BenQ дава гаранция на този продукт против всякакви дефекти в материала
и производството, при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време
на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва
работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични
юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение
на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални
цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата
публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без задължение
да уведомяват за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите и авторските права
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права ....................................................... 2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Съдържание на доставката ...................................................................................... 7
Изглед на проектора отвън ......................................................................................8
Управление и функции ............................................................................................. 9
Разполагане на проектора ...........................................................................................12
Избор на място ........................................................................................................ 12
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение......... 13
Монтаж на проектора .............................................................................................. 14
Настройка на прожектираното изображение ........................................................ 16
Схема на синхронизация........................................................................................ 48
3 Съдържание
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции и маркировките на продукта.Въведение
1. Моля, прочетете ръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може
да увреди очите.
3. За сервизно обслужване се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение НЕ
Е стабилно. Този проектор е конструиран
да работи безопасно със захранващо
напрежение между 100 до 240 волта
променливотоково напрежение, но би
могъл да се повреди при спиране на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±10 волта. В области
с нестабилно захранващо напрежение
се препоръчва да свързвате проектора
през стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на захранване
(UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора
с обекти при използването му, тъй като
е възможно нагряване и деформиране,
дори пожар. За временно изключване
на лампата, използвайте функцията
blank (Празен).
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има такъв) или
махайте капачката на обектива
(ако има такъв), когато лампата
на проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади около
45 минути преди да свалите сглобката
на лампата за смяна.
4 Важни инструкции за безопасност
8. Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото използване
на лампата извън указания
експлоатационен период може в редки
случаи да доведе до счупването й.
9. Никога не сменяйте сглобката
на лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или маса.
Продуктът може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места с опасно
високо напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване е лампата и тя
има собствен подвижен капак.
Ако вентилационните отвори
са сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността
на проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на
работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса. Използването на проектора, когато
не е напълно хоризонтален, може да доведе
до неправилно функциониране или повреда
влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до
прекатурване на проектора, да причини
наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва
да отстранявате или сваляте
останалите капаци. Обръщайте се само
към подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла
или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други
подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него. Освен
възможните физически щети на
проектора, това може да доведе до
инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, можете да
усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Това е нормално
и не означава наличие на дефект
в продукта.
5 Важни инструкции за безопасност
17. Не поставяйте течности в близост до
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0 feet)
проектора. Разливането на течности
върху него може да причини повреда.
Ако проекторът се навлажни, го
изключете от контакта на захранването
и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати
изображения при монтаж на
тавана/стената.
20. Не използвайте проектора при никое
от следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша
вентилация. Уверете се, че проекторът
се монтира поне на 50 cм от стените при
наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като
вътрешността на автомобили с вдигнати
прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или
цигарен дим могат да влошат
оптичните компоненти, скъсят
експлоатационния период и затъмнят
изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Места с околна температура над 40 °C/104 °F
- Места с надморска височина над 3000 m
(10 000 фута).
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне
на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
6 Важни инструкции за безопасност
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор
Ръководство за бързо
стартиране
VGA кабел
• Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават
от показаните на илюстрацията.
• *Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Допълнителни принадлежности
Дистанционно
управление с батерии
Компактдиск с ръководство
на потребителя
Гаранционна карта*Захранващ кабел
1. Комплект с резервна лампа
2. Кабел RS232
3. Комплект за монтаж на таван
4. 3-измерни очила
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Натиснете за отваряне капачето на батериите,
както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се,
че положителните и отрицателните краища
са разположени правилно, както е показано.
3. Сменете капачето на батериите, докато щракне на мястото си.
7 Важни инструкции за безопасност
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока температура
19
8
5
20
21
22
23
23
7
9
6
4
111413
16
1517
18
19
12
4
1
3
10
2
23
и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби
за опазване на околната среда.
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
Изглед на проектора отвън
1. Външен панел за управление
(Вж. Управление и функции на страница
9.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Крачета за регулиране
5. Пръстен за фокусиране и пръстен за
мащабиране
6. Вентилация (вход за горещ въздух)
7. Решетка на високоговорителя
8. Обектив за прожектиране
12. Жак за входни видео сигнали
13. HDMI входящ порт
14. HDMI/MHL-вход порт (за HDMI донгъл)
15. Жак за входен сигнал RGB (компютър)
16. Жак за изходен сигнал RGB (PC)
17. USB Mini-B порт
18. RS-232 контролен порт
19. RJ45 входен жак за локална мрежа
20. Жак за променливотоково захранване
21. Отвор за обезопасителни устройства
против кражба за монитори
9. IR датчик за дистанционно управление
22. Профил за сигурност
Жак за изходни аудио сигнали
11. Жак за входен сигнал S-Video
10. Жак за входни аудио сигнали
8 Важни инструкции за безопасност
23. Отвори за монтаж на стена
Управление и функции
Всички бутони, описани в този документ
могат да се натискат на проектора, или
от дистанционното управление.
При активиране на екранното меню (OSD),
тези клавиши се използват като стрелки за
избор на елементите на менюто и
извършване на съответните настройки.
Клавиши за корекция на
трапецовидно изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране
на трапецовидно изкривяване.
Бутони за сила на звука /
Намалява или увеличава силата
на звука на проектора.
4. OK
Потвърждава избрания елемент
на екранното меню (OSD).
5. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
6. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината, когато е избран компютърен
сигнал (аналогов RGB).
7. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
ON (ВКЛ.)/ Off (Изключено)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
9 Важни инструкции за безопасност
8. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
13. SMART ECO (ИНТ. ЕКО)
Показва лента за избор на източник.
9. Бутон за избор на източник: PC 1
Избира PC 1 входен източник за
показване.
10. Бутон за избор на източник: HDMI
Натиснете този бутон неколкократно,
за да изберете HDMI 1или HDMI 2
въведете източник за показване.
11. ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
Не закривайте прожекционния
обектив, тъй като това може
да доведе до прегряване
и деформиране на закриващия
предмет, дори възникване на пожар.
12. PAGE (СТРАНИРАНЕ) /PAGE (СТРАНИРАНЕ)
Позволява да работите със софтуерна
програма за възпроизвеждане (на
свързан компютър), която отговаря на
команди за придвижване на страницата
нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint).
Показва менюто Светлинен режим
за избор на подходящ работен режим
на лампата.
14. FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Изпълнява стоп кадър за
прожектираното изображение.
15. ASPECT (ПРОПОРЦИЯ)
Избира пропорцията на показваната
картина.
16. Бутони за сила на звука /
Намалява или увеличава силата на
звука на проектора.
17. ZOOM+ (МАЩАБИРАНЕ+)/ZOOM-
(МАЩАБИРАНЕ-)
Увеличава или намалява размера
на прожектираната картина.
18. QUICK INSTALL (БЪРЗО ИНСТ.)
Бързо избира няколко функции, за да
регулира прожектираното изображение
и показва тестов шаблон.
19.
Включва и изключва звука на проектора.
Управление на вашето интелигентно устройство с дистанционното
управление
Когато проекторът прожектира
съдържание от MHL съвместимото
ви интелигентно устройство,
можете да използвате
дистанционното управление, за да
управлявате своето интелигентно
устройство.
За да влезете в MHL режим,
натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на 3 секунди.
За управлението на интелигентното
ви устройство са на разположение
следните бутони: Клавиши със стрелки (, , , ), МЕНЮ, BACK (НАЗАД), OK.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение
на3секунди.
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото определение
на бутоните на дистанционното управление.
10 Важни инструкции за безопасност
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по
перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва
да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците)
на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работа с проектора отпред
11 Важни инструкции за безопасност
Разполагане на проектора
Избор на място
Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните
фактори:
• Размер и позиция на екрана
• Място на електрическия контакт
• Място и разстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можете да разполагате проектора по следните начини.
1. Предна, маса
Изберете тази позиция, когато проекторът
е поставен на маса пред екрана.
Това е най-честият начин за разполагане
на проектора, който позволява мобилност
и лесно настройване.
3. Предна, таванна
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу пред екрана. Закупете набор за
монтаж на таван/стена на проектори на
BenQ от доставчика за монтаж на вашия
проектор.
2. Задна, маса
Изберете тази позиция, когато проекторът
е поставен на маса зад екрана. Обърнете
внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
4. Задна, таванна
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу зад екрана. Обърнете внимание, че
за този вид монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж на
таван/стена на BenQ.
След включване на проектора, отидете в Разширени Меню - Настройки > Инсталиране на проектора > Инсталиране на проектора и натиснете / за избор на настройка.
Можете да използвате QUICK INSTALL (БЪРЗО ИНСТ.) на дистанционното управление
за достъп до това меню.
12 Разполагане на проектора
Получаване на предпочитания размер
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Диагонал на екрана 4:3
Преместване
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
MX707
• Пропорцията на екрана е 4:3 и прожектираната картина е в съотношение 4:3
Големина на екранаПрожекционно разстояние (мм)
Диагонал
Ш (мм)В (мм)
Инчаmm
30762610457920 1061 1201 34
4010168136101227 1414 1601 46
50127010167621534 1768 2002 57
60152412199141841 2121 2402 69
802032162612192455 2829 3202 91
1002540203215243068 3536 4003 114
1203048243818293682 4243 4804 137
1503810304822864602 5304 6005 171
2005080406430486137 7071 8006 229
2506350508038107671 8839 10008 286
3007620609645729205 10607 12009 343
Мин. дъл-
жина
(с макс.
мащаби-
ране)
Средно
Макс. дъл-
жина
(мин. маща-
биране)
Преместване
(мм)
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние
е 4243 mm.
Ако измереното прожекционно разстояние е 5000 mm, най-близкото съвпадение в колона
"Прожекционно разстояние (мм)" е 5304 mm. Търсенето по този ред, показва че е необхо-
дим екран с размер 150’’ (инча) (около 3,8 m).
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Това ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
13 Разполагане на проектора
MW707
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
16:10 диагонал на екрана
Преместване
• Аспектното съотношение на екрана е 16:10 ипрожектираната картина евсъотношение
16:10
Големина на екранаПрожекционно разстояние (мм)
Диагонал
Ш (мм)В (мм)
Инчаmm
60152412928081564 1796 2029 81
70177815089421824 2096 2367 94
802032172310772085 2395 2705 108
902286193912122346 2695 3044 121
1002540215413462606 2994 3382 135
11027942369 14812867 3293 3720 148
1203048258516153128 3593 4058 162
1303302280017503388 3892 4396 175
1403556301618853649 4192 4734 189
1503810323120193909 4491 5073 202
1604064344621544170 4790 5411 215
170431836622289443150905749229
180457238772423469153896087242
Мин. дъл-
жина
(с макс.
мащабиране)
Средно
Макс. дъл-
жина
(мин. маща-
биране)
Пре-
местване
(мм)
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние
е 3593 mm.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3000 mm, най-близкото съвпадение в колона
"Прожекционно разстояние (мм)" е 2994 mm. Търсенето по този ред, показва че
е необходим екран с размер 100’’ (инча) (около 2,5 m).
Монтаж на проектора
Ако възнамерявате да монтирате проектора, изключително препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
14 Разполагане на проектора
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Тов а ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
Преди монтажа на проектора
Винт за монтаж на таван/стена: M4
(Макс. L = 25 mm; мин. L = 20 mm)
Единица: мм
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия
проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж
и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната
скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба
се разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора
сами, той може да падне и да ви нарани.
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект
на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се
монтира на тавана/стената. Ако се използва печка, температурата в близост до
тавана/стената може да е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата на
въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния диапазон
може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът за захранването е на достъпна височина, така че да можете
лесно да изключите проектора.
Диаграма за монтаж натаван/стена
4.93
71.75
207.54
105.77
71.65
201.55
15 Разполагане на проектора
Настройка на прожектираното изображение
Настройка на ъгъла
на прожектиране
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът
не са перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение
е трапецовидно. Можете да завинтите
регулиращите крачета, за да настроите фино
хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачетата, завинтете задните регулиращи крачета в обратна посока.
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини
увреждания на очите.
16 Разполагане на проектора
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.