Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее,
для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
вдальнейшем.
2.Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
3.Для проведениятехнического
обслуживания необходимо
обращаться только кквалифицированным специалистам.
5.В некоторых странах напряжение
сети нестабильно. Проектор
рассчитан на безопасную работу при
напряжении в сети от 100 до 240 В
переменного тока, но отключение
питания или скачки напряжения
± 10 В могутпривестикего
неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется
подключать проектор
стабилизатор напряжения, фильтр
для защиты от перенапряжении
или источник бесперебойного
питания (UPS).
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-либо
предметами - это может привести
кнагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать
причиной возгорания.
Для временного выключения лампы
нажмите кнопку BLANK (ПУСТОЙЭКРАН) на проектореили
на пульте ДУ.
через
4.При включениилампыпроектора
обязательно открывайте затвор
(если есть)
объектива (если есть).
или снимайте крышку
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Неустанавливайтепроекторна
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
8.Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может разбиться, хотя
и в достаточно редких случаях.
9.Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компон ен тов, пока
питания проектора не вынута из
розетки.
вилкашнура
11.Непытайтесьсамостоятельно
разбирать проектор. Внутри
проектора имеется опасное высокое
напряжение, которое может стать
причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися
под напряжением. Единственным
элементом,
может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную
крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки.
Для выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно
к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим запахом из
вентиляционной решетки проектора.
Это - обычное явление ине
неисправностью устройства.
обслуживание которого
является
Правилатехникибезопасности4
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть
не менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной
температурой, например,
вавтомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение
компон ен тов, которое приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению
изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой
окружающего воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем
моря превышает 3000 м.
оптических
14. Незакрывайтевентиляционныеотверстия.
- Неустанавливайтепроектор
на одеяло и другую мягкую
поверхность.
- Ненакрывайтепроектор
- Неразмещайтерядомспроектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных
отверстий может привести
к перегреванию устройства
и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед
и назад - 15 градусов. Работа
проектора в наклонном положении
может
привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
тканью и т.д.
16. Не устанавливайте проектор
ввертикальном положении на торце.
Это может привести к падению
проектора и его повреждению или
выходу из строя.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора,
это может привести к несчастному
случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя.
В случае попадания жидкости, выньте
вилку шнура питания из розетки
иобратитесь в сервисный центр BenQ
для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального отображения
при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под
потолком и проверки надежности
крепежа пользуйтесь только
комплектом BenQ для потолочного
монтажа.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому, во избежание травм
и повреждения оборудования, просим
вас соблюдать следующие правила
техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно
подобранным комп ле ктом для
потолочного монтажа проектора BenQ,
а также проверять безопасность
и надежность установки.
Использование комп ле кто в для
потолочного монтажа других
производителей
падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления
или применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комп ле кт BenQ для потолочного
монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор
BenQ. Компания BenQ рекомендует
также отдельно приобрести защитный
кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
его к предусмотренному на проекторе
разъему для
и к основанию монтажного
кронштейна. Это позволит
предотвратить падение проектора
вслучае его отсоединения от
монтажного кронштейна.
Лампа содержит ртуть. Утилизацию
лампы следует осуществлять
в соответствии с местным
законодательством. См.
www.lamprecycle.org.
замка Kensington
повышаетопасность
20. Данноеустройствонуждаетсявзаземлении.
Правила техники безопасности6
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удо бная в обращении конструкция обеспечивают
высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• Настройки сети, обеспечивающие возможность управления состоянием проектора
скомпьютера с помощью обозревателя Интернета
• Разъем микрофона для вывода звука через громкоговоритель проектора
• USB MINI-B разъем для отображения на дисплее компьют ер а сигнала, передаваемого по USB кабелю
• USB TYPE-A
• Данныйпроектороснащен функцией 3D,которая позволяет наслаждаться фильмами ивидео 3D в болеереалистичномформатезасчетповышеннойгл убиныизображения.
• Отсутствиефильтрадляснижениязатратнаэксплуатацию и обслуживание
• Возможностьпереключениявэкономичный режим для снижения энергопотребления
• Моно- и стереофоническое звучание встроенных динамиков при подключении источниказвука
• Поддержкакомпонентного видеосигнала формата HDTV (YP
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости
от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала,
ипрямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
разъем для презентации изображений, сохраненных на USB флэш-памяти
изображения
/видео
bPr)
Введение7
Комплект поставки
1.Комплект запаснойлампы
2.Комплект крепленияподпотолком
3.Кабель RS232
4.Мягкаясумкадляпереноски
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей.
В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения
компле кт а.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
21. Разъемдлявходногосигнала RGB
(ПК) иликомпонентного видео
(YPbPr/YCbCr)
MIC
AUDIO-OUT
22. Вход S-Video
Вход сигнала Vi deo
23. Входныеразъемыаудио (Л/П)
24. Входсигнала Audio
Выход сигнала Audio
Разъем микрофона
25. Разъем выхода 12В пост.
тока
Используется для переключения
внешних устройств, таких как
электростатический экран или
управление светом и т.п.
Проконсультируйтесь с продавцом по
поводу подключения этих устройств.
Введение9
Элементы управления и функции
10
9
11
13
12
8
7
10
4
5
2
3
6
1
Проектор
1.Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
2.Индикаторпитания POWER
Гори т или мигает во время
проектора.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному меню
и выход с сохранением настроек меню.
4. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами
ожидания и включения.
5.Влево/
Включаетфункцию FAQ
(Часто задаваемыевопросы).
6.BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Скрываетизображениенаэкране.
работы
7.Сигнальнаялампатемпературы TEMP
Загорается красным цветом при перегреве
проектора.
8.Индикаторлампы LAMP
Показывает состояние лампы.
Гор и т и л и м ига е т в случае нарушения
нормальной работы лампы.
9.AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные
параметры изображения.
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом.
11.Вправо/
Включение блокировки кнопок панели.
При
активном экранном меню кнопки
№ 5, № 10 и № 11 используются для
выбора пунктов меню и настроек.
12. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта экранного
меню.
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
Введение10
Пульт ДУ
11
6
20
16
17
19
18
8
10
23
22
21
1
2
3
4
5
7
9
15
15
14
13
12
1.ON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
Переключает проектор между режимами
ожидания и включения.
2.Кнопкивыбораисточника (COMPUTER-1,
COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Выберите источник входного сигнала для
отображения.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному меню
ивыход с сохранением настроек меню.
4.BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для отключения изображения
на экране.
5.Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые
вопросы).
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта экранного
меню.
7.LASER (
ЛАЗЕР)
Лазерная указка для проведения
презентаций.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (СТР. ВВЕРХ/
СТР. ВНИЗ)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз
(например, Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (СТОП-КАДР)
Останавливает проецируемое
изображение.
10. NETWORK SETTING (НАСТРОЙКИ
СЕТИ)
Напрямую вводит настройки сети.
11. TEST (ТЕСТ)
Показывает тестовый шаблон.
12. NETWORK (СЕТЬ)
Ищетсигналсетии
вприналичие
сигнала в течение нескольких секунд
начинает проектирование.
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
14. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные
параметры изображения.
Используется для включения
ивыключения воспроизведения звука
через динамик проектора.
20. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор формата изображения.
21. MIC/VOL (МИКРОФОН/
ГРОМКОСТЬ) +/-
Регулирует громкость звука микрофона.
22. CAPTURE (СНИМОК ЭКРАНА)
Выполняет снимок проецируемого
изображения и устанавливает
его в качестве экрана
, отображаемого
при запуске.
23. Цифровыекнопки
Вводит цифры в сетевых настройках.
Цифровые кнопки 1, 2, 3, 4 также можно
нажимать при запросе на ввод пароля.
Функции лазерной указки (LASER)
Лазерная указка используется
при проведении презентаций.
При нажатии кнопки
появляется луч красного света
и загорается красный
светодиодный индикатор.
Лазерное излучение с видимым
лучом. Для непрерывного
вывода луча необходимо
нажать и удер живать кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окно излучения
лазера и направлять лазерный луч на
себя и других людей. Прежде чем начать
пользоваться пультом ДУ, прочтите
предупреждения на его задней стороне.
Лазерная указка - это не игрушка.
Родители должны помнить об опасности
энергии лазерного луча и хранить указку
внедоступном для детей месте.
Введение12
РабочийдиапазонпультаДУ
• Упр авле ниепроекторомспереди
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
• Управл е ниепроекторомсзади
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
ИнфрИнфракрасные (ИК) датчики пульта дистанционного управления находятся
на передней и задней панели проектора. Для обеспечения правильной работы устройства
пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению
кдатчикам проектора. Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать
8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора
1.Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней частью
вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно сдвиньте ее вверх
в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2.Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите
два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на основании
отсека элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен к
а отрицательный (-) направлен к отрицательному.
3.Ус т а н ови т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и плавно задвиньте
в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка заняла свое место.
положительному,
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или
вавтомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для потолочного монтажа
производства BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
4.
Выберите это местоположение,
если проектор располагается на столе
сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
Сзади на столе
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние
от него до проектора.
Расположение проектора14
Выбор размера проецируемого изображения
Расстояние проецирования
Центр линз
Экран
Вертикальное смещение
Размер экрана
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 73.
• MX713 ST/MX762 ST
Диагональ
Дюймымм
Размер экрана
Ш (мм)В (ммм)
Расс тояние от экрана
(мм)
Вертикальное смещение
40 1016 81361049491
5012701016762617114
6015241219914741137
80 203216261219988183
1002540203215241235229
1203048243818291481274
1503810304822861852343
2005080406430482469457
2205588447033532716503
2506350508038103086572
3007620609645723704686
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 1481 мм, а вертикальное смещение составляет 274 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 1,0 м (1000 мм),
наиболее близким значением в столбце "Расстояние от экрана (мм)" является 988 мм.
Втойже строке указано, что требуется размер экрана 80 дюймов (около 2,0 м).
Например, если вы используете экран с диагональю 120дюймов и формат кадра 4:3,
проецируемое изображение будет 16:10, см. таблицу B2
на стр. 17, где показано,
что рекомендованное расстояние проецирования будет 1192 мм, а вертикальное
смещение 76 мм.
Если вам нужен формат кадра 16:9 для проецирования изображения 16:9 и расстояние
проецирования составляет 1.5 м (1500 мм), см. таблицу A1
на стр. 16. Самое близкое
значение, показанное в колонке "(b) Расстояние от экрана (мм)" составляет 1623 мм.
Просмотрев этот ряд вы увидите, что нужен экран 150'' (около 3.8 м).
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%.
В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной
установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения
и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку
на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное
расположение проектора, являющееся оптимальным для
выбранного места установки.
Расположение проектора18
Подключение
Портативный или настольный компьютер
Динамики
или
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
Микрофон
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих
условий:
1.Передвыполнениемлюбыхподключенийобязательновыключите все оборудование.
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/
выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш
см. в инструкции к
• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
• Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
ожидания, необходимо включить функцию Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. Подробнее см. "
портативному компьютеру.
Настройка режима ожидания
" на стр. 62.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных
выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество
видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть
от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника
видеосигнала (см. ниже):
Проектор оснащен двумя встроенными монофоническими динамиками,
предназначенными для выполнения базовых функций звукового сопровождения
презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего
кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения
стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала
на выход (на динамики проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал
При подключении разъема AUDIO OUT (Аудиовыход) звук встроенного
громкоговорителя будет отключен.
• В том маловероятном случае, еслиприподключениипроекторакпроигрывателю
DVD черезвход HDMI цветабудутотображатьсянеправильно, установите для
цветового пространства значение YUV. Подробнее см. "Изменение цветового
пространства (только MX762 ST)" на стр. 30.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников
аудиосигнала" на стр. 20.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника
видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение
иисправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность
подключения кабелей видеосигнала.
Подключение20
.
Воспроизведение звука через проектор
Для проведения презентации можно воспользоваться динамиками проектора, а также
подключить отдельные динамики с усилителем к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход)
проектора.
При наличии отдельной звуковой системы ауди ов ыход источника видеосигнала следует
подключать именно к ней, а не к проектору c монофоническим динамиком.
Вы также можете использовать микрофон для вывода звука через динамик проектора.
После подключения
меню проектора. Подробнее см. "Настройки звука" на стр. 61.
В таблице ниже описаны способы подключения для разных источников и откуда идет звук.
Устройство
Порт входа сигнала
Audio
Проектор может
воспроизводить
звук от...
Порт выхода
сигнала Audio
Выбранный источник сигнала определяет, какой звук воспроизводится через динамик
проектора и какой сигнал будет воспроизводиться из проектора при подключении
AUDIO OUT (Аудиовыход). При выборе сигнала ПК проектор может воспроизводить
звук от AUDIO IN 1 (Аудиовход 1)/MIC (Микрофон).
, управлениезвуком можно будет осуществлять с помощью экранных
ПК/Компонентное
видео
AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)
AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)/MIC
(Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
Видео/S-ВидеоМикрофон
AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2 (Л/П)
AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2 (Л/П)/
MIC (Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
MIC (Микрофон)
•MIC (Микрофон)
• AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)/
MIC (Микрофон)
• AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2
(Л/П)/MIC
(Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
О входе микрофона
• Если вы хотите использовать микрофон, подключите к проектору 3,5 миниразъем
кабеля микрофона.
• Вы можете использовать беспроводной микрофон при подключении беспроводного
модуля к гнезду входа микрофона проектора и он будет прекрасно работать
с соответствующими устройствами. Чтобы обеспечить качественное использование
беспроводного микрофона, рекомендуется, чтобы ваш микрофон соответствовал
спецификациям, перечисленным в таблице ниже.
СигналПараметрМин. ТипМакс.
Принцип датчикаДинамический
Микрофон
• Есть
два способа настроить громкость микрофона.
•Напрямую настройте уровень громкости микрофона в НАСТРОЙКИ
Сопротивление3001КОм
Частотные
характеристики
60016кГц
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкизвука > Громкостьмикрофона меню
или нажав кнопку MIC/VOL (МИКРОФОН/ГРОМКОСТЬ) (+/-) на пульте
дистанционного управления.
• Чтобысделатьдоступнымвход микрофона при нахождении проектора в режиме
ожидания, включитеменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
режима ожидания > Микрофон.
• Еслимикрофоннеработает, проверьтенастройкигромкости и подключение кабеля.
• ЕслиВынаходитесьслишком близко от динамика проектора возможно появление
положительной обратной связи. Уберит е микрофон подальше от динамика проектора.
Чем больше громкость вам нужна, тем дальше вы должны находиться от динамика,
чтобы избежать появления
этого эффекта.
: Дополнит. > Настройка
Подключение22
Порядок работы
Включение проектора
1.Подсоедините шнур питания к проектору
и вставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она с выключателем). Убедите сь,
что при включении питания индикатор Индикатор питания POWER на проекторе горит оранжевым
светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение
электрическим током или пожар, используйте
оригинальные дополнительные принадлежности
(например, шнур питания) только для данного устройства.
2.Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на проекторе или ON (ВКЛ.)
на пульте ДУ для включения проектора. После того, как загорится световой
индикатор, будет подан звуковой сигнал включенияпитания. При включенном
проекторе индикатор питания Индикаторпитания POWER мигает, а затем ровно
горит зеленым светом.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд.
В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для
изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр. 39.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение
приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий
вентилятор.
3.При первом включении проектора необходимо
выбрать язык экранного меню с помощью
инструкций на экране.
4.При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок
перемещения. Подробнее см."Защита паролем"
на стр. 27.
5.Включитевсеподключенноеоборудование.
6.Проекторначинаетпоисквходныхсигналов.
Текущий сканируемый входной сигнал
отображается в
Если проектор не может обнаружить входной
сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор,
пока он не буде т найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 30.
Если частота/разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора,
то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал,
совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение.
Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 74.
левомверхнемуглуэкрана.
регулировкичеткости
Порядок работы23
Настройка проецируемого изображения
При включенной лампе
вобъектив смотреть
запрещается. Интенсивный
луч света от лампы может
повредить глаза.
Будьте осторожны при
нажатии кнопки регулятора,
так как она расположена
близко к отверстию для
отвода горячего воздуха.
Затем сфокусируйте изображение
регулятором фокуса.
Настройка угла проецирования
ПрНа проекторе есть 1 быстро съемная регулирующаяся ножка и 2 задных
регулирующихся ножки. Спомощью этих ножек осуществляется регулировка линии
проецирования по высоте иуглу. Для регулировки проектора:
1.Нажимая кнопку регулятора наклона,
поднимайте переднюю часть проектора.
После того, как изображение буде т
расположено должным образом, отпустите
кнопку регулятора наклона, чтобы
заблокировать ножку регулятора в
этом положении.
2.подвинтите
чтобы точно выставить горизонтальный угол.
Чтобы убрать ножку, уде ржи ва я поднятый проектор,
нажмите кнопку регулятора наклона, затем
медленно опустите проектор. Заверните ножку
заднего регулятора наклона в обратном
направлении.
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу, проецируемое
изображение принимает трапециевидную форму.
Для коррекци и этого искажения см. раздел
"Коррекциятрапецеидальногоискажения" на стр. 25.
задниерегулирующиесяножки,
2
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ.
В течение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки
выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего
качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике
• Привключеннойфункции AUTO (АВТО) экраностаетсяпустым.