, după activarea
alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau ON
(PORNIT) pentru a porni proiectorul. Imediat ce
lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va
auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
luminează verde intermitent şi rămâne aprins
când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de
secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 36 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD, respectând
instrucţiunile de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce parola din
şase cifre. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de
parolare" la pagina 24 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent
este afişat în colţul din stânga sus a ecranului.
Dacă proiectorul nu detectează un semnal
valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie
afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 27 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului,
veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de
intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai
mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 63 pentru detalii.
MX716
MX717
Utilizarea20
Page 21
Reglarea imaginii proiectate
2
1
MX717
MX716
Nu priviţi direct în obiectiv în timp
ce lampa este pornită. Lumina
puternică de la lampă vă poate
afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului
de eliberare rapidă, întrucât este
aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul
fierbinte.
Reglarea unghiului de proiecţie
Pentru reglarea proiectorului (MX716):
1.Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată în locul unde doriţi,
eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru
a bloca piciorul în poziţia dorită.
2.Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi
coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Pentru reglarea proiectorului (MX717):
Rotiţi piciorul de reglare, pentru reglajul fin al
unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul de
reglaj în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectată devine trapezoidal
trapezului" la pagina 22 pentru mai multe detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3
secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla
din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună
calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3
secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
ă. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea
Utilizarea21
Page 22
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
MX717
MX716
Apăsaţi /
.
Apăsaţi
/.
1.Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie
prin folosirea inelului de
panoramare.
2.Accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de focalizare.
MX716
MX717
Corectarea trapezului
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai
largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este
perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, în afară de reglarea înălţimii proiectorului, dacă doriţi ca
proiectorul se regleze Corecţie digitală trapez automată, asiguraţi-vă că funcţia din
meniul AFIŞAJ este Pornit.
Sau dacă doriţi să corectaţi manual, urmaţi UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie
trapez. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din
partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a
corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şAFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este
afişată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
i apoi apăsaţi / , până când meniul
Utilizarea22
Page 23
Utilizarea meniurilor
Semnalul curent
de intrare
Simbolul
meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru a
reveni la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizont ale
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU
Ieşire
RGB analogic
Sincronizare 3D
Oprit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
Corecţie digitală trapez automată
Pornit
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
Sincronizare 3D
Oprit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
Corecţie digitală trapez automată
Pornit
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
RomânăLimba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de
pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Limbaşi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă
pentru a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Utilizarea23
Page 24
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ
ÎnapoiMENIU
Blocare pornire şi blocare ecran iniţial
au aceeaşi parolă.
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară
a proiectorului. Consultaţi elementul 20 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include
şioopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat
pe ecran (OSD).
AVERTIZARE: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola.
Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un
loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate fi
folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată >
2.Evidenţiaţi Schimbare setări securitateşi apăsaţi ENTER (INTRARE).
3.Aşa cum este arătat în imaginea din partea
4.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
5.Pentru a activa funcţia Blocare pornire,
6.Pentru a activa funcţia Blocare ecran iniţial, apăsaţi / pentru a evidenţia
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Setări securitate. Apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Setări
securitate.
dreaptă, cele patru taste săgeată ( , , ,
) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie
de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce cele patru
cifre ale parolei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD
revine la pagina Setări securitate.
ap
ăsaţi / pentru a evidenţia Blocare
pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Blocare ecran iniţial şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Când funcţia Blocare ecran iniţial este activată, funcţia MyScreen din
CONFIGURARE SISTEM: Simplă va fi protejat prin parolă.
Utilizarea24
Page 25
Dacă uitaţi parola
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
0 2 1 2
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va
solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare
dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o
parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de
parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă,
pentru un interval de 3 secunde şi este urmat de
mesajul INTRODUCEŢI PAROLA. Puteţi încerca
introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual
şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi
"Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 25 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de
pe proiector sau telecomandă pentru
3 secunde. Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este
posibil să vi se solicite documentaţia de
dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica
dacă sunteţi un utilizator autorizat al
proiectorului.
Utilizarea25
Page 26
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată >
Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţi ENTER (INTRARE). Va fi afişat mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA
CURENTĂ”.
3.Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „INTRODUCEŢI PAROLA
NOUĂ”.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ” va fi afişat pentru a
reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare setări securitate după deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi ENTER (INTRARE). Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA”. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a
selecta Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi
proiectorul.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit. Funcţia Ecran iniţial în CONFIGURARE SISTEM: Simpl
va fi disponibil pentru modificare.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA” va fi afişat pentru a reîncerca.
Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau
pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi
avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
ă
Utilizarea26
Page 27
Comutarea semnalului de intrare
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa
un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit dacă doriţi
ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
1.Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector
sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor
de selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa
selectată de informaţii va fi afişată în colţul
ecranului pentru câteva secunde. Dacă la
proiector sunt conectate mai multe
echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta
un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va
modifica în acord când comutaţi între diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element
grafic) „PC” folosesc de obicei imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile
„Video” care sunt de obicei în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 4:3. Pentru cel mai bun
rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are această
rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea „raport aspect”, ceea
ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi
"Selectarea raportului de aspect" la pagina 28 pentru detalii.
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi
spaţiul culorilor la YUV.
Pentru aceasta:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul SURSĂ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culorişi apoi apăsaţi /
pentru a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată.
Utilizarea27
Page 28
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea.
Folosiţidirecţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ZOOM+/ZOOM- pentru a afişa bara de zoom. Apăsaţi ZOOM+ pentru a
mări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea
imaginii este adecvată nevoilor dumneavoastră.
2.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a naviga prin imagine.
3.Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de
asemenea să apăsaţi ZOOM-. Când tasta este apăsată iar, imaginea este redusă
mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa original
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi ENTER (INTRARE). Bara de
zoom este afişată.
3.Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a comuta între
modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pe de proiector sau
telecomandă pentru a naviga prin imagine.
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a
comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi
a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi în
mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea
în timp ce căutaţi detaliile.
ă.
Selectarea raportului de aspect
„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Cele mai
multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3 şi televizoarele
digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2.Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se
potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească
semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
AUTO pentru
cu
Utilizarea28
Page 29
Despre raportul de aspect
Imagine 15:9
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine proporţională
pentru a se potrivi la rezoluţia originală
a proiectorului în lăţimea sa orizontală
sau verticală. Acesta este potrivit pentru
imaginile care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi
doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea
raportului de aspect al imaginii.
4.16:9: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acesta este cel mai
potrivit pentru imaginile care sunt
deja cu un aspect 16:9, precum
televizoarele de înaltă definiţie,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
2.Real: Imaginea este proiectată la
rezoluţia sa originală şi este
redimensionată pentru a se potrivi cu
zona de afişare. Pentru semnalele de
intrare cu rezoluţii scăzute, imaginea
proiectată va fi afişată mai mică doar dacă
este redimensionată la întregul ecran.
Trebuie să reglaţi inelul de panoramare
sau să deplasaţi proiectorul către ecran
pentru a creşte sau a scădea
dimensiunea imaginii dacă este necesar.
Puteţi de asemenea să refocalizaţi
proiectorul după efectuarea acestor
reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine, astfel încât să
fie afişată în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 4:3. Acesta este cel mai
potrivit pentru imaginile 4:3 precum
monitoarele computerelor, televizoarele
cu definiţie standard şi filmele DVD cu
aspect 4:3, întrucât le afişează fără
alterarea aspectului.
5.16:10: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată în
centrul ecranului cu un raport de
aspect de 16:10. Acest lucru
este foarte util pentru imaginile
care au deja un aspect 16:10 şi
sunt afişate fără modificarea
aspectului.
Utilizarea29
Page 30
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea
posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare pereteşi apăsaţi
/ pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori
precalibrate dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi
Fundal negru.
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care
se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră,
puteţisă efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi MODE (MOD) de pe proiector sau telecomandă în mod repetat, până când
modul dorit este selectat.
• Mergeţi la meniul
dorit.
1.Dinamicmod: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum
utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentaremod: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3.sRGBmod:
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea
fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru
vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4.Cinemamod: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor
de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună
vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.Modul Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 30 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine
nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri
(exceptând Utilizator 1/2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul afişat pe ecran
(OSD).
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este
selectat în elementul de sub-meniu Mod imagine.
IMAGINE
Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
>
Mod imagine
şi apăsaţi / pentru a selecta modul
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
de nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi
valoarea cu /. Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator" de mai jos pentru detalii.
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Salvare setărişi apăsaţi ENTER
(INTRARE) pentru a salva setările.
8.Mesajul de confirmare „Setare salvată” este afişat.
Utilizarea30
Page 31
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
+50
+30
+70
utilizator
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite
de utilizator, când este selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2. În funcţie de nevoile
dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin evidenţierea lor şi apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca
+30
fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este
vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul
este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta
nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea
Brightness (luminozitate) pentru a se potrivi intrării
selectate şi mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea
este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea
este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o
îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care
conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a
luminozităţii cu peste 50 % în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru
scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi
adevărate. Dacă preferaţi o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi,
selectaţi Oprit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul
de semnal selectat.
1.Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
2.Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
3.Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic.
O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
+50
+70
Utilizarea31
Page 32
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Magenta
Gestionarea 3D a culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli
de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau
unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea
culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o
reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea
culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul
proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare
cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate.
Când selectaţ
în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care
poate să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare,
proiectoare etc. Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul Gestiune culoare 3D pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul IMAGINEşi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi ENTER (INTRARE) de pe proiector sau telecomandă l şivafi afişată
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
4.Apăsaţi pentru a eviden
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi
i fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia
pagina Gestiune culoare 3D.
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
ţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta
domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai
mari a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din
dreapta, pentru a vedea cum se
relaţionează culorile una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat.
Creşterea domeniului său va include roşul
apropiat de galben şi roşul apropiat de
magenta.
reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /.
Fiecare reglaj efectuat se va reflecta
imediat la imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Ro
şu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din
roşul pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce
culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă
saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
Utilizarea32
Page 33
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea /. Nivelul de contrast al culorii
primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la
imagine.
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta
să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a
utiliza această funcţie:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentareşi
apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a afişa pagina Cronometru prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi perioada de timp prin apăsarea
/ . Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la 5
la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer Period (Perioada de timp)
este resetat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi
ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea / .
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia cronometrului
prin apăsarea /.
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită
de cronometrare prin apăsarea /.
SelecţieDescriere
Numărare în susCreşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în josScade de la timpul presetat la 0.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă sonoră şi decideţi dacă doriţi să activaţi
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selecta
fi auzit în ultimele de 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente şi
un sunt triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a
evidenţia Pornitşi apăsaţi ENTER (INTRARE).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi ENTER (INTRARE)
de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru pornit” afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
ţi Pornit, un sunet dublu va
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentareşi
evidenţiaţi Oprit. Apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru oprit” afişat pe ecran.
Utilizarea33
Page 34
Operaţiile de paginare de la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea funcţiei
de paginare. Consultaţi "Conectarea" la pagina 18 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la comenzile
page up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS) de pe telecomandă.
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea USB
este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este actualizat la
ultima versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate lucra cu sistemul de operare Microsoft® Windows®98.
Sunt recomandate sisteme de operare Windows®XP sau mai recente.
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi Freeze (Îngheţare) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea.
Cuvântul „FREEZE” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera
această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Dacă telecomanda are una dintre următoarele taste, vă rugăm să ţineţi cont că acestea nu pot fi
apăsate pentru eliberarea funcţiei: LASER, #1, #4, PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate
pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua
să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
ECO BLANK sau BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde
imaginea ecranului. Cuvântul „BLANK” apare în colţul ecranului în timp ce imaginea
este ascunsă. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul
poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea
după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp
poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi
Dezactivare.
Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice
tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală
asetărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit,
nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (ALIMENTARE).
1.Mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi selectaţi Pornit
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Este afişat un mesaj de
confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocarea tastelor, folosiţi telecomanda pentru a intr în CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
Utilizarea34
Page 35
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
• Dacă deconectaţi proiectorul, fără a dezactiva blocarea tastaturii, proiectorul va rămâne în starea
blocată la următoarea pornire.
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Vă recomandăm să folosiţi Mod altitudine mare când mediul dumneavoastră este între
1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 0 °C–35 °C.
Nu folosiţi Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura este între
0°C şi 35 °C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul în această condiţie.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mare şi apăsaţi / pentru a
selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
3.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot
la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi
răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de
supra încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a
rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate
funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.
Crearea propriului ecran de pornire
În completare la selectarea ecranului de pornire preselectat cu logoul BenQ, ecranul
Negru sau Albastru, puteţi realiza propriul ecran de pornire, care este o imagine
proiectată de la computer sau de la sursa video.
Pentru a crea propriul ecran de pornire, proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca ecran de pornire de la computer sau de la sursa video. Paşii următori sunt după cum
urmează.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE) de pe telecomandă.
2.Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE)
sau iar ENTER (INTRARE).
3.Mesajul „Capturare ecran...” este afişat în timp ce proiectorul procesează
imaginea. Vă rugăm să aşteptaţi.
4.Dacă acţiunea a reuşit, veţi vedea mesajul „Captură reuşită” pe ecran.
Imaginea capturată este salvată ca My Screen.
5.Pentru a vedea imaginea capturată afişată ca ecran de pornire, setaţi My Screen
în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Ecran iniţialşi reporniţi proiectorul.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia MyScreenşi apăsaţi ENTER (INTRARE).
3.Repetaţi paşii 2-5 din secţiunea „Folosirea telecomenzii” pentru a captura şi pentru
a vizualiza imaginea capturată.
În eventualitatea neplăcută în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi imaginea
ţintă. Imaginile de dimensiuni mai mari pot duce la eşuarea acţiunii de capturare. Dacă
este cazul, vă rugăm să alegeţi o dimensiune mai mică şi s
ă încercaţi din nou.
Utilizarea35
Page 36
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxelor
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a
proiectorului. Consultaţi "Conectarea" la pagina 18 pentru a afla modul de conectare a
intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este
afişată pagina Setări audio.
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă
pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul de sunet, apăsaţi VOLUME- (VOLUM-)/VOLUME+ (VOLUM+) sau
/, sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
dorit de sunet.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă
pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Oprirea Sonerie pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Sonerie pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit.
Unica modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este prin setarea Pornit sau Oprit de aici.
Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Sonerie pornire/oprire.
Utilizarea36
Page 37
Controlarea proiectorului prin LAN
MX717
MX716
Puteţi să administraţi proiectorul de la un computer la distanţă dacă acestea sunt
conectate adecvat la accesaşi reţea locală.
Conectarea cablului
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1.Luaţi un capăt al cablului RJ45 şi conectaţi la mufa de intrare RJ45 LAN de pe
proiector şi celălalt capăt la portul RJ45 pentru reţea sau router.
2.Efectuaţi una dintre următoarele:
•Apăsaţi NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) pe telecomandă. Este
afişat meniul de Setări reţea.
•Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până la SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat. Apăsaţi pentru a
evidenţia Setări reţea, iar apoi apăsaţi ENTER (INTRARE). Pagina Setări reţea este afişată.
3.Evidenţiaţi LAN cu fir
4.Asiguraţi-vă că Stare este Conectare.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicare, iar apoi apăsaţi ENTER (INTRARE).
7.Reintraţi în pagina Setări reţea. Vor fi afişare setările pentru Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicit, DNSşi Adresă MAC. Notaţi adresa de IP afişată pe
rândul Adresă IP.
Dacă Adresă IP tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
1.Repetaţi paşii 1-4 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
3.Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările de Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicitşi DNS.
4.Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi
ENTER (INTRARE).
5.Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apăsaţi / pentru a introduce
valoarea.
şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Utilizarea37
Page 38
6.Pentru a salva setările, apăsaţi ENTER (INTRARE). Dacă nu doriţi să salvaţi
i
i
i
ii
setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
7.Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicare, iar apoi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Controlarea de la distanţă a proiectorului printrun navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul
de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru
a controla proiectorul.
• Dacă folosiţi Microsoft Internet Explorer, asiguraţi-vă că are versiunea 7.0 sau una mai recentă.
• Capturile de ecran din acest manual sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
1.Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi apăsaţi Enter.
2.Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi
proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe
proiector.
i. Aceste butoane au aceleaşi funcţii ca cele din meniurile OSD sau
telecomandă. Consultaţi "1. Meniul AFIŞAJ" la pagina 44şi "Telecomanda" la
pagina 11 pentru mai multe detalii.
ii. Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
• Butonul Meniu poate fi folosit de asemenea pentru a merge la meniul OSD anterior, ieşi şi salva
setările de meniu.
• Programul este disponibil în mai multe limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă,
chineză tradiţională, chineză simplificată şi japoneză. Va afişa limba sistemului de operare (SO)
al calculatorului dumneavoastră când este conectat la un proiector. Dacă limba sistemului de
operare nu este disponibilă, va afişa varianta de limbă engleză.
Utilizarea38
Page 39
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările de reţea şi
i
iv
iii
ii
v
Apăsaţi Exit
(Ieşire) pentru a
reveni la pagina
de operare prin
reţea.
să securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el.
ii. Puteţi modifica Setări reţea.
iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin
parolă.
iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin
parolă.
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector.
v. Apăsaţi Exit(Ieşire) pentru a reveni la pagina de operare prin reţea.
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
6.Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com. Dacă sunteţi un
administrator IT şi doriţi să administraţi mai multe aparate printr-o singură interfaţă,
puteţi descărca Crestron Roomview la www.crestron.com/getroomview.
Utilizarea39
Page 40
Oprirea proiectorului
MX716
MX717
1.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau OFF (OPRIT) şi va apărea un mesaj
de confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau OFF (OPRIT) pentru a doua oară. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează intermitent portocaliu,
lampa de proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru
aproximativ 90 de secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.
Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de răcire Quick (Rapidă).
Consultaţi "Răcire rapidă" la pagina 47 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, un
„Sunet de oprire” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE este stabil
portocaliu şi ventilatoarele se opresc. Deconectaţi
cablul de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare,
consultaţi "Oprirea Sonerie pornire/oprire" la pagina 36
pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru
a proteja lampa când încercaţi să reporniţi proiectorul,
ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru
a-l răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) sau ON (PORNIT) pentru a porni proiectorul după ce
ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocalie.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu
şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a
proteja lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. (Când
încercaţi să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire.
În aceste situaţii, apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) sau ON (PORNIT) pentru a
porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
Utilizarea40
Page 41
Utilizarea meniului
Meniul sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie
de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Dezactivare/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
/Oprit
Pornit/Oprit
Dezactivare/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Dezactivare/30 min/1 ore/2 ore/
3 ore/4 ore/8 ore/12 ore
Utilizarea42
Page 43
Meniul
Sub-meniuOpţiuni
principal
Mod altitudine marePornit/Oprit
Fără sonorPornit/Oprit
Setări audio
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Model de testPornit/Oprit
5.
SETAREA
SISTEMULUI:
Subtitrare
Avansată
Setări mod
aşteptare
Setări reţea
Reiniţializare toate setările
6.
INFORMAŢII
Stare curentă sistem
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul
detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la
proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 22 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate
la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei,
până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC
(analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când
selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC
(analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea pentru detalii" la pagina 28 pentru detalii.
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă
bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai
realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi
o pereche de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
Sincronizare video: 480i
Sincronizare PC: până la 1280x800@120Hz pentru cadru secvenţial
Sincronizare PC: până la 1280x800@60Hz pentru cadru secvenţial
PSincronizare PC: până la 1280x800@120Hz pentru cadru
secvenţial
Când funcţia Sincronizare 3D este Pornit:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Mod imagine nu poate fi reglat.
• Corecţie trapez poate fi reglat doar în grade limitate.
Utilizarea44
Page 45
1. Meniul AFIŞAJ
2. Meniul IMAGINE
FuncţieDescriere
Inversare
sincronizare 3D
Şablon
educaţional
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color
Temperatură
culoare
Gestiune
culoare 3D
Salvare setări
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi această
funcţie pentru a corecta problema.
Oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale.
Alegeţi Fundal negru sau Tablă albă întâi prin apăsarea /
şiapăsaţi / pentru a alege şablonul de care aveţi nevoie.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a activa modelul.
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 30 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine cu
nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite
reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină
mai jos. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea
luminoasă din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 31
pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare
culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat un
semnal Video, S-Video sau Component Video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
"Reglarea Nuanţă" la pagina 31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când un semnal Video sau SVideo este selectat, iar formatul de sistem este NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 31 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat un
semnal Video, S-Video sau Component Video.
Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 31 pentru detalii.
Consultaţi "Selectarea temperaturii de culoare" la pagina 31 pentru
detalii.
Consultaţi "Gestionarea 3D a culorilor" la pagina 32 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul Utilizator 1 sau Utilizator
2.
Utilizarea45
Page 46
FuncţieDescriere
3. Meniul SURSĂ
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Căutare auto
rapidă
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 27 pentru
detalii.
Conversie
spaţiu de
culori
Cronometru
prezentare
Limba
Poziţie
proiector
Setări meniu
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 27 pentru
detalii.
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit
cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la
pagina 33 pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 23 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu
una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la pagina
15 pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi
apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5
până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Utilizarea46
Page 47
FuncţieDescriere
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea este
disponibilă prin cablul de alimentare.
Pornire la semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Alimentare) de pe proiector când proiectorul este în
modul de aşteptare şi semnalul este transmis prin cablul VGA.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de
intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi
"Setare Oprire automată" la pagina 52 pentru detalii.
Răcire rapidă
Setări
funcţionare
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea On
(Pornit) activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de la
durata normală de 90 de secunde până la aproximativ 30 de
secunde.
Repornire instantanee (doar pentru MX717)
Selectarea On (Pornit) activează repornirea imediată a proiectorului
în 90 de secunde după oprire.
Această funcţie este disponibilă doar când Răcire rapidă este oprit.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica
Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi
reluată. Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 34 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate
fi setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
Blocare taste
Culoare fundal
Ecran iniţial
MyScreen
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi tastele de pe
telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control" la pagina 34
pentru detalii.
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Următoarele opţiuni sunt disponibile: Logoul BenQ,
My Screen, ecranul Negru sau ecranul Albastru.
Capturează şi salvează imaginea proiectată ca My Screen.
Consultaţi "Crearea propriului ecran de pornire" la pagina 35
pentru detalii.
În eventualitatea în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi
imaginea ţintă.
Utilizarea47
Page 48
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Mod altitudine
mare
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la pagina 35 pentru
detalii.
Fără sonor
Setări audio
Volum
Sonerie pornire/oprire
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 36 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" la pagina 52 pentru
detalii.
Reiniţializare contor bec
Setări bec
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 57 pentru
detalii.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 52
pentru detalii cu privire la modul în care este calculat timpul total
de funcţionare al lămpii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba
cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 24
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 24 pentru detalii.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a
calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu
Rată transfer
Model de test
adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea
microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru
personalul calificat de service.
Selectând Pornit se activează funcţie şi proiectorul afişează un
model cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi
la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare
selectat are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele
Subtitrare
sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic
închise (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele,
selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba
principală a regiunii dumneavoastră).
Utilizarea48
Page 49
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate
activa funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate
genera un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa
COMPUTER 1 este conectată corect la dispozitive. Consultaţi
"Conectarea" la pagina 18 cu privire la modul de efectuare a
conexiunii.
Setări mod
aşteptare
Transfer audio
Proiectorul poate reda un sunet când este în modul de aşteptare şi
mufele corespunzătoare sunt conectate corect la dispozitive. Apăsaţi
/ pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi. Când selectaţi
Computer, semnalul audio poate fi introdus în mufele AUDIO-IN.
Când selectaţi Video, S-Video, semnalul audio poate fi introdus în
mufele AUDIO-IN L/R. Nu este necesară conectarea cablului audio
când HDMI este selectat, întrucât cablul HDMI poartă semnalul
audio.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 18 pentru modul de efectuare a
conectării.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în aşteptare.
LAN cu fir
Consultaţi "Controlarea proiectorului prin LAN" la pagina 37 pentru
mai multe detalii.
Descoperire dispozitiv AMX
Setări reţea
Selectarea Pornit face posibilă această funcţie. Când Descoperire
dispozitiv AMX este Pornit, proiectorul poate fi detectat prin
controlerul AMX.
Adresă MAC
Afişează adresa mac a acestui proiector.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Reiniţializare
toate setările
Următoarele setări vor rămâne: Limba, Fază, Dimensiuni orizontale,
Utilizator 1, Utilizator 2, Conversie spaţiu de culori, Poziţie proiector, Mod
altitudine mare, Setări securitate, Setări reţea şi Rată transfer.
Utilizarea49
Page 50
FuncţieDescriere
6. Meniul INFORMAŢII
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Rezoluţie
Stare curentă
sistem
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM,
YUV sau RGB.
Echivalent ore bec
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Utilizarea50
Page 51
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care
trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii.
Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe
suprafaţasa.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o
cârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau
solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea
materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din
cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa
cum este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 40şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără
scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu
un detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm
să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 60
sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent. Când transportaţi singur proiectorul, vă rugăm să utilizaţi cutia originală
sauocutie uşoară adecvată pentru transport.
Întreţinerea51
Page 52
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată
automat de cronometrul încorporat.
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire la modul
Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este
afişată pagina Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Echivalent ore bec afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal
pentru 3.000-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât
mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu
20 %. Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta
imagini proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru
a seta, Economic mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec >
Mod bec şi apăsaţi / .
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun
semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de
viaţă alămpii.
Pentru a seta Oprire automată mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Setări funcţionare
între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit
pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri
automat într-o anumită perioadă de timp.
> Oprire automată şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată
Întreţinerea52
Page 53
Timpul de înlocuire a lămpii
OK
Comandaţi un bec de schimb
Lampă>XXXX ore
Comandă bec nou la lamp.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul curând
Lampă>XXXX ore
Comandă bec nou la lamp.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul acum
Lampă>XXXX ore
Durata de utilizare a becului depăşită
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează
că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale
proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://lamp.benq.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă lampa
devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute.
Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi "Indicatori" la pagina 58 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal
cu modul Economic selectat (Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 52), veţi putea să utilizaţi proiectorul
până când apare mesajul de avertizare pentru
utilizarea lămpii.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula
mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această
vechime. Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare.
Acesta este un comportament normal al lămpii.
Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când
constataţi că nivelul de luminozitate este
diminuat semnificativ.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula
mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte
ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula
mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Întreţinerea53
Page 54
Înlocuirea lămpii
MX717
MX716
1
2
MX717
MX716
1
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de
alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de
minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţigrijă
când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea
obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a
arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă
de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45
de minute până când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii pe
partea laterală a proiectorului, până când
capacul lămpii se slăbeşte.
nirile posibile şi afectarea
3.Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
4.Îndepărtaţi şi aruncaţi pelicula de protecţie.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii
demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector.
Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca
răniri.
Întreţinerea54
Page 55
5.Deconectaţi conectorul lămpii de pe proiector,
2
MX717
MX716
aşa cum este ilustrat (pentru MX717).
6.Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
7.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea vertical.
1
MX716
3
2
4
8.Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la
împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact
cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale
inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este
demontată. Dacă atingeţi componentele optice din
interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor
proiectate.
1
MX717
Întreţinerea55
Page 56
9.Aşa cum este indicat în figură, coborâţi noua
2
MX717
1
1
2
MX716
2
1
MX717
MX716
2
1
lampă.
10. Strângeţi şurubul care asigură lampa.
11. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
12. Reconectaţi conectorul lămpii (pentru MX717).
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea
ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
MX716
MX717
13. Înlocuiţi cu noua peliculă de protecţie care vine
cu noua lampă.
14. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
Întreţinerea56
Page 57
15. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce
poate duce la disfuncţionalităţi.
•Nu suprastângeţi şurubul.
MX716
MX717
16. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
17. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec. Apăsaţi ENTER (INTRARE).
Este afişată pagina Setări lampă. Evidenţiaţi Reiniţializare contor bec. Apare un
mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii.
Evidenţiaţi Reiniţializareşi apăsaţi ENTER (INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat
la „0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
Întreţinerea57
Page 58
Indicatori
Lumină
Stare şi descriere
Evenimente legate de alimentare
PortocaliuOpritOpritModul de veghe.
Verde
Intermitent
VerdeOpritOpritFuncţionare normală.
Portocaliu
Intermitent
OpritOpritSe alimentează.
• Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
a se răci dacă a fost oprit anormal, fără procesul
de răcire normală.
• Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de
OpritOprit
secunde, după ce alimentarea este oprită.
• Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi
să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm
să contactaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru asistenţă.
Evenimente legate de lampă
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să
OpritOpritRoşu
PortocaliuOpritRoşu
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Întreţinerea58
Page 59
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică
de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul
în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau
nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect
la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă
şiproiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
a proiectorului şi introduceţi cablul de
alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
de asemenea şi înălţimea proiectorului,
dacă este necesar.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet)
faţă de proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 25
pentru detalii.
Remedierea problemelor59
Page 60
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
1024 x 768 XGA
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = 2,59-2,87
Lampă
(MX716)
Lampă 240 W
(MX717)
Lampă 300 W
Partea electrică
Alimentarea cu curent
(MX716)
100–240V, 3,5 A, 50-60 Hz (Automatic)
(MX717)
100–240V, 3,3 A, 50-60 Hz (Automatic)
Consumul
(MX716)
361 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
(MX717)
398 W (Max); < 0,5 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutatea
(MX716)
2,9 Kg (6,4 lbs)
(MX717)
3,8 Kg (8,4 lbs)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Boxă
(MX716)
(Stereo) 10 waţi x 1
(MX717)
(Stereo) 10 waţi x 2
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Receptor IR x 2
Port USB (Mini-B x 1)
Declanşare 12V x 1 (Max. 1A) (doar pentru
MX717)
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 2
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI V1,3 x 1
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack PC audio x 1
Jack audio RCA (L/R) x 2
x 3
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare
0 °C–40 °C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10 %–90 % (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1.499 m la 0 °C–35 °C
1.500-3.000 m la 0 °C-30 °C
(cu Mod altitudine mare pornit)
Specificaţii60
Page 61
Dimensiuni
MX717
MX716
311,81
252
120,5
42
50,5
Unit: mm
104,07
244,12
51,1
58,25
339
Specificaţii61
Page 62
Instalarea la montarea pe plafon
Şuruburi pentru montarea
pe plafon: M4 x 8
(Max L = 8 mm)
Unit: mm
446.15
397.90
MX716
364.40
160
80
46.21115
137
74.19
95.33
156.33
311.81
MX717
149.50
84
448
397.40
364.40
130
191
339
242.04
228
119.21
244.12
87
133
237.4
Specificaţii62
Page 63
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
RezoluţieMod
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1.024 x 768
1.152 x 8641.152 x 864_757567,5108
1.280 x 7681.280 x 768_6059,8747,77679,5
1.024 x 576
1.024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1.280 x 800
1.280 x 1.024
1.280 x 960
1.440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1.400 x 1.050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1.600 x 1.200UXGA60,00075,000 162,000
1.680 x 1.0501.680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1.024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1.152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial şi sus-jos.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru sus-jos.
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
RezoluţieMod
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1.024 x 768
1.152 x 8641.152 x 864_757567,5108
1.280 x 7681.280 x 768_6059,8747,77679,5
1.024 x 576@60Hz
1.024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1.280 x 800
1.280 x 1.024
1.280 x 960
1.360 x 7681.360 x 768_60***60,01547,71285,500
1.440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1.400 x 1.050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1.600 x 1.200UXGA60,00075,000 162,000
1.680 x 1.0501.680 x1.050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1.024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1.152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial şi sus-jos.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru sus-jos.
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1.280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1.280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25HDMI/DVI
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25HDMI/DVI
1.080/24P1.920 x 1.080242774,25HDMI/DVI
1.080/25P1.920 x 1.0802528,1374,25HDMI/DVI
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25HDMI/DVI
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5HDMI/DVI
1.080/60P1.920 x 1.0806067,5148,5HDMI/DVI
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie
uşoară a imaginii.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Observaţie
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i**720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1.280 x 7205037,574,25
720/60p1.280 x 7206045,0074,25
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25
1.080/24P1.920 x 1.080242774,25
1.080/25P1.920 x 1.0802528,1374,25
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie
uşoară a imaginii.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video
NTSC**15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii65
Page 66
Informaţii cu privire la garanţie şi
drepturile de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite
şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea
în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie
a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese
defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi
imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs
în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului,
care trebuie să fie între 10 % şi 90 %, temperatura, între 0 °C şi 35 °C, altitudine mai
mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu
mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte
drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2011 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem
de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă
electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul
în scris al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru
orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia
de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor
respective.
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Patente
Acest proiector BenQ este acoperit de următoarele patentări: