Benq MX661 User Manual [tr]

Dijital Projektör
u
MX661
ullanıcı Kılavuz

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları...................... 3
Giriş ..............................7
Projektörün özellikleri..................... 7
Ambalaj içeriği................................ 8
Projektörün dışarıdan görüntüsü.... 9
Projektörünüzün
yerleştirilmesi ............15
Bir konum seçilmesi ..................... 15
Tercih edilen görüntü boyutunu elde
etme ............................................. 16
Bağlantı ...................... 17
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması 19
Video kaynağı cihazlarının
bağlanması .................................. 21
Çalıştırma ................... 25
Projektörün açılması .................... 25
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 26
Menülerin kullanımı...................... 29
Projektörü koruma........................ 30
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 32
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ...................................... 33
En/boy oranı seçilmesi................. 34
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 35
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ................................. 39
Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 40
Görüntünün gizlenmesi ................ 41
Görüntünün dondurulması ........... 41
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ..................................... 42
Sesi ayarlama .............................. 42
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .............................. 43
Öğretme Şablonunun kullanılması44
Lamba tasarruf modunu seçin ..... 45
Projektörü LAN ortamından kontrol
etme............................................. 46
Görüntüyü Q Presenter ile
gösterme...................................... 57
Projeksiyon Oturum Açma Kodunu
Kullanma...................................... 61
MX661 QPresenter Uygulamasının Kullanılmas
USB Okuyucusundan Sunum
Yapılması..................................... 67
Projektörün kapatılması ............... 70
Menü İşletimi................................ 71
ı ................................. 62
Bakım..........................85
Projektörün bakımı....................... 85
Lamba bilgileri.............................. 86
Sorun Giderme...........94
Teknik Özellikler ........95
Boyutlar........................................ 96
Tavana montaj ............................. 96
Zamanlama çizelgesi ................... 97
Garanti ve Telif Hakkı
Bilgileri......................104
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından
emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayınız.
2. Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
4. Projektör lambasııkken,
daima lens objektif kapağını ın veya lens kapağını kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 - 240 volt AC arasındaki
şebeke geriliminde güvenli bir şekilde çalışmak üzere
tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arı
za yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
3. Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
8. Lambaları, nominal lamba
ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına
ayırmaya çalışmayın. İç kıık parçalar ile temas ettiğiniz taktirde ölüme neden olabilecek olan tehlikeli ölçüde yüksek voltaj bulunmaktadır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır. Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca gerekli vasıfları taşıyan profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Projektör çalışırken,
havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
sımda,
Önemli güvenlik talimatları4
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0 feet)
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya kapalı alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın
- Ortam sıcaklığı 40°C / 104°F'ın üzerinde olan yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka
herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi iyice kapatılırsa, projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında
daima düz, yatay bir zemine yerleştirin.
- Soldan sağa 10 dereceden, önden arkaya 15 dereceden fazla eğildiği ılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda olmadan kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
17. Projektörün üzerine basmayın veya üstüne herhangi bir eşya koymayın. Projektörün görebileceği olası fiziksel hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'i arayın.
19. Bu ürün, tavana montajında ters görüntü verme özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Bu model, dünyadaki mevcut en iyi projektörlerden biridir. Her türlü olasılığı gerçekleştirmek için bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD ve VCR ile döküman kamerası gibi çeşitli aygıtlarda 300-inç projeksiyon seviyesine kadar en iyi video performansının keyfini çıkarabilirsiniz.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır
• SmartEco™, dinamik güç tasarrufunuzu başlatır
SmartEco™ teknolojisi SmartEco modu seçili iken içerik parlaklık seviyesine bağlı olarak güç tüketiminde %70'e kadar tasarruf sağlar
•Ağ denetimi ve web sunucusu için LAN ekran
LAN ekran 4-1 (maksimum 4 bilgisayar/ NB göstergesi 1 projektöre)
• USB ekran, mini-B ve A tipi USB kablosu üzerinden bilgisayar bağlantısını
destekler
• USB Okuyucusu, USB flash sürücü veya HDD ekranı destekler
• SmartEco™ teknolojisi lamba ömrünün uzamasını sağlar
SmartEco™ teknolojisi sayesinde güç tüketimi SmartEco modunda azaltılırken lamba daha uzun süreyle kullanılabilmektedir
• ECO BLANK lamba gücünde %70 tasarruf sağlar
ECO BLANK düğmesine basıldığında ekran görüntüsü anında kapanır, lamba gücünde %70 tasarruf sağlanırken görüntü de saklanmış olur
• Standby durumunda 0,5 W'tan daha az güç
Standby modunda iken güç tüketimi 0,5 W seviyesinin altındadır
•Tek tuşla otomatik ayarlama
Tuş takımı veya uzaktan kumanda üzerinde AUTO tuşuna basıldığında görüntü kalitesi derhal en iyi seviyeye gelir
•Hızlı
Soğutma, Otomatik Kapanma, Doğrudan Güç Açma
Çabuk Soğutma işlevi projektör kapatılırken soğutma işlemini hızlandırır. Otomatik Kapanma işlevi belirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Doğrudan Güç Açma işlevi güç geldiğinde projektörün açılmasını sağlar.
• Hemen Tekrar Başlatma
Seçime dayalı Hemen Tekrar Başlatma işlevi sayesinde kapatıldıktan 90 saniye sonra projektör yeniden başlatılır.
•3D İşlevi desteği
Çeşitli 3D biçimleri sayesinde 3D işlevi daha esnek hale gelmektedir. 3D film, video ve maçları daha gerçekçi biçimde görüntülerde derinlik sağlayan BenQ 3D gözlüklerinizle seyredebilirsiniz.
•Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
Giriş 7

Ambalaj içeriği

Q
u
ick Start G
u
id
e
1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. Taşıma çantası
4. 3D gözlükler
5. Presentation plus
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lü tfe n ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin.
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
D
igit
al Pro
j ector

Opsiyonel aksesuarlar

Giriş8
Hızlı Başlatma Kılavuzu Kullanım kılavuzu
CD'si
Uzaktan kumanda ve pil
Garanti kartı*

Projektörün dışarıdan görüntüsü

Ön/üst taraf
Arka/alt taraf
1. Harici kumanda panosu (Ayrıntılı bilgi için bkz.
"Projektör" sayfa 10.)
1
2. Lamba kapağı
3. Zoom halkası
2
3
4
5
4. Netleme halkası
5. Mercek kapağı
6. Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
6
7. Hoparlör
8. Ön IR uzaktan kumanda
7
8
9
sensörü
9. Projeksiyon lensi
10. Ses çıkış jakı
11. Mikrofon giriş jak
12. Ses giriş jakı
13. S-Video giriş jakı
14. RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı
15. RGB sinyali çıkış jakı
16. HDMI giriş jakı
14 151617 18
13
10
12
11
19
20
17. RS-232 denetim bağlantı noktası
18. Tür B USB jakı
19. RJ45 LAN giriş jakı
20. Tür A USB jakı
21. Arka ayarlayıcı ayak
22. Kensington hırsızlık-önleyici kilit yuvası
23. Mini B USB jakı
24. Hı
zlı açma düğmesi
25. Tavan montaj delikleri
26. AC elektrik kablosu girişi
21
27
28
25
26
23
22
24
27. Video giriş jakı
28. Güvenlik çubuğu
Giriş 9

Kumandalar ve işlevleri

I
I

Projektör

1 2
3
4
5
6
7
8 9
1. Netleme halkası
Yan sıtılan görüntünün odağını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü
boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması" sayfa 28.
2. Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve
netliğin ince ayarının yapılması" sayfa
28.
3. TEMP(sıcaklık) uyarı ışığı
Projektörün sıcaklığı
çok yükseldiğinde
kırmızı ışık yanar. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 92.
4. MENU/EXIT
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.
5. POWER gösterge ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz.
"Göstergeler" sayfa 92.
6. GÜÇ
Projektörü bekleme moduna geçirir veya açar.Ayrıntılar için, bkz.
"Projektörün açılması" sayfa 25 ve "Projektörün kapatılması" sayfa 70.
9
10
11
7
12 13
7. Ses Düzeyi /Ok tuşları ( / Sol, / Sağ)
Ses seviyesini ayarlar. Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, 7 ve 9 numaralı tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 29.
8. ECO BLANK
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.
9. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı,
/Aşağı)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
düzeltilmesi" sayfa 28.
10. LAMP gösterge ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 92.
11. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 27.
12. SOURCE
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.
13. MODE/ENTER
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi"
sayfa 35.
Seçili olan Ekran Göstergesi (OSD) menü öğesini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı"
sayfa 29.
Giriş10
Projektörün tavana monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelememesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz. Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kiti kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı önemle tavsiye ederiz. Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ölçülerdeki veya boylardaki vidalardan kaynaklanacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşmesine ve güvenlik problemlerine yol açabilir. BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden bir BenQ projektörü tavan montaj kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca, Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu satın almanızı ve projektördeki Kensington kilit yuvasına ve tavan montaj desteği altlığına sağlam bir şekilde takmanızı önerir. Bu güvenlik kablosu, eğer projektör montaj desteğinin bağlantısı gevşerse, projektörü tutmada ikincil rol üstlenecektir.
Giriş 11

Uzaktan kumanda

1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19 20
21
22
12
5. Eco Blank
%70 seviyesinde lambada elektrik tasarrufu sağlamak üzere görüntüyü bir süre kapatmak için Eco Blank (Ekonomik Boşluk) düğmesine basın. Görüntüyü eski haline getirmek için tekrar basın. Daha fazla bilgi için bkz.
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41
6. SmartEco
Lamba modu seçim çubuğunu görüntüler (Normal/Ekonomik/ SmartEco).
7. Aspect
Ekran en boy oranını seçer. Daha fazla bilgi için bkz."En/boy oranı
hakkında" sayfa 34.
8. Digital Zoom keys (+, -)
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz."Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması" sayfa 33.
9. Timer On
1. Info
Projektörün durum bilgilerini gösterir.
2. Menu/Exit
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.
Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
kullanımı" sayfa 29.
3. Sol/ Sağ
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, #3 ve #12 düğmeleri istenen menü öğelerini seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
kullanımı" sayfa 29.
4. Mode/Enter
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.
Seçili olan bir Ekran Üstü Göstergesi (OSD) menü öğesini
etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz
"Menülerin kullanımı" sayfa 29.
Giriş12
Sizin kendi zamanlayıcı ayarınıza göre bir ekran üstü zamanlayıcıyı etkinleştirir yada görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması" sayfa 39.
10. Timer Setup
Sunum zamanlayıcısı ayarını doğrudan girer. Daha fazla bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması" sayfa 39.
I
I
11. Güç
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün
ılması" sayfa 25 ve "Projektörün kapatılması" sayfa 70 .
12. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, /Aşağı)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
düzeltilmesi" sayfa 28.
.
13. Auto
Y
ak
l
.
1
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz "Otomatik görüntü ayarlama"
sayfa 27.
14. Source
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.
15. Volume +/-
Ses seviyesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi ayarlama" sayfa
42.
16. Page Up/Down
USB üzerinden bilgisayara bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok tuşları. Daha fazla bilgi için bkz
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa
40.
17. Mute
18. Freeze
Yan sıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün
dondurulması" sayfa 41.
19. CC
İşitme zorluğu çeken izleyiciler için ekran üzerinde video bilgilerini gösterir.
20. Test
Test desenini gösterir. Daha fazla bilgi için bkz. "Entegre test modelini
kullanın" sayfa 27.
21. Teaching Template
Uygun öğretme arkaplanı olarak şablon seçen öğretmenler için seçilebilir çubuğu görüntüler. Daha fazla bilgi için
bkz. ğretme Şablonunun
kullanılması" sayfa 44.
22. 3D setting
3D Ekran Üstü (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
Projektör sesini açar veya kapatır.
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 15 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 feet) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
• Projektörü ön taraftan kullanma
Giriş 13
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandanın arkasını çevirin, kapaktaki parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi bastırarak ok yönünde kaydırın. Kapak çıkacaktır.
2. Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-) eksiye gelecek şekilde yerleştirin.
3. Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine oturduğunda durun.
•Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
• Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
•Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
• Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akmasına karşı oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş14

Projektörünüzün yerleştirilmesi

Bir konum seçilmesi

Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz, hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alınız.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarın
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
3. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında yere yakın yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
4. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüsünde yapın.
ı
Projektörünüzün yerleştirilmesi 15

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

Maksimum zoom
Minimum zoom
Projeksiyon mesafesi
Lens merkezi
Perde
Dikey sapma
şegen
şegen
G
G
Y
Y
Projektör lensinden, perdeye uzaklık, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve video formatı her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler.

Projeksiyon boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için
"Boyutlar" sayfa 96 bölümüne bakın.
Ekran en/boy oranı 4:3 olup projekte edilen görüntü oranı 4:3'tür.
Ekran boyutu Projeksiyon mesafesi (mm)
şegen
İ mm
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
G
(mm)Y(mm)
Min.
mesafe
(maks.
yakınlaştırma)
Ortalama
Maks.
mesafe
(min
yakınlaştırma)
Dikey
sapma
(mm)
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 5.040 mm ve dikey sapma 274 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5.000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi
(mm)" sütunundaki en yakın değer 5.040 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 120 inç
(yaklaşık 3,0 m) ekran gerektiğini gösterir.
Tüm ölçümler yaklaşıktır ve gerçek boyutlardan farklı olabilir. BenQ, bu projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız, projektörün optik özelliklerini değerlendirmeniz için, kurulumu yapmadan önce projektörü yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Yapacağınız testler size projektörünüz için en iyi kurulum yerini tespit etmeniz için kesin montaj konumunu belirlemenizde yardımcı olacaktır.
Projektörünüzün yerleştirilmesi16

Bağlantı

6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
•Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
•Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 17-24.
1. Ses kablosu 6. Komponent Video - VGA (DSub) adaptör kablosu
2. VGA kablosu 7. S-Video kablosu
3. VGA - DVI-A kablosu 8. Video kablosu
4. B tipi ila A Tipi USB kablosu 9. HDMI kablosu
5. Mini B tipi ila A Tipi USB kablosu 10. USB flash sürücüsü/kablosuz
donanım kilidi
Bağlantı 17
USB ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri
Windows İşletim Sistemi:
CPU Dual Core 2 GHz veya üzeri (ATOM
Grafik kartı Intel, nVIDIA veya ATI grafik kartı - 64MB VRAM veya
İşletim sistemi Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI ve
USB USB 2.0 Yüksek Hızlı
desteklenmemektedir)
üzeri
sonraki sürümler
* XP sisteminde ses desteklenmemektedir.
WiFi (Kablosuz) ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri
Windows İşletim Sistemi:
CPU Dual Core Intel Core i 1,6 GHz veya üzeri (ATOM
Grafik kartı Intel, nVIDIA veya ATI grafik kartı - 64MB VRAM veya
İşletim sistemi Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI ve
HDD 40MB boş alan
desteklenmemektedir)
üzeri
Windows 8 (Starter sürümler desteklenmemektedir)
Mac İşletim Sistemi:
CPU Dual Core Intel Core i 1,4 GHz veya üzeri (PowerPC
Grafik kartı Intel, nVIDIA veya ATI grafik kartı - 64MB VRAM veya
İşletim sistemi Mac OS X 10.7 ve üzeri Tavsiye edilen
Modeller
desteklenmemektedir)
üzeri
Mac Book serisi ve iMac serisi - E/2011 sonrası
Bağlantı18

Bilgisayar ya da monitöre bağlanması

Bir bilgisayar bağlanması

Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlara hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (VGA ile):
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub
çıkışına takın.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 sinyal giriş jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim çubuğunu dengeleyin.
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları kullanılır. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli fonksiyon tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan fonksiyon tuşunu bulun. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (USB ile):
1. USB mini-B tipi - USB A tipi kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarın A tipi jakına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki MINI-B jakına bağlayın.
3. "Bilgisayarım" öğesine gidin, "MX661 QPresenter" öğesini bulun ve autorun.exe dosyasına çift tıklayarak USB sürücüsünü yükleyin ve sunumu başlatın.
İlk defa takıldığında ekranın başarılı şekilde göstermesi birkaç saniye sürebilir.
• Projeksiyon hızı bilgisayar özelliğine göre değişir.
• USB Ekranı işlevi Mac OS cihazlarını deskteklememektedir.

Monitöre bağlanması

Sunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR-OUT sinyal çıkış jakını harici bir monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1. Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayar bağlanması" sayfa 19'da belirtildiği şekilde bağlayın.
2. Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın.
Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın.
Bağlantı 19
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR-OUT jakına bağlayın.
• MONITOR-OUT sinyali jakı yalnızca giriş sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2
jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR-OUT jakından gelen çıkış sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı olarak değişir.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, Monitör
Çıkışı menüsünde SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Bekleme Ayarları işlevinin açık olmasına dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 82.
Bağlantı20

Video kaynağı cihazlarının bağlanması

Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına bağlı olacaktır:
Terminal
adı
HDMI
Komponent Video
S-Video
Video
Terminal görünümü Referans Resim kalitesi
HDMI "HDMI kaynak
aygıtını bağlama"
sayfa 22
BİLGİSAYAR
S-VIDEO "S-Video/kompozit
VIDEO
"Bir Komponent
Video kaynağı
cihazının
bağlanması" sayfa
23
kaynağı aygıtını
bağlama" sayfa 24
En iyi
Daha İyi
İyi
Normal
Bağlantı 21

HDMI kaynak aygıtını bağlama

Projektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı ya da bir monitör gibi bir HDMI kaynağı aygıtına bağlanmanızı olanak tanıyan bir HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcısı, DVD oynatıcısı ve monitör gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video verilerinin iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:
•Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
•Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. HDMI kablosu alın ve ucun birini HDMI kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına bağlayın. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Ses Ayarları" sayfa 81.
2. HDMI kablosunun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
• Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen
resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 33.
Bağlantı22

Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:
•Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
•Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA tipi konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya.
2. (D-Sub tipi konektörlü) Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun diğer ucunu, projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN jakına bağlayın.
• Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı 23

S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:
• Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim
kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın.
• Tek bir çıkış jakı varsa, bu şekil de işleme devam edebilirsiniz.
•Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/ Video çıkış jakına bağlayın.
2. S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-Video/ Video jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN jakına bağlayın.
• Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı24

Çalıştırma

Projektörün açılması

1. Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Güç çıkış anahtarınıın (bulunduğu yerden). Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER göstergesi lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
• Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel
tehlikeleri önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları (örn. elektrik kablosu) kullanın.
•Doğrudan Güç Açma işlevi SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde
etkinleştirilirse, güç kablosu bağlandıktan ve güç açıldıktan sonra projektör otomatik olarak açılacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Güç Açma" sayfa 72.
İşlevle ilgili Sinyal gücü SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde
etkinleştirilirse, VGA sinyali algılandığında projektör otomatik olarak açılır. Daha fazla bilgi için bkz "Sinyal Gelince Açılma" sayfa 72.
2. Lens kapağını çıkartın. Eğer kapalıysa, projeksiyon/yansıtma lambasının oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş olabilir.
3. Projektörü çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki POWER
ğmesine basın. Projektör açıldığında POWER gösterfesi yeşil renkte yanıp söner ve yeşil olarak sabit kalır. Projektörün açılması yaklaşık 30 saniye sürmektedir. Açılma sürecinin sonuna doğru, bir açılış logosu yansıtılır.
(Gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için netleme halkasını döndürün.
Projektör önceki kullanımlardan dolayı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
I
I
Çalıştırma 25
4. Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran üstü talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin.
5. Şifre istenirse, altı haneli bir şifre girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa
30.
6. Takılı tüm ekipmanları çalıştırın.
7. Projektör, giriş sinyallerini aramaya başlayacaktır. O anda taranan giriş sinyali ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir. Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki Kaynak tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 32
• 3 dakika içinde sinyal algılanmazsa, projektör otomatik olarak ECO BLANK moduna geçer.
.

Yansıtılan görüntünün ayarlanması

Yansıtma açısının ayarlanması

Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır. Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü ayarlamak için:
1. Hızlı açma düğmesine basıp projektörün önünü kaldırın. Görüntü istediğiniz yere yansıtıldığında, ayak pozisyonunu kilitlemek için hızlı açma düğmesini bırakın.
2. Yatay açıyı hassas olarak ayarlamak için arka ayarlayıcı ayağı.sıkıştırın.
Ayağ
ı geri çekmek için hızlı açma düğmesine
basarken projektörü kaldırın, sonra yavaşça projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters yöne çevirin.
Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse, yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.
•Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.
•Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcı düğmesine
basarken dikkatli olun.
2
1
26
Çalıştırma

Otomatik görüntü ayarlama

Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki AUTOğmesine basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır.
• Otomatik devrede iken perde boş olacaktır.
•Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.

Entegre test modelini kullanın

Değişen şekli daha iyi gözlemlemek için giriş sinyali içeriğini gözlemleyerek veya OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan test deseni entegre OSD manuelini kullanarak görüntü şeklini ve odak (fokus) durumunu ayarlayabilirsiniz.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM
KURULUMU: Gelişmiş > Test Deseni > ık menüsüne gidin. MODE/ENTER
tuşuna basın. Test Deseni sayfası görüntülenir.
Çalıştırma 27
Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının
/düğmesine
basın.
/düğmesine
basın.
yapılması
1. Yakınlaştırma halkasıyla yansıtılan görüntüyü istediğiniz boyuta ayarlayın.
2. Daha sonra, netleme halkasını çevirerek görüntüyü netleştirin.

Çarpıklık değerinin düzeltilmesi

Çarpıklık, yansıtılan görüntünün üstte veya altta fark edilebilir ölçüde geniş olduğu durumları ifade eder. Projektörün perdeye dik konumda olmadığı durumlarda meydana gelir.
Çarpıklığı düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanız ve bu adımlardan birini takip ederek elle düzeltme yapmanız gerekecektir.
• Uzaktan kumandayı kullanma
Çarpıklık düzeltme sayfasını görüntülemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde
/ düğmesine basın. Görüntünün üst
kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın.
• OSD menüsü kullanılarak
1. MENU/EXIT tuşuna ve ardından EKRAN menüsü vurgulanıncaya kadar /
tuşuna basın.
2. öğesine basarak Çarpıklık vurgulayın ve MODE/ENTER tuşuna basın. Çarpıklık düzeltme sayfası görüntülenir.
3. Görüntünün üst tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için ğmesine basın veya görüntünün alt tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için ğmesine basın.
Çalıştırma
28

Menülerin kullanımı

Geçerli giriş sinyali
Ana menü simgesi
Ana menü
Alt menü
İşaretleme
Bir önceki sayfaya gitmek veya çıkmak için MENU/EXITğmesine basın.
Durum
Projektörün, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri vardır. Aşağıda OSD menüsü gösterilmiştir.
Aşağıdaki örnekte OSD dilinin nasıl ayarlandığııklanmaktadır.
1. OSD menüsünü açmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki MENU/EXITğmesine basın.
2. SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünü işaretlemek için /
tuşunu kullanın.
3. tuşlarını kullanarak Dil öğesine gelin ve ENTER tuşlarına basarak istediğiniz dili seçin.
4. Ayarları kaydedip çıkmak için projektördeki veya uzaktan kumandadaki MENU/EXITğmesine iki kez* basın.
*İlk basışınızda ana menüye geri dönersiniz ikinci basışınızda OSD menüsü kapanır.
Çalıştırma 29

Projektörü koruma

Güvenlik kablosu kilidinin kullanılması

Çalınmasını engellemek için projektör güvenli bir yere kurulmalıdır. Ya da projektörünüzü korumak için Kensington kilidi gibi bir kilit satın alın. Kensington kilidi yuvası, projektörün arka tarafındadır. Ayrıntılar için bkz. sayfa 9 öğe 22.
Kensington güvenlik kablosu kilidi genellikle bir anahtar(lar) ve kilit kombinasyonudur. Nasıl kullanılacağını öğrenmek için kilitle ilgili dokümanlara bakın.

Şifre fonksiyonunun kullanımı

Güvenlik gerekçesiyle ve yetkisiz kullanımları önlemek için, projektör, bir şifre güvenliği ayarlama fonksiyonuyla donatılmıştır. Şifre, Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü ile ayarlanabilir.
UYARI: Güç açma kilidi işlevini etkinleştirir ve ardından parolayı unutursanız zor durumda kalırsınız. Bu kullanma kılavuzunun bir çıktısını alın (gerekiyorsa), kullandığınız şifreyi kılavuza yazın ve daha sonra kullanmak üzere kılavuzu güvenli bir yere saklayın.

Şifre ayarlama

Bir şifre belirlendikten sonra projektör, her çalıştırıldığında doğru şifre girilmesi gerekecektir aksi takdirde kullanılamaz.
1. OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik
Ayarları menüsüne gidin. MODE/ENTER tuşuna basın. Güvenlik Ayarları
sayfası görüntülenir.
2. ılış Kilidi öğesine gelin veya ık öğesini seçmek için / tuşuna basın.
3. Sağda da gösterildiği gibi, dört ok düğmesi
( , , , ) sırasıyla 4 haneyi (1, 2, 3,
4) temsil eder. Ayarlamak istediğiniz parolaya göre, parola için altı rakam girmek üzere ok tuşlarına basın. Varsayılan parola "11111"di r.
4. Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın. Şifre belirlendikten sonra OSD menüsü,
Güvenlik Ayarları sayfasına döner.
ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.
Şifre: __ __ __ __ __ __ Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
5. OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXITğmesine basın.
30
Çalıştırma
Loading...
+ 97 hidden pages