BenQ MX662, MW663 User Manual [ro]

MX662/MW663 Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa ............3
Introducere ....................7
Conţinutul ambalajului.................... 8
Vedere exterioară
a proiectorului ................................ 9
Controale şi funcţii ....................... 10
Poziţionarea
proiectorului.................13
Alegerea unei locaţii..................... 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite
a imaginii proiectate ..................... 14
Conectarea..................16
Conectarea dispozitivelor
Video............................................ 17
Utilizarea...................... 18
Pornirea proiectorului................... 18
Reglarea imaginii proiectate ........19
Utilizarea meniurilor ..................... 21
Asigurarea proiectorului ............... 22
Comutarea semnalului
de intrare...................................... 24
Mărirea şi căutarea pentru
detalii............................................ 25
Selectarea raportului
de aspect ..................................... 26
Optimizarea imaginii .................... 28
Setarea cronometrului
de prezentare............................... 31
Operaţiile de paginare
de la distanţă................................ 32
Îngheţarea imaginii ...................... 32
Ascunderea imaginii .................... 33
Blocarea tastelor de control ......... 33
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare ......................... 33
Reglarea sunetului....................... 34
Folosirea unui model
de testare..................................... 35
Folosirea şabloanelor
educaţionale ................................ 35
Prezentarea de la un
cititor USB.................................... 36
Oprirea proiectorului .................... 37
Oprirea directă ............................. 37
Utilizarea meniului ....................... 38
Întreţinerea...................48
Îngrijirea proiectorului .................. 48
Informaţii cu privire la lampă........ 49
Remedierea
problemelor..................55
Specificaţii....................56
Specificaţiile proiectorului ............ 56
Dimensiuni ................................... 57
Instalarea la montarea
pe plafon ...................................... 57
Diagrama de timp ....................... 58
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor........................61
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără imagine eco) de pe proiector sau telecomandă.
4. Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu în cercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndep alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
ărtaţi orice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
saţi substanţe inflamabile lângă
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţ plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
i achiziţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
SmartEco™ începe economisirea dinamică a energiei prin
Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de lampă al proiectorului şi economiseşte cu până la 70% consumul lămpii, în funcţie de nivelul de luminozitate.
Durată mai mare de viaţă a lămpii prin tehnologia SmartEco™
îTehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic şi creşte durata de viaţă a lămpii, când modul SmartEco este selectat.
ECO BLANK reduce 70% din consumul lămpii
Prin apăsarea butonului ECO BLANK (Fără imagine eco) imaginea este ascunsă imediat, ceea ce reduce cu 70% consumul lămpii, în acelaşi timp.
Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Fără filtru
Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
Reglaj automat printr-o singură tastă Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
Difuzor încorporat de Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Funcţia Pornire
la semnal porneşte proiectorul automat la detectarea semnalului de intrare şi Pornire directă porneşte proiectorul automat la furnizarea alimentării.
Repornire instantanee Selectarea funcţiei Repornire instantanee activează repornirea imediată a proiectorului în 90 de secunde după oprire.
Funcţia 3D este suportată Diferite formate 3D fac ca funcţa 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de filmele şi evenimentele sportive 3D îmtr-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
sau telecomandă vă oferă posibilitatea de
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Ochelari 3D
4. Presentation Plus
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
.
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii Geantă de transport

Accesorii opţionale

Introducere8
pe CD
Certificat de garanţie*

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
Partea posterioară/inferioară
13
11
12
14
15
16 17
18
19
20
22
21
23
1
2
3
4
5
1. Panou de control extern (Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru mai multe detalii.)
2. Capac pentru lampă
6
3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
5. Capac pentru obiectiv
6. Inel de focalizare şi inel de panoramă
7
7. Aerisire (admisia aerului rece)
8
8. Grilaj pentru difuzor
9
9. Senzor IR frontal pentru telecomandă
10. Obiectiv de proiecţie
11. Pot de control RS232
12. Porturi USB
10
13. Port intrare HDMI
14. Mufă de ieşire a semnalului RGB
15. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
16. Mufă de intrare S-Video Mufă de intrare Video
17. Mufe intrare Audio (L/R)
18. Mufe de intrare Audio
19. Mufă de ieşire Audio
20. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
21. Mufă de alimentare CA
22. Picior de reglare a părţii din spate
23. Găuri pentru montarea pe plafon
Introducere 9

Controale şi funcţii

Proiector

1 2
2
3 4
5 6
7 8
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de Zoom
Reglează mărimea imaginii proiectate.
3. Senzor IR superior pentru telecomandă
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
5. POWER (ALIMENTARE) Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
6. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
7. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
8. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
9. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
9
10
11 12 13
14
15
13
10. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare.
11. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă.
12. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
13. Trapez/Taste s /Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
14. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #6, #13 şi #14 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
15. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
ăgeţi ( / Sus,
Introducere10

Telecomanda

2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
18
19
20
21
23
22
16
7
14
10
6
5
7
1
9. Aspect
Selectează raportul de aspect al afişării.
10. PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/ PAGINĂ JOS)
Operează care răspunde la comenzile page up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
12. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe ecran pe baza propriei setări a timpului.
13. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului pentru prezentare.
1. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Info
Afişează informaţia de stare a proiectorului.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
4. Stânga
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, /Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
8. SmartEco
Afişează bara de selecţie a modului de lampă (Normal/Economic/
SmartEco).
14. 3D settings (Setări 3D)
Intră direct în setările 3D.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
16. Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #4, #7 şi #16 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. Volume (Volum) +/-
Reglează nivelul de sunet.
19. Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
20. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
21. Test
Afiş
22. CC
Afişează pe ecran descrierea filmului, care este disponibilă pentru persoanele cu probleme de auz.
23. Teaching template (Şablon educaţional) Introduce direct reglajul Teaching template (Şablon educaţional).
programul afişat (la un PC conectat)
ează un model de testare.
Introducere 11
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Utilizarea proiectorului din partea superioară
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere12

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alege suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
ţi această locaţie cu proiectorul
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Zoom maxim
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 57 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
MX662
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
Inch mm
40 1.016 813 610 1.509 1.585 1.660 61 50 1.270 1.016 762 1.887 1.981 2.075 76 60 1.524 1.219 914 2.264 2.377 2.491 91
80 2.032 1.626 1.219 3.019 3.170 3.321 122 100 2.540 2.032 1.524 3.774 3.962 4.151 152 120 3.048 2.438 1.829 4.528 4.755 4.981 183 150 3.810 3.048 2.286 5.660 5.943 6.226 229 200 5.080 4.064 3.048 7.547 7.925 8.302 305 220 5.588 4.470 3.353 8.302 8.717 9.132 335 250 6.350 5.080 3.810 9.434 9.906 10.377 381 300 7.620 6.096 4.572 11.321 11.887 12.453 457
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.755 mm şi cu un decalaj vertical de 183 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 6,0 m (6.000 mm), coloana "Distanţa faţă
de ecran (mm)" este de 5.943 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150' (aproximativ 3.8 m).
L
(mm)
Î (mm)
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom min.)
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului14
MW663
B
E
A
C
Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Zoom maxim
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
Inch mm
L (mm) Î (mm)
Lungime
minimă
(cu zoom
max. )
Medie
Lungime
maximă
(zoom
min.)
40 1.016 862 538 1.046 1.203 1.359 54
50 1.270 1.077 673 1.307 1.503 1.699 67
60 1.524 1.292 808 1.569 1.804 2.039 81
80 2.032 1.723 1.077 2.092 2.405 2.719 108 100 2.540 2.154 1.346 2.614 3.007 3.399 135 120 3.048 2.585 1.615 3.137 3.608 4.078 162 150 3.810 3.231 2.019 3.922 4.510 5.098 202 200 5.080 4.308 2.692 5.229 6.013 6.797 269 220 5.588 4.739 2.962 5.752 6.614 7.477 296 250 6.350 5.385 3.365 6.536 7.516 8.497 337 300 7.620 6.462 4.039 7.843 9.020 10.196 404
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 3.608 mm şi cu un decalaj vertical de 162 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 6,0 m (6.000 mm), coloana "Distanţa faţă
de ecran (mm)" este de 6.013 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 200' (aproximativ 5.1 m).
Toate măsurătorule sunt aproximative şi pot diferi faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului 15

Conectarea

Notebook sau un computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
Microfon
sau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1 2
1. Cablu VGA
3
9
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
10
1 6
4
8 8 8
5
7
6. Cablu video
7. Cablu Audio L/R
8. Cablu audio
9. Unitate USB flash/dispozitiv USB
10. Cablu HDMI
5. Cablu S-Video
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER 1.
Conectarea16
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul. Meniu SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 46 pentru mai multe detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are încorporat difuzor (difuzoare) care este realizat pentru a oferi funcţionalitatea audio de bază la prezentările de date. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO) este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 17 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea 17

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa
se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit. Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo. (Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii. Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 34 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea
funcţiei de parolare" la pagina 22 pentru
detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 24 pentru
detalii.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 58 pentru detalii.
• În cazul în care nu este detectat semnal pentru 3 minute, proiectorul intră automat în modul ECO BLANK.
Utilizarea18

Reglarea imaginii proiectate

Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului de eliberare rapidă, întrucât este aproape de deschiderea de ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Reglarea unghiului de proiecţie

Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului"
la pagina 20 pentru mai multe detalii.

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
1
2

Reglarea fină a clarităţii imaginii

Utilizarea 19
Loading...
+ 42 hidden pages