BenQ MX661 User Manual [po]

Projektor cyfrowy
MX661
odręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Ustawianie
projektora................... 15
Wybór odpowiedniego miejsca .... 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu.................. 16
Podłączanie
projektora................... 17
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 19
Podłączanie urządzeń źródłowych
obrazu .......................................... 21
Obsługa projektora.... 25
Uruchamianie projektora.............. 25
Regulacja wyświetlanego obrazu. 26
Używanie menu ........................... 29
Zabezpieczanie projektora........... 30
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 32
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 33
Wybór formatu obrazu ................. 34
Optymalizacja obrazu .................. 35
Ustawianie licznika prezentacji .... 39
Zdalne przełączanie stron............ 40
Ukrywanie obrazu ........................ 41
Zamrażanie obrazu ...................... 41
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 42
Regulacja dźwięku....................... 42
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 43
Używanie opcji Plan lekcji............ 44
Wybieranie trybu oszczędzania
lampy ........................................... 45
Sterowanie projektorem w
sieci LAN...................................... 46
Wyświetlanie obrazu za pomocą
programu Q Presenter ................. 57
Korzystanie z kodu logowania do
projekcji........................................ 61
Wyświetlanie aplikacji MX661
QPresenter .................................. 62
Prezentacja za pomocą funkcji USB
Reader (Czytnik USB) ................. 67
Wyłączanie projektora ................. 70
Obsługa menu ............................. 71
Konserwacja
projektora ...................85
Właściwa pielęgnacja projektora . 85
Informacje dotyczące lampy ........ 86
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............94
Parametry techniczne95
Wymiary....................................... 96
Mocowanie na suficie .................. 96
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 97
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich.................104
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2.
Podczas działania nie wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora.
światła może uszkodzić wzrok.
Intensywny promień
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
3. Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
może to
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać około 45 minut na ochłodzenie projektora.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Produkt może upaść, co mogłoby spowodować poważne jego uszkodzenie.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nigdy nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych komponentów elektronicznych, dopóki projektor nie zostanie odłączony od zasilania.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę. W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montaż
u na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, z projekcją o przekątnej do 300 cali można korzystać z najlepszej jakości wideo w różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ powoduje zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności od poziomu jasności treści kiedy wybrany jest tryb SmartEco.
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB mini-B do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku twardego
•Dłuższa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ zwiększa żywotność lampy po wybraniu trybu SmartEco celem zmniejszenia zużycia energii
• ECO BLANK oszczędza 70% energii lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK powoduje natychmiastowe ukrycie obrazu obniżając moc lampy o 70% z jednoczesnym ukrywaniem wyświetlanego obrazu
•Mniej niż 0,5 W w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie czuwania poniżej 0,5 W
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie AUTO na klawiaturze lub pilocie w celu natychmiastowego pokazania najlepszej jakości obrazu
• Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Bezpośrednie włączenie zasilania
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączenie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Bezpośrednie włączanie zasilania włącza projektor po podaniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybieralna funkcja Natych. ponow. uruch. umożliwia natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w ciągu 90 sekund od wyłączenia projektora.
•Obsługa funkcji 3D
żne formaty 3D czynią funkcję 3D bardziej elastyczną. Dzięki prezentacji głębi obrazu, wkładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, wideo i wydarzeniami sportowymi w bardziej realistyczny sposób.
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7

Zawartość opakowania

D
igit
al Pro
j ector
QQ
uick Sta
rt
G
uid
e
uick Sta
rt
G
uid
e
1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
3. Torba
4. Okulary 3D
5. Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z
Pilot z bateriami

Wyposażenie dodatkowe

Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi

Widok projektora z zewnątrz

Widok z przodu od góry
Widok z tyłu od dołu
1
2
3
4
5
14 151617 18
13
10
12
11
27
26
28
1. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.)
2. Osłona lampy
3. Pierścień zmiany wielkości obrazu
4. Pierścień regulacji ostrości
6
5. Przykrywka obiektywu
6. Otwory wentylacyjne (wylot
7
8
9
nagrzanego powietrza)
7. Głośnik
8. Przedni czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
9. Obiektyw projektora
10. Gniazdo wyjścia audio
11. Gniazdo wejścia mikrofonu
12. Gniazdo wejścia audio
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wejścia sygnału RGB
19
20
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
15. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Złącze sterowania RS-232
18. Gniazdo USB typu B
19. Gniazdo wejścia sieci LAN RJ45
20. Gniazdo USB typu A
21. Tylna nóżka do regulacji
22. Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
21
23
25
22
24
23. Gniazdo USB mini-B
24. Przycisk szybkiego odblokowania
25. Otwory do montażu w suficie
26. Gniazdo przewodu zasilającego
27. Gniazdo wejścia video
28. Listwa zabezpieczeń
Wprowadzenie 9

Elementy sterowania i ich funkcje

I
I

Projektor

7. Głośność /Przyciski strzałek ( / W lewo, / W prawo)
1 2
3
4
5
6
7
8 9
1. Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu. Patrz rozdział „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. Kontrolka ostrzegawcza TEMP (temperature)
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
5. Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem wstrzymania i włączenia. Szczegółowe informacje zawiera część
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 i „Wyłączanie projektora” na stronie 70.
10
11
12 13
Służą do regulacji poziomu głośności. Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD , przyciski 7 i 9 używane są jako strzałki kierunkowe w celu wyboru
9
żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 29 w celu uzyskania
7
szczegółowych informacji.
8. ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie 92 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Uaktywnia wybrany element OSD (On-
Screen Display [Menu ekranowe]). Szczegóły opisano w sekcji „Używanie
menu” na stronie 29.
Wprowadzenie10
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny. W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej średnicy lub długości śrub. Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcj mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11

Pilot

1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19 20
21
22
12
5. Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć
,
aby wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując w ten sposób oszczędność mocy lampy do 70%. Ponownie naciśnij przycisk , aby przywrócić obraz. Szczegółowe informacje, patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 41 .
6. SmartEco
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/SmartEco).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz rozdział „Informacje na temat
formatu obrazu” na stronie 34
w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub zmniejszania rozmiaru wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9. Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub
1. Info
Służy do wyświetlania informacji na temat statusu projektora.
2. Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #3 i #12 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4. Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do uaktywniania wybranej Display [Menu ekranowe]). Szczegóły opisano w sekcji „Używanie menu” na
stronie 29.
Wprowadzenie12
wyświetlenie licznika ekranowego zgodnego z własnym ustawieniem licznika. Patrz rozdział „Ustawianie
licznika prezentacji” na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego wprowadzania ustawień licznika prezentacji. Patrz rozdział
„Ustawianie licznika prezentacji” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
I
I
11. Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Uruchamianie projektora” na
stronie 25 na stronie 70
i „Wyłączanie projektora”
.
12. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Auto
O
k
oł
o
15
°
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
14. Source
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu głośności. Patrz rozdział „Regulacja
dźwięku” na stronie 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16.
Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku podłączenia do komputera przy użyciu złącza USB. Patrz rozdział
„Zdalne przełączanie stron” na stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
18. Freeze
Służy do chwilowego zatrzymywania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Zamrażanie obrazu” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
19. CC
Służy do wyświetlania na ekranie opisów dla materiałów audiowizualnych na potrzeby osób niesłyszących.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca testowego. Szczegóły pisano w sekcji
„Używanie wbudowanego wzorca testowego” na stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru szablonu jako odpowiedniego tła dla mechanizmu nauczania. Szczegóły pisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
22. 3D setting
Służy do uaktywniania pozycji menu ekranowego 3D (OSD).
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 15 stopni w stosunku do sensora podczerwieni pilota projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzenie 13
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
2. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3. Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora.
Przód – sufit w menu KONFIG.
Ustawianie projektora 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Przekątna
Przekątna
S
S
W
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 96 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik kształtu obrazu wynosi 4:3, a wyświetlanego obrazu 4:3
Przekątna
cale mm
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 5040 mm, przy pionowym przesunięciu 274 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5040 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około 3,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą siężnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora16
Rozmiar ekranu Odległość projekcyjna (mm)
S
(w
mm)
W
(w
mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększ
enie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększ
enie)
Przesunięcie
pionowe (w
mm)

Podłączanie projektora

6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 17-24.
1. Kabel audio 6. Przejściówka Component Video -
VGA (DSub)
2. Przewód VGA 7. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A 8. Przewód wideo
4. Kabel USB typ B do A 9. Przewód HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A 10. Dysk pamięci flash USB/ bezprzewodowy klucz szyfrujący
Podłączanie projektora 17
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza USB
System Windows:
Procesor Dual Core 2 GHz lub wyższy (ATOM nie jest
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
USB USB 2.0 High Speed
obsługiwany)
większą
źniejsze
* Audio nie będzie obsługiwane w XP.
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza WiFi
System Windows:
Procesor Dual Core Intel Core i 1.6 GHz lub wyższy (ATOM nie
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
HDD 40 MB wolnego miejsca
jest obsługiwany)
większą
Windows 8 (wersja Starter nie jest obsługiwana)
System Mac:
Procesor Dual Core Intel Core i 1,4 GHz lub wyższy (PowerPC
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Mac OS X 10.7 i wyższe
Zalecane modele Serie Mac Book i iMac po E/2011
nie jest obsługiwany)
większą
Podłączanie projektora18

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie projektora do komputera

Projektor można podłączać do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®. W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1. Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2. Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3. Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda lub AUDIO IN projektora. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla USB):
1. Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A komputera.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MINI-B w projektorze.
3. Przejdź do „Mój komputer”, znajdź „MX661 QPresenter” i dwukrotnie kliknij plik autorun.exe w celu zainstalowania sterownika USB driver i rozpoczęcia prezentacji.
•Pomyślne wyświetlenie ekranu przy pierwszym podłączeniu, może potrwać kilka sekund.
Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
Funkcja wyświetlacza USB nie obsługuje urządzeń Mac OS.

Podłączanie projektora do monitora

W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
„Podłączanie projektora do komputera” na stronie 19.
2. Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w monitorze.
Podłączanie projektora 19
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI w monitorze.
3. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia
pochodzi z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2.
Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ust. gotow.. Patrz rozdział „Ust. gotow.” na stronie 82 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20

Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu

Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złącza Odnośnik Jakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO „Podłączenie
VIDEO
„Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI”
na stronie 22 „Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video”
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite”
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21

Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego HDMI:
1. Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
„Ustawienia dźwięku” na stronie 81 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2. Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD poprzez
wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22

Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego Component Video

Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component Video:
1. Użyj przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) i podłącz końcówkę zakończoną 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video w urządzeniu źródłowym obrazu. Należy odpowiednio dopasować kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze złączem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora 23

Podłączenie urządzenia źródłowego S-Video/ composite

Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia S-Video/composite:
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, do wykonania połączenia
należy użyć gniazda wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż złącze wideo.
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w jakiekolwiek gniazdo wyjścia, można także
wykonać poniższe czynności.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego S-Video/ Video:
1. Użyj przewodu S-Video/Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video/Video w urządzeniu źródłowym wideo.
2. Podłącz drugi koniec przewodu S-Video/Video do gniazda S-Video/ Video w projektorze.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora24

Obsługa projektora

I
I

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazda elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda elektrycznego (zależnie od wyposażenia). Sprawdź, czy po włączeniu zasilania kontrolka POWER na projektorze świeci się na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•Jeśli w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne uaktywniona jest
funkcja „Bezpośrednie włączenie zasilania”, nastąpi automatyczne włączenie projektora po podłączeniu przewodu zasilającego i doprowadzeniu zasilania. Patrz rozdział
„Bezpośrednie włączenie zasilania” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Po uaktywnieniu funkcji włączenia mocy sygnału w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Ustawienia operacyjne, projektor włączy się automatycznie, po wykryciu sygnału VGA. Patrz rozdział „Zasilanie sygnału wł.” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij przycisk POWER na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić projektor. Kontrolka POWER zacznie migać i zaświeci się na zielono po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na dalszym etapie uruchamiania wyświetlane jest logo startowe. Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
Obsługa projektora 25
4. Jeśli projektor jest uaktywniany po raz pierwszy, wybierz język menu ekranowego OSD, wykonując polecenia wyświetlane na ekranie.
5. W przypadku wyświetlenia prośby o wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe hasło. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji
hasła” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowany sygnał wejściowy wyświetlany jest na ekranie. Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie nadal komunikat „Brak sygnału”, aż sygnał wejściowy zostanie znaleziony. Możesz również nacisnąć przycisk Source na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli przez 3 minuty nie można wykryć żadnego sygnału, projektor automatycznie
przejdzie do trybu ECO BLANK (PUSTY EKONOMICZNY).
żądany sygnał wejściowy. Patrz rozdział

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego zwalniania i 1 tylnążkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i unieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w żądanym miejscu zwolnij przycisk szybkiego zwalniania, aby zablokować pozycjężki.
2. Obróć tylnążkę do regulacji w celu dokładnej regulacji kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną żkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, nale
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który odprowadzane jest gorące powietrze.
2
ży przejść do rozdziału
1
Obsługa projektora
26

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja „Inteligentne automatyczne dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje wartości dla częstotliwości i zegara.
W trakcie działania funkcji Auto ekran będzie pusty.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).

Używanie wbudowanego wzorca testowego

Kształt obrazu oraz stan ostrości można dopasować poprzez obserwowanie zawartości sygnału wejściowego, bądź przy użyciu wbudowanej instrukcji OSD opartej na wzorcu testowym, która dostępna jest z poziomu menu ekranowego OSD lub z pilota zdalnego sterowania, w celu uzyskania lepszej kontroli nad zmianą kształtu obrazu.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Wzorzec testowy > Wł.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlany jest Wzorzec testowy.
Obsługa projektora 27
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/
.
obrazu
1. Dopasuj wyświetlany obraz do żądanego rozmiaru przy użyciu pierścienia zmiany wielkości obrazu.
2. Następnie wyostrz obraz poprzez obracanie pierścienia ostrości.

Wykonywanie korekcji trapezowej

Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, należy ręcznie dokonać korekty poprzez wykonanie jednej z poniższych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran korekcyjny dla „Korekcji trapezowej”. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż
do podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij aby podświetlić Korekcja
trapezowa a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
. Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja
Obsługa projektora
28

Używanie menu

Aktualny sygnał wejściowy
Ikona menu głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby powrócić do poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie różnych regulacji i dopasowywania ustawień. Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Poniżej przedstawiony przykład wyjaśnia, w jaki sposób należy ustawić język menu ekranowego OSD.
1. Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć menu ekranowe OSD.
2. Użyj przycisków / , aby
podświetlić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
3. Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij Enter, aby wybrać preferowany język.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku umożliwia przejście do menu głównego, natomiast kolejne naciśnięcie powoduje zamknięcie menu ekranowego OSD.
Obsługa projektora 29

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży. W innym wypadku należy zakupić blokadę, np. linkę zabezpieczającą Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z tylnej części projektora. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z elementem 22 na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zazwyczaj układem, który składa się z klucza i zamknięcia. Należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do zabezpieczenia, aby uzyskać informacje na temat sposobu jego użytkowania.

Korzystanie z funkcji hasła

Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji odwołać w przyszłości.

Ustawianie hasła

Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl opcję Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając odpowiednio przyciski / .
3. Zgodnie z rysunkiem przedstawionym z prawej strony, cztery przyciski strzałek ( ,
, , ) odpowiadają odpowiednio czterem cyfrom (1, 2, 3, 4). Zależnie od ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć cyfr dla hasła. Domyślne hasło to "11111."
4. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD przełącza się z powrotem na stronę Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Obsługa projektora
30
Loading...
+ 97 hidden pages