Benq MX704, MW705 User Manual [pl]

MX704/MW705 Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ............. 3
Wprowadzenie............... 7
Zawartość zestawu ........................ 8
Zewnętrzny widok projektora ......... 9
Elementy sterujące i funkcje ........ 10
Ustawienie
projektora..................... 14
Wybór miejsca ............................. 14
Uzyskiwanie preferowanego
rozmiaru obrazu z projektora ....... 15
Połączenie ................... 18
Podłączanie urządzeń wideo ....... 19
Podłączanie karty do strumieniowego przesyłu wideo - QCast
(wyposażenie opcjonalne) ........... 20
Obsługa ....................... 22
Uruchamianie projektora.............. 22
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 23
Korzystanie z menu ..................... 26
Zabezpieczanie projektora........... 27
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 30
Wybór formatu obrazu ................. 30
Optymalizacja obrazu .................. 32
Ustawianie licznika
prezentacji.................................... 35
Zdalne sterowanie stronami......... 36
Zamrażanie obrazu...................... 37
Ukrywanie obrazu ........................ 37
Blokada przycisków
sterowania ................................... 37
Obsługa na dużych
wysokościach............................... 38
Regulacja dźwięku....................... 38
Wykorzystanie wzorca
testowego .................................... 39
Wykorzystanie planów nauki ....... 40
Wyłączanie projektora ................. 41
Bezpośrednie wyłączenie
projektora..................................... 41
Działanie menu ............................ 42
Konserwacja ................ 52
Jak dbać o projektor .................... 52
Informacje dotyczące lampy ........ 53
Rozwiązywanie
problemów ................... 59
Dane techniczne.......... 60
Dane techniczne projektora ......... 60
Wymiary....................................... 61
Montaż pod sufitem ..................... 61
Tabela częstotliwości................... 62
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego .................. 66
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem korzystania z projektora zapoznaj się ztym podręcznikiem. Zachowaj pod-
ręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
5. W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. Na obszarach,
gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięci zasilania awaryjnego UPS.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk ECO BLANK (Pusty Eko) na projektorze lub pilocie.
owej lub
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która mo serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
że być
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora
w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni wtył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Montowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor oferuje następujące funkcje
SmartEco™ to początek dynamicznego oszczędzania energii
Technologia SmartEco™ zapewnia nowy sposób obsługi systemu lampy projektora i oszczędność mocy lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści.
Największa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie prądu oraz wydłuża żywotność lampy.
Funkcja ECO BLANK (Pusty Eko) zapewnia oszczędność mocy lampy Naciśnięcie przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) powoduje natychmiastowe zniknięcie obrazu i jednoczesne obniżenie mocy lampy.
Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W.
Konstrukcja bezfiltrowa Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi.
Automatyczna regulacja jednym przyciskiem Naciś
nięcie przycisku AUTO (Automatyczny) na urządzeniu lub pilocie
pozwala na natychmiastowe wyświetlenie obrazu o najwyższej jakości.
Wbudowane głośniki Wbudowany głośnik (głośniki), który umożliwia odtwarzanie sum dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio
Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Zasilanie sygnału wł.,
Bezpośrednie zasilanie wł. Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania
projektora. Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego. Zasilanie sygnału wł. automatycznie uruchamia projektor po wykryciu sygnału wejściowego, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł. powoduje automatyczne uruchomienie projektora po podłą
Natych. ponow. uruch. Włączenie funkcji Natych. ponow. uruch. pozwala na natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
Obsługa funkcji 3Dżne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami sportowymi w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
czeniu zasilania.
Wprowadzenie 7

Zawartość zestawu

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Okulary 3D
4. Karta do strumieniowania wideo ­karta QCast
5. Przewód RS232
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi CD-ROM
Pilot i baterie

Akcesoria dodatkowe

Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika

Zewnętrzny widok projektora

1
3
4
5
6
7
8
9
11
10
2
Przód/góra
22
23 23
25
24
24
13 1412 15 16 18 1917 20 21
Tył/spód
1. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano w sekcji
"Elementy sterujące i funkcje" na stronie 10.)
2. Kratka głośnika
3. Osłona lampy
4. Wylot gorącego powietrza
5. Przycisk szybkiego zwalniania
6. Osłona obiektywu
7. Pierścień ostrości i powiększenia
8. Osłona złącza sieci bezprzewodowej
9. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
10. Obiektyw
11. Czujnik podczerwieni
12. Port mini-USB
13. Port sterowania RS232
14. Gniazdo wejściowe HDMI
15. Port USB Type-A Zapewnia zasilanie 1,5 A. Służy do ładowania karty QCast (wyposażenie opcjonalne).
16. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
17. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/ YCbCr)
18. Wyjście sygnału Audio
19. Wejście sygnału Audio
20. Gniazdo wejściowe S-Video Gniazdo wejściowe wideo
21. Gniazda wejścia audio (L/P)
22. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
23. Nóżka do regulacji
24. Otwory do montaż
25. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
u pod sufitem
Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

1 2
4
5
6 7
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3. Czujnik podczerwieni
4. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
5. Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie)
Świeci lub miga, gdy projektor pracuje.
6. Lampka ostrzegająca o TEMPerature ( TEMPeraturze)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
7. Kontrolka LAMP (Lampy)
Informuje o stanie lampy. Zapala się i mruga, gdy pojawia się jakiś problem z lampą.
8. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
9. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
3
8 9
13 14 15
10
11 12
10. Przyciski strzałek ( góra, ł, lewo, prawo)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
11. ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wy
świetlanego
obrazu.
12. QCast
•Przełącza źródło sygnału
projektora na HDMI-2/MHL.
Świeci się, gdy karta QCast lub urządzenie MHL jest poprawnie podłączone do portu HDMI-2/
MHL.
13. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
14. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
15. AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
Wprowadzenie10

Pilot

2
1
3
6
9
4
7
8
11
10
14
15
16
17 18
20
12 13
5
2
1
3
6
4
7
8
11
10
14
15
16
17 18 19
20
12 13
5
19
(rynek japoński)
1. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
2. Przyciski wyboru źródła (COMPUTER 1 (KOMPUTER 1), WIDEO, S-VIDEO, HDMI, QCast
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
)
(SIEĆ Brak funkcji.
3. Przyciski strzałek ( góra, ł,
lewo, prawo)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
4. OK
5. MENU
6. BACK (Wstecz)
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
7. , ,
: Włączanie i wyłączanie
dźwięku projektora.
: Zmniejszanie poziomu
głośności dźwięku projektora.
)
•: Zwiększenie poziomu głośności dźwięku projektora.
8. Przyciski sterowania MHL ( poprzedni, odtwarzanie/ pauza, następny, przewijanie w tył, stop, przewijanie w przód)
•Przejście do poprzedniego pliku/
odtwarzanie/pauza/przejście do następnego pliku/przewijanie w tył/ zatrzymanie odtwarzania/ przewijanie w przód podczas odtwarzania.
•Dostępne wyłącznie podczas
zarządzania inteligentnym urządzeniem w trybie MHL.
9. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji.
10. KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZOWA)
Uruchamia okno regulacji korekcji trapezowej.
Wprowadzenie 11
11. PAGE+/PAGE- (STRONA+/
• Obsługa projektora z przodu
O
k
.
+
3
0
º
• Obsługa projektora od góry
O
k
.
+
3
0
º
STRONA-)
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/ł) (jak np. Microsoft Power Point).
12. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
13. NETWORK SETTING (USTAWIENIA SIECIOWE)
Brak funkcji.
14. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
15. QCast
Przełącza źródło sygnału projektora na HDMI-2/MHL.
16. AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
17. FREEZE (Zablokuj)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
18. SMART ECO (INTELIG. EKO)
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy.
19. ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
20. QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA)
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji w celu regulacji wyświetlanego obrazu oraz wyświetla wzorzec testowy.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Po naciśnięciu emituje czerwone światło.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie, należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
OSTRZEŻENIE: Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na
siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wprowadzenie12
Wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
OSTRZEŻENIE:
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
Projektor oferuje następujące możliwości instalacji. Odpowiednie ustawienie
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
3. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
można wybrać w menu ekranowym. Po włączeniu projektora można skonfigurować jego położenie, wykonując jeden
z kroków poniżej.
• Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wybrania menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa. Naciśnij , aby wyróżnić Instalacja projektora, anastępnie naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
• Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie, a następnie
naciskaj / do momentu wyróżnienia Instalacja projektora. Naci anastępnie naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
Ustawienie projektora14
śnij OK,
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu
W
Z
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Przekątna obrazu 4:3
z projektora
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.

Rozmiary projekcji

MX704
Współczynnik formatu obrazu wynosi 4:3. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 4:3
Wymiary ekranu Odległość od ekranu (cm)
Przekątna
W
cale mm
60 1524 91 122 238 250 262 9,1
70 1778 107 142 278 292 306 10,7
80 2032 122 163 318 334 350 12,2
90 2286 137 183 358 376 393 13,7
100 2540 152 203 397 417 437 15,2
110 2794 168 224 437 459 481 16,8
120 3048 183 244 477 501 525 18,3
130 3302 198 264 517 543 568 19,8
140 3556 213 284 556 584 612 21,3
150 3810 229 305 596 626 656 22,9
160 4064 244 325 636 668 699 24,4
170 4318 259 345 676 709 743 25,9
180 4572 274 366 715 751 787 27,4
190 4826 290 386 755 793 831 29,0
200 5080 305 406 795 835 874 30,5
250 6350 381 508 994 1043 1093 38,1
300 7620 457 610 1192 1252 1312 45,7
(cm)Z (cm)
Minimalna
długość
(maks.
powiększe-
nie)
Średnia
Maksymalna
długość
(min.
powiększe-
nie)
Przesunięcie
pionowe (cm)
Ustawienie projektora 15
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
W
Z
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:10
projekcyjną jest 501 cm, z pionowym przesunięciem 18,3 cm. Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 620 cm, najbliższa wartość
w kolumnie "Odległość od ekranu (cm)" wynosi 626 cm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
MW705
Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:10
Wymiary ekranu Odległość od ekranu (cm)
Przekątna
cale mm
W
(cm)Z (cm)
Minimalna
długość
(maks.
powiększe-
Średnia
nie)
60 1524 81 129 200 210 220 0,0
70 1778 94 151 233 245 257 0,0
80 2032 108 172 267 280 293 0,0
90 2286 121 194 300 315 330 0,0
100 2540 135 215 333 350 367 0,0
110 2794 148 237 367 385 403 0,0
120 3048 162 258 400 420 440 0,0
130 3302 175 280 433 455 477 0,0
140 3556 188 302 467 490 513 0,0
150 3810 202 323 500 525 550 0,0
160 4064 215 345 533 560 587 0,0
170 4318 229 366 567 595 623 0,0
180 4572 242 388 600 630 660 0,0
190 4826 256 409 633 665 697 0,0
200 5080 269 431 667 700 733 0,0
250 6350 337 538 833 875 917 0,0
300 7620 404 646 1000 1050 1100 0,0
Ustawienie projektora16
Maksymalna
długość
(min.
powiększe-
nie)
Przesunięcie
pionowe (cm)
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi 420 cm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 520 cm, najbliższa wartość w kolumnie "Odległość od ekranu (cm)" wynosi 525 cm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora 17

Połączenie

Komputer przenośny lub stacjonarny
Głośniki
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
lub
lub
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zawartość zestawu" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
1 2 13
1. Przewód VGA
2. Przewód VGA na DVI-A
3. Kabel USB
4. Komponentowy przewód Wideo na VGA (D-Sub)
4
7 7 7
58 76
b
9
a
5. Przewód S-Video
6. Kabel wideo
7. Przewód audio
8. Kabel HDMI
9. Karta QCast
Połączenie18
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda PC (Komputer) odpowiedniego wejścia D-Sub.
Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że funkcja Wyjście monitora została włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły znajdują się w sekcji "Ust. gotow." na stronie 50.

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Jakość obrazu
HDMI/MHL
Najlepsza
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda AUDIO OUT.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenie 19
Podłączanie karty do strumieniowego przesyłu
1
2
wideo - QCast (wyposażenie opcjonalne)
Ta karta pozwala na bezprzewodową projekcję obrazu z inteligentnego urządzenia lub komputera. Aby zakupić kartę QCast, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą.

Instalacja

1. Poluzuj śrubę mocującą osłonę złącza sieci bezprzewodowej i otwórz osłonę.
2
2. Przesuń przełącznik na karcie na MHL i podłącz kartę do portu HDMI-2/MHL.
3. Załóż osłonę złącza sieci bezprzewodowej na miejsce i dokręć śrubę mocującą osłonę.

Uruchamianie projekcji bezprzewodowej

1. Włącz projektor.
2. Po poprawnym podłączeniu karty QCast do portu HDMI-2/MHL dioda LED zaczyna świecić na pomarańczowo.
Kiedy inna karta MHL lub kabel MHL podłączający urządzenie obsługujące MHL jest podłączone do portu HDMI-2/MHL, dioda LED zaczyna świecić na pomarańczowo.
3. Włącz funkcję sieci bezprzewodowej za pomocą karty QCast wykonując jeden z poniższych kroków.
MHL
2
1
USB
Połączenie20
Loading...
+ 46 hidden pages