Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.
Podczas działania nie wolno
patrzeć bezpośrednio w obiektyw
projektora.
światła może uszkodzić wzrok.
Intensywny promień
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania w
przedziale od 100 do 240 V, ale
może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
może to
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym wózku,
stojaku lub stole. Produkt może
upaść, co mogłoby spowodować
poważne jego uszkodzenie.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nigdy nie wolno wymieniać
zespołu lampy ani żadnych
komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie
odłączony od zasilania.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie
napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli
nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Jedyną częścią, obsługiwaną
przez użytkownika w ramach
serwisowania, jest lampa, która
wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych
innych osłon. Naprawę urządzenia
należy powierzać tylko
odpowiednio wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń, Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i
swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami,
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W
takich warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych,
które skraca żywotność projektora
oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych,
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych
materiałów łatwopalnych w pobliżu
projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli
jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej strony
na prawą, bądź pod kątem większym
niż 15 stopni od tyłu do przodu.
Używanie projektora w pozycji, która
nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montaż
u na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ. Należy
upewnić się, że jest on solidnie
zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu
wdrażania nowych możliwości, z projekcją o przekątnej do 300 cali można
korzystać z najlepszej jakości wideo w różnych urządzeniach, takich jak komputer
PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ powoduje zmniejszenie zużycia energii przez lampę do
70%, w zależności od poziomu jasności treści kiedy wybrany jest tryb SmartEco.
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB mini-B
do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku
twardego
•Dłuższa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ zwiększa żywotność lampy po wybraniu trybu
SmartEco celem zmniejszenia zużycia energii
• ECO BLANK oszczędza 70% energii lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK powoduje natychmiastowe ukrycie obrazu
obniżając moc lampy o 70% z jednoczesnym ukrywaniem wyświetlanego obrazu
•Mniej niż 0,5 W w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie czuwania poniżej 0,5 W
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie AUTO na klawiaturze lub pilocie w celu natychmiastowego
pokazania najlepszej jakości obrazu
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas
wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączenie umożliwia
automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie
zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Bezpośrednie włączanie
zasilania włącza projektor po podaniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybieralna funkcja Natych. ponow. uruch. umożliwia natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w ciągu 90 sekund od wyłączenia projektora.
•Obsługa funkcji 3D
Różne formaty 3D czynią funkcję 3D bardziej elastyczną. Dzięki prezentacji
głębi obrazu, wkładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, wideo i
wydarzeniami sportowymi w bardziej realistyczny sposób.
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest
proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7
Zawartość opakowania
D
igit
al Pro
j
ector
QQ
uick Sta
rt
G
uid
e
uick Sta
rt
G
uid
e
1.Zapasowy zestaw lamp
2.Sufitowy zestaw montażowy
3.Torba
4.Okulary 3D
5.Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiDysk CD z
Pilot z bateriami
Wyposażenie dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi
Widok projektora z zewnątrz
Widok z przodu od góry
Widok z tyłu od dołu
1
2
3
4
5
14151617 18
13
10
12
11
27
26
28
1.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
22. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
21
23
25
22
24
23. Gniazdo USB mini-B
24. Przycisk szybkiego
odblokowania
25. Otwory do montażu w suficie
26. Gniazdo przewodu zasilającego
27. Gniazdo wejścia video
28. Listwa zabezpieczeń
Wprowadzenie 9
Elementy sterowania i ich funkcje
I
I
Projektor
7.Głośność /Przyciski strzałek (/
W lewo, / W prawo)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu” na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu.
Patrz rozdział „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na
stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka ostrzegawcza TEMP
(temperature)
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4.MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
5.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.POWER
Przełączanie projektora pomiędzy
trybem wstrzymania i włączenia.
Szczegółowe informacje zawiera część
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 i
„Wyłączanie projektora” na stronie 70.
10
11
12
13
Służą do regulacji poziomu głośności.
Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD , przyciski 7 i 9 używane są jako
strzałki kierunkowe w celu wyboru
9
żądanych pozycji menu i wykonywania
regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 29 w celu uzyskania
7
szczegółowych informacji.
8.ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9.Przyciski korekcji trapezowej/
strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz
rozdział „Kontrolki” na stronie 92 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Uaktywnia wybrany element OSD (On-
Screen Display [Menu ekranowe]).
Szczegóły opisano w sekcji „Używanie
menu” na stronie 29.
Wprowadzenie10
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do
zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała
użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie
właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i
zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób
bezpieczny.
W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego
producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze
względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej
średnicy lub długości śrub.
Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu,
gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup
osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne
przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do
podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić
dodatkową funkcj
mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11
Pilot
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
5.Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć
,
aby wyłączyć obraz na określony
okres czasu, uzyskując w ten sposób
oszczędność mocy lampy do 70%.
Ponownie naciśnij przycisk , aby
przywrócić obraz. Szczegółowe
informacje, patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 41 .
6.SmartEco
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy
(Normalny/Ekonomiczny/SmartEco).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu.
Patrz rozdział „Informacje na temat
formatu obrazu” na stronie 34
w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8.Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub
zmniejszania rozmiaru
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9.Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub
1.Info
Służy do wyświetlania informacji na
temat statusu projektora.
2.Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
Jeśli aktywne jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #3 i #12 służą jako
strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do uaktywniania wybranej
Display [Menu ekranowe]).Szczegóły
opisano w sekcji „Używanie menu” na
stronie 29.
Wprowadzenie12
wyświetlenie licznika ekranowego
zgodnego z własnym ustawieniem
licznika. Patrz rozdział „Ustawianie
licznika prezentacji” na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego
wprowadzania ustawień licznika
prezentacji. Patrz rozdział
„Ustawianie licznika prezentacji” na
stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
I
I
11.Power
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia. Szczegóły opisano w
sekcji „Uruchamianie projektora” na
stronie 25
na stronie 70
i „Wyłączanie projektora”
.
12. Przyciski korekcji trapezowej/
strzałek (w górę /, w dół /)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. Auto
O
k
oł
o
15
°
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. Source
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu
głośności. Patrz rozdział„Regulacja
dźwięku” na stronie 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16.
Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku
podłączenia do komputera przy
użyciu złącza USB. Patrz rozdział
„Zdalne przełączanie stron” na
stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
18.Freeze
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Zamrażanie obrazu” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
19. CC
Służy do wyświetlania na ekranie
opisów dla materiałów audiowizualnych
na potrzeby osób niesłyszących.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca
testowego. Szczegóły pisano w sekcji
„Używanie wbudowanego wzorca
testowego” na stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru
szablonu jako odpowiedniego tła dla
mechanizmu nauczania. Szczegóły
pisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
22. 3D setting
Służy do uaktywniania pozycji menu
ekranowego 3D (OSD).
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu
projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie
większym niż 15 stopni w stosunku do sensora podczerwieni pilota projektora
(prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8
metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem
podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą
zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzenie 13
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz
komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1.Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to
najbardziej popularny sposób ustawiania projektora,
zapewniający szybkość jego konfiguracji i
przenośność.
2.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy
zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy
firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3.Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest
zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej
projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w
menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
4.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną
do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego
sposobu montażu wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy
zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora.
Przód – sufit w menu KONFIG.
Ustawianie projektora 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Przekątna
Przekątna
S
S
W
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 96 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik kształtu obrazu wynosi 4:3, a wyświetlanego obrazu 4:3
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi
5040 mm, przy pionowym przesunięciu 274 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa
pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5040 mm.
Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około
3,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie
wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho”
przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora.
Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej
odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora16
Rozmiar ekranuOdległość projekcyjna (mm)
S
(w
mm)
W
(w
mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększ
enie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększ
enie)
Przesunięcie
pionowe (w
mm)
Podłączanie projektora
6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
•W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one
dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
•W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania
połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 17-24.
1. Kabel audio6. Przejściówka Component Video -
VGA (DSub)
2. Przewód VGA7. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A8. Przewód wideo
4. Kabel USB typ B do A9. Przewód HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A 10. Dysk pamięci flash USB/
bezprzewodowy klucz szyfrujący
Podłączanie projektora 17
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza USB
System Windows:
ProcesorDual Core 2 GHz lub wyższy (ATOM nie jest
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
USBUSB 2.0 High Speed
obsługiwany)
większą
późniejsze
* Audio nie będzie obsługiwane w XP.
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza WiFi
System Windows:
ProcesorDual Core Intel Core i 1.6 GHz lub wyższy (ATOM nie
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
HDD40 MB wolnego miejsca
jest obsługiwany)
większą
Windows 8 (wersja Starter nie jest obsługiwana)
System Mac:
ProcesorDual Core Intel Core i 1,4 GHz lub wyższy (PowerPC
Karta graficznaIntel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjnyMac OS X 10.7 i wyższe
Zalecane modeleSerie Mac Book i iMac po E/2011
nie jest obsługiwany)
większą
Podłączanie projektora18
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie projektora do komputera
Projektor można podłączać do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®.
W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne
jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1.Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2.Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3.Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda lub AUDIO IN
projektora. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera,
należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności,
aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku
podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj
następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w
notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny
oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio
oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać
się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego (za pomocą kabla USB):
1.Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A
komputera.
2.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MINI-B w projektorze.
3.Przejdź do „Mój komputer”, znajdź „MX661 QPresenter” i dwukrotnie kliknij
plik autorun.exe w celu zainstalowania sterownika USB driver i rozpoczęcia
prezentacji.
•Pomyślne wyświetlenie ekranu przy pierwszym podłączeniu, może potrwać kilka sekund.
•Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
•Funkcja wyświetlacza USB nie obsługuje urządzeń Mac OS.
Podłączanie projektora do monitora
W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na
ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze
do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
„Podłączanie projektora do komputera” na stronie 19.
2.Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z
projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w
monitorze.
Podłączanie projektora 19
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu
VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI
w monitorze.
3.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia
pochodzi z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2. Gdy włączone jest zasilanie
projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda
COMPUTER -1 lub COMPUTER -2.
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ust. gotow.. Patrz rozdział „Ust. gotow.” na stronie 82 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złączaOdnośnikJakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO„Podłączenie
VIDEO
„Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI”
na stronie 22
„Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video”
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite”
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie
projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem
DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny
wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo
pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami
DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie
krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego HDMI:
1.Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w
urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda
wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można
regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
„Ustawienia dźwięku” na stronie 81 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
•W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD poprzez
wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić
przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22
Podłączanie projektora do urządzenia
źródłowego Component Video
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component
Video:
1.Użyj przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) i podłącz końcówkę
zakończoną 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video w
urządzeniu źródłowym obrazu. Należy odpowiednio dopasować kolory
wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze
złączem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w
projektorze.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN
projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora 23
Podłączenie urządzenia źródłowego S-Video/
composite
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia S-Video/composite:
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, do wykonania połączenia
należy użyć gniazda wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia
lepszą jakość obrazu niż złącze wideo.
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w jakiekolwiek gniazdo wyjścia, można także
wykonać poniższe czynności.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego S-Video/
Video:
1.Użyj przewodu S-Video/Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia
S-Video/Video w urządzeniu źródłowym wideo.
2.Podłącz drugi koniec przewodu S-Video/Video do gniazda S-Video/ Video w
projektorze.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do
gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN
projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest
włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania
sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora24
Obsługa projektora
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i
do gniazda elektrycznego. Włącz
przełącznik gniazda elektrycznego (zależnie
od wyposażenia). Sprawdź, czy po
włączeniu zasilania kontrolkaPOWER na
projektorze świeci się na pomarańczowo.
•W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu
zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym
lub pożaru.
•Jeśli w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne uaktywniona jest
funkcja „Bezpośrednie włączenie zasilania”, nastąpi automatyczne włączenie projektora
po podłączeniu przewodu zasilającego i doprowadzeniu zasilania. Patrz rozdział
„Bezpośrednie włączenie zasilania” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Po uaktywnieniu funkcji włączenia mocy sygnału w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Ustawienia operacyjne, projektor włączy się automatycznie, po wykryciu
sygnału VGA. Patrz rozdział „Zasilanie sygnału wł.” na stronie 72 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
2.Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod
wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę
projekcyjną.
3.Naciśnij przycisk POWER na
projektorze lub pilocie zdalnego
sterowania, aby uruchomić projektor.
Kontrolka POWER zacznie migać i
zaświeci się na zielono po włączeniu
projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30
sekund. Na dalszym etapie uruchamiania
wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie
potrzeby).
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
Obsługa projektora 25
4.Jeśli projektor jest uaktywniany po raz
pierwszy, wybierz język menu ekranowego
OSD, wykonując polecenia wyświetlane
na ekranie.
5.W przypadku wyświetlenia prośby o
wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski
strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe
hasło. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji
hasła” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpocznie wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowany sygnał wejściowy wyświetlany
jest na ekranie. Jeśli projektor nie wykryje
prawidłowego sygnału, wyświetlany
będzie nadal komunikat „Brak sygnału”, aż sygnał wejściowy zostanie
znaleziony.
Możesz również nacisnąć przycisk Source na projektorze lub pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli przez 3 minuty nie można wykryć żadnego sygnału, projektor automatycznie
przejdzie do trybu ECO BLANK (PUSTY EKONOMICZNY).
żądany sygnał wejściowy. Patrz rozdział
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego
zwalniania i 1 tylną nóżkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu
i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
unieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w żądanym miejscu zwolnij przycisk
szybkiego zwalniania, aby zablokować
pozycję nóżki.
2.Obróć tylną nóżkę do regulacji w celu
dokładnej regulacji kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a
następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną
nóżkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są
do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu
trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, nale
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
•Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który
odprowadzane jest gorące powietrze.
2
ży przejść do rozdziału
1
Obsługa projektora
26
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach konieczna
może być optymalizacja jakości obrazu. W
tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO
na projektorze lub pilocie zdalnego
sterowania. Aby zapewnić najlepszą
jakość obrazu, wbudowana funkcja
„Inteligentne automatyczne dostrajanie” w
ciągu 3 sekund ponownie dopasuje
wartości dla częstotliwości i zegara.
•W trakcie działania funkcji Auto ekran będzie pusty.
•Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).
Używanie wbudowanego wzorca testowego
Kształt obrazu oraz stan ostrości można
dopasować poprzez obserwowanie
zawartości sygnału wejściowego, bądź
przy użyciu wbudowanej instrukcji OSD
opartej na wzorcu testowym, która
dostępna jest z poziomu menu
ekranowego OSD lub z pilota zdalnego
sterowania, w celu uzyskania lepszej
kontroli nad zmianą kształtu obrazu.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Wzorzec testowy > Wł.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na
ekranie wyświetlany jest Wzorzec testowy.
Obsługa projektora 27
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/
.
obrazu
1.Dopasuj wyświetlany obraz do żądanego
rozmiaru przy użyciu pierścienia zmiany
wielkości obrazu.
2.Następnie wyostrz obraz poprzez
obracanie pierścienia ostrości.
Wykonywanie korekcji trapezowej
Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor
nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, należy ręcznie
dokonać korekty poprzez wykonanie jednej z poniższych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze lub
na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić
ekran korekcyjny dla „Korekcji trapezowej”.
Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT a
następnie naciskaj przyciski /, aż
do podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij aby podświetlić Korekcja
trapezowa a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER
trapezowa.
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w
dolnej części obrazu.
. Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja
Obsługa projektora
28
Używanie menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij
przycisk
MENU/EXIT,
aby powrócić
do poprzedniej
strony lub
wyjść z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie
różnych regulacji i dopasowywania ustawień.
Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Poniżej przedstawiony przykład wyjaśnia, w jaki sposób należy ustawić język menu
ekranowego OSD.
1.Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania,
aby włączyć menu ekranowe OSD.
2.Użyj przycisków / , aby
podświetlić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
3.Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij
Enter, aby wybrać
preferowany język.
4.Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT na projektorze
lub pilocie, aby wyjść z menu
i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
umożliwia przejście do menu
głównego, natomiast kolejne
naciśnięcie powoduje
zamknięcie menu ekranowego
OSD.
Obsługa projektora 29
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczającej
Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży.
W innym wypadku należy zakupić blokadę, np. linkę zabezpieczającą Kensington,
w celu zabezpieczenia projektora. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z
tylnej części projektora. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
zapoznać się z elementem 22 na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zazwyczaj układem, który składa się z
klucza i zamknięcia. Należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do
zabezpieczenia, aby uzyskać informacje na temat sposobu jego użytkowania.
Korzystanie z funkcji hasła
Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym
użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia
zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność
blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy
wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a
następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji
odwołać w przyszłości.
Ustawianie hasła
Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu
urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/
ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń.
2.Podświetl opcję Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając odpowiednio
przyciski /.
3.Zgodnie z rysunkiem przedstawionym z
prawej strony, cztery przyciski strzałek (,
, , ) odpowiadają odpowiednio
czterem cyfrom (1, 2, 3, 4). Zależnie od
ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio
przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć
cyfr dla hasła. Domyślne hasło to "11111."
4.Potwierdź nowe hasło wprowadzając
ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD przełącza się z powrotem na
stronę Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło
należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był
dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5.Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Obsługa projektora
30
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.