Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się ztym
podręcznikiem. Zachowaj pod-
ręcznik.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowi.
5.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania
w zakresie napięć od 100 do
240 V AC, ale może zawodzić
w przypadku wystąpienia wahań
napięcia ±10 V. Na obszarach,
gdzie istnieje takie ryzyko
zaleca się użycie stabilizatora
napięcia, listwy
przeciwprzepięci
zasilania awaryjnego UPS.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie
się przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij przycisk
ECO BLANK (Pusty Eko) na
projektorze lub pilocie.
owej lub
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada) lub zdejmuj nakładkę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada), kiedy lampa
projektora jest włączona.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo
się rozgrzewa. Przed
wymontowaniem zespołu lampy
w celu wymiany pozwól
projektorowi ostygnąć przez około
45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie
uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych
sytuacjach spowodować jej
pęknięcie.
9.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą
spowodować śmierć w momencie
ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną
częścią, która mo
serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno
usuwać ani zdejmować innych
pokryw. Naprawy i serwisowanie
powierzaj tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
że być
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora
w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij co najmniej
50 cm prześwitu między ścianami
i projektorem oraz swobodny
przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności, kurzu
lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora i
pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3 tysięcy metrów (10000 stóp).
- Nie przykrywaj urządzenia
materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są
mocno pozatykane, przegrzanie
urządzenia może spowodować
wybuch ognia w jego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo
lub w prawo lub ponad 15 stopni
wtył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej
od poziomu może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie
lampy.
14. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może
to spowodować jego przewrócenie
się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia
urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu
urządzenia żadnych cieczy.
Rozlanie płynu na projektor może
spowodować jego uszkodzenie.
Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu,
odłącz go od zasilania i skontaktuj
się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po
zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie
używaj tylko zestawu do montażu
sufitowego BenQ i upewnij się, że
projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Montowanie projektora pod
sufitem
Chcemy zapewnić komfort
korzystania z projektora BenQ,
dlatego też musimy zwrócić uwagę
na kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec potencjalnym
uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji
projektora na suficie, zaleca się
prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu
do montażu sufitowego projektora
BenQ.
W przypadku użycia zestawu do
montażu projektora na suficie innej
marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego
BenQ dostępny jest w miejscu
zakupu projektora BenQ. BenQ
zaleca także zakup osobnego
przewodu zabezpieczającego
Kensington i zamocowanie go
w otworze zamka Kensington
projektora i u podstawy wspornika
zestawu do montażu sufitowego.
Będzie on pełnił rolę dodatkowego
zamocowania projektora, na
wypadek gdyby wspornik mocujący
poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ to początek dynamicznego oszczędzania energii
Technologia SmartEco™ zapewnia nowy sposób obsługi systemu lampy
projektora i oszczędność mocy lampy w zależności od poziomu jasności
wyświetlanych treści.
• Największa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie prądu oraz wydłuża żywotność lampy.
• Funkcja ECO BLANK (Pusty Eko) zapewnia oszczędność mocy lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) powoduje natychmiastowe
zniknięcie obrazu i jednoczesne obniżenie mocy lampy.
• Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości
W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W.
Bezpośrednie zasilanie wł.
Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania
projektora. Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału
wejściowego. Zasilanie sygnału wł. automatycznie uruchamia projektor po
wykryciu sygnału wejściowego, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł.
powoduje automatyczne uruchomienie projektora po podłą
• Natych. ponow. uruch.
Włączenie funkcji Natych. ponow. uruch. pozwala na natychmiastowe
ponowne uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
• Obsługa funkcji 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając
okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami
sportowymi w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta
lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
czeniu zasilania.
Wprowadzenie7
Zawartość zestawu
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
3.Okulary 3D
4.Karta do strumieniowania wideo karta QCast
5.Przewód RS232
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiCD-ROM
Pilot i baterie
Akcesoria dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
Zewnętrzny widok projektora
1
3
4
5
6
7
8
9
11
10
2
Przód/góra
22
2323
25
24
24
13141215 1618 191720 21
Tył/spód
1.Zewnętrzny panel sterowania
(Szczegóły opisano w sekcji
"Elementy sterujące i funkcje" na
stronie 10.)
2.Kratka głośnika
3.Osłona lampy
4.Wylot gorącego powietrza
5.Przycisk szybkiego zwalniania
6.Osłona obiektywu
7.Pierścień ostrości i powiększenia
8.Osłona złącza sieci bezprzewodowej
9.Wywietrznik (pobór chłodnego
powietrza)
10. Obiektyw
11. Czujnik podczerwieni
12. Port mini-USB
13. Port sterowania RS232
14. Gniazdo wejściowe HDMI
15. Port USB Type-A
Zapewnia zasilanie 1,5 A. Służy do
ładowania karty QCast (wyposażenie
opcjonalne).
16. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
17. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
komponentowe wideo (YPbPr/
YCbCr)
18. Wyjście sygnału Audio
19. Wejście sygnału Audio
20. Gniazdo wejściowe S-Video
Gniazdo wejściowe wideo
21. Gniazda wejścia audio (L/P)
22. Gniazdo sieciowe przewodu
zasilającego
23. Nóżka do regulacji
24. Otwory do montaż
25. Otwór zamka zabezpieczającego
przed kradzieżą Kensington
u pod sufitem
Wprowadzenie9
Elementy sterujące i funkcje
Projektor
1
2
4
5
6
7
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego
obrazu.
2.Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3.Czujnik podczerwieni
4. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
5.Kontrolka zasilania POWER
(Zasilanie)
Świeci lub miga, gdy projektor pracuje.
6.Lampka ostrzegająca
o TEMPerature ( TEMPeraturze)
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka.
7.Kontrolka LAMP (Lampy)
Informuje o stanie lampy. Zapala się
i mruga, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą.
8.SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
9.OK
Zatwierdzenie wybranego elementu
menu ekranowego (OSD).
3
8
9
13 14 15
10
11
12
10. Przyciski strzałek ( góra, dół,
lewo, prawo)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
11. ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wy
świetlanego
obrazu.
12. QCast
•Przełącza źródło sygnału
projektora na HDMI-2/MHL.
•Świeci się, gdy karta QCast lub
urządzenie MHL jest poprawnie
podłączone do portu HDMI-2/
MHL.
13. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
14. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
15. AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
Wprowadzenie10
Pilot
2
1
3
6
9
4
7
8
11
10
14
15
16
17
18
20
12
13
5
2
1
3
6
4
7
8
11
10
14
15
16
17
18
19
20
12
13
5
19
(rynek japoński)
1.POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem
włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
(COMPUTER 1 (KOMPUTER 1),
WIDEO, S-VIDEO, HDMI, QCast
Wybór źródła sygnału do
wyświetlania.
)
(SIEĆ
Brak funkcji.
3.Przyciski strzałek ( góra, dół,
lewo, prawo)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
4.OK
5.MENU
6.BACK (Wstecz)
Włączenie elementu menu
ekranowego (OSD).
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
7., ,
•: Włączanie i wyłączanie
dźwięku projektora.
•: Zmniejszanie poziomu
głośności dźwięku projektora.
)
•: Zwiększenie poziomu
głośności dźwięku projektora.
8.Przyciski sterowania MHL
(poprzedni, odtwarzanie/
pauza, następny, przewijanie
w tył, stop, przewijanie w przód)
•Przejście do poprzedniego pliku/
odtwarzanie/pauza/przejście do
następnego pliku/przewijanie w tył/
zatrzymanie odtwarzania/
przewijanie w przód podczas
odtwarzania.
•Dostępne wyłącznie podczas
zarządzania inteligentnym
urządzeniem w trybie MHL.
9.LASER
Emituje widzialne światło laserowe,
dzięki czemu pilota można używać jako
wskaźnika podczas prezentacji.
10. KEYSTONE (KOREKCJA
TRAPEZOWA)
Uruchamia okno regulacji korekcji
trapezowej.
Wprowadzenie11
11. PAGE+/PAGE- (STRONA+/
• Obsługa projektora z przodu
O
k
.
+
3
0
º
• Obsługa projektora od góry
O
k
.
+
3
0
º
STRONA-)
Obsługuje oprogramowanie
wyświetlające (na podłączonym
komputerze) reagujące na komendy
page up/page down (strona w górę/
dół) (jak np. Microsoft Power Point).
12. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego
obrazu.
13. NETWORK SETTING (USTAWIENIA
SIECIOWE)
Brak funkcji.
14. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
15. QCast
Przełącza źródło sygnału projektora
na HDMI-2/MHL.
16. AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień
czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
17. FREEZE (Zablokuj)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
18. SMART ECO (INTELIG. EKO)
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy.
19. ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
20. QUICK INSTALL (SZYBKA
INSTALACJA)
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji
w celu regulacji wyświetlanego obrazu
oraz wyświetla wzorzec testowy.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc
używana podczas prezentacji.
Po naciśnięciu emituje
czerwone światło.
Promień lasera jest widzialny.
Aby promień działał
nieprzerwanie, należy nacisnąć
i przytrzymać LASER.
OSTRZEŻENIE:
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na
siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania
ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu
pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice
powinni pamiętać o niebezpieczeństwie
związanym z energią lasera i przechowywać
pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż
30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy
pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie
znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wprowadzenie12
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt
dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką,
zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA,
przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie
z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy
dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa
zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
OSTRZEŻENIE:
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca
instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie
odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy
nim, a innymi urządzeniami.
Projektor oferuje następujące możliwości instalacji. Odpowiednie ustawienie
1.Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
ma być umieszczony w na stole przed
ekranem. Jest to najbardziej
powszechne ustawienie, umożliwiające
szybką instalację i przenoszenie.
2.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod
sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu
sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
3.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod
sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest
zestaw do montażu sufitowego BenQ
oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
4.Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za
ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
można wybrać w menu ekranowym.
Po włączeniu projektora można skonfigurować jego położenie, wykonując jeden
z kroków poniżej.
• Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa. Naciśnij , aby wyróżnićInstalacja projektora,
anastępnie naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
• Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie, a następnie
naciskaj / do momentu wyróżnienia Instalacja projektora. Naci
anastępnie naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
Ustawienie projektora14
śnij OK,
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu
W
Z
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Przekątna obrazu 4:3
z projektora
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo
wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
MX704
Współczynnik formatu obrazu wynosi 4:3. Współczynnik wyświetlanego obrazu
także wynosi 4:3
Wymiary ekranuOdległość od ekranu (cm)
Przekątna
W
calemm
601524911222382502629,1
70177810714227829230610,7
80203212216331833435012,2
90228613718335837639313,7
100254015220339741743715,2
110279416822443745948116,8
120304818324447750152518,3
130330219826451754356819,8
140355621328455658461221,3
150381022930559662665622,9
160406424432563666869924,4
170431825934567670974325,9
180457227436671575178727,4
190482629038675579383129,0
200508030540679583587430,5
25063503815089941043109338,1
300762045761011921252131245,7
(cm)Z (cm)
Minimalna
długość
(maks.
powiększe-
nie)
Średnia
Maksymalna
długość
(min.
powiększe-
nie)
Przesunięcie
pionowe (cm)
Ustawienie projektora15
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
W
Z
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:10
projekcyjną jest 501 cm, z pionowym przesunięciem 18,3 cm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 620 cm, najbliższa wartość
w kolumnie "Odległość od ekranu (cm)" wynosi 626 cm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około
3,8 m).
MW705
Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10. Współczynnik wyświetlanego obrazu
także wynosi 16:10
Wymiary ekranuOdległość od ekranu (cm)
Przekątna
calemm
W
(cm)Z (cm)
Minimalna
długość
(maks.
powiększe-
Średnia
nie)
601524811292002102200,0
701778941512332452570,0
8020321081722672802930,0
9022861211943003153300,0
10025401352153333503670,0
11027941482373673854030,0
12030481622584004204400,0
13033021752804334554770,0
14035561883024674905130,0
15038102023235005255500,0
16040642153455335605870,0
17043182293665675956230,0
18045722423886006306600,0
19048262564096336656970,0
20050802694316677007330,0
25063503375388338759170,0
30076204046461000105011000,0
Ustawienie projektora16
Maksymalna
długość
(min.
powiększe-
nie)
Przesunięcie
pionowe (cm)
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość
projekcyjna wynosi 420 cm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 520 cm, najbliższa wartość
w kolumnie "Odległość od ekranu (cm)" wynosi 525 cm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około
3,8 m).
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora17
Połączenie
Komputer przenośny lub stacjonarny
Głośniki
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
lub
lub
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1.Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2.Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego
źródła.
3.Dobrze podłączyć kable.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do
zestawu projektora (patrz "Zawartość zestawu" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda
umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
1213
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA na DVI-A
3.Kabel USB
4.Komponentowy przewód Wideo
na VGA (D-Sub)
4
777
5876
b
9
a
5.Przewód S-Video
6.Kabel wideo
7.Przewód audio
8.Kabel HDMI
9.Karta QCast
Połączenie18
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD.
Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora.
Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją
laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda PC (Komputer) odpowiedniego
wejścia D-Sub.
Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że
funkcja Wyjście monitora została włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Ust. gotow." na stronie 50.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć
będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu
wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMI/MHL
Najlepsza
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny
zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do
celów biznesowych. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są
sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla
do gniazda AUDIO OUT.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenie19
Podłączanie karty do strumieniowego przesyłu
1
2
wideo - QCast (wyposażenie opcjonalne)
Ta karta pozwala na bezprzewodową projekcję obrazu z inteligentnego urządzenia
lub komputera. Aby zakupić kartę QCast, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą.
Instalacja
1.Poluzuj śrubę mocującą osłonę złącza sieci
bezprzewodowej i otwórz osłonę.
2
2.Przesuń przełącznik na karcie na MHL i podłącz
kartę do portu HDMI-2/MHL.
3.Załóż osłonę złącza sieci bezprzewodowej na
miejsce i dokręć śrubę mocującą osłonę.
Uruchamianie projekcji bezprzewodowej
1.Włącz projektor.
2.Po poprawnym podłączeniu karty QCast do
portu HDMI-2/MHL dioda LED zaczyna
świecić na pomarańczowo.
Kiedy inna karta MHL lub kabel MHL podłączający urządzenie
obsługujące MHL jest podłączone do portu HDMI-2/MHL,
dioda LED zaczyna świecić na pomarańczowo.
3.Włącz funkcję sieci bezprzewodowej za
pomocą karty QCast wykonując jeden
z poniższych kroków.
MHL
2
1
USB
Połączenie20
•Naciśnij przycisk QCast na projektorze lub pilocie.
Karta WiFi QCast jest teraz wyłączona.
(Zasilanie MHL jest wyłączone)
Kliknij przycisk QCast jeszcz e raz, aby ponownie uruchomić
kartę QCast.
Uwaga
•Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO), a następnie wybierz HDMI-2/MHL na
pasku sygnału wejściowego.
4.Możesz teraz rozpocząć projekcję bezprzewodową.
Jeśli projekcja bezprzewodowa nagle się zatrzyma, naciśnij QCast, aby wyłączyć
kartę QCast. Naciśnij QCast na projektorze lub pilocie, aby ponownie uruchomić
kartę.
Źródło sygnału HDMI-2/MHL nie może być odnalezione podczas automatycznego wyszukiwania
dostępnych sygnałów przez projektor.
Zgodność z kartami MHL innych marek nie jest gwarantowana.
Połączenie21
Obsługa
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko
ścienne (jeśli ma włącznik). Sprawdź, czy po
podłączeniu zasilania Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) na projektorze świeci na
pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
2.Naciśnij POWER, aby uruchomić projektor. Po włączeniu lampy zostanie
wyemitowany "Sygnał włączenia". Kontrolka Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) zacznie migać na zielono i będzie świecićświatłem ciągłym
podczas pracy projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość
obrazu.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można
znaleźć w sekcji "Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania" na stronie
38.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
3.W przypadku pierwszego uruchamiania
projektora, wybierz język menu
ekranowego (OSD) wykonując
instrukcje na ekranie.
4.Po wyświetleniu prośby
o wprowadzenie hasła, przy pomocy
strzałek wprowadź sześciocyfrowe
hasło. Szczegóły znajdują się w sekcji
"Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
27.
5.Włącz wszystkie podłączone
urządzenia.
6.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu
ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany
będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła
sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub
pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejś
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 29.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na
ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał
kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 62.
Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb
oszczędzania energii.
ciowy. Szczegóły znajdują się w sekcji
Obsługa22
Regulacja wyświetlanego obrazu
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa
jest włączona. Silne światło lampy
może spowodować uszkodzenie
oczu.
Uważaj podczas naciskania
przycisku zwalniania, gdyż jest on
umieszczony obok kratki
wentylacyjnej, z której wydobywa
się gorące powietrze.
1.Użyj pierścienia powiększenia,
aby wyregulować wielkość
wyświetlanego obrazu.
2.Ustaw ostrość obrazu za pomocą
pierścienia ostrości.
Regulacja kąta projekcji
Projektor wyposażony jest w jedną szybko
zwalnianą przednią nóżkę regulatora i dwie
tylne nóżki regulatora. Ten system regulatorów
służy do zmiany wysokości projektora i kąta
projekcji.
W celu przeprowadzenia regulacji kąta projekcji:
1.Naciśnij przedni przycisk zwalniania
i podnieś przód projektora.
Po odpowiednim ustawieniu obrazu
zwolnij przycisk, aby stopka zablokowała
się na miejscu.
2.Kręć tylnymi nóżkami regulatora w celu
precyzyjnego wyregulowania kąta
poziomego.
Aby schować nóżki regulatora, kręć w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są
do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny.
Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
2
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu.
W tym celu naciśnij przycisk AUTO (Automatyczny) na projektorze lub pilocie.
Wprzeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego
dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość
obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
1
2
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
Obsługa23
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij .
Naciśnij .
Naciśnij .
Naciśnij .
2D Keystone
Wstecz
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Można to skorygować automatycznie, wykonując następujące kroki:
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Keystone Auto, a następnie naciskaj / , aby
wybrać Wł..
Aby wykonać korekcję manualną,
postępuj zgodnie z opisem poniżej:
1.Wykonaj jeden z poniższych
kroków, aby wyświetlić stronę
korekty trapezu.
•Naciśnij KEYSTONE
(KOREKCJA
TRAPEZOWA) na pilocie.
•Naciśnij QUICK INSTALL
(SZYBKA INSTALACJA)
na pilocie. Naciśnij , aby
wyróżnić
czym naciśnij OK.
•Naciśnij MENU, a następnie
naciskaj / aż do
wybrania menu
WYŚWIETLACZ. Naciśnij
Keystone, po czym naciśnij
OK.
2.Następnie zostanie wyświetlony
ekran korekcji 2D Keystone. Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu. Naciśnij
przycisk na projektorze, aby skorygować zniekształcenia trapezowe po
prawej stronie obrazu. Naciśnij na projektorze, aby skorygować
zniekształcenia trapezowe po lewej stronie obrazu.
2D Keystone, po
, aby wyróżnić 2D
Obsługa24
Regulacja dopasowania narożnikowego
Dopas.nar.
Wstecz
Wprowadź
Dopas.nar.
Wstecz
Wprowadź
Można ręcznie dostosować cztery narożniki obrazu, ustawiając wartości poziome
i pionowe.
1.Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby
wyświetlić stronę dopasowania
narożnikowego.
•Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA
INSTALACJA) na pilocie. Naciśnij ,
aby wyróżnić Dopas.nar., po czym
naciśnij OK.
•Naciśnij MENU, a następnie naciskaj /
aż do wybrania menu
WYŚWIETLACZ. Naciśnij , aby
wyróżnić Dopas.nar., po czym naciśnij
OK.
2.Naciskaj ///, aby wybrać jeden narożnik, po czym naciśnij OK.
3.Za pomocą przycisku / dostosuj
wartości pionowe.
4.Za pomocą / dostosuj wartości
poziome.
Obsługa25
Korzystanie z menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Menu podrzędne
Podświetlenie
Naciśnij
MENU, aby
przejść do
poprzedniego
ekranu lub
wyjść z menu.
Stan
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
2D Keystone
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
Zakończ
PC
3D
Plan nauki
Dopas.nar.
Wył.
Keystone Auto
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
2D Keystone
PC
Wył.
Automatyczny
0
0
Zakończ
3D
Plan nauki
Keystone AutoWył.
Dopas.nar.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia operacyjne
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
PC
Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Góra
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia operacyjne
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
PC
Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Góra
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór
ustawień i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Poniższy przykład przedstawia sposób ustawiania języka menu ekranowego.
1.Naciśnij MENU na projektorze lub
pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
3.Naciśnij , aby wyróżnić
Język, po czym naciśnij OK.
2.Za pomocą / wyróżnij menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
Obsługa26
4.Naciśnij / / / , aby
wybrać preferowany język, po
czym naciśnij OK.
5.Naciśnij BACK (Wstecz), aby
się cofnąć, lub naciśnij MENU,
aby wyjść z menu.
Zabezpieczanie projektora
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wstecz
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na
zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę,
taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora
znajduje się połączenie blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 25 na
stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy.
Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do
niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego
użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło
można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj
ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj
podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli
prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
2.Wyróżnij Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij OK.
3.Podobnie jak to zostało przedstawione na
4.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
5.Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj / , aby wyróżnić
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij BACK (Wstecz).
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij OK. Zostanie
wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek( , , , ) odpowiadają 4
cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków
strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego
hasła.
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe
powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Blokada włączania, po czym naciśnij / , aby wybrać Wł..
Obsługa27
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRZ HASŁO
Zakończ
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym
włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit
zprośbą o wprowadzenie sześciocyfrowego
hasła. W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie
komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej
stronie, a następnie komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła
w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Procedura przypominania hasła" na stronie 28.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne
wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk AUTO (Automatyczny) na
pilocie lub projektorze. Projektor
wyświetli na ekranie zakodowany
numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś
lokalne centrum serwisowe BenQ.
Może zaistnieć potrzeba
przedstawienia dowodu zakupu w celu
sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana> Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij OK. Pojawi się komunikat “WPROWADŹ STARE HASŁO”.
3.Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat “WPROWADŹ NOWE
HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK
(Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym
uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij BACK (Wstecz).
Obsługa28
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego
przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij OK. Pojawi się
komunikat “WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Naciśnij , aby wyróżnić Blokada włączania, a następnie naciskaj / ,
aby wybrać Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora
wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK
(Wstecz)
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
, aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie
może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania
projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, upewnij się, że
funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO jest ustawiona na Wł..
Aby wybrać źródło:
1.Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się
pasek wyboru źródła.
2.Naciskaj / do momentu wybrania
żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez
kilka sekund będzie wyświetlana informacja
o wybranym źródle. W przypadku podłączenia
wielu urzą
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się
wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału
wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika)
zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj
jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy
ruchome (filmy).
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie obrazu 4:3 (MX704)/16:10
(MW705). W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które
może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły znajdują się
w sekcji "Wybór formatu obrazu" na stronie 30.
dzeń do projektora, powtórz
Obsługa29
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD
przez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień
przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu ŹRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby wyróżnić Odwz. przestrzeni kolorów, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ
go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
3.Naciskaj raz za razem, aby powiększyć obraz do żądanego rozmiaru.
4.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk OK w celu włączenia trybu panoramy,
5.Aby zmniejszyć rozmiar zdjęcia, naciśnij przycisk AUTO (Automatyczny),
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można
dalej powiększać obraz.
, aby wyróżnić Zoom cyfrowy, po czym naciśnij OK. Wyświetlony
zostanie pasek powiększenia.
a następnie naciskaj strzałki kierunków ( , , , ) na projektorze lub
pilocie w celu przesunięcia obrazu.
aby przywrócić oryginalny rozmiar obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie
do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu.
Format obrazu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3,
natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i płyt DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie
i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Korzystanie z pilota
1.Naciśnij ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
2.Naciskaj ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu i dostosować go do
parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
3.Naciskaj / , aby wybrać format obrazu i dopasować go do wymogów
, aby wyróżnić Format obrazu.
sygnału i wyświetlania.
Obsługa30
Obraz 15:9
MX704MW705
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Informacje dotyczące formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast
fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie. Jest to tryb
odpowiedni dla sygnału źródłowego
o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy
chce się wykorzystać maksimum
ekranu bez zmian formatu obrazu.
2.Rzeczywiste
z oryginalną rozdzielczością i jego
wielkość zmieniana jest tak, aby
dopasować go do obszaru ekranu.
W przypadku sygnałów o niższej
rozdzielczości wyświetlany obraz
będzie mniejszy od ustawionego
rozmiaru ekranu. W razie potrzeby
powiększenia obrazu można
wyregulować powiększenie lub
przysunąć projektor bliżej ekranu.
Może również istnieć konieczność
ponownego ustawienia ostrości
projektora po przeprowadzeniu tych
regulacji.
3.4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać
go w środku ekranu o wsp. kształtu
4:3. To ustawienie jest najlepsze dla
obrazów charakteryzujących się
formatem obrazu 4:3, takich jak te ze
standardowego telewizora, monitora
komputerowego i filmów DVD
o formacie obrazu 4:3, ponieważ
pozwala na ich wyświetlanie bez
zmiany formatu obrazu.
4.16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu o wsp.
kształtu 16:9. Jest to najlepsze
ustawienie dla obrazów, które mają już
format 16:9, np. telewizja high
definition, ponieważ
zmiany formatu.
5.16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu o wsp.
kształtu 16:10. Jest to najlepsze
ustawienie dla obrazów, które mają już
format 16:10, ponieważ są one
wyświetlane bez konieczności zmiany
formatu.
: Obraz wyświetlany jest
wyświetla je bez
Obsługa31
Optymalizacja obrazu
Używanie funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję
kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach
pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany,
a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni
projekcyjnej. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać
dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału
wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, wykonaj jeden z poniższych kroków.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu i naciskaj /, aby wybrać żądany
tryb.
1.Jasny tryb: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np.
w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2.Prezentacja tryb: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest
podbita i dostosowana do kolorów z komputera i laptopa.
3.sRGB tryb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio
skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki
z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4.Kino tryb: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów
z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo
oświetlonym) otoczeniu.
5.3D tryb: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
6.Użytkownik 1/Użytkownik 2 tryb: Przywoł
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły znajdują się w sekcji
"Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 32.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne
tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć
trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1.Naciśnij MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
2.Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3.Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4.Naciśnij , aby wyróżnić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
uje ustawienia spersonalizowane
Obsługa32
5.Naciskaj / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
0
-30
+30
potrzeb.
6.Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje: patrz
"Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
W zależności od wykrytego typu sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre
z poniższych funkcji mogą nie być dostępne. W zależności od potrzeb, można
regulować te funkcje podświetlając je i naciskając / na projektorze lub pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym
ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak,
aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście
+30
ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj
tego parametru do ustawienia szczytowego
poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału
wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt
silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym
bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie
jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla
obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy
w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia,
wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór Temper. kolorów
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru różnią się w zależności od rodzaju
wybranego sygnału.
1.Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2.Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
3.Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
+50
+70
Obsługa33
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Aby ustawić preferowaną temperaturę kolorów:
1.Wyróżnij Temper. kolorów i wybierz Ciepło, Normalny lub Zimno,
naciskając / na projektorze lub pilocie.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Regulowanie Temper. koloru, po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Regulowanie Temper. koloru.
3.Naciskaj /, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić
i wciskaj /, aby ustawić żądaną wartość.
4.Naciśnij BACK (Wstecz), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacyjnych zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne,
np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do
pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora
w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach
posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami
pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie
kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach
oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić
odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów.
Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora
powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do do
profesjonalisty.
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres
i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów
można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach,
projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty,
a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania
regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wyróżnij Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij OK na projektorze lub pilocie; zostanie wyświetlony ekran
Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wyróżnij Kolor podstawowy i naciskaj /, aby wybrać kolor: czerwony,
żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij , aby wyróżnić Barwa, po czym naciskaj /, aby wybrać
zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się
wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
świadczonego
jego
Obsługa34
Spojrzyj na ilustrację po prawej stronie,
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą
się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0,
wwyświetlanym ekranie wybierany
będzie tylko czysty czerwony.
Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie
czerwonego zbliżonego do żółtego i do
purpurowego.
5.Naciśnij , aby wyróżnić Nasycenie,
a następnie wyreguluj wartości zgodnie
z preferencjami, naciskając przycisk /
. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione
zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa "ilość" koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone;
ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie
zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij , aby wyróżnić Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Poziom kontrastu
wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane
regulacje są natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9.Naciśnij BACK (Wstecz), aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Resetowanie aktualnych lub wszystkich ustawień trybu obrazu
1.Przejdź do menu OBRAZ i wyróżnij Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij OK i naciskaj /, aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
•Bieżące: przywrócenie aktualnego trybu obrazu do ustawień
fabrycznych.
•Wszystkie: przywrócenie wszystkich trybów obrazu do ustawień
fabrycznych.
Ustawianie licznika prezentacji
Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby
pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji,
wykonaj następujące czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
inaciśnij OK, aby wyświetlić ekran Licznik prezentacji.
2.Wyróżnij Okres licznika, a następnie określ czas, naciskając / . Okres
może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty
i w zakresie od 5 do 240 w 5-minutowych odstępach.
Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
Obsługa35
3.Naciśnij , aby wyróżnić Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy licznik
ma być wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk
WybórOpis
ZawszeWyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację.
3 min/2 min/1 min Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty.
NigdyUkrywa licznik podczas prezentacji.
/.
4.Naciśnij , aby wyróżnić Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
licznika, naciskając przycisk /
Lewy górnyLewy dolnyPrawy górnyPrawy dolny
.
5.Naciśnij , aby wyróżnić Metoda odliczania licznika, a następnie wybierz
odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij , aby wyróżnić Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ, czy
ma być uruchomione przypominanie dźwiękowe, naciskając przycisk / .
W przypadku wybrania opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund,
zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu
zostaną wyemitowane trzy sygnały.
7.Aby aktywować licznik prezentacji, naciśnij przycisk i naciskaj /, aby
wyróżnić Wł., po czym naciśnij OK.
8.Pojawi się komunikat potwierdzenia. Wyróżnij Tak i naciśnij OK na
projektorze lub pilocie w celu zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat “Licznik włączony!
”. Licznik rozpoczyna odliczanie, kiedy
zostanie włączony.
Aby anulować licznik, wykonaj poniższe czynności.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
iwyróżnij Wył.. Naciśnij OK. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2.Wyróżnij Tak i naciśnij OK, aby potwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat “Licznik wyłączony”.
Zdalne sterowanie stronami
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za
pomocą przewodu USB. Szczegóły znajdują się w sekcji "Połączenie" na stronie
18.
Przyciski PAGE+/PAGE- (STRONA+/STRONA-) na pilocie pozwalają na obsługę
programu wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC) reagującego na
klawisze Page Up/Page Down (np. Microsoft Power Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało prawidłowo
zestawione oraz czy sterownik myszy w komputerze jest w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania stronami nie działa z systemem operacyjnym Microsoft® Windows®98.
Zaleca się korzystanie z systemu Windows
Obsługa36
®
XP lub nowszego.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (Zablokuj) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym
górnym rogu ekranu pojawi się słowo “FREEZE”. Naciśnij dowolny przycisk na
projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go
odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście
dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Ukrywanie obrazu
Aby w pełni przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć funkcji ECO BLANK (Pusty Eko) do ukrycia obrazu. Jeśli funkcja została uruchomiona przy
podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Timer
wygaszenia
ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk
na pilocie lub projektorze.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć
większości przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu
funkcji Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na projektorze
zwyjątkiem przycisku POWER.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i wybierz Wł., naciskając / na projektorze lub pilocie. Pojawi się
komunikat potwierdzenia.
2.Wyróżnij Tak i naciśnij OK, aby potwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę panelu, za pomocą pilota przywołaj ekran KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa
wybrać Wył..
Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym
włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
> Blokada klawiszy panelu i naciskaj /, aby
Obsługa37
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze
otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy
temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Tryb dużej wysokości i naciskaj /, aby
wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
3.Wyróżnij Tak i naciśnij OK.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora
wcelu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż
opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu
ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb
dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym
projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpłynie na głośnik projektora. Upewnij się, że
wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia
audio opisano w sekcji "Połączenie" na stronie 18.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij lub:
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / do wyróżnienia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Ustawienia dźwięku, po czym naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia dźwięku.
3.Wybierz Wycisz i naciskaj / by wybrać Wł..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom głośności, naciśnij / lub:
1.Powtórz czynności opisane w krokach 1-2 powyżej.
2.Naciśnij przycisk , aby wyróżnić Głośność, po czym naciskaj / , aby
wybrać żądany poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz czynności opisane w krokach 1-2 powyżej.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie
naciskaj / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub
wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
Obsługa38
Wykorzystanie wzorca testowego
Projektor może wyświetlić siatkę testową.
Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru
ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy
wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń.
Aby wyświetlić wzorzec testowy, wykonaj
jedną z poniższych czynności:
• Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA
INSTALACJA) na pilocie. Naciśnij , aby
wyróżnić Wzorzec testowy, po czym
naciśnij OK. Naciśnij / , aby wybrać Wł..
• Otwórz menu ekranowe i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Wzorzec testowy, po czym naciskaj / , aby wybrać Wł..
Obsługa39
Wykorzystanie planów nauki
Projektor oferuje kilka gotowych wzorów do celów związanych z nauczaniem.
Aby włączyć plan:
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do WYŚWIETLACZ > Plan nauki, po czym
naciskaj / , aby wybrać Tablica lub Biała tablica.
2.Naciśnij / , aby wybrać potrzebny wzorzec.
3.Naciśnij OK, aby aktywować wzorzec.
Plan naukiBiała tablicaTablica
Cienkie linie
Grube linie
Układ
współrzędnych
Obsługa40
Wyłączanie projektora
1.Naciśnięcie POWER spowoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2.Naciśnij POWER ponownie. Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie)
miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze
przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły znajdują się
w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie 48.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie
wyemitowany "Dźwięk wyłączania". Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) zaświeci się na
pomarańczowo w sposób ciągły, a wentylatory
zostaną zatrzymane. Odłącz przewód zasilający
od gniazdka w ścianie.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku
włączania można znaleźć w sekcji "Wyłączanie funkcji Dźwięk
włączania/wyłączania" na stronie 38.
Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego
ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut będą
chłodzić lampę w celu jej ochrony. Naciśnij POWER
ponownie, aby uruchomić projektor, gdy wentylatory się
zatrzymają, a Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) zaświeci
na pomarańczowo.
Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora.
W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem
projektora. (Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą
włączyć się na kilka minut, aby ochłodzić lampę). W takim przypadku, naciśnij
POWER ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru Kontrolka
zasilania POWER (Zasilanie) na pomarańczowy).
Obsługa41
Działanie menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału
wejściowego oraz od modelu projektora.
Menu
główne
1.
WYŚWIETLACZ
2.
OBRAZ
Menu podrzędneOpcje
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone AutoWł./Wył.
2D Keystone
Dopas.nar.
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej
jeden poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie
wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowyWł./Wył.
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Resetuj wszystkie ustawieniaResetuj/Anuluj
Aktualny status systemu
Głośność
Dźwięk włączania/
wyłączania
Tryb lampy
Resetuj licznik lampy
Licznik lampy
Zmień hasło
Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył.
Wersja napisówNZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Wyjście monitora Wł./Wył.
Audio przejście
Wł./Wył.
Normalny/Ekonomiczny/SmartEco/
LampSave
Blokada włączania
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Wył./We audio/Audio L/P/HDMI-1/
HDMI-2
• Źródło
• Tryb obrazu
• Tryb lampy
• Rozdzielczość
• Format 3D
• System kolorów
• Czas użycia lampy
• Wersja oprogramowania
Obsługa44
Opis pozycji menu
1. Menu WYŚWIETLACZ
FunkcjaOpis
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format
obrazu
Keystone
Auto
2D Keystone
Dopas.nar.
Położenie
Faza
Wielkość
horyz.
Zoom cyfrowy
projekcyjna nie jest biała. Szczegóły znajdują się w sekcji
"Używanie funkcji Kolor ściany" na stronie 32.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od
źródła sygnału. Szczegóły znajdują się w sekcji "Wybór formatu
obrazu" na stronie 30.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 24.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja dopasowania
narożnikowego" na stronie 25.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć
wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane
na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku
aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany
został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 30.
Obsługa45
FunkcjaOpis
1. Menu WYŚWIETLACZ
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie
filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny
sposób, z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy
3D musisz używać okularów 3D.
Tryb 3D
Domyślnie ustawiona jest opcja Automatyczny a projektor
3D
Plan nauki
automatycznie wybiera
3D. Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D,
aby wybrać tryb 3D.
Gdy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
Synchronizacja 3D, odwrócony
Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę funkcję, aby
skorygować problem.
Zapisz ustawienia 3D
Jeśli zawartość 3D zostanie pomyślnie wyświetlona po
wprowadzeniu odpowiednich zmian ustawień, można włączyć tę
funkcję i wybrać zestaw ustawień 3D w celu zapisania bieżących
ustawień 3D.
Zastosuj ustawienia 3D
Po zapisaniu ustawień 3D można je zastosować, wybierając
zapisany zestaw ustawień 3D. Po zastosowaniu ustawień
projektor automatycznie odtworzy zawartość 3D, jeśli jest
zgodna z zapisanymi ustawieniami 3D.
Dostępne są wyłącznie zestawy ustawień 3D z zapamiętanymi danymi.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Wykorzystanie planów nauki"
na stronie 40.
odpowiedni format 3D po wykryciu treści
naciśnij /,
Obsługa46
FunkcjaOpis
2. Menu OBRAZ
3. Menu
ŹRÓDŁO
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Temper.
kolorów
Regulowanie
Temper. koloru
obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły
znajdują się w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 32.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości
obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu
o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły
znajdują się w sekcji "Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2" na stronie 32.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły znajdują się w sekcji
"Regulacja ustawienia Jasność" na stronie 33.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja ustawienia
Kontrast" na stronie 33.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości
poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Regulacja ustawienia Kolor" na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał wideo,
S-Video lub komponentowy.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja ustawienia Odcień"
na stronie 33.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał wideo lub
S-Video, a format systemu to NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi
ustawieniami. Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość" na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał wideo,
S-Video lub komponentowy.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja ustawienia Brilliant
Color" na stronie 33.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Wybór Temper. kolorów" na
stronie 33.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Ustawianie preferowanej
temperatury kolorów" na stronie 34.
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia
obrazu
Szybkie
autowyszukiwanie
Odwz.
przestrzeni
kolorów
Szczegóły znajdują się w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na
stronie 34.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Resetowanie aktualnych lub
wszystkich ustawień trybu obrazu" na stronie 35.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 29.
Obsługa47
FunkcjaOpis
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik
prezentacji
Język
Instalacja
projektora
Menu
ustawień
Ustawienia
operacyjne
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji
wokreślonych ramach czasowych. Szczegóły znajdują się
wsekcji "Ustawianie licznika prezentacji" na stronie 35.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Korzystanie z menu" na stronie 26.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem,
z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne
po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Bezpośrednie zasilanie wł.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do
niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Określa, czy projektor włączany jest bezpośrednio bez
naciskania przycisku lub POWER lub ON (WŁ.) na projektorze,
gdy znajduje się on w stanie gotowości, a sygnał zostanie
przesłany przez przewód VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku
sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły znajdują
się w sekcji "Konfiguracja Automatyczne wyłączanie" na stronie
53.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia.
Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu
chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Funkcja ta jest dostępna, tylko jeśli funkcja Natych. ponow. uruch.
jest wyłączona.
Natych. ponow. uruch.
Włączenie funkcji Wł. pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od jego wyłączenia.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank
(Pusty); gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie
Umożliwia włączenie wszystkich lub tylko wybranego odbiornika
w projektorze.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu
projektora, z wyjątkiem przycisku POWER na projektorze
i przycisków na pilocie. Szczegóły znajdują się w sekcji
"Blokada przycisków sterowania" na stronie 37.
Ustawia kolor tła projektora.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Obsługa na dużych
wysokościach" na stronie 38.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Regulacja dźwięku" na stronie
38.
Tryb lampy
Szczegóły znajdują się w sekcji "Konfiguracja Tryb lampy" na
stronie 53.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły znajdują się w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na
stronie 57.
Licznik lampy
Patrz "Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy" na
stronie 53, aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas
użytkowania lampy.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na
stronie 27.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem,
aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego
kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie
projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego
personelu serwisowego.
Szczegóły znajdują się w sekcji "Wykorzystanie wzorca
testowego" na stronie 39.
Obsługa49
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
FunkcjaOpis
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję poprzez wybór Wł., gdy wybrany sygnał
wejściowy zawiera napisy.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów
Napis
zamknięty
Ust. gotow.
Resetuj
wszystkie
ustawienia
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które
posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych
"NZ" w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać
napisy, wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy
w pierwszym języku danego obszaru).
Wyjście monitora
Wybór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał
VGA, kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo PC (Komputer) jest prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz
"Połączenie" na stronie 18, aby sprawdzić jak dokonać
połączenia.
Audio przejście
Naciśnij / , aby wybrać źródło, którego chcesz użyć w trybie
pracy. Patrz "Połączenie" na stronie 18, aby sprawdzić jak
dokonać połączenia. Po prawidłowym podłączeniu przewodów
do odpowiednich portów urządzenia z projektora można wysyłać
sygnał audio do zewnętrznego głośnika w trybie gotowości.
Wbudowane głośniki zostaną wyciszone w trybie gotowości.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie
gotowości.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: 2D Keystone, Użytkownik 1,
Użytkownik 2, Tryb odniesienia, Zarządzanie kolorami 3D, Resetuj
ustawienia obrazu, Instalacja projektora, Język, Tryb dużej
wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji,
Dopas.nar., Licznik lampy.
Obsługa50
FunkcjaOpis
6. Menu INFORMACJE
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Wyświetlanie wybranego trybu w menu OBRAZ.
Tryb lampy
Pokazuje aktualny tryb lampy.
Aktualny
status
systemu
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Format 3D
Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Obsługa51
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną
czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu
i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora. Jeśli jakieś części wymagają
wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu
i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć
projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie
przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia
obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków
czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak
alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków
lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może
spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania
opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 41 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie
zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą
one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się
w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji "Dane techniczne"
na stronie 60 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym
opakowaniu.
Konserwacja52
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie
obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy
jest następująca:
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny
użytkowania w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco) +
(godziny użytkowania w trybie LampSave)
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,50 x (godziny w trybie
Normalny) + 1,875 x (godziny użytkowania w trybie Ekonomiczny) + 1,25 x
(godziny użytkowania w trybie SmartEco) + 1,00 x (godziny użytkowania w trybie
LampSave).
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij MENU, a następnie naciskaj /, aby wyróżnić menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wyróżnić Ustawienia lampy, po czym naciśnij OK. Zostanie
wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Licznik lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępn
INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym. Aby przedłużyć okres
użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu
ekranowego.
• Konfiguracja Tryb lampy
Przełączenie projektora w tryb Ekonomiczny, SmartEco lub LampSave wydłuża
czas pracy lampy. Aby to zrobić, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Tryb lampyOpis
Normalny
Ekonomiczny
SmartEco
LampSave
• Konfiguracja Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij
/. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
ektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Proj
Zapewnia pełną jasność lampy
Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy
i redukuje odgłos wentylatora
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu
jasności wyświetlanych treści
Automatycznie ustawia moc lampy i obniża jasność w celu
wydłużenia żywotności lampy
e są także w menu
Konserwacja53
Czas wymiany lampy
Zamów nową lampę
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
UWAGA
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
UWAGA
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
UWAGA
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
UWAGA
Gdy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub wyświetlony zostanie komunikat
wskazujący, że nadszedł czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się
z dealerem lub odwiedź stronę http://www.BenQ.com. Stara lampa może
powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może
nawet wybuchnąć.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Lampka ostrzegająca o TEMPerature ( TEMPeraturze). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie
projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze
sprzedawcą. Szczegóły znajdują się w sekcji "Kontrolki" na stronie 58.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
StanKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnej pracy urządzenia. Jeśli projektor
zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz
"Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy" na stronie 53), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się
kolejnego ostrzeżenia o godzinach używania
lampy.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu
przez nią tej liczby godzin pracy. Lampa jest
materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy
spada z czasem użytkowania. Jest to
normalne zjawisko. Można wymieniać lampę
od razu po zauważeniu, że poziom jasności
znacznie spadł.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim
będzie można dalej eksploatować projektor.
Naciśnij
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Konserwacja54
OK, aby zamknąć komunikat.
Wymiana lampy
4
5
6
4
OSTRZEŻENIE:
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor
iodłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie
soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów
w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy
do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij
się, że pod gniazdem lampy nie przebywajążadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub
uszkodzeń oczu sp
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz
odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2.Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy
po jednej ze stron projektora, aż pokrywa
lampy poluzuje się.
owodowanych potłuczonym szkłem lampy.
3.Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
OSTRZEŻENIE:
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę i projektor. Ostre
krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować
obrażenia.
4.Odłącz złącze lampy.
5.Odkręćśrubę mocującą lampę.
6.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Konserwacja55
7.Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij
10
11
9
lampę z projektora.
OSTRZEŻENIE:
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu
projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci
lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu
z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów
we wnętrzu, może to spowodować nierówność
kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
8.Włóż nową lampę w sposób
przedstawiony na rysunku.
9.Włóż złącze lampy.
10. Dokręćśrubę, którą przykręcana jest
lampa.
11. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
płasko złożony i zablokowany.
OSTRZEŻENIE:
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy
z projektora.
13. Dokręćśruby, którymi przykręcana jest
pokrywa lampy.
OSTRZEŻENIE:
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Konserwacja56
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy. Wyróżnij Resetuj licznik lampy. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma
być wyzerowany. Wyróżnij Resetuj i naciśnij OK. Czas pracy lampy zostanie
ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Upłynął okres eksploatacji lampy
Drzwi lampy są otwarte
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista
prędkość wentylatora wykracza poza
żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista
prędkość wentylatora wykracza poza
żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista
prędkość wentylatora wykracza poza
żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 4 (rzeczywista
prędkość wentylatora wykracza poza
żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura
poza ograniczeniem)
Konserwacja58
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego
nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Wyczerpana bateria.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem
znajduje się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Hasło jest nieprawidłowe
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
wejścia zasilania AC projektora i podłącz drugi
koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania.
Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest
włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze
lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie
konieczności).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Szczegóły opisano w sekcji "Procedura
przypominania hasła" na stronie 28.
Rozwiązywanie problemów59
Dane techniczne
Dane techniczne projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
MX704: 1024 x 768 XGA
MW705: 1280 x 800 WXGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,56 do 2,68, f = 22,0 ~ 24,1 mm
Zakres wyraźnej ostrości
MX704:
2,38–7,15 m przy ustawieniu krótkiej
ogniskowej
2,62-7,87 m przy ustawieniu długiej
ogniskowej
MW705:
2-6 m przy ustawieniu krótkiej ogniskowej
2,2-6,6 m przy ustawieniu długiej ogniskowej
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,5 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
370 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,0 Kg (6,61 funta)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 2 W x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze audio x 1
Element sterowania
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
Port Mini DIN 4-stykowy x 1
WIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze
RCA x 3 (przez wejście RGB)
Cyfrowe – HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Gniazdo audio RCA (L/P) x 1
Porty USB (Typu A x 1; Mini-B x 1)
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C
(z włączoną funkcją Tryb dużej
wysokości)
Dane techniczne60
Wymiary
PUSH
331
250,6
129,4
Jednostka: mm
127.7
635.92
100.57
577.7
537.9
8
199.6
77
116.99
156.37
330.98
76.540.49
Śruba do montażu pod sufitem: M4 (dł. maks. = 25 mm; dł. min. = 20
mm)
Jednostka: mm
331 mm (szer.) x 129,4 mm (wys.) x 250,6 mm (gł.)
Montaż pod sufitem
Dane techniczne61
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 przy 75HzMAC2175,06068,680100,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60*** 59,95465,290146,250
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 przy 75HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 przy
60Hz
1920 x 1200 przy
60Hz
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół i Obok siebie.
Warto ści synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać
wybrane.
1920 x 1080_60
(Redukcja
maskowania)
1920 x 1200_60
(Redukcja
maskowania)
6067,5148,5
59,9574,038154
Taktowanie
sygnału
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
480i*720 x 48059,9415,7327
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p**1280 x 7205037,574,25
720/60p***1280 x 7206045,0074,25
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25
1080/24P**1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P*****1920 x 10805056,25148,5
1080/60P*****1920 x 1080 6067,5148,5
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Pakowanie ramek, Góra-dół i Obok siebie.
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Pakowanie ramek, Góra-dół
i Obok siebie.
****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
*****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół i Obok siebie.
Dane techniczne64
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego -
YPbPr input
Taktowanie
sygnału
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować
nieznaczne wibracje obrazu.
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej koloru
(MHz)
Dane techniczne65
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe
i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty
sprzedaży. J e śli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia
gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia
niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach
wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do
35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja
daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może
także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2015 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna
część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana,
przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język
lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi,
magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej
pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu,
a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt
spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation
zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji
i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez
wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na
stronie http://patmarking.benq.com/.
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.