Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.
Podczas działania nie wolno
patrzeć bezpośrednio w obiektyw
projektora.
światła może uszkodzić wzrok.
Intensywny promień
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania w
przedziale od 100 do 240 V, ale
może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
może to
Page 4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym wózku,
stojaku lub stole. Produkt może
upaść, co mogłoby spowodować
poważne jego uszkodzenie.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nigdy nie wolno wymieniać
zespołu lampy ani żadnych
komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie
odłączony od zasilania.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie
napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli
nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Jedyną częścią, obsługiwaną
przez użytkownika w ramach
serwisowania, jest lampa, która
wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych
innych osłon. Naprawę urządzenia
należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Page 5
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń, Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i
swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami,
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W
takich warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych,
które skraca żywotność projektora
oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych,
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych
materiałów łatwopalnych w pobliżu
projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli
jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej strony
na prawą, bądź pod kątem większym
niż 15 stopni od tyłu do przodu.
Używanie projektora w pozycji, która
nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Page 6
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montaż
u na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ. Należy
upewnić się, że jest on solidnie
zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Page 7
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu
wdrażania nowych możliwości, z projekcją o przekątnej do 300 cali można
korzystać z najlepszej jakości wideo w różnych urządzeniach, takich jak komputer
PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ powoduje zmniejszenie zużycia energii przez lampę do
70%, w zależności od poziomu jasności treści kiedy wybrany jest tryb SmartEco.
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB mini-B
do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku
twardego
•Dłuższa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ zwiększa żywotność lampy po wybraniu trybu
SmartEco celem zmniejszenia zużycia energii
• ECO BLANK oszczędza 70% energii lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK powoduje natychmiastowe ukrycie obrazu
obniżając moc lampy o 70% z jednoczesnym ukrywaniem wyświetlanego obrazu
•Mniej niż 0,5 W w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie czuwania poniżej 0,5 W
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie AUTO na klawiaturze lub pilocie w celu natychmiastowego
pokazania najlepszej jakości obrazu
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas
wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączenie umożliwia
automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie
zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Bezpośrednie włączanie
zasilania włącza projektor po podaniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybieralna funkcja Natych. ponow. uruch. umożliwia natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w ciągu 90 sekund od wyłączenia projektora.
•Obsługa funkcji 3D
Różne formaty 3D czynią funkcję 3D bardziej elastyczną. Dzięki prezentacji
głębi obrazu, wkładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, wideo i
wydarzeniami sportowymi w bardziej realistyczny sposób.
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest
proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7
Page 8
Zawartość opakowania
D
igit
al Pro
j
ector
QQ
uick Sta
rt
G
uid
e
uick Sta
rt
G
uid
e
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
3.Torba
4.Okulary 3D
5.Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiDysk CD z
Pilot z bateriami
Wyposażenie dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi
Page 9
Widok projektora z zewnątrz
Widok z przodu od góry
Widok z tyłu od dołu
1
2
3
4
5
14151617 18
13
10
12
11
27
26
28
1.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
22. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
21
23
25
22
24
23. Gniazdo USB mini-B
24. Przycisk szybkiego
odblokowania
25. Otwory do montażu w suficie
26. Gniazdo przewodu zasilającego
27. Gniazdo wejścia video
28. Listwa zabezpieczeń
Wprowadzenie 9
Page 10
Elementy sterowania i ich funkcje
I
I
Projektor
7.Głośność /Przyciski strzałek (/
W lewo, / W prawo)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu” na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu.
Patrz rozdział „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na
stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka ostrzegawcza TEMP
(temperature)
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
5.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.POWER
Przełączanie projektora pomiędzy
trybem wstrzymania i włączenia.
Szczegółowe informacje zawiera część
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 i
„Wyłączanie projektora” na stronie 70.
10
11
12
13
Służą do regulacji poziomu głośności.
Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD , przyciski 7 i 9 używane są jako
strzałki kierunkowe w celu wyboru
9
żądanych pozycji menu i wykonywania
regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 29 w celu uzyskania
7
szczegółowych informacji.
8.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9.Przyciski korekcji trapezowej/
strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz
rozdział „Kontrolki” na stronie 92 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Uaktywnia wybrany element OSD (On-
Screen Display [Menu ekranowe]).
Szczegóły opisano w sekcji „Używanie
menu” na stronie 29.
Wprowadzenie10
Page 11
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do
zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała
użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie
właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i
zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób
bezpieczny.
W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego
producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze
względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej
średnicy lub długości śrub.
Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu,
gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup
osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne
przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do
podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić
dodatkową funkcj
mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11
Page 12
Pilot
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
5.Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć
,
aby wyłączyć obraz na określony
okres czasu, uzyskując w ten sposób
oszczędność mocy lampy do 70%.
Ponownie naciśnij przycisk , aby
przywrócić obraz. Szczegółowe
informacje, patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 41 .
6.SmartEco
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy
(Normalny/Ekonomiczny/SmartEco).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu.
Patrz rozdział „Informacje na temat
formatu obrazu” na stronie 34
w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8.Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub
zmniejszania rozmiaru
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9.Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub
1.Info
Służy do wyświetlania informacji na
temat statusu projektora.
2.Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
Jeśli aktywne jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #3 i #12 służą jako
strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do uaktywniania wybranej
Display [Menu ekranowe]).Szczegóły
opisano w sekcji „Używanie menu” na
stronie 29.
Wprowadzenie12
wyświetlenie licznika ekranowego
zgodnego z własnym ustawieniem
licznika. Patrz rozdział „Ustawianie
licznika prezentacji” na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego
wprowadzania ustawień licznika
prezentacji. Patrz rozdział
„Ustawianie licznika prezentacji” na
stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
I
I
11.Power
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia. Szczegóły opisano w
sekcji „Uruchamianie projektora” na
stronie 25
na stronie 70
i „Wyłączanie projektora”
.
12. Przyciski korekcji trapezowej/
strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Page 13
13. Auto
O
k
oł
o
15
°
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. Source
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu
głośności. Patrz rozdział„Regulacja
dźwięku” na stronie 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16.
Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku
podłączenia do komputera przy
użyciu złącza USB. Patrz rozdział
„Zdalne przełączanie stron” na
stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
18.Freeze
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Zamrażanie obrazu” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
19. CC
Służy do wyświetlania na ekranie
opisów dla materiałów audiowizualnych
na potrzeby osób niesłyszących.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca
testowego. Szczegóły pisano w sekcji
„Używanie wbudowanego wzorca
testowego” na stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru
szablonu jako odpowiedniego tła dla
mechanizmu nauczania. Szczegóły
pisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
22. 3D setting
Służy do uaktywniania pozycji menu
ekranowego 3D (OSD).
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu
projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie
większym niż 15 stopni w stosunku do sensora podczerwieni pilota projektora
(prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8
metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem
podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą
zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzenie 13
Page 14
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz
komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14
Page 15
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to
najbardziej popularny sposób ustawiania projektora,
zapewniający szybkość jego konfiguracji i
przenośność.
2.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy
zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy
firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3.Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest
zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej
projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w
menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
4.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego
sposobu montażu wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy
zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora.
Przód – sufit w menu KONFIG.
Ustawianie projektora 15
Page 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Przekątna
Przekątna
S
S
W
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 96 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik kształtu obrazu wynosi 4:3, a wyświetlanego obrazu 4:3
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi
5040 mm, przy pionowym przesunięciu 274 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa
pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5040 mm.
Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około
3,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie
wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho”
przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora.
Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej
odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora16
Rozmiar ekranuOdległość projekcyjna (mm)
S
(w
mm)
W
(w
mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększ
enie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększ
enie)
Przesunięcie
pionowe (w
mm)
Page 17
Podłączanie projektora
6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
•W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one
dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
•W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania
połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 17-24.
1. Kabel audio6. Przejściówka Component Video -
VGA (DSub)
2. Przewód VGA7. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A8. Przewód wideo
4. Kabel USB typ B do A9. Przewód HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A 10. Dysk pamięci flash USB/
bezprzewodowy klucz szyfrujący
Podłączanie projektora 17
Page 18
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza USB
System Windows:
ProcesorDual Core 2 GHz lub wyższy (ATOM nie jest
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
USBUSB 2.0 High Speed
obsługiwany)
większą
późniejsze
* Audio nie będzie obsługiwane w XP.
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza WiFi
System Windows:
ProcesorDual Core Intel Core i 1.6 GHz lub wyższy (ATOM nie
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
HDD40 MB wolnego miejsca
jest obsługiwany)
większą
Windows 8 (wersja Starter nie jest obsługiwana)
System Mac:
ProcesorDual Core Intel Core i 1,4 GHz lub wyższy (PowerPC
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyMac OS X 10.7 i wyższe
Zalecane modeleSerie Mac Book i iMac po E/2011
nie jest obsługiwany)
większą
Podłączanie projektora18
Page 19
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie projektora do komputera
Projektor można podłączać do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®.
W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne
jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1.Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2.Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3.Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda lub AUDIO IN
projektora. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera,
należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności,
aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku
podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj
następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w
notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny
oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio
oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać
się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego (za pomocą kabla USB):
1.Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A
komputera.
2.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MINI-B w projektorze.
3.Przejdź do „Mój komputer”, znajdź „MX661 QPresenter” i dwukrotnie kliknij
plik autorun.exe w celu zainstalowania sterownika USB driver i rozpoczęcia
prezentacji.
•Pomyślne wyświetlenie ekranu przy pierwszym podłączeniu, może potrwać kilka sekund.
•Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
•Funkcja wyświetlacza USB nie obsługuje urządzeń Mac OS.
Podłączanie projektora do monitora
W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na
ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze
do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
„Podłączanie projektora do komputera” na stronie 19.
2.Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z
projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w
monitorze.
Podłączanie projektora 19
Page 20
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu
VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI
w monitorze.
3.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia
pochodzi z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2. Gdy włączone jest zasilanie
projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda
COMPUTER -1 lub COMPUTER -2.
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ust. gotow.. Patrz rozdział „Ust. gotow.” na stronie 82 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20
Page 21
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złączaOdnośnikJakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO„Podłączenie
VIDEO
„Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI”
na stronie 22
„Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video”
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite”
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21
Page 22
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie
projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem
DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny
wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo
pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami
DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie
krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego HDMI:
1.Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w
urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda
wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można
regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
„Ustawienia dźwięku” na stronie 81 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
•W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD poprzez
wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić
przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22
Page 23
Podłączanie projektora do urządzenia
źródłowego Component Video
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component
Video:
1.Użyj przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) i podłącz końcówkę
zakończoną 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video w
urządzeniu źródłowym obrazu. Należy odpowiednio dopasować kolory
wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze
złączem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w
projektorze.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN
projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora 23
Page 24
Podłączenie urządzenia źródłowego S-Video/
composite
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia S-Video/composite:
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, do wykonania połączenia
należy użyć gniazda wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia
lepszą jakość obrazu niż złącze wideo.
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w jakiekolwiek gniazdo wyjścia, można także
wykonać poniższe czynności.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego S-Video/
Video:
1.Użyj przewodu S-Video/Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia
S-Video/Video w urządzeniu źródłowym wideo.
2.Podłącz drugi koniec przewodu S-Video/Video do gniazda S-Video/ Video w
projektorze.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN
projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora24
Page 25
Obsługa projektora
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i
do gniazda elektrycznego. Włącz
przełącznik gniazda elektrycznego (zależnie
od wyposażenia). Sprawdź, czy po
włączeniu zasilania kontrolkaPOWER na
projektorze świeci się na pomarańczowo.
•W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu
zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym
lub pożaru.
•Jeśli w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne uaktywniona jest
funkcja „Bezpośrednie włączenie zasilania”, nastąpi automatyczne włączenie projektora
po podłączeniu przewodu zasilającego i doprowadzeniu zasilania. Patrz rozdział
„Bezpośrednie włączenie zasilania” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Po uaktywnieniu funkcji włączenia mocy sygnału w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Ustawienia operacyjne, projektor włączy się automatycznie, po wykryciu
sygnału VGA. Patrz rozdział „Zasilanie sygnału wł.” na stronie 72 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
2.Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod
wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę
projekcyjną.
3.Naciśnij przycisk POWER na
projektorze lub pilocie zdalnego
sterowania, aby uruchomić projektor.
Kontrolka POWER zacznie migać i
zaświeci się na zielono po włączeniu
projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30
sekund. Na dalszym etapie uruchamiania
wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie
potrzeby).
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
Obsługa projektora 25
Page 26
4.Jeśli projektor jest uaktywniany po raz
pierwszy, wybierz język menu ekranowego
OSD, wykonując polecenia wyświetlane
na ekranie.
5.W przypadku wyświetlenia prośby o
wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski
strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe
hasło. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji
hasła” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpocznie wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowany sygnał wejściowy wyświetlany
jest na ekranie. Jeśli projektor nie wykryje
prawidłowego sygnału, wyświetlany
będzie nadal komunikat „Brak sygnału”, aż sygnał wejściowy zostanie
znaleziony.
Możesz również nacisnąć przycisk Source na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli przez 3 minuty nie można wykryć żadnego sygnału, projektor automatycznie
przejdzie do trybu ECO BLANK (PUSTY EKONOMICZNY).
żądany sygnał wejściowy. Patrz rozdział
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego
zwalniania i 1 tylną nóżkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu
i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
unieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w żądanym miejscu zwolnij przycisk
szybkiego zwalniania, aby zablokować
pozycję nóżki.
2.Obróć tylną nóżkę do regulacji w celu
dokładnej regulacji kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a
następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną
nóżkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są
do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu
trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, nale
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
•Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który
odprowadzane jest gorące powietrze.
2
ży przejść do rozdziału
1
Obsługa projektora
26
Page 27
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach konieczna
może być optymalizacja jakości obrazu. W
tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO
na projektorze lub pilocie zdalnego
sterowania. Aby zapewnić najlepszą
jakość obrazu, wbudowana funkcja
„Inteligentne automatyczne dostrajanie” w
ciągu 3 sekund ponownie dopasuje
wartości dla częstotliwości i zegara.
•W trakcie działania funkcji Auto ekran będzie pusty.
•Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).
Używanie wbudowanego wzorca testowego
Kształt obrazu oraz stan ostrości można
dopasować poprzez obserwowanie
zawartości sygnału wejściowego, bądź
przy użyciu wbudowanej instrukcji OSD
opartej na wzorcu testowym, która
dostępna jest z poziomu menu
ekranowego OSD lub z pilota zdalnego
sterowania, w celu uzyskania lepszej
kontroli nad zmianą kształtu obrazu.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Wzorzec testowy > Wł.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlany jest Wzorzec testowy.
Obsługa projektora 27
Page 28
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/
.
obrazu
1.Dopasuj wyświetlany obraz do żądanego
rozmiaru przy użyciu pierścienia zmiany
wielkości obrazu.
2.Następnie wyostrz obraz poprzez
obracanie pierścienia ostrości.
Wykonywanie korekcji trapezowej
Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor
nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, należy ręcznie
dokonać korekty poprzez wykonanie jednej z poniższych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze lub
na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić
ekran korekcyjny dla „Korekcji trapezowej”.
Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a
następnie naciskaj przyciski /, aż
do podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij aby podświetlić Korekcja
trapezowa a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER
trapezowa.
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
. Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja
Obsługa projektora
28
Page 29
Używanie menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij
przycisk
MENU/EXIT,
aby powrócić
do poprzedniej
strony lub
wyjść z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie
różnych regulacji i dopasowywania ustawień.
Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Poniżej przedstawiony przykład wyjaśnia, w jaki sposób należy ustawić język menu
ekranowego OSD.
1.Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania,
aby włączyć menu ekranowe OSD.
2.Użyj przycisków / , aby
podświetlić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
3.Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij
Enter, aby wybrać
preferowany język.
4.Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT na projektorze
lub pilocie, aby wyjść z menu
i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
umożliwia przejście do menu
głównego, natomiast kolejne
naciśnięcie powoduje
zamknięcie menu ekranowego
OSD.
Obsługa projektora 29
Page 30
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczającej
Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży.
W innym wypadku należy zakupić blokadę, np. linkę zabezpieczającą Kensington,
w celu zabezpieczenia projektora. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z
tylnej części projektora. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
zapoznać się z elementem 22 na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zazwyczaj układem, który składa się z
klucza i zamknięcia. Należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do
zabezpieczenia, aby uzyskać informacje na temat sposobu jego użytkowania.
Korzystanie z funkcji hasła
Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym
użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia
zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność
blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy
wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a
następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji
odwołać w przyszłości.
Ustawianie hasła
Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu
urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/
ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń.
2.Podświetl opcję Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając odpowiednio
przyciski /.
3.Zgodnie z rysunkiem przedstawionym z
prawej strony, cztery przyciski strzałek (,
, , ) odpowiadają odpowiednio
czterem cyfrom (1, 2, 3, 4). Zależnie od
ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio
przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć
cyfr dla hasła. Domyślne hasło to "11111."
4.Potwierdź nowe hasło wprowadzając
ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD przełącza się z powrotem na
stronę Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło
należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był
dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5.Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Obsługa projektora
30
Page 31
Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, po
każdorazowym włączeniu projektora użytkownik
proszony jest o wprowadzenie sześciocyfrowego
hasła. Jeżeli zostanie wprowadzone błędne hasło,
na ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy
komunikat błędnego hasła, a następnie
wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWADź HASŁO”. Można ponownie wprowadzić sześciocyfrowe hasło, bądź w przypadku,
gdy hasło nie zostało zapisane w Instrukcji lub użytkownik całkowicie zapomniał
hasło, możliwe jest wykonanie procedury przywracania hasła. Patrz rozdział
„Wprowadzane procedury przywracania hasła” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła nastąpi
automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.
Wprowadzane procedury przywracania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk Auto na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetli
się zakodowany numer.
2.Zapisz ten numer i wyłącz projektor.
3.Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj z
pomocy lokalnego centrum serwisowego
firmy BenQ. Konieczne może być
przedłożenie dowodu zakupu w celu
potwierdzenia, że jesteś uprawnionym użytkownikiem danego projektora.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlany jest komunikat
„WPROWAD STARE HASŁO”.
3.Wprowadź stare hasło.
•Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetlany jest kolejny komunikat
„WPROWAD NOWE HASŁO”.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny
komunikat „WPROWAD STARE HASŁO” wskazujący, aby ponownie
wprowadzić hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować
zmianę lub wypróbować inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło
należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był
dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Obsługa projektora 31
Page 32
6.Nowe hasło dla projektora zostało
prawidłowo ustawione. Pamiętaj, aby
wprowadzić nowe hasło przy kolejnym
uruchomieniu projektora.
7.Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk
MENU/EXIT.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć zabezpieczanie hasłem, należy przejść do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania
po otwarciu układu menu ekranowego OSD. Należy wybrać Wył. poprzez
naciśnięcie odpowiednio przycisków /. Na ekranie wyświetlany jest komunikat
„WPROWADź HASŁO”. Należy wprowadzić aktualnie używane hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z „Wył.” pokazanym w wierszu Blokada włączania. Przy
kolejnym uruchomieniu projektora nie będzie wymagane wprowadzenie
hasła.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny
komunikat „WPROWAD
ź HASŁO” wskazujący, aby ponownie
wprowadzić hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować
zmianę lub wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym
momencie, gdy konieczne będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie
tego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być podłączony jednocześnie do wielu urządzeń. Jednak w danym
momencie może on wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Po uruchomieniu
projektor automatycznie wyszukuje dostępne źródła sygnału.
Należy upewnić się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu źRÓDŁO
ustawiona jest na Wł. (domyślnie ustawiona funkcja w projektorze), jeżeli projektor
ma automatycznie wyszukiwać źródła sygnału.
Istnieje także możliwość ręcznego
przełączania się pomiędzy dostępnymi
sygnałami wejściowymi.
1.Naciśnij przycisk SOURCE na
projektorze lub pilocie. Nastąpi
wyświetlenie paska wyboru źród
2.Naciskaj / , aż do wybrania wymaganego
sygnału i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Po wykryciu sygnału przez chwilę wyświetlane
będą na ekranie informacje na temat wybranego
źródła. W przypadku podłączenia wielu urządzeń
do projektora należy powtórzyć czynności 1–2,
aby wyszukać kolejne źródło sygnału.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie
odpowiednio ulegał zmianie podczas przełączania się
pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje
danych „PC” (w postaci graficznej), w których używane
są nieruchome obrazy, są zazwyczaj jaśniejsze od
materiałów wideo, w których stosowane są głównie
obrazy ruchome (filmy).
ła.
Obsługa projektora
32
Page 33
•Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje, które dostępne są dla Trybu obrazu.
Szczegóły pisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 35.
•W celu uzyskania najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i
używać sygnału wejściowego, który dostarczany jest przy takiej rozdzielczości. Pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu
obrazu, które może doprowadzać do pewnego zniekształcenia lub utraty wyrazistości
obrazu. Patrz rozdział „Wybór formatu obrazu” na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Zmiana przestrzeni kolorów
W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD
poprzez wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski /, aż do
podświetlenia menu źRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
naciśnij odpowiednio przyciski /, aby wybrać właściwą przestrzeń kolorów.
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używane jest złącze wejścia HDMI.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie, gdy konieczne jest wyszukanie szczegółów na wyświetlanym obrazie,
należy powiększyć dany obraz. Do sterowania obrazem należy używać przycisków
strzałek.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1.Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +/-, aby
wyświetlić pasek zmiany wielkości obrazu.
2.Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +, aby
powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk, aby dopasować wielkość obrazu do
swoich potrzeb.
3.Użyj strzałek kierunkowych ( , , , ) na
projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby
sterować obrazem.
4.Aby przywrócić oryginalny rozmiar obrazu,
naciśnij przycisk AUTO. Można także nacisnąć
przycisk Zoom cyfrowy -. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku
następuje dalsze zmniejszanie wielkości obrazu do momentu, aż zostanie
przywrócony jego oryginalny rozmiar.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a nast
podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
, aby podświetlić Zoom cyfrowy a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie pasek zmiany wielkości obrazu.
3.Powtórz czynności 2–4 opisane sekcji "Przy użyciu pilota zdalnego
sterowania" powyżej. Jeżeli natomiast używasz panelu sterowania projektora,
wykonaj poniższe czynności.
4.Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do
żądanego rozmiaru.
5.Aby sterować obrazem, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia
trybu panoramy, a następnie naciskaj strzałki kierunkowe ( , , , ).
6.Użyj strzałek kierunkowych ( , , , ) na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby sterować obrazem.
ępnie naciskaj przyciski / , aż do
i
Obsługa projektora 33
Page 34
7.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER, w celu
powrotu do funkcji powiększenia/zmniejszenia, a następnie naciśnij przycisk
AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Możesz także
nacisnąć kilkakrotnie przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego
rozmiaru obrazu.
Obrazem można sterować dopiero po jego powiększeniu. Można bardziej powiększać obraz
podczas wyszukiwania szczegółów.
Wybór formatu obrazu
„Format obrazu” to stosunek szerokości obrazu do jego wysokości. Większość
tradycyjnych telewizorów i komputerów posiada format obrazu 4:3, natomiast cyfrowe
odbiorniki telewizyjne i odtwarzacze DVD oferują format obrazu 16:9 lub 16:10.
Po pojawieniu się cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, np. taki projektor, mogą dynamicznie rozciągać i skalować wyjście
obrazu do różnych formatów, innych niż ten, jaki posiada sygnał wejściowy obrazu.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od tego, jaki jest format źródła):
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1.Naciśnij przycisk ASPECT, aby wyświetlić bieżące ustawienie.
2.Naciśnij kilkukrotnie przycisk
dla formatu sygnału wideo i spełniający twoje oczekiwania wyświetlania.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski /, aż do
podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
3.Naciśnij odpowiednio przyciski / , aby wybrać format obrazu odpowiedni
dla formatu sygnału wideo i spełniający własne oczekiwania wyświetlania.
, aby podświetlić Format obrazu.
Informacje na temat formatu obrazu
1.Automatyczny: umożliwia proporcjonalne skalowanie obrazu, aby
dopasować natywną rozdzielczość projektora na jego szerokości w pionie i
poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego w formacie innym
niż 4:3 i 16:9, kiedy ma być uzyskana największa powierzchnia ekranu bez
konieczności zmiany formatu obrazu.
2.
Rzeczywiste: Projekcja obrazu następuje w oryginalnej rozdzielczości i
następuje dostosowanie rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W
przypadku sygnałów wejściowych o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz
będzie mniejszy od obrazu dopasowanego do pełnego ekranu. W razie
potrzeby można dopasować ustawienia zmiany wielkości obrazu lub przesunąć
projektor bliżej ekranu, aby zwiększyć rozmiar obrazu. Konieczne może być
także ponowne ustawienie ostrości projektora po dokonaniu tych ustawień.
3.4:3: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 4:3. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie dla
obrazów 4:3, np. w monitorach komputerowych, odbiornikach telewizyjnych o
standardowej rozdzielczości i w przypadku filmów DVD w formacie 4:3,
ponieważ powoduje ono wyświetlenie obrazu bez zmiany formatu.
4.16:9: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:9. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie
dla obrazów, które już posiadają format 16:9, np. odbiorniki telewizyjne HD,
ponieważ powoduje ono wyświetlenie tych obrazów bez zmiany formatu.
5.16:10: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 16:10. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie
dla obrazów w formacie 16:10, np. odbiorników telewizyjnych HD, ponieważ
powoduje ono wyświetlanie obrazów bez zmiany formatu.
ASPECT
, aby wybrać format obrazu odpowiedni
Obsługa projektora
34
Page 35
Optymalizacja obrazu
Wybór trybu obrazu
Projektor wyposażony jest w wiele wstępnie
ustawionych trybów obrazu, dlatego też można
wybrać jeden z nich w celu dopasowania do
warunków roboczych i typu sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, który spełnia
oczekiwania, można wykonać jedną z poniższych
czynności.
•Naciśnij kilkukrotnie przycisk MODE/ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub
na projektorze, aż wybrany zostanie żądany tryb.
•Przejść do menu OBRAZ > Tryb obrazu i nacisnąć odpowiednio przyciski /
, aby wybrać żądany tryb.
Tryby obrazu wyszczególnione są poniżej.
1.
Tryb
Dynamiczny
odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka jasność,
np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
2.Tryb Prezentacja (domyślny): przeznaczony jest dla prezentacji. W tym
trybie jasność jest wzmacniana.
3.Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
ten jest najbardziej odpowiedni w przypadku oglądania zdjęć wykonanych
aparatem cyfrowym zgodnym z przestrzenią sRGB i odpowiednio
skalibrowanym, a także w przypadku uzyskiwania podglądu programów
graficznych i do rysowania, np. AutoCAD.
4.Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z
kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo
oświetlonym) otoczeniu.
5.Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz rozdział „Ustawianie trybu
Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Jeżeli aktualnie dostępne tryby obrazu nie spełniają oczekiwań, dostępne są dwa
tryby niestandardowe, które definiowane są przez użytkownika. Można użyć
jednego z trybów obrazu (oprócz Użytkownik 1/Użytkownik 2) jako punkt
początkowy i dopasować ustawienia dla wybranego trybu.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2.Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3.Naciśnij odpowiednio przyciski /, aby wybrać Użytkownik 1 albo Użytkownik 2.
4.Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Funkcja ta jest dostępna tylko, kiedy tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 został wybrany w
pozycji Tryb obrazu menu niższego rzędu.
5.Naciśnij odpowiednio przyciski /, aby wybrać tryb obrazu, który
najbardziej odpowiada oczekiwaniom.
6.Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a
następnie ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje znajdują
się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika".
7.Po wykonaniu wszystkich ustawień podświetl pozycję Zapisz ustawienia i
naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby zapisać ustawienia.
8.Na ekranie wyświetlany jest komunikat potwierdzenia „Ustawienia zapisane”.
: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Tryb ten jest
Obsługa projektora 35
Page 36
Używanie funkcji „Kolor ściany”
+50
+30
+70
0
-30
+30
W przypadku projekcji na kolorowej powierzchni, np. na ścianie pomalowanej na
inny kolor niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów
wyświetlanego obrazu, aby zapobiec ewentualnym rozbieżnościom kolorów między
obrazem źródłowym a wyświetlanym.
Aby użyć tej funkcji, należy przejść do menu
WYŚWIETLACZ
>
Kolor ściany
i
nacisnąć odpowiednio przyciski /, aby wybrać kolor, który najlepiej odpowiada
kolorowi powierzchni projekcji. Dostępnych jest do wyboru wiele wstępnie
skalibrowanych kolorów:
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski
i
Tablica
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
Zależenie od wykrytego rodzaju sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre z
poniższych funkcji mogą nie być dostępne. Zależnie od potrzeb, należy
odpowiednio dopasować te funkcje poprzez ich podświetlenie i naciśnięcie
przycisków / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Regulacja ustawień Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Natomiast, im niższa wartość ustawienia, tym
ciemniejszy obraz. Należy dopasować to
ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary
obrazu były rzeczywiście ciemne, a detale w tych
obszarach były widoczne.
Regulacja ustawień Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Należy
użyć tego parametru, aby ustawić szczytowy
poziom bieli po tym, jak wcześniej dopasowane
zostało ustawienie Jasność do wybranego
wyjścia i warunków projekcji.
Regulacja ustawień Kolor
Niższa wartość ustawienia generuje mniej nasycone kolory. Jeżeli ustawienie to
jest za wysokie, kolory na obrazie będą przesycone, sprawiając, że obraz będzie
nierealistyczny.
Regulacja ustawień Odcień
Im wyższa wartość, tym obraz robi się bardziej czerwony. Im mniejsza wartość, tym
obraz robi się bardziej zielony.
Regulacja ustawień Ostrość
Im wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz staje
się bardziej miękki.
Regulacja ustawień Brilliant Color
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów
oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej
jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych
kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w
obrazach średnio stonowanych, które są charakterystyczne dla materiałów wideo i
scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i
naturalnych kolorach. Jeśli preferowane są obrazy z taką jakością, należy wybrać
opcję Wł.. W przeciwnym razie należy wybrać opcję Wył..
Po wybraniu opcji Wył., funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
.
Obsługa projektora
36
Page 37
Wybór Temper. kolorów
Opcje, które dostępne są dla ustawień temperatury barwowej*, uzależnione są od
wybranego typu sygnału.
1.Zimno: Daje wrażenie niebieskiego odcienia bieli obrazów.
2.Normalny: Zachowuje normalne odcienie bieli.
3.Ciepło: Daje wrażenie czerwonego odcienia bieli obrazów.
*Informacje dotyczące temperatury barwowej:
Istnieje wiele różnych odcieni, które z wielu powodów uznawane są za kolor biały.
Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Kolor
biały przy niskiej temperaturze barwowej przesycony jest kolorem czerwonym. Z
kolei kolor biały przy wysokiej temperaturze barwowej wydaje się być zbytnio
przesycony kolorem niebieskim.
Ustawienie preferowanej temperatury barwowej
Aby ustawić preferowaną temperaturę barwową:
1.Zaznacz Temper. kolorów i wybierz Ciepło, Normalny lub Zimno naciskając
2.Naciśnij aby podświetlić Regulowanie Temper. koloru a następnie
3.Naciśnij /, aby zaznaczyć element do zmiany i wyreguluj wartości
4.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia
/ na projektorze lub na pilocie.
naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlana jest storna Regulowanie
Tem p e r. k o l o ru
W większości przypadków instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie
konieczne, np. w sali lekcyjnej, sali konferencyjnej, czy poczekalni, gdzie światła są
zapalone przez cały czas, bądź w pomieszczeniach,w których wpada światło
dzienne przez okna budynku.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę tylko w przypadku trwałego
montażu projektora w miejscach, gdzie kontrolowany jest poziom oświetlenia, np. w
salach konferencyjnych, salach wykładowych lub w pomieszczeniach
wyposażonych w kino domowe. Zarządzanie kolorami zapewnia precyzyjne
dopasowanie kolorów w celu uzyskania dokładniejszego odwzorowania kolorów,
jeżeli istnieje taka potrzeba.
Właściwe zarządzanie kolorami można tylko uzyskać w kontrolowanych i
powtarzalnych warunkach projekcji. Do pomiaru odwzorowania kolorów należy
użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów
źródłowych. Narzędzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże
sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić odpowiednich porad lub
nawet skierowa
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
W przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego
zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów
można jej użyć do testowania sposobu wyświetlania kolorów na monitorach,
telewizorach, projektorach itd. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora
ć do doświadczonego instalatora.
Obsługa projektora 37
Page 38
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Cyjan
Magenta
obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu
dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i podświetl Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER , po czym nastąpi wyświetlenie strony
Zarządzanie kolorami 3D.
3.Podświetl Kolor podstawowy, a następnie naciśnij odpowiednie przyciski
/, aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, cyjan, niebieski lub
magenta.
4.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Barwa, a następnie naciśnij
odpowiednie przyciski /, aby wybrać zakres danego koloru. Zwiększenie
zakresu powoduje uwzględnienie kolorów składających się w większych
proporcjach z dwóch sąsiadujących kolorów.
Aby uzyskać informacje na temat
wzajemnej zależnoś
ci kolorów, należy
zapoznać się z rysunkiem
przedstawionym z prawej strony.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor
czerwony, a jego zakres ustawiony
będzie na wartość „0”, nastąpi wybranie
tylko czystego koloru czerwonego dla
wyświetlanego obrazu. Zwiększenie tego
zakresu spowoduje uwzględnienie koloru
czerwonego zbliżonego do koloru
żółtego i magenta.
5.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Nasycenie i dopasować wartości do
własnych preferencji poprzez naciśnięcie przycisków /. Wszelkie
dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego wartość zostanie
ustawiona na poziomie „0”, wpłynie to tylko na nasycenie czystego koloru
czerwonego.
Nasycenie określa ilość koloru dla danego obrazu. Niższe ustawienia
generują mniej nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z
obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i
nierealistyczny.
6.Naciśnij przycisk , aby podświetlić
Wzmocnienie, a następnie dopasuj
wartości do własnych preferencji poprzez naciśnięcie przycisków /.
Wpłynie to na poziom kontrastu wybranego koloru podstawowego. Wszelkie
dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
7.Powtórz czynności od 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów obrazu
1.Przejdź do menu OBRAZ i podświetl Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER, a następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać Bieżące lub Wszystkie.
• Bieżące: powrót z bieżącego trybu obrazu do początkowych ustawień
fabrycznych.
• Wszystkie: powrót do wszystkich ustawień, poza Użytkownik 1/
Użytkownik 2 w menu
OBRAZ do początkowych ustawień fabrycznych.
Obsługa projektora
38
Page 39
Ustawianie licznika prezentacji
Licznik prezentacji może wskazywać na ekranie
czas prezentacji, aby wspomagać lepsze
uzyskanie zarządzanie czasem podczas
prezentacji. Należy wykonać podane czynności,
aby zastosować tę funkcję:
1.Naciśnij przycisk Ustawienia timera na
pilocie lub przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Licznik
prezentacji i naciśnij przycisk MODE/
ENTER, aby wyświetlić stronę Licznik
prezentacji.
2.Podświetl Okres licznika i określ czas działania licznika poprzez naciśnięcie
przycisków /. Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut
w 1-minutowych odstępach oraz w zakresie od 5 do 240 minut w 5minutowych odstępach.
3.Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasui określ, czy timer ma być
wyświetlany na ekranie, nacis
WybórOpis
ZawszeSłuży do wyświetlania licznika na ekranie podczas prezentacji.
1 min/2 min/3 min
NigdySłuży do ukrywania licznika podczas prezentacji.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw
pozycję timera, naciskając przycisk /
Lewy górnyLewy dolnyPrawy górnyPrawy dolny
5.Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania licznika i wybierz wymagany
kierunek odliczania, naciskając/
Służy do wyświetlania licznika na ekranie przez ostatnie 1/2/3
minuty.
kając /.
.
.
WybórOpis
W przódPowoduje zwiększenie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczPowoduje zmniejszanie od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij w celu podświetlenia Przypominanie dźwiękiem i ustal, czy ma
być uaktywniony dźwięk przypomnienia, poprzez naciśnięcie/ . Jeżeli
wybierzesz Wł., w ciągu ostatnich 30 sekund odliczania w górę/w dół
słyszalny będzie podwójny sygnał dźwiękowy, natomiast po zakończeniu
odliczania słyszalny będzie potrójny sygnał dźwiękowy.
7.Aby uaktywnić licznik prezentacji, naciśnij przycisk oraz przyciski /,
aby wybrać Wł.i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
8.Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij
przycisk MODE/ENTER, aby potwierdzić. Na ekranie wyświetlony zostanie
komunikat „Licznik włączony”. Licznik zaczyna dział
włączenia.
ać w momencie jego
Obsługa projektora 39
Page 40
Aby anulować odliczanie licznika, wykonaj poniższe czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij Timer włączony, a następnie naciśnij przycisk / aby podświetlić Wył.
i naciśnij MODE/ENTER.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i
podświetl Wył..
Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie komunikatu
potwierdzenia.
2.Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby potwierdzić. Na ekranie
wyświetlony zostanie komunikat „Licznik wyłączony!”.
W jaki sposób używać przycisku Timer włączony?
Przycisk Timer włączony jest przyciskiem
wielofunkcyjnym.
•Jeśli licznik prezentacji jest wyłączony,
naciśnięcie tego przycisku powoduje
wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
Decyzja o uaktywnieniu licznika
podejmowana jest poprzez wykonywanie
poleceń wyświetlanych na ekranie.
•Jeśli licznik jest już włączony, naciśnięcie
tego przycisku powoduje wyświetlenie
komunikatu potwierdzenia. Możliwe jest określenie, czy licznik ma być
ponownie uruchomiony, kontynuować odliczanie, bądź wyłączony poprzez
wykonywanie poleceń wyświetlanych na ekranie.
Zdalne przełączanie stron
Przed użyciem funkcji przełączania stron ,
należy podłączyć projektor do komputera
stacjonarnego lub notebooka przy użyciu
przewodu USB.
Można obsługiwać oprogramowanie
wyświetlające (zainstalowane na podłączonym
komputerze), który reaguje na polecenia
przełączenia strony w górę/w dół (np. Microsoft
PowerPoint) poprzez naciśnięcie przycisku
Strona w górę/w dół na pilocie zdalnego
sterowania.
Jeśli funkcja zdalnego przełączania stron nie działa, należy sprawdzić, czy
połączenie USB jest prawidłowo wykonane, a także, czy w przypadku sterownika
myszy w komputerze zainstalowana jest najnowsza wersja.
Obsługa projektora
40
Page 41
Ukrywanie obrazu
Naciśnij przycisk Eco Blank na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby
wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując w ten sposób do 70%
oszczędności mocy pobieranej przez lampę. Aby przywrócić obraz, należy
nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Po ukryciu obrazu na ekranie pojawi się słowo
„Eco Blank”. Po uaktywnieniu tej funkcji przy
podłączonym wejściu audio, słyszalny będzie
nadal dźwięk.
• Eco Blank: Oszczędza do 70% mocy
pobieranej przez lampę. Czas na Twoje
działanie w celu ratowania naszej planety.
Gdy projektor włączony jest przez co najmniej trzy minuty bez źródła wyświetlania
następuje jego automatyczne przełączenie w tryb Eco Blank w celu oszczędzania
energii i wydłużenia żywotności lampy projektora
W menu
Timer wygaszenia
czasie, w którym przy pustym ekranie nie została wykonana żadna czynność.
Długość czasu można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach
5-minutowych.
Nie należy blokować obiektywu projekcyjnego, ponieważ może to spowodować, że blokujący
przedmiot nagrzeje się.
Bez względu na to, czy uaktywniona jest funkcja Timer wygaszenia, można nacisnąć dowolny
przycisk (oprócz przycisku
sterowania w celu przywrócenia obrazu.
można ustawić czas automatycznego przywrócenia obrazu po
Strona do góry/w dół) na projektorze lub na pilocie zdalnego
Zamrażanie obrazu
Aby zamrozić obraz, należy nacisnąć przycisk
. Na ekranie pojawi się słowo „FREEZE
(ZATRZYMANIE)”.Aby wyłączyć tę funkcję,
naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku
Strona w górę/w dół) na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony,
urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają.
Jeśli podłączone urządzenia wyposażone są w
aktywne wyjście audio, nadal słyszalny będzie
dźwięk, pomimo zamrożenia obrazu na ekranie.
Obsługa projektora 41
Page 42
Obsługa projektora na dużych wysokościach
Zalecamy używanie opcji Tryb dużej wysokości, gdy miejsce użytkowania
projektora znajduje się na wysokości 1500 – 3000 m nad poziomem morza przy
temperaturze otoczenia w zakresie 0°C–35°C. Dla obszaru Chin ma zastosowanie
wyłącznie wysokość do 2000 m.
Nie należy używać opcji Tryb dużej wysokości, jeżeli wysokości nad poziomem morza mieści
się w przedziale od 0 m do 1500 m, a temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 35°C. Projektor
będzie nadmiernie schłodzony, jeśli w takich warunkach tryb ten zostanie włączony.
Aby uaktywnić opcję Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski /, aż do
podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tryb dużej wysokości, a następnie
naciśnij przyciski /, aby wybrać Wł.. Następuje wyświetlenie komunikatu
potwierdzenia.
3.Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może spowodować większy poziom
hałasu, ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania
wentylatora w celu poprawy chłodzenia i wydajności całego systemu.
W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza
opisanymi powyż
celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy
przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy.
Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych
lub ekstremalnych warunkach.
ej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku wykonywana w sposób przedstawiony poniżej, będzie wpływać
na działanie głośnika(-ów) projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało
prawidłowe połączenie z wyjściem audio projektora. Patrz, „Podłączanie
projektora” na stronie 17 w celu uzyskania informacji o podłączeniu wejścia audio.
Wyciszanie dźwięku
W celu regulacji poziomu głośności naciśnij przycisk
MUTE na pilocie zdalnego sterowania lub:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj
przyciski /, aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij aby podświetlić Ustawienia dźwięku a
następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Wyświetlona zostanie strona „Ustawienia dźwięku”.
3.Podświetl Wycisz i naciśnij przyciski /, aby wybrać Wł..
Regulacja poziomu głośności
W celu regulacji poziomu dźwięku, naciśnij /
/ / na projektorze, albo Głośność +/- na
pilocie, lub:
1.Powtórzyć czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij , aby podświetlić Głośność i
naciśnij /, aby wybrać wymagany
poziom dźwięku.
Obsługa projektora
42
Page 43
Wyłączanie dźwięku włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz czynności 1–2 z sekcji wyciszania dźwięku.
2.Podświetl pozycję Dźwięk włączania/wyłączania i wybierz opcję Wył..
Jedynym sposobem zmiany ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest wybranie w tym
miejscu opcji Wł. lub Wył. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie
mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Regulacja poziomu dźwięku mikrofonu
1.Powtórz czynności 1–2 z sekcji wyciszania dźwięku.
2.Podświetl Głośność mikrofonu i wybierz wymagany poziom dźwięku.
Dźwięk mikrofonu będzie działał nawet po włączeniu funkcji wyciszenia.
Personalizacja ekranu menu projektora
Menu ekranowe OSD można zmieniać zgodnie z własnymi preferencjami.
Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego działanie lub
wydajność.
• Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Menu ustawień powoduje ustawienie długości czasu aktywności menu
ekranowego OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Długość czasu można
ustawić w zakresie od 5 do 30 sekund w odstępach 5-sekundowych. Aby
wybrać odpowiedni przedział czasu, należy użyć przycisków /.
• Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawień powoduje ustawienie położenia menu ekranowego OSD w pięciu
lokalizacjach. Aby wybrać preferowane położenie, należy nacisnąć przyciski /
.
• Komunikat przypomnienia w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Menu ustawień umo
wyświetlane na ekranie. Aby wybrać żądane ustawienie, należy użyć
przycisków /.
• Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa powoduje ustawienie
odpowiedniego języka dla menu ekranowego OSD. Aby wybrać język, użyj
przycisku Enter.
• Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa powoduje
ustawienie preferowanego ekranu logotypu, które ma być wyświetlane podczas
uruchamiania projektora. Aby wybrać dany ekran, należy użyć przycisków /
.
żliwia ustawienie, czy komunikaty przypomnienia mają być
Obsługa projektora 43
Page 44
Używanie opcji Plan lekcji
Aby ułatwić nauczycielom pisanie na tablicy, możliwe jest skorzystanie z
wbudowanego szablonu za pomocą menu ekranowego OSD lub pilota zdalnego
sterowania.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do WYŚWIETLACZ > Plan lekcji.
Wybierz Tablica/ Biała tablica > Wył./ Cienkie linie/ Grube linie/ Układ
współrzędnych. Wyświetlony zostanie Plan lekcji.
Plan lekcjiBiała tablicaTablica
Cienkie linie
Grube linie
Układ
współrzędnych
Obsługa projektora
44
Page 45
Wybieranie trybu oszczędzania lampy
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk SmartEco i wybierz Tryb lampy, a następnie naciśnij /, aby
wybrać Normalny/Ekonomiczny/SmartEco.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a
następnie naciskaj przyciski /, aż
do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tryb lampy,
a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostaje
strona Ustawienia lampy.
3.Podświetl Tryb lampy i naciśnij przyciski /, aby wybrać Normalny/Ekonomiczny/SmartEco. Jaskrawość lampy jest zależna od trybu lamy.
dodatkowe informacje zawarto w tabeli poniżej.
Tryb lampyOpis
Normalny100% jasność lampy.
EkonomicznyZmniejszenie zużycia energii przez lampę o 20%.
SmartEco
Po wybraniu trybu ekonomicznego lub SmatEco, zostanie zmniejszone wyjścia światła, co
spowoduje przyciemnienie obrazu.
Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności
od poziomu jasności treści.
Obsługa projektora 45
Page 46
Sterowanie projektorem w sieci LAN
Internet
Router IP
Opcja Ustawienia sieciowe umożliwia zarządzanie projektorem z komputera,
poprzez użycie przeglądarki sieci web, po prawidłowym podłączeniu komputera i
projektora do tej samej sieci lokalnej.
Przewodowe połączenie z siecią
Praca w środowisku DHCP:
1.Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia sieci LAN projektora, a
drugi koniec do portu RJ45.
2.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski /, aż do
podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
3.Naciśnij , aby podświetlić Ustawienia sieci a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia sieci.
4.Naciśnij , aby podświetlić Przewodowa sieć LAN a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER.
5.Naciśnij , aby podświetlić DHCP, a następnie naciśnij / w celu
wybrania opcji Wł..
6.Naciśnij , aby podświetlić Zastosuj a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Jeśli adres IP nadal nie będzie widoczny, skontaktuj się z administratorem usług
internetowych.
Praca w środowisku innym niż DHCP:
1.Powtórzyć czynności 1-4 opisane powyżej.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić DHCP, a następnie naciśnij przyciski
/, aby wybrać Wył..
3.Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych w celu uzyskania informacji o
ustawieniach opcji Adres IP, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS.
4.Naciśnij , aby wybrać pozycję do modyfikacji i wprowadź wartość.
5.Naciśnij , aby podświetlić Zastosuj a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
na stronę Przewodowa sieć LAN. Wyświetlone zostaną
Obsługa projektora
46
Page 47
Bezprzewodowe połączenie z siecią
Klucz połączenia
bezprzewodowego BenQ
(Tryb AP)
Internet
(Tryb Klient)
Internet
1.Podłącz bezprzewodowy klucz szyfrujący firmy BenQ (opcjonalny) do gniazda
wejściowego TYP A projektora.
2.Podświetl Bezprzewod. sieć LAN w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia siecii naciśnij przycisk MODE/ENTER.
3.Upewnij się, że Stan jest Połącz.
4.Upewnij się, że wyświetlona została informacja SSID.
5.W trybie Tryb punktu dostępu należy użyć programu narzędziowego
komputera do połączenia bezprzewodowego w celu wyszukania SSID
projektora i nawiązania z nim połączenia. Hasło do pierwszego połączenia z
Wi-Fi to „87654321”. Teraz możesz wyszukać projektor za pomocą Q
Presenter. Aby korzystać z trybu Tryb klienta należy połączyć komputer i
projektor z tym samym routerem AP i utworzyć połączenia z adresem IP.
Patrz rozdział „Wyświetlanie obrazu za pomoc
stronie 57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli ustawiono dla projektora klucz WEP, użytkownik musi wprowadzić hasło klucza WEP,
aby nawiązać połączenie z siecią.
Poniższy schemat pokazuje uzyskanie dostępu do Internetu w trybach AP i Klient.
ą programu Q Presenter” na
W przypadku zapotrzebowania na dodatkowe informacje o trybach AP i Klient skorzystaj z
dokumentacji routerów bezprzewodowych, które są zwykle dostępne w sklepach 3C.
Obsługa projektora 47
Page 48
Zdalne sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki
sieci Web
Po skonfigurowaniu ustawień sieci LAN w dolnej części okna sieci można znaleźć
adres IP projektora. Do sterowania projektorem można używać dowolnego
komputera podłączonego do tej samej sieci lokalnej.
1.Wpisz adres projektora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij klawisz Enter.
Na przykład: http://192.168.111.11
2.Wyświetlona zostanie strona zdalnej obsługi sieciowej firmy BenQ.
•Sterowanie za pomocą strony sieci Web obsługiwane jest w programie IE w wersji 7.0 lub
nowszej.
•Rysunki dotyczące sekcji sterowania za pomocą strony sieci Web, programu Q Presenter i
funkcji USB Reader (Czytnik USB) służą wyłącznie jako wyjaśnienie i mogą różnić się od
faktycznego wyglądu projektora.
Obsługa projektora
48
Page 49
3.Kliknij przycisk Download (Pobierz), aby zapisać program Q Presenter na
i
i
komputerze.
Do sterowania za pomocą strony sieciowej można także przejść z poziomu programu Q
Presenter > Settings (Ustawienia) > Control projector via web page (Steruj projektorem za
pomocą strony sieciowej); co zostało opisane na stronie 57.
4.Zainstaluj program.
5.Uruchom program Q Presenter, wyszukaj sieć i nawiąż z nią połączenie. Patrz
rozdział „Wyświetlanie obrazu za pomocą programu Q Presenter” na stronie
57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Za pomocą strony Virtual Keypad (Klawiatura wirtualna) można sterować projektorem
tak samo jak w przypadku używania pilota lub panelu sterowania projektora.
i. Przyciski te pełnią tę samą funkcję co odpowiadające im przyciski na
pilocie. Patrz rozdział „Pilot” na stronie 12 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Obsługa projektora 49
Page 50
Za pomocą strony Display Setting (Ustawienia wyświetlania) można sterować
projektorem tak samo jak w przypadku używania menu ekranowych. Funkcje te to
przydatne ustawienia menu.
Za pomocą strony Picture Setting (Ustawienia obrazu) można zarządzać
projektorem tak samo, jak w przypadku używania menu OBRAZ.
Obsługa projektora
50
Page 51
Na stronie Information (Informacje) wyświetlane są informacje o projektorze i jego
stanie.
Przez stronę Conference Control (Sterowanie konferencją), można sterować
stanem wyświetlania wszystkich komputerów połączonych z tym projektorem.
Strona Crestron jest dostępna tylko w przypadku korzystania z Wired LAN
(Przewodowa sieć LAN). Ona także umożliwia zdalne sterowanie projektorem.
System Crestron obsługuje program RoomView w wersji 6.2.2.9.
Obsługa projektora 51
Page 52
i. Przyciski te pełnią tę samą funkcję co odpowiadające im przyciski w menu
i
i
i
ii
ekranowych lub na pilocie. Patrz rozdziały „2. OBRAZ” na stronie 71 i
„Pilot” na stronie 12 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Za pomocą przycisku Menu można także wrócić do poprzedniego menu ekranowego, wyjść i
zapisać ustawienia menu.
ii. Aby przełączyć źródło sygnału wejściowego, należy kliknąć żądany
sygnał.
Obsługa projektora
52
Page 53
Za pomocą strony narzędzi można zarządzać projektorem, konfigurować
iii
ii
iv
v
i
ustawienia sieci LAN i zabezpieczyć dostęp do zdalnej obsługi sieciowej tego
projektora.
i. Możliwość nazwania projektora, śledzenia jego lokalizacji i osoby z niego
korzystającej.
ii. Możliwość dostosowania ustawień Wired LAN (Przewodowa sieć LAN).
iii. Po wprowadzeniu ustawienia dostęp do zdalnej obsługi sieciowej
projektora będzie zabezpieczony hasłem.
iv. Po wprowadzeniu ustawienia dostęp do strony narzędzi będzie
zabezpieczony hasłem.
Po wykonaniu regulacji, naciśnij przycisk Send (Wyślij), aby zapisać dane w projektorze.
v. Na ciśnięcie przycisku exit (zakończ) spowoduje powrót do strony zdalnej
obsługi sieciowej Crestron.
Obsługa projektora 53
Page 54
Na stronie informacji wyświetlane są informacje o projektorze i jego stanie.
i
i. Naciśnięcie przycisku exit (zakończ) spowoduje powrót do strony zdalnej
obsługi sieciowej Crestron.
Po wprowadzeniu hasła na stronie Admin (Administrator) można przejść do strony
Basic (Podstawowe), Wired LAN (Przewodowa sieć LAN) i Mail (Poczta).
Domyślne hasło to "0000". Aby zmienić hasło, należy przejść na stronę Basic
(Podstawowe).
Obsługa projektora
54
Page 55
Za pomocą strony Basic (Podstawowe) można zmienić hasło i wybrać liczbę
podłączonych osób. Liczba podłączonych osób może mieć wpływ na wydajność
sieci.
Za pomocą strony Wired LAN (Przewodowa sieć LAN) można dostosować
ustawienia Wired LAN (Przewodowa sieć LAN).
Obsługa projektora 55
Page 56
Za pomocą strony Mail (Poczta) można wysyłać ostrzegawcze wiadomości e-mail
do administratora usług internetowych.
Aby sprawdzić, czy działa Alert Mail (Alarm poczty) należy najpierw sprawdzić, czy
działa funkcja Mail Test (Test poczty).
Obsługa projektora
56
Page 57
Wyświetlanie obrazu za pomocą programu
i
iii
ii
iii
Q Presenter
Program Q Presenter jest aplikacją działającą na głównym komputerze PC. Łączy
się on z dostępną siecią lokalną i umożliwia przesyłanie do niej zawartości pulpitu
komputera.
Przed rozpoczęciem korzystania z programu Q Presenter należy wyłączyć inne programy do
wirtualnego sterowania sieciowego.
1.Podłącz projektor za pomocą kabla RJ45 i upewnij się, że do sieci LAN
podłączono także komputer przenośny lub stacjonarny. Patrz rozdziały
„Przewodowe połączenie z siecią” na stronie 46 i „Bezprzewodowe połączenie
z siecią” na stronie 47 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2.Znajdź adres IP i wpisz adres projektora w pasku adresu przeglądarki. Patrz
rozdział „Zdalne sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki sieci Web”
na stronie 48 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3.Pobierz program Q Presenter, rozpakuj go i zainstaluj.
4.Po zainstalowaniu kliknij dwukrotnie ikonę programu Q Presenter.
Wyświetlona zostanie strona programu Q Presenter.
5.Kliknij ikonę Search (Wyszukaj).
Za pomocą strony Search (Wyszukaj) można wyszukać sieć i nawiązać z nią połączenie.
Wersja Windows
Obsługa projektora 57
Page 58
Wersja MAC
i
ii
iii
i. Możesz wpisać adres IP (patrz „Zdalne sterowanie projektorem za
pomocą przeglądarki sieci Web” na stronie 48), aby połączyć się z siecią
bezpośrednio lub kliknąć przycisk „Szukaj", aby wyszukać sieć.
ii. Możesz uruchomić strumieniową transmisję audio. W wersji MAC za
pomocą klawiatury.
iii. Wybierz adres IP i kliknij przycisk „Połącz”. Obraz powinien być teraz
widoczny za pomocą projektora.
Strona Funkcje umożliwia zarządzanie obrazem wyświetlanym za pomocą
projektora.
Obsługa projektora
58
Wersja Windows
Page 59
Wersja MAC
i
v
ii
iii
iv
i. Możesz wybrać lustrzany lub rozszerzony obraz wyświetlania zawartości.
ii. Można wybrać odtwarzanie/zatrzymanie wyświetlania zawartości pulpitu
na podłączonym wyświetlaczu sieciowym.
iii. Interfejs 4-1 (1 projektor obsługuje jednocześnie do 4 komputerów). Kliknij
lokalizację do wyświetlenia. Można wybrać 4 lokalizacje (1 - 4) lub 2
miejsca (L i R), jeśli dostępne są 2 komputery. Po kliknięciu miejsca do
wyświetlenia pojawi się obraz z projektora. Lokalizację możesz zmienić w
dowolnym momencie, nawet na pełny lub pusty ekran.
Za pomocą strony Settings (Ustawienia) możesz skonfigurować program Q
Presenter.
Wersja Windows
Obsługa projektora 59
Page 60
i. Można wybrać tryb wyświetlania Video (Wideo) lub Graphic (Grafika).
Tryb Graphic (Grafika): niższa jakość obrazu, ale wyższa szybkość
przesyłania. Tryb Video (Wideo): wyższa jakość obrazu, ale niższa
szybkość przesyłania. Faktyczna wydajność przesyłania zależy jednak od
stanu użytkowania sieci w danym czasie.
ii. Możesz wybrać, czy tryb zgodności ma zostać uaktywniony.
iii. Można wybrać, czy aplikacja Q Presenter ma być automatycznie
włączana podczas uruchamiania komputera.
iv. Podczas instalacji programu Q Presenter, program automatycznie
identyfikuje język systemu operacyjnego komputera i instaluje ten sam
język dla interfejsu. Jeśli dany język nie jest obsługiwany, jako ustawienie
domyślne zostanie zainstalowany język angielski.
v. Mo żesz nawiązać połączenie ze stroną zdalnej obsługi sieciowej firmy
BenQ opisaną na stronie 48.
Obsługa projektora
60
Page 61
Korzystanie z kodu logowania do projekcji
Funkcja ta jest przeznaczona do zapewnienia sieciowego wyświetlania przez
właściwy projektor. W celu przełączenia tej funkcji:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia sieci,
po otwarciu systemu menu OSD. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Kod logowania projekcji, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł. lub Wył..
Gdy funkcja ta jest włączona, po
przełączeniu źródła na Network
Display (Wyświetlacz sieciowy),
projektor generuje losowo w
górnym, prawym rogu, 4-cyfrowy
kod. Ten 4-cyfrowy kod należy
wprowadzić w programie Q
Presenter, podczas łączenia z
projektorem.
1234
Obsługa projektora 61
Page 62
Wyświetlanie aplikacji MX661 QPresenter
MX661 QPresenter jest łatwą w obsłudze aplikacją, która umożliwia wyświetlanie
za pomocą projektora obrazów z urządzenia mobilnego. Można nim zdalnie
sterować za pomocą sieci Wi-Fi i wyświetlać zdjęcia. dodatkowo można wyświetlać
również zawartość przeglądarki sieciowej.
Funkcje:
-Zdalne sterowanie projektorem przez sieć Wi-Fi
-Przeglądanie lokalnych galerii zdjęci i wykonywanie szkiców
-Wyświetlanie stron sieciowych i obsługa funkcji szkicowania
-Strumieniowa transmisja danych obrazów z aparatu
- Wyświetlanie pików Dropbox
Obsługiwane urządzenia:
-iPhone 4 i iPhone 4S
-iPad 2 i New iPad (gen 3 iPad)
1.Podłącz bezprzewodowy klucz szyfrujący do gniazda USB projektora.
2.Włącz zasilanie projektora.
3.Z listy źródeł wybierz Network Display (Wyświetlacz sieciowy). Na ekranie
wyświetlona zostanie strona Network (Sieć).
4.Pobierz z App Store na swoim iPad/iPhone i zainstaluj MX661 QPresenter.
5.Włącz ustawienia sieci Wi-Fi na swoim iPad/iPhone.
6.Otwórz aplikację MX661 QPresenter. Wyświetlona zostanie strona powitalna.
Obsługa projektora
62
Page 63
.
Ekran iPadEkran iPhone
i. Na liście Projector List
(Lista projektorów)
wyświetlany jest SSID i
adres IP. Znajdź SSID
projektora, aby połączyć
się z nim bezpośrednio. Po
wyświetlaniu komunikatu o
podaniu kodu logowania
wpisz 4 cyfrowy kod w
górnym narożniku strony Network (Sieć).
ii. Opcja Manage Files (Zarządzaj plikami) daje użytkownikom możliwość
zarządzania plikami w stanie rozłączenia.
7.Strona Keypad (Klawiatura) wyświetla klawiaturę z funkcjami
odpowiadających im przycisków w menu ekranowych lub na pilocie.
Projector Login Code
Cancel
OK
Ekran iPadEkran iPhone
Obsługa projektora 63
Page 64
8.Strona Files (Pliki) umożliwia wyświetlanie Documents (Dokumenty), Photos
iii
i
ii
iii
ii
i
i
i
(Zdjęcia) i obsługuje Dropbox twojego iPad/iPhone.
Opcja Dokumenty posiada funkcje Edit (Edytuj), Jump to page (Skocz do
strony) i Sketch (Szkic).
Ekran iPadEkran iPhone
i. Funkcja Edit (Edytuj) umożliwia usuwanie dokumentów z twojego iPad/iPhone
ii. Funkcja Jump to page (Skocz do strony) umożliwia bezpośrednie
wybieranie strony.
iii. Funkcja trybu Sketch (Szkic) umożliwia wyświetlanie dokumentu na
pełnym ekranie. Pasek narzędzi szkicu na dole ekranu umożliwia
edytowanie ekranu wyświetlania podczas prezentacji. Funkcja ta
obsługiwana jest również w trybach Web (Siec) i Cam (Kamera).
Ekran iPadEkran iPhone
Strona Photos (Zdjęcia) umożliwia wyświetlanie zdjęć zapisanych na filmie
twojego aparatu w iPad/iPhone.
Ekran iPadEkran iPhone
i. Dodaj zdjęcie lub utwórz folder albumu.
Obsługa projektora
64
Page 65
Dropbox umożliwia zabieranie wszystkich twoich plików w dowolne miejsce i
Network - Client Mode
james-home
12345678901234567890123456
123456789012345678901234...
my space4
my space5
my space6
my space7
my space8
my space9
SELECT
RETURN
AutoEnter
Refresh
Network - Client Mode
Password :k
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
’
_
.
ShiftSpaceCleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Client Mode Link OK
Network - Client Mode
Password :
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
’
_
.
ShiftSpaceCleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Network - Client Mode
Waiting for Projection...
SELECT
RETURN
AutoEnter
łatwe ich udostępnianie. Uzyskaj dostęp do każdego zapisanego w Dropbox
pliku ze wszystkich komputerów, iPhone, iPad, a także ze strony sieciowej
Dropbox! Dropbox może pracować tylko w trybie klienta.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia sieci,
po otwarciu systemu menu OSD. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2.Przejdź do menu Bezprzewod. sieć LAN > Tryb połączenia i podświetl Tryb klienta.
3.Z listy AP (1) wybierz sieć Wi-Fi, z którą połączony jest projektor.
4.Wpisz hasło (2) (3) i poczekaj na wyświetlanie (4).
(1)(2)
(3)(4)
Ekran iPadEkran iPhone
Obsługa projektora 65
Page 66
Ekran iPadEkran iPhone
9.Przeglądarka sieciowa umożliwia wyświetlanie strony sieciowej z
wykorzystanie wyszukiwania Google. Przeglądarka sieciowa może pracować
tylko w trybie klienta.
Ekran iPadEkran iPhone
10. Kamera umożliwia wykonywanie i zapisywanie zdjęć na filmie.
Obsługa projektora
66
Ekran iPadEkran iPhone
Page 67
Prezentacja za pomocą funkcji USB Reader
(Czytnik USB)
Za pomocą tej funkcji można wyświetlić pokaz slajdów obrazów zapisanych na
dysku pamięci flash USB podłączonym do projektora. Eliminuje ona konieczność
korzystania z komputera.
Wyświetlanie plików
1.Włącz zasilanie projektora i poczekaj na wyświetlenie przez projektor ekranu
głównego.
2.Podłącz do projektora jeden z wymienionych wyżej zewnętrznych nośników
pamięci.
3.Na ekranie głównym nośniki są klasyfikowane jako Videos (Filmy), Photos (Zdjęcia), Music (Muzyka), Documents (Dokumenty). Naciśnij /, aby
wybrać pozycję a następnie naciśnij przycisk OK, aby wejść do innej
przeglądarki plików.
Przeglądarka plików
Videos (Filmy)Music (Muzyka)
Photos (Zdjęcia)Documents (Dokumenty)
•W każdej z przeglądarek plików widoczne będą tylko odpowiednie i obsługiwane pliki.
•Jeżeli plik jest większy czas jego przetwarzania będzie dłuższy, a na ekranie będzie
wyświetlana ikona ładowania.
Obsługa projektora 67
Page 68
Odtwarzanie plików
Videos (Filmy)Music (Muzyka)
Photos (Zdjęcia)
NAZWAOPIS
Poprzedni
Odtwarzanie/Pauza
Dalej
Typ odtwarzania
Rotacja
Zakończ
Strona domowa
Przejście do poprzedniego pliku.
Odtwarzanie lub pauzowanie odtwarzania pliku.
Przejście do następnego pliku.
Odtwarzanie losowe
Obracanie ekranu
Przejdź z powrotem do wyższego poziomu.
Przejdź z powrotem do przeglądarki plików.
Obsługa projektora
68
Page 69
Documents (Dokumenty)
NAZWAOPIS
W górę
W dół
W lewo
W prawo
Powiększenie
Pomniejszanie
Zakończ
Strona
domowa
Kiedy strona nie jest powiększona.
• W górę/W lewo: Przejście do poprzedniej strony.
•W dół/W prawo: Przejście do następnej strony.
Kiedy strona jest powiększona.
• W górę: Przejście do górnej części strony.
•W lewo: Przejście do lewej części strony.
•W dół: Przejście do dolnej części strony.
• W prawo: Przejście do prawej części strony.
Powiększanie wyświetlania.
Pomniejszanie wyświetlania.
Przejdź z powrotem do wyższego poziomu.
Przejdź z powrotem do przeglądarki plików.
Obsługa projektora 69
Page 70
Wyłączanie projektora
I
I
I
I
1.Naciśnij przycisk POWER. Następuje
wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund, komunikat ten znika.
2.Naciśnij ponownie przycisk POWER.
Lampka kontrolnaPOWER miga na
pomarańczowo, lampa projektora jest
wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze
przez około 90 sekund, aby schłodzić
projektor.
•W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na żadne polecenia podczas procesu
chłodzenia.
•Aby skrócić czas chłodzenia, można także
uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz rozdział „Szybkie chłodzenie” na stronie 72 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia lampka kontrolna POWER świeci się w
kolorze pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się.
4.Jeśli projektor nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, odłącz przewód
zasilający od gniazda elektrycznego.
5.Gdy Natych. ponow. uruch. jest Wł., użytkownicy mogą niezwłocznie
ponownie uruchomić projektor w ciągu 90 sekund od momentu jego
wyłączenia. Projektor będzie utrzymywał zużycie energii na poziomie 30%
przez 90 sekund.
Gdy Natych. ponow. uruch. jest Wył., użytkownicy muszą odczekać na
schłodzenie się lampy, aby ponownie uruchomić projektor. Gdy włączona jest
funkcja natychmiastowego ponownego włączenia, pozycja szybkiego
chłodzenia jest wygaszona.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo wyłączony w celu ochrony lampy podczas próby
ponownego uruchomienia projektora, wentylatory będą działać przez kilka minut, aby
zapewnić chłodzenie. W takich przypadkach, naciśnij ponownie przycisk Power, aby
uruchomić projektor, po zatrzymaniu wentylatorów, po czym lampka kontrolna POWER
zmieni kolor na pomarańczowy.
•Faktyczna żywotność lampy może się różnić z uwagi na odmienne warunki robocze i
sposób użytkowania.
Obsługa projektora
70
Page 71
Obsługa menu
System menu
Należy zwrócić uwagę, że menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od
wybranego typu sygnału.
Resetuj licznik lampy Resetuj/Anuluj
Ekwiw. godziny pracy lampy
Zmień hasło
Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn.Wł./
Wersja napisówCC1/CC2/CC3/CC4
SiećWł./Wył.
MikrofonWł./Wył.
Wyjście monitoraWł./Wył.
Audio przejście
Przewodowa sieć LAN
Bezprzewod. sieć
LAN
Kod logowania
projekcji
Wykrywanie
urządzenia AMX
Adres MAC
Resetuj/Anuluj
Wł./Wył.
Normalny/Ekonomiczny/
SmartEco
Blokada włączania
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Wył.
Wył./Komputer 1/Komputer 2/
Wideo, S-Video/HDMI
Stan
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
Domyślna bramka
Serwer DNS
Zastosuj
Stan
SSID
Adres IP
Tryb połączenia
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Obsługa projektora 73
Page 74
• źródło
• Tryb obrazu
6.
INFORMACJE
Aktualny status systemu
•Rozdzielczość
•Tryb lampy
• Format 3D
•System kolorów
• Ekwiw. godziny pracy lampy
• Wersja oprogramowania
Należy pamiętać, że pozycje menu są dostępne, gdy projektor wykryje co najmniej
jedno poprawne źródło sygnału. Jeśli do projektora nie jest podłączony żaden
sprzęt, bądź projektor nie wykrył żadnego sygnału, dostęp do pozycji menu jest
ograniczony.
Obsługa projektora
74
Page 75
Opis każdego menu
1. Menu WYŚWIETLACZ
•Wartości domyślne wyszczególnione w tej Instrukcji, w szczególności na stronach 75-84,
podane są tylko w celach informacyjnych. Mogą być one odmienne dla różnych modeli
projektorów z uwagi na ciągłe usprawnianie produktów.
FUNKCJAOPIS
Do poprawiania kolorów wyświetlanego obrazu, gdy
Kolor ściany
Format
obrazu
Korekcja
trapezowa
Położenie
Faza
powierzchnia projekcji nie jest biała. Patrz rozdział „Używanie
funkcji „Kolor ściany”” na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Aby ustawić format obrazu, w zależności od źródła sygnału
wejściowego, dostępne są cztery opcje. Patrz rozdział „Wybór
formatu obrazu” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Służy do korekcji zniekształceń trapezowych obrazu. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do wyświetlania strony regulacji położenia. Aby
przesunąć wyświetlany obraz, użyj kierunkowych przycisków
strzałek. Wartości podane w dolnej części strony zmieniają się
po każdorazowym naciśnięciu przycisku, do momentu
osiągnięcia wartości maksymalnej lub minimalnej.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC
(analogowego RGB).
Służy do dopasowania fazy zegara, aby
zmniejszyć zniekształcenia obrazu.
Wielkość
horyz.
Zoom
cyfrowy
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie
po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
Służy do regulacji szerokości obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC
(analogowego RGB).
Służy do powiększania lub zmniejszania wyświetlanego
obrazu. Patrz rozdział „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Obsługa projektora 75
Page 76
FUNKCJAOPIS
1. Menu WYŚWIETLACZ
Projektor wyposażony jest w funkcję 3D, która umożliwia
oglądanie filmów, klipów wideo i wydarzeń sportowych 3D w
bardziej realistyczny sposób poprzez uzyskanie odpowiedniej
głębi obrazu. Do oglądania obrazów 3D należy zakładać
okulary 3D.
3D
Plan lekcji
Tryb 3D
Domyślne ustawienie to Automatyczny, a projektor
automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, po wykryciu
treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, naciśnij
/, aby wybrać tryb 3D.
Synchron. 3D, odwrócony
W przypadku stwierdzenia odwrócenia głębi obrazu, należy
włączyć tę funkcję, aby rozwiązać problem.
Udostępnia pewne szablony, które pomocne są podczas
nauczania. Nauczyciele mogą z nich korzystać podczas
nauczania. Szczegóły opisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
76
Obsługa projektora
Page 77
FUNKCJAOPIS
2. Menu OBRAZ
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego
możliwa jest optymalizacja ustawień wyświetlanego obrazu,
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
aby dopasować go do typu oglądanego programu. Patrz
rozdział „Wybór trybu obrazu” na stronie 35 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Służy do dokonania wyboru trybu obrazu, który najlepiej
odpowiada oczekiwanej jakości obrazu oraz do dalszego
dostrajania obrazu opierając się na ustawieniach
wyszczególnionych na tej samej stronie poniżej. Patrz rozdział
„Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 35 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji poziomu jasności obrazu. Patrz rozdział
„Regulacja ustawień Jasność” na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych
obszarów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień
Kontrast” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Służy do regulacji poziomu nasycenia kolorów - ilości każdego
z kolorów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień Kolor”
na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji tonacji koloru czerwonego i zielonego na
obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień Odcień” na stronie
36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji obrazu w taki sposób, aby był on bardziej
ostry lub bardziej miękki. Patrz rozdział „Regulacja ustawień
Ostrość” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video i gdy formatem systemu jest NTSC.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video.
Obsługa projektora 77
Page 78
FUNKCJAOPIS
2. Menu OBRAZ
3. Menu źRÓDŁO
Brilliant Color
Temper.
Patrz rozdział „Regulacja ustawień Brilliant Color” na stronie 36
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Wybór Temper. kolorów” na stronie 37 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
kolorów
Regulowanie
Temper.
koloru
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia
obrazu
Szybkie
autowyszuki
wanie
Odwzorowani
e przestrzeni
kolorów
Patrz rozdział „Ustawienie preferowanej temperatury barwowej”
na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 37 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów
obrazu” na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
W trybie obrazu Dynamiczny, wybranie "Bieżące" spowoduje
jedynie wyzerowanie trybu Dynamiczny do wartości domyślnej,
jednakże, wybranie "Wszystkie" wyzeruje wszystkie ustawienia
trybu obrazu do wartości domyślnych.
Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie
32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora
78
Page 79
FUNKCJAOPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Licznik
prezentacji
Język
Położenie
projektora
Menu
ustawień
Służy do przypominania prezenterowi o konieczności
zakończenia prezentacji w określonych przedziale czasu. Patrz
rozdział „Ustawianie licznika prezentacji” na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do ustawienia języka dla menu ekranowego OSD. Patrz
rozdział „Używanie menu” na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Projektor może być mocowany na suficie lub za ekranem, bądź
z co najmniej jedynym lustrem. Patrz rozdział „Wybór
odpowiedniego miejsca” na stronie 15 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Menu czasu wyświetlania
Służy do ustawiania przedziału czasu, w którym menu OSD
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres
ten waha się od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych
odstępach.
Położenie menu
Służy do ustawiania położenia menu ekranowego OSD.
Komunikat przypomnienia
Służy do ustawienia, czy maja być wyświetlane komunikaty
przypominające.
Obsługa projektora 79
Page 80
FUNKCJAOPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia
operacyjne
Blokada
klawiszy
panelu
Kolor tła
Ekran
powitalny
Bezpośrednie włączenie zasilania
Wybór opcji Wł. powoduje włączenie tej funkcję. Patrz rozdział
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Zasilanie sygnału wł.
Wybór Wł. spowoduje automatyczne włączenie projektora po
wykryciu sygnału VGA. Wybór Wył. umożliwia ręczne włączenie
zasilania projektora (przez klawiaturę lub pilot). Patrz rozdział
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym
przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału
wejściowego. Patrz rozdział „Ustawienie Automatyczne wyłączanie”
na stronie 87 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Szybkie chłodzenie
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a czas chłodzenia projektora
zostanie skróceniu do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora niezwłocznie
po procesie szybkiego schładzania, nie zostanie on prawidłowo
włączony i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów.
Natych. ponow. uruch.
Po włączeniu funkcji „Natychmiastowe ponowne uruchamianie”,
użytkownicy mogą natychmiast ponownie uruchamiać projektor
w ciągu 90 sekund od momentu wyłączenia projektora.
Timer wygaszenia
Służy do ustawiania czasu wyświetlania pustego ekranu po
uaktywnieniu funkcji „Pusty ekran”, po którym obraz ponownie
wyświetlany jest na ekranie. Szczegóły pisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 41.
Licznik uśpienia
Służy do ustawiania licznika automatycznego wyłączania.
Licznik może być ustawiony na wartość w zakresie od 30 minut
do 12 godzin.
Obroty wentylatora
Ta funkcja jest dostępna jedynie przy zainstalowanym filtrze
antykurzowym. Wybór Wysokie włącza tę funkcję.
Służy od wyłączania lub włączania funkcji wszystkich przycisków
panelu, oprócz przycisku Power na projektorze oraz przycisków
na pilocie zdalnego sterowania.
Umożliwia dokonywanie wyboru koloru tła wyświetlanego w
sytuacji, gdy do projektora nie jest doprowadzany żaden sygnał.
Dostępne są cztery opcje: logo BenQ, ekran czarny, niebieski lub
fioletowy.
Umożliwia dokonanie wyboru ekranu startowego, jaki będzie
wyświetlany w trakcie uruchamiania projektora. Dostępne są trzy
opcje: logo BenQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Obsługa projektora
80
Page 81
FUNKCJAOPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec
testowy
Tryb używany do obsługi urządzenia w obszarach o dużej
wysokości. Patrz rozdział „Obsługa projektora na dużych
wysokościach” na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Umożliwia przejście do menu ustawiania dźwięku.
Wycisz
Służy do ustawiania funkcji wyciszenia.
Głośność
Służy do regulacji poziomu głośności dźwięku.
Głośność mikrofonu
Regulacja poziomu głośności mikrofonu.
Dźwięk włączania/wyłączania
Służy do ustawienia dźwięku włączania/wyłączania.
Tryb lampy
Patrz rozdział „Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb
lampy jako Ekonomiczna lub SmartEco” na stronie 86 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Resetuj licznik lampy
Patrz rozdział „Zerowanie licznika lampy” na stronie 91 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz rozdział „Wyliczanie czasu pracy lampy” na stronie 86 w
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
obliczania całkowitego czasu pracy lampy.
Zmień hasło
Przed dokonaniem zmiany hasła, użytkownik zostanie
poproszony o podanie starego hasła.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania
Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 30 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do dokonania wyboru szybkości transmisji, która pokrywa
się z szybkością pracy komputera w taki sposób, aby można
było podłączyć projektor przy użyciu odpowiedniego przewodu
RS-232 i dokonać aktualizacji lub pobrania oprogramowania
projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla
wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a projektor wyświetla siatkowy
wzorzec testowy. Pomaga on dokonanie regulacji rozmiaru i
ostrości obrazu oraz umożliwia sprawdzenie, czy na
wyświetlanym obrazie występują zniekształcenia. Szczegóły
opisano w sekcji „Używanie wbudowanego wzorca testowego”
na stronie 27.
Obsługa projektora 81
Page 82
FUNKCJAOPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Napis
zamknięty
Ust. gotow.
Wł. napisy zamkn.
Służy do uaktywniania tej funkcji poprzez wybranie Wł., gdy
wybrany sygnał wejściowy zawiera zamknięte napisy.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie list dialogowych, narracji i
efekty dźwiękowych w programach telewizyjnych i filmach,
które opracowane są w technice „zamkniętych napisów”
(dla osób niesłyszących) (zwykle oznaczone w programach
telewizyjnych symbolem „CC”).
Wersja napisów
Służy do dokonywania wyboru preferowanego trybu
zamkniętych napisów. W celu uzyskania podglądu napisów,
należy wybrać CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy
w podstawowym języku dla danego obszaru).
Sieć
Wybór opcji Wł. włącza funkcję, która umożliwia sieciowe
monitorowanie i sterowanie projektorem w trybie wstrzymania.
Mikrofon
Wybór opcji Wł. włącza funkcję, która umożliwia korzystanie z
mikrofonu nawet w trybie wstrzymania.
Wyjście monitora
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Gdy projektor znajduje się on w
trybie gotowości, a gniazda COMPUTER 1 i MONITOR-OUT są
prawidłowo podłączone do urządzeń może on przesyłać sygnał
VGA. Patrz rozdział „Podłączanie projektora do monitora” na
stronie 19 w celu uzyskania informacji na temat sposobów
wykonywania połączeń.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Wyjście monitora działa wyłącznie wtedy, gdy utworzone
zostanie odpowiednie wejście D-Sub do gniazda COMPUTER 1 .
Audio przejście
Projektor może odtwarzać dźwięk, gdy znajduje się w trybie
oczekiwania, a do urządzeń są podłacozne odpowienie
gniazda . Naciśnij /, aby wybrać źródło do wykorzystania.
Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 17 w celu
uzyskania informacji na temat sposobów wykonywania
połączeń.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Obsługa projektora
82
Page 83
FUNKCJAOPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Przewodowa sieć LAN
Patrz rozdział „Sterowanie projektorem w sieci LAN” na stronie
46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Bezprzewod. sieć LAN
Patrz rozdział „Sterowanie projektorem w sieci LAN” na stronie
46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia
sieci
Resetuj
Kod logowania projekcji
Patrz rozdział „Korzystanie z kodu logowania do projekcji” na
stronie 61 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wykrywanie urządzenia AMX
Po wybraniu Wł., projektor może być wykryty przez kontroler
AMX.
Adres MAC
Pokazuje adres Mac.
Służy do przywracania wszystkich ustawień do wartości
fabrycznych.
wszystkie
ustawienia
Poniższe ustawienia nie zostaną zmienione: Korekcja
trapezowa, Faza, Wielkość horyz., Użytkownik 1, Użytkownik 2,
Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora,
Tryb d użej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń i Prędkość
transmisji.
Obsługa projektora 83
Page 84
FUNKCJAOPIS
6. Menu INFORMACJE
źródło
Służy do wyświetlania aktualnego źródła sygnału.
Tryb obrazu
Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Służy do wyświetlania rozdzielczości natywnej sygnału
wejściowego.
Aktualny
status
systemu
Tryb lampy
Pokazuje bieżący tryb lampy.
Format 3D
Pokazuje bieżący tryb 3D.
System kolorów
Służy do wyświetlania wejściowego formatu systemu, NTSC,
PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
Wersja oprogramowania
Służy do wyświetlania wersji oprogramowania.
Obsługa projektora
84
Page 85
Konserwacja projektora
Właściwa pielęgnacja projektora
W przypadku projektora wymagane jest wykonywanie nieznacznych prac
konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest
utrzymywanie obiektywu i obudowy w czystości.
Oprócz lampy, żadna część projektora nie może być wymontowywana. Jeśli
konieczne jest dokonanie wymiany części, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny
będzie kurz lub zabrudzenia.
• Do usuwania kurzu należy używać pojemnika ze sprężonym powietrzem.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia
obiektywów lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia
obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu.
•Nie wolno używać żadnych włóknin ściernych, środków do czyszczenia o
właściwościach zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub
rozpuszczalników lotnych, np. alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub środka
owadobójczego. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie styczności z gumą
lub materiałami winylowymi przez dłuższy czas, może spowodować uszkodzenie
powierzchni projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.
Nie wolno przecierać obiektywu materiałem o właściwościach ściernych.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor postępując zgodnie z
właściwą procedurą wyłączania, która opisana jest w rozdziale "Wyłączanie
projektora" Wł. stronie 70, a następnie odłączyć przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką
pozbawioną włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką
szmatkę wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy
przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych chemicznych
środków do czyszczenia. W przeciwnym wypadku obudowa może ulec uszkodzeniu.
Przechowywanie projektora
W przypadku konieczności przechowywania projektora przez dłuższy okres czasu,
należy wykonać poniższe czynności:
• Upewnić się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania
odpowiadają wartościom w ramach zalecanego zakresu dla projektora.
Sprawdź część"Parametry techniczne" Wł. stronie 95 lub zapytaj sprzedawcę
o zakres. Schowaj stopkę regulatora.
•Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
•Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.
•Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
Transportowanie projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego
odpowiedniku.
Konserwacja projektora 85
Page 86
Informacje dotyczące lampy
Wyliczanie czasu pracy lampy
Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest
automatycznie obliczany przez wbudowany licznik. Metoda obliczania
adekwatnego czasu pracy lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (ekwiwalentny)
= 1 (czas pracy w trybie „Ekonomiczny”) +4/3 (czas pracy w trybie normalnym)
Patrz rozdział "Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb lampy jako Ekonomiczna lub
SmartEco" poniżej, gdzie znajdują się dodatkowe informacje o pracy w trybie Ekonomiczny.
Czas pracy lampy w trybie „Ekonomiczny” obliczany jest jako 3/4 czasu pracy w
trybie „Normalny”. Oznacza to, że użytkowanie projektora w trybie „Ekonomiczny”
wydłuża czas pracy lampy o 1/3.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do
podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij aby podświetlić Ustawienia lampy a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy.
3.W tym menu wyświetlane są informacje Ekwiw. godziny pracy lampy.
4.Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Ponadto informacje dotyczące czasu pracy lampy można uzyskać w menu
INFORMACJE.
Wydłużanie żywotności lampy
Lampa projekcyjna jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć
okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą
menu OSD lub pilota zdalnego sterowania.
Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb lampy jako
Ekonomiczna lub SmartEco
Używanie trybu Ekonomiczny /SmartEco powoduje zmniejszenie zakłóceń
systemu oraz obniżenie zużycia energii. Po wybraniu trybu EkonomicznySmartEco, wyjście światła zostanie zredukowane w wyniku czego, wyświetlane obrazy
będą ciemniejsze i zapewniona zostanie dłuższa żywotność.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny/SmartEco także wydłuża żywotność
lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny
SYSTEMU: Zaawansowana
Tryby lampy wyszczególnione są w poniższej tabeli.
> Ustawienia lampy> Tryb lampy i naciśnij /.
/SmartEco, przejdź do menu KONFIG.
/
Tryb lampyOpis
Normalny100% jasność lampy.
EkonomicznyZmniejszenie zużycia energii przez lampę o 20%.
SmartEco
Konserwacja projektora
86
Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności
od poziomu jasności treści.
Page 87
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie projektora, jeśli po ustalonym
czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, aby nie doprowadzać do
niepotrzebnego zużywania się lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij
/. Czas można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-
minutowych. Jeśli ustawiony czas jest niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać
opcję Wył.. Projektor nie zostanie wyłączony automatycznie po określonym okresie
czasu.
Konserwacja projektora 87
Page 88
Ustalanie czasu wymiany lampy
Gdy kontrolka Lampświeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest
komunikat wskazujący, że konieczne jest już dokonanie wymiany lampy, należy
zamontować nową lampę, bądź skontaktować się ze sprzedawcą. Przestarzała
lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych
przypadkach lampa może nawet wybuchnąć.
W żadnym wypadku nie należy wymieniać lampy samodzielnie. W celu dokonania wymiany
należy skontaktować się ze specjalistycznym serwisem.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt
gorąca. Patrz rozdział "Kontrolki" Wł. stronie 92 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy,
będą przypominać o konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podane są tylko w celach informacyjnych. Należy wykonać
wszystkie polecenia wyświetlane na ekranie, aby przygotować lampę i dokonać jej wymiany.
StanKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnego działania urządzenia. Jeśli
projektor działa normalnie przy wybranym
trybie Ekonomiczny ("Ustawienie funkcji
ekonomicznej opcji Tryb lampy jako
Ekonomiczna lub SmartEco" Wł. stronie 86),
możesz w dalszym ciągu użytkować projektor
do momentu wyświetlenia na ekranie
kolejnego ostrzeżenia dotyczącego lampy.
Należy założyć nową lampę, aby uniknąć
kłopotliwych sytuacji, gdy lampa wypali się
całkowicie.
Zalecana jest wymiana lampy już na tym
etapie. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża
się wraz z upływem czasu jej użytkowania.
Jest to typowy objaw w przypadku lampy.
Lampę można wymieniać za każdym razem,
kiedy widoczne będzie znaczące obniżenie
się poziomu jaskrawoś
Lampę NALEŻY wymienić przed
rozpoczęciem typowej eksploatacji
projektora.
Wyświetlane w powyższych komunikatach znaki „XXXX” są liczbami, które dla każdego
modelu są inne.
Konserwacja projektora
88
ci.
Page 89
Wymiana lampy
•Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji
odpadów. Patrz www.lamprecycle.org.
•W przypadku wymiany lampy, gdy projektor zamocowany jest na suficie górną stroną
skierowaną do dołu, należy upewnić się, że pod gniazdem lampy nie znajdują się osoby
postronne, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia ciała lub narządów wzroku pękniętymi
kawałkami lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i
odłączać przewód zasilający przed każdorazową wymianą lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na
całkowicie schłodzenie się projektora przez wymianą lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora,
należy zachować ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkł
rozleciała się lampa.
•Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia się jakości obrazu w wyniku
dotknięcia obiektywu, nie należy dotykać pustej oprawy lampy po wyjęciu lampy.
•Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa
dotyczącymi postępowania z niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w
prawidłowy sposób.
•Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do
projektora firmy BenQ.
•Podczas manipulowania uszkodzoną lamą należy zapewnić dobrą wentylację. Zalecamy
używanie aparatów oddechowych, okularów ochronnych, gogli lub osłony twarzy oraz
stosowanie odzieży ochronnej takiej jak rękawice.
1.Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa jest
gorąca, odczekaj około 45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć
poparzenia ciała.
2.Odkręćśrubkę na osłonie lampy.
a, na jakie
Konserwacja projektora 89
Page 90
3.Zdejmij osłonę lampy poprzez (a)
(a)
(b)
wysunięcie osłony w stronę jednego
z boków projektora i (b) odsunięcie
jej od obudowy.
•Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta
jest osłona lampy.
•Nie należy wkładać palców pomiędzy
lampę a projektor. Ostre krawędzie
wewnątrz projektora mogą doprowadzić do
obrażeń ciała.
4.Odkręćśrubki mocujące lampę.
5.Podnieś uchwyt w taki sposób, aby
znalazł się on w pozycji pionowej.
Użyj uchwytu, aby wolno wysunąć
lampę z projektora.
•Zbyt szybkie wysunięcie może
spowodować pęknięcie lampy i
rozpryśnięcie się kawałków szkła
wewnątrz projektora.
•Nie wolno umieszczać lampy w miejscach,
gdzie jest ona narażona na zachlapanie
wodą, w miejscach niedostępnych dla
dzieci lub w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
•Nie wolno wkładać rąk do wnętrza
projektora po wyjęciu lampy. W przypadku
dotknięcie części optycznych, które
znajdują się wewnątrz projektora, może
dojść do pogorszenia jakości kolorów i
zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
6.Włóż nową lampę do komory lampy
i upewnij się, że jest ona
prawidłowo umiejscowiona w
projektorze.
Konserwacja projektora
90
Page 91
7.Dokręćśrubki, które mocują lampę
w projektorze.
•Poluzowana śrubka może spowodować
wykonanie połączenia w sposób
nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić
do wadliwego działanie urządzenia.
•Nie należy zbyt mocno dokręcać śrubek.
8.Upewnij się, że uchwyt jest
całkowicie schowany i właściwie
unieruchomiony.
9.Załóż osłonę lampy wsuwając ją na
miejsce.
10. Dokręćśrubkę, która mocuje osłonę
lampy.
•Poluzowana śrubka może spowodować
wykonanie połączenia w sposób
nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić
do wadliwego działanie urządzenia.
•Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
(a)
(b)
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po wyświetleniu logotypu rozruchowego
otwórz menu ekranowe OSD. Przejdź do
menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana
> Ustawienia lampy.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlona zostanie strona
Ustawienia lampy. Naciśnij aby podświetlićResetuj licznik lampy a
następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Nastąpi wyświetlenie komunikatu
ostrzegawczy z prośbą o potwierdzenie, czy licznik lampy ma być
wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Czas
pracy lampy zostanie zresetowany do wartości „0”.
Nie należy resetować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Konserwacja projektora 91
Page 92
Kontrolki
LampkaStatus i opis
POWERTEMPLAMP
Komunikaty systemu
PomarańczowyWył.Wył.
Zielona
Flashing
ZielonaWył.Wył.
Pomarańczowy
Flashing
CzerwonaWył.Wył.
ZielonaWył.Czerwona
Migająca na
czerwono
CzerwonaWył.Czerwona
Wył.CzerwonaWył.
Wył.ZielonaWył.
ZielonaWył.Wył.
ZielonaZielonaZielona
Wył.Wył.Czerwona
Wył.Wył.
CzerwonaCzerwonaWył.
Czerwona
CzerwonaZielonaWył.
ZielonaCzerwonaWył.
Zielona
ZielonaZielonaWył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Komunikat o przepaleniu
Komunikaty usterki lampy
Komunikaty usterki termicznej
Migająca
na
czerwono
Migająca
na
czerwono
Migająca
na
czerwono
Wył.
Wył.
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie przy wyłączaniu
zasilania
Pobieranie
Nieudane uruchomienie CW
Nieudane zamknięcie programu
przeliczającego (usunięcie danych)
Nieudane wyzerowanie programu
przeliczającego (wyłącznie projektor wideo)
Nieudane pobieranie przez sieć LAN
Trwa pobieranie przez sieć LAN
Włączony komunikat o przepaleniu
Wyłączony komunikat o przepaleniu
Błąd lampy 1 podczas normalnego działania
Lampa nie świeci
Błąd wentylatora 1 (rzeczywiste obroty
wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty
wymagane)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywiste obroty
wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty
wymagane)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywiste obroty
wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty
wymagane)
Błąd temperatury 1 (przekroczenie limitu
temperatury)
Błąd otwarcia czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia czujnika termicznego 1
Konserwacja projektora
92
Page 93
Zielona
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
CzerwonaWył.
Migająca
na
czerwono
ZielonaWył.
Zielona
Flashing
Wył.
Wył.
Wył.
Błąd połączenia wyłącznika termicznego IC
#1 I2C
Błąd temperatury 2 (przekroczenie limitu
temperatury)
Błąd otwarcia czujnika termicznego 2
Błąd zwarcia czujnika termicznego 2
Błąd połączenia wyłącznika termicznego IC
#2 I2C
Konserwacja projektora 93
Page 94
Rozwiązywanie problemów technicznych
Nie można włączyć projektora.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego
do gniazda zasilania w projektorze, a drugi
Brak prądu w przewodzie zasilającym.
Próba ponownego włączenia projektora
podczas procesu chłodzenia.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło obrazu nie jest włączone lub
jest podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony
do urządzenia sygnału wejściowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego jest
ustawiona nieprawidłowo.
Projektor i ekran nie są ustawione
prawidłowo względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Wyczerpana bateria.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Użytkownik jest za bardzo oddalony
od projektora.
Hasło jest błędne
PrzyczynaRozwiązanie
Użytkownik zapomniał hasła.
koniec do gniazda elektrycznego. Jeśli
gniazdo elektryczne wyposażone jest w
przełącznik, upewnij się, że jest on włączony.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie
zakończony.
Włącz źródło obrazu i sprawdź, czy przewód
doprowadzania sygnału jest podłączony
prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za
pomocą przycisku SOURCE na projektorze
lub pilocie zdalnego sterowania.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą
pierścienia ostrości.
Dopasuj kąt oraz kierunek projekcji i w razie
potrzeby wysokość ustawienia urządzenia.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Patrz rozdział "Wprowadzane procedury
przywracania hasła" Wł. stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Rozwiązywanie problemów technicznych
94
Page 95
Parametry techniczne
Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA
Układ wyświetlania
1-CHIP DMD
Przysłona obiektywu
F = od 2,51 do 2,69
f = od 21,95 do 24,18 mm
Przesunięcie
130%
Współczynnik powiększenia
1,1x
Lampa
Lampa 210 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100 - 240V, 2,6 A,
50-60 Hz (automatyczna)
Pobór mocy
285 W (maks.); < 0,5 W (tryb
gotowości)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,3 kg (5,1 funta)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Głośnik
(stereo) 2 W x 1
Wyjście sygnału audio
Gniazdo audio PC x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1
Sterowanie przez sieć LAN
RJ45 x 1 (przewodowo)
USB typ A x 1 (bezprzewodowa)
USB typ B x 1
(Obsługa aktualizacji firmware/strona
w górę/strona w dół)
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500-3000* m przy 0°C-30°C
(z włączonym trybem High Altitude
[Duża wysokość])
* Dla regionu Chin ma zastosowanie
wyłącznie wysokość 2000m.
Żywotność lampy uzależniona jest od warunków środowiska pracy oraz intensywności użytkowania.
Parametry techniczne 95
Page 96
Wymiary
326,5
230,1
126,0
77,1
74,1
Śruby do montażu na suficie:
M4 x 8 (maks. L = 8 mm)
Jednostka: mm
149,5
14,0
242,0
65,5
84,0
112,2119,2
81,2
87,5
327,4
21,1
537,9
326,5 mm (szer.) x 126,0 mm (wys.) x 230,1 mm (głęb.)
Mocowanie na suficie
Parametry techniczne
96
Page 97
Tabela częstotliwości synchronizacji
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia PC
RozdzielczośćTrybCzęstotliwość
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576Częstotliwości
1024 x 600Częstotliwości
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080(VESA) 1920 x 1080_6059,96367,158173,000
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential, Top-
Bottom i Obok siebie.
**Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Obok siebie.
•Częstotliwości synchronizacji pokazane powyżej mogą nie być obsługiwane z powodu
ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że niektóre częstotliwości
synchronizacji nie będą mogły zostać wybrane.
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia
HDMI (HDCP)
RozdzielczośćTrybCzęstotliwość
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60HzCzęstotliwości
1024 x 600@65HzCzęstotliwości
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080(VESA) 1920 x 1080_6059,96367,158173,000
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential, Top-
Bottom i Obok siebie.
**Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Obok
siebie.
•Częstotliwości synchronizacji pokazane powyżej mogą nie być obsługiwane z powodu
ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że niektóre częstotliwości
synchronizacji nie będą mogły zostać wybrane.
Taktowanie Rozdzielczość Częstotliwość
pionowa (Hz)
480i*720 x 48059,9415,7327Tylko HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Tylko HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
**Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Pakowanie
ramek.
***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Uwagi
Parametry techniczne 99
Page 100
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia
Component-YPbPr
TaktowanieRozdzielczośćCzęstotliwość
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
•Wyświetlanie sygnału 1080i (1125i) przy częstotliwości 60 Hz lub 1080i (1125i) przy
częstotliwości 50 Hz może doprowadzić do nieznacznych drgań obrazu.
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejść
Video i S-Video
Tryb wideoCzęstotliwość
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
Parametry techniczne
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.