Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur (le cas échéant) ni
de retirer le couvercle de
l’objectif (le cas échéant)
lorsque la lampe du projecteur
est allumée.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où
l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les
surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton ECO BLANK du projecteur
ou de la télécommande.
7.La lampe atteint une température très
élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe pour
la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pied)
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil.
Tout contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort. La seule
pièce susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection que
ce soit. Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
13. Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé.
L’appareil doit être placé à une
distance minimale de 50 cm des murs;
l’air doit pouvoir circuler librement
autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité
d’une alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000
mètres (10000 pieds).
12. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est
sous tension. Il s’agit d’un phénomène
normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la
gauche ou la droite ou à plus de 15
degrés vers l’avant ou l’arrière. Une
inclinaison trop importante du
projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une
détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le
projecteur et n’y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d’endommager le
projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures
corporelles.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité (suite)
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de montage
au plafond BenQ.
20. Cet appareil doit être mis à la terre.
Montage du projecteur au
plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous
souhaitons attirer votre attention sur
les notions de sécurité suivantes, afin
d’éviter des dommages possibles aux
personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser
le kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le
projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que
BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur
due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à
la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au
support de montage au plafond
venait à se desserrer.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter
en accord avec les lois locales de mise au
rebut. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes7
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes
• Avec SmartEco™ l’économie d’énergie dynamique commence
La technologie SmartEco™ offre une nouvelle façon de faire fonctionner le système du
lampe du projecteur et économise l’énergie de la lampe selon le niveau de luminosité
du contenu.
• La plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ diminue la consommation d’énergie et augmente la vie de
la lampe.
• NOIR ÉCO économise l’alimentation de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK pour masquer l’image et réduire
immédiatement l’alimentation de la lampe en même temps.
• Luminosité constante (MW665)
Dans le mode LumenCare, la luminosité constante peut être obtenue.
• Compatible HDMI/MHL (MX666)
Vous pouvez projeter le contenu de vos appareils intelligents via une connexion HDMI/
MHL.
• Moins de 0,5W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
• Sans filtre
Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits.
• Réglage automatique à une touche
Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image
immédiatement.
• Haut-parleur(s) intégré(s)
Un/des haut-parleur(s) intégré(s) fournissent un son mono mixte lorsqu’une entrée
audio est connectée.
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise
sous tension directe
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement
lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au
projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après
un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur
automatiquement lors de la détection d’un signal d’entrée et Mise sous tension directe allume votre projecteur quand il est alimenté.
• Redémarrage instantané
La fonction sélectionnable Redémarrage instantané permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
• Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus souple. En présentant la profondeur des
images, vous pouvez porter des lunettes 3D BenQ pour profiter des films, des vidéos
et des événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/
luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est
tout à fait normal.
Introduction8
Contenu de l’emballage
Digital Projector
Quick Start Guide
MX666
MW665
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Lunettes 3D
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
ProjecteurCordon
d’alimentation
Guide de démarrage rapideCD du manuel
d’utilisation
Télécommande et pilesSac de transport
Accessoires disponibles en option
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction9
Vue extérieure du projecteur
5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Face avant/supérieure
MX666
MW665
16
121113 14
17
1922
15
1820
24
25
26
26
26
23
21
Face arrière/inférieure
1.Tableau de commande externe
(Voir « Commandes et fonctions » à la
page 11 pour plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
4.Bouton à dégagement rapide
5.Capuchon de l’objectif
6.Molette de mise au point et de zoom
7.Système de ventilation (entrée d’air
froid)
8.Grille de haut-parleur
9.Capteur à infrarouge avant
10. Lentille de projection
11. Prises d’entrée audio (G/D)
12. Prise de sortie audio
13. Prise d’entrée audio
14. Port d’entrée HDMI
15. Port d’entrée HDMI/MHL
16. Prise d’entrée S-Vidéo
Prise d’entrée vidéo
17. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
18. Port de commande RS232
19. Prise de sortie signal RVB
20. Port USB mini-B
21. Port USB type-A
22. Prise d’entrée réseau RJ45
23. Prise d’alimentation secteur
24. Prise pour verrou de sûreté Kensington
25. Pied de réglage arrière
26. Trous de montage au plafond
Introduction10
Commandes et fonctions
Projecteur
MX666
MW665
1
2
2
3
4
5
6
8
9
1.Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
3.Capteur à infrarouge arrière
4.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
5.ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
6.Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
7.Touches Trapèze/Flèches
( /Gauche, /Droite)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
8.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
9.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
1
10
2
2
11
12
13
14
15
16
14
3
4
5
7
8
9
10. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
11. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
12. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
13. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
14. Touches Trapèze/Flèches
(/ Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
15.Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #6, #7, #14, et #15
servent de flèches pour sélectionner les
différentes options et effectuer les
réglages nécessaires.
16. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
10
11
12
13
14
7
16
14
Introduction11
Télécommande (MX666)
4
3
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
21
22
19
20
3
5
6
1
2
1.ON/OFF
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
2.Boutons de sélection de la source
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI,
NETWORK
)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
3.Touches Trapèze/Flèches
(/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
4.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
5.Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
Introduction12
6.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
7.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
8.LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations.
9.Boutons de commande MHL
(Précédent, Lecture/Pause,
Suivant, Rembobiner,
Arrêter, Avance rapide)
Va à l’image précédente/Lit/Met en pause/
Va au prochain fichier/Rembobine/Arrête/
Avance rapidement pendant la lecture
média.
Uniquement disponible lors du contrôle de
votre appareil intelligent en mode MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Agrandit ou réduit la taille de l’image
projetée.
11. PAGE+/PAGE-
Vous pouvez piloter votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page
précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces
boutons.
12. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
13. NETWORK SETTING
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
14. QUICK INSTALL
Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l’image projetée et affiche le
motif de test.
15. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
16.Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #3, #5 et #16 servent
de flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Sans fonction.)
19. MUTE
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
20. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
21. SMART ECO
Affiche le menu Mode lampe
sélectionner un mode de fonctionnement de
la lampe approprié.
22. Boutons numériques
Entre les nombres dans les paramètres
réseau.
pour
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une
aide précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une
lumière de couleur rouge
lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton
LASER enfoncé pour obtenir
une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vousmême ou sur d’autres personnes. Avant toute
utilisation, consultez les messages d’avertissement au
dos la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de
portée des enfants.
Contrôle de votre appareil intelligent avec la télécommande
(MX666)
Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL,
vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent.
Pour accéder au mode MHL, maintenez enfoncé AUTO pendant 3 secondes. Les boutons
suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : Touches Flèches
Pour quitter le mode MHL, maintenez enfoncé AUTO pendant 3 secondes.
Introduction13
Télécommande (MW665 et pour le Japon)
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8.SMART ECO
Affiche la barre de sélection du mode de la
lampe.
9.Aspect
Sélectionne le format d’affichage.
10. Page Up/Page Down
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante
(comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur ces boutons.
11. Digital Zoom+/Digital Zoom-
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image
projetée.
12. Timer On
1. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
2.Info
Présente les informations d’état du
projecteur.
3.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4.Gauche
5.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
6.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.Touches Trapèze/Flèches
(/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Introduction14
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que vous
avez définis.
13. Timer Set up
Entre directement les réglages du minuteur
pour la présentation.
14. 3D settings
Entre directement les réglages 3D.
15. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
16.Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #4, #7 et #16 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages nécessaires.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
18. Volume +/-
Règle le niveau sonore.
19. Mute
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
20. Freeze
• Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
MX666
MW665
• Projection supérieure
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
Met en pause l’image projetée.
21. QUICK INSTALL
Sélectionne rapidement plusieurs
fonctions pour ajuster l’image projetée et
affiche le motif de test.
22. CC
Affiche la description vidéo à l’écran qui est
prévue pour les téléspectateurs
malentendants.
23. Teaching template
Entre directement les réglages de Teaching
template.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport
au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
MX666
MW665
Introduction15
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur
le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.
Le couvercle se détache.
2.Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3.Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1.Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur17
Identification de la taille de projection souhaitée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Diagonale d’écran 4:3
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 66 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MX666
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
recommandée est de 4246 mm et le décalage vertical est de 137 mm.
Si la distance mesurée est de 5,5 m (5500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de projection (mm) » est 5485 mm. Cette ligne indique qu’un écran de
155 pouces (environ 3,9 m) est requis.
(mm)
H
Distance
min.
(zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(zoom
min.)
Positionnement du projecteur18
MW665
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Diagonale d’écran 16:10
Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est 16:10
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
recommandée est de 3608 mm et le décalage vertical est de 162 mm.
Si la distance mesurée est de 4,5 m (4500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de projection (mm) » est 4510 mm. Cette ligne indique qu’un écran de
150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur19
Connexion
11
10
78412163
9
577
MX666
MW665
10
Ordinateur portable
ou de bureau
Haut-parleurs
ou
Périphérique A/V
Moniteur
(DVI)
(VGA)
ou
Smartphone ou
Tablet PC
ou
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
« Contenu de l’emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins
spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière
disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Connexion20
1.Câble VGA
2.Câble VGA vers DVI-A
3.Câble USB
4.Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
5.Câble S-Vidéo
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils
sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la
touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise
COMPUTER 1.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurezvous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir « Paramètres de veille » à la page 55 pour plus d’informations.
6.Câble vidéo
7.Câble audio
8.Câble G/D audio
9.Lecteur flash USB/Clé sans fil USB
10. Câble HDMI
11. Câble HDIM-Micro USB
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom de la priseApparence de la priseQualité d’image
HDMI/MHL (MX666)
HDMI (MW665)
La meilleure
Vidéo composantes
S-Vidéo
Vidéo
Meilleure
Bonne
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles
uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo,
contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio
stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par
l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
Connexion21
• Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
Alimentation
Voi r « Connexion du son » à la page 21 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion des appareils intelligents (MX666)
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent
compatible MHL. En utilisant un câble HDMI vers Micro USB ou un adaptateur HDMI vers
Micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ensuite
profiter de votre contenu sur grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez
contacter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
Utiliser un câble HDIM vers Micro USB
1.Prenez un câble HDMI vers Micro USB et connectez une extrémité au connecteur
d’entrée HDMI sur le projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité à la prise de sortie Micro USB sur votre appareil
intelligent.
3.Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 29 pour des détails.
Utiliser un adaptateur HDIM vers Micro USB et un câble
HDMI
1.Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au connecteur d’entrée HDMI
sur le projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité à la prise d’entrée HDMI sur l’adaptateur.
3.Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à la prise de sortie Micro USB sur votre
appareil intelligent.
4.Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 29 pour des détails.
Connexion22
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et
à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la
prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le
POWER (Voyant de l’alimentation) du
projecteur est orange une fois l’appareil mis sous
tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
2.Appuyez sur ALIMENTATION ou ON pour démarrer le projecteur. Dès
que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si
nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Si le projecteur est activé pour la première
fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de
passe, utilisez les touches fléchées pour
saisir les six chiffres du mot de passe. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de
passe » à la page 27 pour plus
d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 29 pour plus d’informations.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le
message « Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la
résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir «Fréquences
de fonctionnement » à la page 67 pour plus d’informations.
Fonctionnement23
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode NOIR
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque la
lampe est allumée. La lumière de la
lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez
sur le bouton à dégagement rapide,
car celui-ci est à proximité de la
sortie de la ventilation (air chaud).
1.Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
2.Réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
ÉCO.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une
fois l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide pour
garder le pied dans sa position actuelle.
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction
inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 29 pour
plus d’informations.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran
pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
2
1
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Fonctionnement24
Correction trapézoïdale
Appuyez sur.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Trapèze 2D
MENU Quitter
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes
suivantes.
• Appuyez / sur le projecteur
ou la télécommande pour afficher la
page de correction trapézoïdale.
Appuyez pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de
l’image. Appuyez pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de
l’image.
Pour le MW665, vous pouvez
également appuyer sur le
projecteur pour corriger la distorsion
trapézoïdale sur le côté droit de
l’image. Appuyez sur le projecteur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale sur le côté gauche de
l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis
appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner
Trapèze 2D et appuyez MODE/
ENTER. La page de correction du
Trapèze 2D s’affiche.
3.Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez sur le
projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image.
Appuyez sur le projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
gauche de l’image.
Fonctionnement25
Utilisation des menus
Signal d’entrée
actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente
ou quitter.
Statut
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Trapèze 2D
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact.
Auto
0
0
ENTER
MENU
Quitter
RVB analogique
3D
Modèle d'enseignement
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Trapèze 2D
RVB analogique
Désact.
Auto
0
0
MENU
Quitter
3D
Modèle d'enseignement
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Paramètres de fonctionnement
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Couleur de fond
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désact.
BenQ
BenQ
Réglages des menus
Récept. télécomde
Avant+Haut
ENTER
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Paramètres de fonctionnement
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Couleur de fond
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désact.
BenQ
BenQ
Réglages des menus
Récept. télécomde
Avant+Haut
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1.Appuyez le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
3.Appuyez sur pour
sélectionner Langue et appuyez
MODE/ENTER.
2.Utilisez / pour choisir le menu
Fonctionnement26
CONFIG. SYSTÈME : de base.
4.Appuyez sur / // pour
sélectionner une langue préférée.
5.Appuyez MENU/EXIT sur le
projecteur ou la télécommande
pour quitter et enregistrer les
réglages.
Sécuriser le projecteur
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.MENU
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez
une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 26 à la page
10 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître
son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit
sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur
que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2.Choisissez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER.
3.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez les touches fléchées pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
N’appuyez pas sur les boutons numériques quand on vous
demande d’entrer le mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5.Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ.
6.Pour activer la fonction Verrou de contrôle Web, appuyez / pour choisir
Verrou de contrôle Web et appuyez / pour sélectionner Activ. Lorsque la
fonction Verrou de contrôle Web est activée, vous devez entrer le mot de passe
pour changer les réglages du projecteur via le Système d’affichage réseau du
projecteur.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Fonctionnement27
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitter
MENU
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message
SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 28 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
2.Notez le numéro et éteignez votre
3.Contactez le service d’assistance BenQ
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée>
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE
3.Entrez l’ancien mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement28
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
projecteur.
local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour
garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Param. de sécurité > Modifier MP.
ACTUEL » apparaît.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Network Display
USB Display
USB Reader
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le
message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour
sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez pour choisir Verrou de contrôle Web et appuyez / pour
sélectionner Désact. Maintenant le Verrou de contrôle Web est libéré et les
réglages du projecteur peuvent être changés via le Système d’affichage réseau du
projecteur.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main
au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1.Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou
de la télécommande. Une barre de sélection de la
source s’affiche.
2.Appuyez / jusqu’à la sélection du signal
souhaité et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent dans
le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au projecteur,
répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre
signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction
des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques
de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images
statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui
utilise plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3
(MX666)/16:10 (MW665). Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée
avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par
le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut
Fonctionnement29
causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page
31 pour plus d’informations.
• Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à USB Display de fonctionner.
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI/MHL ou HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs,
veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.Appuyez pour choisir Transfert espace couleur et appuyez / pour
sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI/MHL ou HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez ZOOM+/ZOOM- ou Digital Zoom+/Digital Zoom- pour afficher la
barre de Zoom. Appuyez ZOOM+ ou Digital Zoom+ pour agrandir le centre de
l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
2.Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également
appuyer ZOOM- ou Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de
nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez pour choisir Zoom numérique et appuyez MODE/ENTER. La barre
de Zoom s’affiche.
3.Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de
défilement et appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de
la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.Pour réduire la taille de l’image, appuyez MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image
lors de la recherche de détails.
Fonctionnement30
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image
et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs
est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format
du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur /jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez pour choisir Rapport H/L.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement31
À propos du format
Image 15:9
MX666MW665
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
• Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale.
Cette option est recommandée pour
les images qui ne sont pas en 4:3 ou
16:9 et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le
rapport hauteur/largeur de l’image.
2.Réel
3.4:3 : Met une image à l’échelle afin
: L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et
redimensionnée pour être adaptée à
la zone d’affichage. Pour les signaux
d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces
réglages, il se peut que vous deviez
remettre le projecteur au point.
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3. Cette
option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des
écrans de certains ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors
de l’affichage.
Fonctionnement32
4.16:9 : Met une image à l’échelle afin
Image 16:9
Image 16:10
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:9.
Cette option est recommandée pour
les images auxquelles le rapport
hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué,
telles que les images des téléviseurs
haute définition, ce qui permet de
conserver le rapport lors de
l’affichage.
5.16:10 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:10.
Cette option est recommandée pour
les images auxquelles le format 16:10
est déjà appliqué, ce qui permet de
conserver le format lors de l’affichage.
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image
du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur
jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez / pour sélectionner un mode
désiré.
1.ModeDynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
2.ModePrésentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité
est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Fonctionnement33
3.ModesRGB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
0
-30
+30
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.ModeCinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo
3D.
6.Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en
fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir «Configuration du mode
Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 34 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
4.Appuyez pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le
sous menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions cidessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster
ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la
télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à
votre environnement.
Fonctionnement34
+30
+50
+70
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélection d’une température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1.Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal, ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche.
3.Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant /.
•Gain R/Gain V/Gain B: Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
•Décalage R/Décalage V/Décalage B: Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
4.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement35
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs
moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop
élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Fonctionnement36
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
•Actuel: retourne le mode d’image actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine.
•Tous: retourne tous les paramètres, exceptés Mode Util. 1/Mode Util. 2
dans le menu IMAGE aux paramètres prédéfinis de l’usine.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2.Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par
paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de
5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant
SélectionDescription
To u j o u r s
3 min/2 min/1 min
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1
dernières minute(s).
/ .
4.Appuyez pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant /
Coin sup. GaucheCoin inf. gaucheCoin sup. Droit
Coin inf. Droit
5.Appuyez pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant /.
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
.
Fonctionnement37
6.Appuyez pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous sélectionnez Activ.,
un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un
triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez et appuyez / pour choisir
Activ. et appuyez MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER
sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur
est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation
s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 20 pour des détails.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
PAGE+/PAGE- ou Page Up/Page Down sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est
correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
®
Microsoft
Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche
alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur
n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour
reprendre la lecture : LASER, PAGE+/PAGE-, Page Up/Page Down.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez
toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement38
Masquer l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK
sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette
fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que
Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des
touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
CONFIG. SYSTÈME : de base >
pourpermettre au
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de ALIMENTATION.
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur /
pour sélectionner
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours
actives.
• Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera
toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Désact.
Fonctionnement39
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3.Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du
projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 20 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez MODE/ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer MUTE sur la télécommande pour activer ou désactiver le son
du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez /, ou :
1.Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.Appuyez pour choisir Volume et appuyez / pour sélectionner un niveau
sonore souhaité.
Fonctionnement40
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour
sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La
désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il
vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu
à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Fonctionnement41
Utilisation des modèles d’enseignement
Le projecteur offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Pour
activer le modèle :
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement
et appuyez sur / pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc.
2.Appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire.
3.Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Modèle
d'enseignement
Formation des
lettres
Feuille de
travail
Tableau blancTableau noir
Graphique de
coordonnées
Fonctionnement42
Présentation depuis un Lecteur USB
Cette fonction vous permet de parcourir les fichiers d’images et de documents stockés sur
un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source
ordinateur.
Format de fichier pris en charge :
• JPEG (JPG)• PNG• TIFF
• BMP• GIF
• Un carré s’affichera sur le nom de fichier pour les caractères non identifiés.
• Les noms de fichier en Thaï ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP peuvent être affichés pour les tailles de fichier inférieures
à WXGA (1280 x 800) seulement.
• Si un dossier contient plus de 200 fichiers, seuls les 200 premiers fichiers peuvent être affichés.
1.Branchez le lecteur USB dans la prise USB TYPE-A du projecteur.
2.Le projecteur affiche automatiquement le lecteur USB détecté. Ou vous pouvez
sélectionner manuellement Lecteur USB dans la barre de sélection de la source.
3.La ou les icônes de lecteurs USB trouvés apparaîtront dans le coin inférieur gauche.
Appuyez / / / pour sélectionner le lecteur souhaité et appuyez MODE/ENTER.
4.Les miniatures des fichiers stockés sur le lecteur USB s’afficheront.
Lors de l’affichage des miniatures
Pou rAppuyez
défiler dans les miniatures
ouvrir le dossier ou afficher un fichier
image/document en plein écran
retourner à un répertoire supérieur
changer à une page différente
5.Pour quitter le mode plein écran, appuyez MODE/ENTER.
///
MODE/ENTER
MODE/ENTER quand l’icône Préc. est
sélectionné
/
Fonctionnement43
Arrêt du projecteur
1.Appuyez sur ALIMENTATION ou OFF et un message de confirmation
s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur ALIMENTATION ou OFF. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement
rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 53 pour plus d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip
de mise sous/hors tension » à la page 41 pour plus d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se
mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la
lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou ON pour démarrer le projecteur
une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions
environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint.
Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur.
(Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner
pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou ON pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devient orange.
Fonctionnement44
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le
modèle de projecteur que vous utilisez.
Menu
principal
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Sous-menuOptions
Couleur du support de projection
Rapport H/LAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze 2D
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./
Combi trame/Côte à côte/Désact.
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
Réglages 3D 3/Désact.
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
Réglages 3D 3
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Décalage V/Décalage B
R/V/B/C/M/J
Fonctionnement45
Menu
principal
Sous-menuOptions
Minuteur de
présentation
Langue
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Position du
minuteur
Mode de calcul du
minuteur
Fonction de
rappel sonore
Activ./Désact.
1 à 240 minutes
Toujours/3 min/2 min/1 min/Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf. Gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ./Désact.
4.
CONFIG.
SYSTÈME :
de base
Installation du projecteur
Durée aff. des
Réglages des
menus
Paramètres de
fonctionnement
Récept. télécomdeAvant+Haut/Avant/Haut
Verr. touches panneauActiv./Désact.
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet/BenQ
Écran d'accueilNoir/Bleu/BenQ
menus
Position des
menus
Message de rappel Activ./Désact.
Mise sous tension
directe
Démarrage sur
signal
Alim. auto.
désact.
Refroidissement
rapide
Redémarrage
instantané
Minuteur
d'inactivité
MX666: Désact./Audio in/Audio G/
D/HDMI/MHL/Affichage réseau/
Affichage USB
MW665: Désact./Audio in/Audio G/
D/HDMI/Affichage réseau/Affichage
USB
Activ./Désact.
Fonctionnement47
Menu
principal
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
6.
INFORMATIONS
7. Lecteur
USB
(disponible
uniquement
lorsqu’un
lecteur USB
est détecté)
Sous-menuOptions
Statut
DHCP
Adresse IP
Réseau câblé
Paramètres
réseau
Rétablir tous les param.
État système actuel
DiaporamaActiv./Désact.
Direction du diaporama
Timing du diaporama3 s/4 s/5 s
Répéter le diaporamaActiv./Désact.
Rotation autoActiv./Désact.
AjustementActiv./Désact.
Réseau sans fil
Bureau distant
Code de connexion
projection
Diffusion
Découverte
d’appareil AMX
Adresse MAC
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Statut
SSID
Affichage SSID
Adresse IP
Mode de Connexion
Appliquer
Activ./Désact.
Activ./Désact.
• Source
• Mode Image
• Mode lampe
• Résolution
• Format 3D
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
Glisser droite/Glisser gauche/
Glisser haut /Glisser bas
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement48
Description de chaque menu
1. Menu AFFICHAGE
FonctionDescription
Couleur du
support de
projection
Rapport H/L
Trapèze 2D
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à
la page 33 pour plus d’informations.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 31 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à
la page 25 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des
détails » à la page 30 pour plus d’informations.
Fonctionnement49
FonctionDescription
1. Menu AFFICHAGE
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D,
d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images.
Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en
3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du
contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D,
appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
Quand la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être ajustés : Mode Image, Mode
référence.
3D
Modèle
d'enseignement
• Le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Appliquer les réglages 3D
Après que les réglages 3D sont enregistrés, vous pouvez décider si
vous souhaitez les appliquer en choisissant un ensemble de réglages
3D que vous avez enregistrés. Une fois appliqués, le projecteur lira
automatiquement le contenu 3D entrant s’il correspond aux
réglages 3D enregistrés.
Seuls les ensembles de réglages 3D avec les données mémorisées sont
disponibles.
Enregistrer les réglages 3D
Lorsque vous avez affiché avec succès le contenu 3D après avoir fait
les ajustements appropriés, vous pouvez activer cette fonction et
choisir un ensemble de réglages 3D pour mémoriser les réglages 3D
actuels.
Vo ir « Utilisation des modèles d’enseignement » à la page 42 pour
plus d’informations.
Fonctionnement50
FonctionDescription
2. Menu IMAGE
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
Mode
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température
des couleurs
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 33 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
« Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 34
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la
page 34 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 34 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de
Couleur » à la page 35 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo
composantes est sélectionné.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
« Ajustement de Teinte » à la page 35 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est
sélectionné.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 35 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo
composantes est sélectionné.
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 35 pour plus
d’informations.
Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 35 pour
plus d’informations.
Réglage fin
temp. couleur
Gestion
couleur 3D
Réinitialiser
paramètre
image
Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 35
pour plus d’informations.
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 36 pour plus d’informations.
Voir « Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous » à la page 37
pour plus d’informations.
Fonctionnement51
FonctionDescription
3. Menu SOURCE
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Recherche
auto rapide
Transfert
espace
couleur
Minuteur de
présentation
Langue
Installation
du projecteur
Réglages des
menus
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 29 pour plus
d’informations.
Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 30 pour plus
d’informations.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation »
à la page 37 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la
page 26 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 17 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Fonctionnement52
Paramètres de
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
fonctionnement
Récept.
télécomde
Verr. touches
panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
FonctionDescription
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer
ALIMENTATION ou ON lorsque le projecteur est en mode de
veille et le signal est transmis via le câble VGA.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
« Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 58 pour plus
d’informations.
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La
sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage
instantané est désactivé.
Redémarrage instantané
La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur
immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée,
l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquer l’image » à la page 39
pour plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur
spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des
touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du
verrouillage » à la page 39 pour plus d’informations.
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Fonctionnement53
FonctionDescription
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Mode Haute
altitude
Param. audio
Param.
lampe
Param. de
sécurité
Débit en
bauds
Motif de test
Sous-titrage
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute
altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 40 pour plus
d’informations.
Vo ir « Réglage du son » à la page 40 pour plus d’informations.
Mode lampe
Vo ir « Régler le Mode lampe » à la page 58 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Vo ir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 62 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Vo ir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 58 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Vo ir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 27 pour
plus d’informations.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble
RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du
projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service
qualifiés.
Vo ir « Utiliser le motif de test » à la page 41 pour plus d’informations.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont
sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Fonctionnement54
FonctionDescription
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la
fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
Sortie veille moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise
COMPUTER 1 est correctement connectée aux appareils. Voir
« Connexion » à la page 20 pour savoir comme établir la connexion.
Paramètres
de veille
Paramètres
réseau
Rétablir tous
les param.
Relais audio
Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises
correspondantes sont correctement connectées aux appareils.
Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir
« Connexion » à la page 20 pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en
veille.
Charge MHL (MX666)
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur chargera
automatiquement l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant
que le projecteur est alimenté.
Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille H, Mode
Util. 1, Mode Util. 2, Transfert espace couleur, Installation du
projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en
bauds et Paramètres réseau
Fonctionnement55
FonctionDescription
6. Menu INFORMATIONS
7. Menu Lecteur USB
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Mode lampe
Indique le mode lampe actuel.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Format 3D
Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Lecteur USB
(disponible
uniquement
lorsqu’un
Voir « Présentation depuis un Lecteur USB » à la page 43 pour plus
d’informations.
lecteur USB
est détecté)
Fonctionnement56
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de
le nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer
ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de
tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut
endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 44, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 65 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien57
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler le Mode lampe
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco, LampSave ou LumenCare
étend la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique,
SmartEco, LampSave ou LumenCare allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Mode lampeDescription
Normal
Économique
SmartEco
LampSave
LumenCare
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / .
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Fournit la luminosité complète de la lampe
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et
réduit le bruit du ventilateur
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du
niveau de luminosité du contenu
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement et réduit la
luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe
Maintient une luminosité constante de l’image sans perdre trop de
luminosité après une utilisation à long terme
Entretien58
Quand remplacer la lampe
OK
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
Avis
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
Avis
OK
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures
Temps d'utilisation lampe dépassé
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
Avis
OK
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le
voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre
revendeur. Voir « Voyants » à la page 63 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir « Familiarisation
avec les heures de la lampe » à la page 58), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que
l’avertissement d’heures de lampe suivant
apparaisse.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait
normal. La lampe peut être remplacée dès que
vous remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Entretien59
Remplacement de la lampe
2
1
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de
projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages
aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Assurer une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe
est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la
lampe sur le côté du projecteur jusqu’à
ce que le couvercle de la lampe se
desserre.
3.Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
4.Desserrez la vis qui tient la lampe en
place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement.
Entretien60
6.Tirez doucement sur la poignée pour retirer
1
la lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du
verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à
l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute
source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur
après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion
de l’image projetée.
7.Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la
nouvelle lampe.
8.Serrez la vis qui tient la lampe en place.
9.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière
horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
10. Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
2
Entretien61
Réinitialiser le compteur de la lampe
13. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le
compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur
de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques
de dommages.
Entretien62
Voyant s
Voya ntÉtat et description
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.
Ve rt
Clignotant
Ve rtD é sa ct .D és ac t .
Orange
Clignotant
RougeDésact.Désact.
Ve rtD é sa ct .R ou ge
Rouge
Clignotant
RougeDésact.Rouge
Désact.Désact.Rouge
Désact.Désact.
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Rouge
Ve rtRou geDé s ac t.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Événements thermiques
Rouge
Clignotant
Vert
Clignotant
Désact.
Désact.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec d’arrêt de l’interpolateur (données
avortées)
Échec de réinitialisation de l’interpolateur
(projecteur vidéo seulement)
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Lampe non allumée
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus
de la limite)
Entretien63
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur
et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous
que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
OrigineSolution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
OrigineSolution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
OrigineSolution
Retirez l’obstacle.
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Dépannage64
Veui l lez vo ir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 28 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1024 x 768 XGA (MX666)
1280 x 800 WXGA (MW665)
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 ~ 2,87, f = 16,88 ~ 21,88 mm
Lampe
Lampe de 240 W (MX666)
Lampe de 210 W (MW665)
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
353 W (max) ; < 0,5 W (veille) (MX666)
322 W (max) ; < 0,5 W (veille) (MW665)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,75 Kg (6,06 lb) (MX666)
2,8 Kg (6,17 lb) (MW665)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur
10 watt x 1 (stéréo) (MX666)
2 watt x 1 (stéréo) (MW665)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques65
Dimensions
311,8
244,1
104,07
Unité : mm
Unité : mm
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
311,8 mm (L) x 104,07 mm (H) x 244,1 mm (P)
Configuration de montage au plafond
127.70
23
115
137
80
61.17
625.95
577.7
537.9
25
95.33
156.19
311.91
Caractéristiques66
120.62
244.13
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
RésolutionMode
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte
à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
RésolutionMode
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel., Haut-bas et
Côte à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Haut-bas et Côte à côte.
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquence
FréquenceRésolution
verticale
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7327
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p***1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P*****1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P*****1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Haut-bas, Combi trame et Côte à côte.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel., Haut-bas, Combi trame et Côte à côte.
****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Côte à côte.
*****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Haut-bas.
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
HDMI
seulement
HDMI
seulement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL (MX666)
Fréquence
FréquenceRésolution
verticale
(Hz)
480i720 (1440) x 48059,9415,7327MHL
480p720 x 48059,9431,4727MHL
576i720 (1440) x 5765015,6327MHL
576p720 x 5765031,2527MHL
720/50p1280 x 7205037,574,25MHL
720/60p1280 x 7206045,0074,25MHL
1080/50i1920 x 10805028,1374,25MHL
1080/60i1920 x 10806033,7574,25MHL
1080/24P1920 x 1080242774,25MHL
1080/25P1920 x 10802528,1374,25MHL
1080/30P1920 x 10803033,7574,25MHL
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
Caractéristiques69
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
FréquenceRésolution
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel.
• L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère
vibration de l’image.
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Trame séquentiel.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques70
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2013 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :