BenQ MX661 User Manual [po]

Page 1
Projektor cyfrowy
MX661
odręcznik użytkownika
Page 2

Spis treści

Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Ustawianie
projektora................... 15
Wybór odpowiedniego miejsca .... 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu.................. 16
Podłączanie
projektora................... 17
Podłączanie komputera lub
monitora ....................................... 19
Podłączanie urządzeń źródłowych
obrazu .......................................... 21
Obsługa projektora.... 25
Uruchamianie projektora.............. 25
Regulacja wyświetlanego obrazu. 26
Używanie menu ........................... 29
Zabezpieczanie projektora........... 30
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 32
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów .................................. 33
Wybór formatu obrazu ................. 34
Optymalizacja obrazu .................. 35
Ustawianie licznika prezentacji .... 39
Zdalne przełączanie stron............ 40
Ukrywanie obrazu ........................ 41
Zamrażanie obrazu ...................... 41
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 42
Regulacja dźwięku....................... 42
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 43
Używanie opcji Plan lekcji............ 44
Wybieranie trybu oszczędzania
lampy ........................................... 45
Sterowanie projektorem w
sieci LAN...................................... 46
Wyświetlanie obrazu za pomocą
programu Q Presenter ................. 57
Korzystanie z kodu logowania do
projekcji........................................ 61
Wyświetlanie aplikacji MX661
QPresenter .................................. 62
Prezentacja za pomocą funkcji USB
Reader (Czytnik USB) ................. 67
Wyłączanie projektora ................. 70
Obsługa menu ............................. 71
Konserwacja
projektora ...................85
Właściwa pielęgnacja projektora . 85
Informacje dotyczące lampy ........ 86
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............94
Parametry techniczne95
Wymiary....................................... 96
Mocowanie na suficie .................. 96
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 97
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich.................104
Spis treści2
Page 3

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2.
Podczas działania nie wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora.
światła może uszkodzić wzrok.
Intensywny promień
4. W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
3. Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
może to
Page 4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać około 45 minut na ochłodzenie projektora.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Produkt może upaść, co mogłoby spowodować poważne jego uszkodzenie.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nigdy nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych komponentów elektronicznych, dopóki projektor nie zostanie odłączony od zasilania.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę. W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Page 5
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Page 6
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montaż
u na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Page 7

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, z projekcją o przekątnej do 300 cali można korzystać z najlepszej jakości wideo w różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ powoduje zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności od poziomu jasności treści kiedy wybrany jest tryb SmartEco.
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB mini-B do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku twardego
•Dłuższa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ zwiększa żywotność lampy po wybraniu trybu SmartEco celem zmniejszenia zużycia energii
• ECO BLANK oszczędza 70% energii lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK powoduje natychmiastowe ukrycie obrazu obniżając moc lampy o 70% z jednoczesnym ukrywaniem wyświetlanego obrazu
•Mniej niż 0,5 W w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie czuwania poniżej 0,5 W
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie AUTO na klawiaturze lub pilocie w celu natychmiastowego pokazania najlepszej jakości obrazu
• Szybkie chłodzenie, Automatyczne wyłączanie, Bezpośrednie włączenie zasilania
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania projektora. Funkcja Automatyczne wyłączenie umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Bezpośrednie włączanie zasilania włącza projektor po podaniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Wybieralna funkcja Natych. ponow. uruch. umożliwia natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w ciągu 90 sekund od wyłączenia projektora.
•Obsługa funkcji 3D
żne formaty 3D czynią funkcję 3D bardziej elastyczną. Dzięki prezentacji głębi obrazu, wkładając okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, wideo i wydarzeniami sportowymi w bardziej realistyczny sposób.
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
Wprowadzenie 7
Page 8

Zawartość opakowania

D
igit
al Pro
j ector
QQ
uick Sta
rt
G
uid
e
uick Sta
rt
G
uid
e
1. Zapasowy zestaw lamp
2. Sufitowy zestaw montażowy
3. Torba
4. Okulary 3D
5. Presentation Plus
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z
Pilot z bateriami

Wyposażenie dodatkowe

Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi
Page 9

Widok projektora z zewnątrz

Widok z przodu od góry
Widok z tyłu od dołu
1
2
3
4
5
14 151617 18
13
10
12
11
27
26
28
1. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.)
2. Osłona lampy
3. Pierścień zmiany wielkości obrazu
4. Pierścień regulacji ostrości
6
5. Przykrywka obiektywu
6. Otwory wentylacyjne (wylot
7
8
9
nagrzanego powietrza)
7. Głośnik
8. Przedni czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
9. Obiektyw projektora
10. Gniazdo wyjścia audio
11. Gniazdo wejścia mikrofonu
12. Gniazdo wejścia audio
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wejścia sygnału RGB
19
20
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
15. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Złącze sterowania RS-232
18. Gniazdo USB typu B
19. Gniazdo wejścia sieci LAN RJ45
20. Gniazdo USB typu A
21. Tylna nóżka do regulacji
22. Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
21
23
25
22
24
23. Gniazdo USB mini-B
24. Przycisk szybkiego odblokowania
25. Otwory do montażu w suficie
26. Gniazdo przewodu zasilającego
27. Gniazdo wejścia video
28. Listwa zabezpieczeń
Wprowadzenie 9
Page 10

Elementy sterowania i ich funkcje

I
I

Projektor

7. Głośność /Przyciski strzałek ( / W lewo, / W prawo)
1 2
3
4
5
6
7
8 9
1. Pierścień regulacji ostrości
Służy do regulacji ostrości wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Pierścień zmiany wielkości obrazu
Służy do regulacji rozmiaru obrazu. Patrz rozdział „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. Kontrolka ostrzegawcza TEMP (temperature)
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
5. Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 92 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem wstrzymania i włączenia. Szczegółowe informacje zawiera część
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 i „Wyłączanie projektora” na stronie 70.
10
11
12 13
Służą do regulacji poziomu głośności. Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD , przyciski 7 i 9 używane są jako strzałki kierunkowe w celu wyboru
9
żądanych pozycji menu i wykonywania regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu” na stronie 29 w celu uzyskania
7
szczegółowych informacji.
8. ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na
stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie 92 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
11. AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
13. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Uaktywnia wybrany element OSD (On-
Screen Display [Menu ekranowe]). Szczegóły opisano w sekcji „Używanie
menu” na stronie 29.
Wprowadzenie10
Page 11
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny. W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej średnicy lub długości śrub. Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcj mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
ę utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy
Wprowadzenie 11
Page 12

Pilot

1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19 20
21
22
12
5. Eco Blank
Przycisk Eco Blank należy nacisnąć
,
aby wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując w ten sposób oszczędność mocy lampy do 70%. Ponownie naciśnij przycisk , aby przywrócić obraz. Szczegółowe informacje, patrz „Ukrywanie
obrazu” na stronie 41 .
6. SmartEco
Wyświetla pasek wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/SmartEco).
7. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu. Patrz rozdział „Informacje na temat
formatu obrazu” na stronie 34
w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
8. Przyciski Digital Zoom (+, -)
Służą do powiększanie lub zmniejszania rozmiaru wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9. Timer On
Umożliwia uaktywnienie lub
1. Info
Służy do wyświetlania informacji na temat statusu projektora.
2. Menu/Exit
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. (w lewo)/ (w prawo)
Jeśli aktywne jest menu ekranowe (OSD), przyciski #3 i #12 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4. Mode/Enter
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Patrz rozdział „Wybór
trybu obrazu” na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do uaktywniania wybranej Display [Menu ekranowe]). Szczegóły opisano w sekcji „Używanie menu” na
stronie 29.
Wprowadzenie12
wyświetlenie licznika ekranowego zgodnego z własnym ustawieniem licznika. Patrz rozdział „Ustawianie
licznika prezentacji” na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
10. Timer Setup
Służy do bezpośredniego wprowadzania ustawień licznika prezentacji. Patrz rozdział
„Ustawianie licznika prezentacji” na stronie 39 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
I
I
11. Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Uruchamianie projektora” na
stronie 25 na stronie 70
i „Wyłączanie projektora”
.
12. Przyciski korekcji trapezowej/ strzałek (w górę /, w ł /)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Page 13
13. Auto
O
k
oł
o
15
°
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 27 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
14. Source
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła. Patrz rozdział „Przełączanie
sygnałów wejściowych” na stronie 32
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
15. Volume +/-
Służą do regulacji poziomu głośności. Patrz rozdział „Regulacja
dźwięku” na stronie 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16.
Page Up/Down
Strzałki w górę/w dół w przypadku podłączenia do komputera przy użyciu złącza USB. Patrz rozdział
„Zdalne przełączanie stron” na stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
17. Mute
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
18. Freeze
Służy do chwilowego zatrzymywania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Zamrażanie obrazu” na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
19. CC
Służy do wyświetlania na ekranie opisów dla materiałów audiowizualnych na potrzeby osób niesłyszących.
20. Test
Umożliwia wyświetlanie wzorca testowego. Szczegóły pisano w sekcji
„Używanie wbudowanego wzorca testowego” na stronie 27.
21. Teaching Template
Służy do wyświetlania paska wyboru szablonu jako odpowiedniego tła dla mechanizmu nauczania. Szczegóły pisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
22. 3D setting
Służy do uaktywniania pozycji menu ekranowego 3D (OSD).
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 15 stopni w stosunku do sensora podczerwieni pilota projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Wprowadzenie 13
Page 14
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie14
Page 15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przód – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu. Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
2. Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
3. Tył – stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
4. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora.
Przód – sufit w menu KONFIG.
Ustawianie projektora 15
Page 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Przekątna
Przekątna
S
S
W
W
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 96 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik kształtu obrazu wynosi 4:3, a wyświetlanego obrazu 4:3
Przekątna
cale mm
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 5040 mm, przy pionowym przesunięciu 274 mm.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 5,0 m (5000 mm), to najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5040 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 120" (około 3,0 m).
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą siężnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora16
Rozmiar ekranu Odległość projekcyjna (mm)
S
(w
mm)
W
(w
mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększ
enie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększ
enie)
Przesunięcie
pionowe (w
mm)
Page 17

Podłączanie projektora

6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat różnych sposobów wykonania połączeń należy zapoznać się z opisem na stronach 17-24.
1. Kabel audio 6. Przejściówka Component Video -
VGA (DSub)
2. Przewód VGA 7. Przewód S-Video
3. Przewód VGA - DVI-A 8. Przewód wideo
4. Kabel USB typ B do A 9. Przewód HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A 10. Dysk pamięci flash USB/ bezprzewodowy klucz szyfrujący
Podłączanie projektora 17
Page 18
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza USB
System Windows:
Procesor Dual Core 2 GHz lub wyższy (ATOM nie jest
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
USB USB 2.0 High Speed
obsługiwany)
większą
źniejsze
* Audio nie będzie obsługiwane w XP.
Wymagania systemu komputerowego dla wyświetlacza WiFi
System Windows:
Procesor Dual Core Intel Core i 1.6 GHz lub wyższy (ATOM nie
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI i
HDD 40 MB wolnego miejsca
jest obsługiwany)
większą
Windows 8 (wersja Starter nie jest obsługiwana)
System Mac:
Procesor Dual Core Intel Core i 1,4 GHz lub wyższy (PowerPC
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub ATI z pamięcią 64MB VRAM lub
System operacyjny Mac OS X 10.7 i wyższe
Zalecane modele Serie Mac Book i iMac po E/2011
nie jest obsługiwany)
większą
Podłączanie projektora18
Page 19

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie projektora do komputera

Projektor można podłączać do komputerów klasy IBM® i komputerów Macintosh®. W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1. Użyj dostarczonego przewodu VGA i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia
D-Sub w komputerze.
2. Podłącz drugi koniec przewodu VGA do gniazda wejścia sygnału
COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3. Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda lub AUDIO IN projektora. W przypadku podłączania sygnał wyjścia audio z komputera, należy odpowiednio zrównoważyć pasek sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla USB):
1. Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A komputera.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MINI-B w projektorze.
3. Przejdź do „Mój komputer”, znajdź „MX661 QPresenter” i dwukrotnie kliknij plik autorun.exe w celu zainstalowania sterownika USB driver i rozpoczęcia prezentacji.
•Pomyślne wyświetlenie ekranu przy pierwszym podłączeniu, może potrwać kilka sekund.
Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
Funkcja wyświetlacza USB nie obsługuje urządzeń Mac OS.

Podłączanie projektora do monitora

W przypadku, gdy zbliżenie prezentacji ma być przeglądane na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT w projektorze do zewnętrznego monitora, wykonując poniższe czynności:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z zasadami opisanymi w rozdziale
„Podłączanie projektora do komputera” na stronie 19.
2. Użyj odpowiedniego przewodu VGA (ten, który został dostarczony z projektorem) i podłącz jeden koniec przewodu do gniazda wejścia D-Sub w monitorze.
Podłączanie projektora 19
Page 20
Jeśli jednak monitor wyposażony jest w gniazdo wejścia DVI, użyj przewodu VGA - DVI-A i podłącz końcówkę DVI tego przewodu do gniazda wejścia DVI w monitorze.
3. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda MONITOR-OUT w projektorze.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia
pochodzi z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER -1 lub COMPUTER -2.
Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ust. gotow.. Patrz rozdział „Ust. gotow.” na stronie 82 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora20
Page 21

Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu

Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złącza Odnośnik Jakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO „Podłączenie
VIDEO
„Podłączanie
urządzenia
źródłowego HDMI”
na stronie 22 „Podłączanie
projektora do
urządzenia
źródłowego
Component Video”
na stronie 23
urządzenia
źródłowego S-
Video/composite”
na stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączanie projektora 21
Page 22

Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem DVD, dekoderem DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami DVD, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego HDMI:
1. Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w urządzeniu źródłowym HDMI. Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI w projektorze. Po wykonaniu połączenia dźwięk można regulować za pomocą menu ekranowego OSD projektora. Patrz rozdział
„Ustawienia dźwięku” na stronie 81 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2. Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD poprzez
wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV. Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie projektora22
Page 23

Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego Component Video

Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component Video:
1. Użyj przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) i podłącz końcówkę zakończoną 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video w urządzeniu źródłowym obrazu. Należy odpowiednio dopasować kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze złączem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 w projektorze.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora 23
Page 24

Podłączenie urządzenia źródłowego S-Video/ composite

Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia S-Video/composite:
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, do wykonania połączenia
należy użyć gniazda wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż złącze wideo.
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w jakiekolwiek gniazdo wyjścia, można także
wykonać poniższe czynności.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego S-Video/ Video:
1. Użyj przewodu S-Video/Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video/Video w urządzeniu źródłowym wideo.
2. Podłącz drugi koniec przewodu S-Video/Video do gniazda S-Video/ Video w projektorze.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika(ów) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN projektora.
•Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła obrazu, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora24
Page 25

Obsługa projektora

I
I

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazda elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda elektrycznego (zależnie od wyposażenia). Sprawdź, czy po włączeniu zasilania kontrolka POWER na projektorze świeci się na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko
oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•Jeśli w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne uaktywniona jest
funkcja „Bezpośrednie włączenie zasilania”, nastąpi automatyczne włączenie projektora po podłączeniu przewodu zasilającego i doprowadzeniu zasilania. Patrz rozdział
„Bezpośrednie włączenie zasilania” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Po uaktywnieniu funkcji włączenia mocy sygnału w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Ustawienia operacyjne, projektor włączy się automatycznie, po wykryciu sygnału VGA. Patrz rozdział „Zasilanie sygnału wł.” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij przycisk POWER na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby uruchomić projektor. Kontrolka POWER zacznie migać i zaświeci się na zielono po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na dalszym etapie uruchamiania wyświetlane jest logo startowe. Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
Obsługa projektora 25
Page 26
4. Jeśli projektor jest uaktywniany po raz pierwszy, wybierz język menu ekranowego OSD, wykonując polecenia wyświetlane na ekranie.
5. W przypadku wyświetlenia prośby o wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe hasło. Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji
hasła” na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowany sygnał wejściowy wyświetlany jest na ekranie. Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie nadal komunikat „Brak sygnału”, aż sygnał wejściowy zostanie znaleziony. Możesz również nacisnąć przycisk Source na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli przez 3 minuty nie można wykryć żadnego sygnału, projektor automatycznie
przejdzie do trybu ECO BLANK (PUSTY EKONOMICZNY).
żądany sygnał wejściowy. Patrz rozdział

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę do regulacji z mechanizmem szybkiego zwalniania i 1 tylnążkę do regulacji. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu i kąta projekcji. Aby dokonać regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i unieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w żądanym miejscu zwolnij przycisk szybkiego zwalniania, aby zablokować pozycjężki.
2. Obróć tylnążkę do regulacji w celu dokładnej regulacji kąta poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie opuść powoli projektor. Obróć tylną żkę do regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, nale
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który odprowadzane jest gorące powietrze.
2
ży przejść do rozdziału
1
Obsługa projektora
26
Page 27

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja „Inteligentne automatyczne dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje wartości dla częstotliwości i zegara.
W trakcie działania funkcji Auto ekran będzie pusty.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).

Używanie wbudowanego wzorca testowego

Kształt obrazu oraz stan ostrości można dopasować poprzez obserwowanie zawartości sygnału wejściowego, bądź przy użyciu wbudowanej instrukcji OSD opartej na wzorcu testowym, która dostępna jest z poziomu menu ekranowego OSD lub z pilota zdalnego sterowania, w celu uzyskania lepszej kontroli nad zmianą kształtu obrazu.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Wzorzec testowy > Wł.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlany jest Wzorzec testowy.
Obsługa projektora 27
Page 28
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij przyciski
/.
Naciśnij przyciski
/
.
obrazu
1. Dopasuj wyświetlany obraz do żądanego rozmiaru przy użyciu pierścienia zmiany wielkości obrazu.
2. Następnie wyostrz obraz poprzez obracanie pierścienia ostrości.

Wykonywanie korekcji trapezowej

Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to poprawić, poza dopasowaniem wysokości projektora, należy ręcznie dokonać korekty poprzez wykonanie jednej z poniższych czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przyciski / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran korekcyjny dla „Korekcji trapezowej”. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż
do podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij aby podświetlić Korekcja
trapezowa a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER trapezowa.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
. Następuje wyświetlenie strony korekcyjnej Korekcja
Obsługa projektora
28
Page 29

Używanie menu

Aktualny sygnał wejściowy
Ikona menu głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby powrócić do poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Stan
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie różnych regulacji i dopasowywania ustawień. Poniżej omówione jest menu ekranowe OSD.
Poniżej przedstawiony przykład wyjaśnia, w jaki sposób należy ustawić język menu ekranowego OSD.
1. Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć menu ekranowe OSD.
2. Użyj przycisków / , aby
podświetlić menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
3. Naciśnij przycisk , aby
wybrać Język i naciśnij Enter, aby wybrać preferowany język.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku umożliwia przejście do menu głównego, natomiast kolejne naciśnięcie powoduje zamknięcie menu ekranowego OSD.
Obsługa projektora 29
Page 30

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży. W innym wypadku należy zakupić blokadę, np. linkę zabezpieczającą Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z tylnej części projektora. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z elementem 22 na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zazwyczaj układem, który składa się z klucza i zamknięcia. Należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do zabezpieczenia, aby uzyskać informacje na temat sposobu jego użytkowania.

Korzystanie z funkcji hasła

Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD.
OSTRZEŻENIE: Kłopotliwą sytuacją będzie, jeśli aktywowana zostanie funkcjonalność blokady włączania zasilania, a następnie użytkownik zapomni hasła. Dlatego należy wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji odwołać w przyszłości.

Ustawianie hasła

Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl opcję Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając odpowiednio przyciski / .
3. Zgodnie z rysunkiem przedstawionym z prawej strony, cztery przyciski strzałek ( ,
, , ) odpowiadają odpowiednio czterem cyfrom (1, 2, 3, 4). Zależnie od ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć cyfr dla hasła. Domyślne hasło to "11111."
4. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe OSD przełącza się z powrotem na stronę Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Obsługa projektora
30
Page 31

Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, po każdorazowym włączeniu projektora użytkownik proszony jest o wprowadzenie sześciocyfrowego hasła. Jeżeli zostanie wprowadzone błędne hasło, na ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy komunikat błędnego hasła, a następnie wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWADź HASŁO”. Można ponownie wprowadzić sześciocyfrowe hasło, bądź w przypadku, gdy hasło nie zostało zapisane w Instrukcji lub użytkownik całkowicie zapomniał hasło, możliwe jest wykonanie procedury przywracania hasła. Patrz rozdział
„Wprowadzane procedury przywracania hasła” na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. W przypadku wprowadzenia 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła nastąpi
automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.

Wprowadzane procedury przywracania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Auto na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetli się zakodowany numer.
2. Zapisz ten numer i wyłącz projektor.
3. Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj z pomocy lokalnego centrum serwisowego firmy BenQ. Konieczne może być przedłożenie dowodu zakupu w celu potwierdzenia, że jesteś uprawnionym użytkownikiem danego projektora.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlany jest komunikat „WPROWAD STARE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetlany jest kolejny komunikat
WPROWAD NOWE HASŁO”.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWAD STARE HASŁO” wskazujący, aby ponownie wprowadzić hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry wyświetlane będą na ekranie w postaci gwiazdek. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Obsługa projektora 31
Page 32
6. Nowe hasło dla projektora zostało prawidłowo ustawione. Pamiętaj, aby wprowadzić nowe hasło przy kolejnym uruchomieniu projektora.
7. Aby wyjść z menu OSD, naciśnij przycisk
MENU/EXIT.

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć zabezpieczanie hasłem, należy przejść do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania
po otwarciu układu menu ekranowego OSD. Należy wybrać Wył. poprzez naciśnięcie odpowiednio przycisków / . Na ekranie wyświetlany jest komunikat
WPROWADź HASŁO”. Należy wprowadzić aktualnie używane hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z „Wył.” pokazanym w wierszu Blokada włączania. Przy kolejnym uruchomieniu projektora nie będzie wymagane wprowadzenie hasła.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWAD
ź HASŁO” wskazujący, aby ponownie
wprowadzić hasło. Możesz nacisnąć przycisk MENU/EXIT, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym momencie, gdy konieczne będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie tego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być podłączony jednocześnie do wielu urządzeń. Jednak w danym momencie może on wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Po uruchomieniu projektor automatycznie wyszukuje dostępne źródła sygnału.
Należy upewnić się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu źRÓDŁO ustawiona jest na Wł. (domyślnie ustawiona funkcja w projektorze), jeżeli projektor ma automatycznie wyszukiwać źródła sygnału.
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania się pomiędzy dostępnymi sygnałami wejściowymi.
1. Naciśnij przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie. Nastąpi wyświetlenie paska wyboru źród
2. Naciskaj / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Po wykryciu sygnału przez chwilę wyświetlane będą na ekranie informacje na temat wybranego
źródła. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora należy powtórzyć czynności 1–2, aby wyszukać kolejne źródło sygnału.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie
odpowiednio ulegał zmianie podczas przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych „PC” (w postaci graficznej), w których używane są nieruchome obrazy, są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo, w których stosowane są głównie obrazy ruchome (filmy).
ła.
Obsługa projektora
32
Page 33
Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje, które dostępne są dla Trybu obrazu.
Szczegóły pisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 35.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i
używać sygnału wejściowego, który dostarczany jest przy takiej rozdzielczości. Pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może doprowadzać do pewnego zniekształcenia lub utraty wyrazistości obrazu. Patrz rozdział „Wybór formatu obrazu” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.

Zmiana przestrzeni kolorów

W rzadkich przypadkach, gdy projektor podłączony jest do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI w projektorze, a wyświetlany obraz ma niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń kolorów i ustawić YUV.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do podświetlenia menu źRÓDŁO.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
naciśnij odpowiednio przyciski / , aby wybrać właściwą przestrzeń kolorów.
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używane jest złącze wejścia HDMI.

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie, gdy konieczne jest wyszukanie szczegółów na wyświetlanym obrazie, należy powiększyć dany obraz. Do sterowania obrazem należy używać przycisków strzałek.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +/-, aby wyświetlić pasek zmiany wielkości obrazu.
2. Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby dopasować wielkość obrazu do swoich potrzeb.
3. Użyj strzałek kierunkowych ( , , , ) na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby sterować obrazem.
4. Aby przywrócić oryginalny rozmiar obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także nacisnąć przycisk Zoom cyfrowy -. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku następuje dalsze zmniejszanie wielkości obrazu do momentu, aż zostanie przywrócony jego oryginalny rozmiar.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a nast podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij
, aby podświetlić Zoom cyfrowy a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie pasek zmiany wielkości obrazu.
3. Powtórz czynności 2–4 opisane sekcji "Przy użyciu pilota zdalnego
sterowania" powyżej. Jeżeli natomiast używasz panelu sterowania projektora,
wykonaj poniższe czynności.
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do żądanego rozmiaru.
5. Aby sterować obrazem, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciskaj strzałki kierunkowe ( , , , ).
6. Użyj strzałek kierunkowych ( , , , ) na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby sterować obrazem.
ępnie naciskaj przyciski / , aż do
i
Obsługa projektora 33
Page 34
7. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER, w celu powrotu do funkcji powiększenia/zmniejszenia, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Możesz także nacisnąć kilkakrotnie przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obrazem można sterować dopiero po jego powiększeniu. Można bardziej powiększać obraz podczas wyszukiwania szczegółów.

Wybór formatu obrazu

„Format obrazu” to stosunek szerokości obrazu do jego wysokości. Większość tradycyjnych telewizorów i komputerów posiada format obrazu 4:3, natomiast cyfrowe odbiorniki telewizyjne i odtwarzacze DVD oferują format obrazu 16:9 lub 16:10.
Po pojawieniu się cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, np. taki projektor, mogą dynamicznie rozciągać i skalować wyjście obrazu do różnych formatów, innych niż ten, jaki posiada sygnał wejściowy obrazu.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od tego, jaki jest format źródła):
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk ASPECT, aby wyświetlić bieżące ustawienie.
2. Naciśnij kilkukrotnie przycisk dla formatu sygnału wideo i spełniający twoje oczekiwania wyświetlania.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do podświetlenia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij
3. Naciśnij odpowiednio przyciski / , aby wybrać format obrazu odpowiedni dla formatu sygnału wideo i spełniający własne oczekiwania wyświetlania.
, aby podświetlić Format obrazu.
Informacje na temat formatu obrazu
1. Automatyczny: umożliwia proporcjonalne skalowanie obrazu, aby dopasować natywną rozdzielczość projektora na jego szerokości w pionie i poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego w formacie innym niż 4:3 i 16:9, kiedy ma być uzyskana największa powierzchnia ekranu bez konieczności zmiany formatu obrazu.
2.
Rzeczywiste: Projekcja obrazu następuje w oryginalnej rozdzielczości i
następuje dostosowanie rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów wejściowych o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od obrazu dopasowanego do pełnego ekranu. W razie potrzeby można dopasować ustawienia zmiany wielkości obrazu lub przesunąć projektor bliżej ekranu, aby zwiększyć rozmiar obrazu. Konieczne może być także ponowne ustawienie ostrości projektora po dokonaniu tych ustawień.
3. 4:3: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 4:3. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie dla obrazów 4:3, np. w monitorach komputerowych, odbiornikach telewizyjnych o standardowej rozdzielczości i w przypadku filmów DVD w formacie 4:3, ponieważ powoduje ono wyświetlenie obrazu bez zmiany formatu.
4. 16:9: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:9. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie dla obrazów, które już posiadają format 16:9, np. odbiorniki telewizyjne HD, ponieważ powoduje ono wyświetlenie tych obrazów bez zmiany formatu.
5. 16:10: powoduje skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:10. Jest to najbardziej odpowiednie ustawienie dla obrazów w formacie 16:10, np. odbiorników telewizyjnych HD, ponieważ powoduje ono wyświetlanie obrazów bez zmiany formatu.
ASPECT
, aby wybrać format obrazu odpowiedni
Obsługa projektora
34
Page 35

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

Projektor wyposażony jest w wiele wstępnie ustawionych trybów obrazu, dlatego też można wybrać jeden z nich w celu dopasowania do warunków roboczych i typu sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, który spełnia oczekiwania, można wykonać jedną z poniższych czynności.
•Naciśnij kilkukrotnie przycisk MODE/ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub
na projektorze, aż wybrany zostanie żądany tryb.
•Przejść do menu OBRAZ > Tryb obrazu i nacisnąć odpowiednio przyciski /
, aby wybrać żądany tryb.
Tryby obrazu wyszczególnione są poniżej.
1.
Tryb
Dynamiczny
odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
2. Tryb Prezentacja (domyślny): przeznaczony jest dla prezentacji. W tym trybie jasność jest wzmacniana.
3. Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb ten jest najbardziej odpowiedni w przypadku oglądania zdjęć wykonanych aparatem cyfrowym zgodnym z przestrzenią sRGB i odpowiednio skalibrowanym, a także w przypadku uzyskiwania podglądu programów graficznych i do rysowania, np. AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz rozdział „Ustawianie trybu
Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Jeżeli aktualnie dostępne tryby obrazu nie spełniają oczekiwań, dostępne są dwa tryby niestandardowe, które definiowane są przez użytkownika. Można użyć jednego z trybów obrazu (oprócz Użytkownik 1/Użytkownik 2) jako punkt początkowy i dopasować ustawienia dla wybranego trybu.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3. Naciśnij odpowiednio przyciski / , aby wybrać Użytkownik 1 albo Użytkownik 2.
4. Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Funkcja ta jest dostępna tylko, kiedy tryb Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 został wybrany w pozycji Tryb obrazu menu niższego rzędu.
5. Naciśnij odpowiednio przyciski / , aby wybrać tryb obrazu, który najbardziej odpowiada oczekiwaniom.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują
się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika" .
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień podświetl pozycję Zapisz ustawienia i naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby zapisać ustawienia.
8. Na ekranie wyświetlany jest komunikat potwierdzenia „Ustawienia zapisane”.
: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Tryb ten jest
Obsługa projektora 35
Page 36

Używanie funkcji „Kolor ściany”

+50
+30
+70
0
-30
+30
W przypadku projekcji na kolorowej powierzchni, np. na ścianie pomalowanej na inny kolor niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec ewentualnym rozbieżnościom kolorów między obrazem źródłowym a wyświetlanym.
Aby użyć tej funkcji, należy przejść do menu
WYŚWIETLACZ
>
Kolor ściany
i
nacisnąć odpowiednio przyciski / , aby wybrać kolor, który najlepiej odpowiada kolorowi powierzchni projekcji. Dostępnych jest do wyboru wiele wstępnie skalibrowanych kolorów:
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski
i
Tablica

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zależenie od wykrytego rodzaju sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre z poniższych funkcji mogą nie być dostępne. Zależnie od potrzeb, należy odpowiednio dopasować te funkcje poprzez ich podświetlenie i naciśnięcie
przycisków / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Regulacja ustawień Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Natomiast, im niższa wartość ustawienia, tym ciemniejszy obraz. Należy dopasować to ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, a detale w tych obszarach były widoczne.
Regulacja ustawień Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Należy użyć tego parametru, aby ustawić szczytowy poziom bieli po tym, jak wcześniej dopasowane zostało ustawienie Jasność do wybranego wyjścia i warunków projekcji.
Regulacja ustawień Kolor
Niższa wartość ustawienia generuje mniej nasycone kolory. Jeżeli ustawienie to jest za wysokie, kolory na obrazie będą przesycone, sprawiając, że obraz będzie nierealistyczny.
Regulacja ustawień Odcień
Im wyższa wartość, tym obraz robi się bardziej czerwony. Im mniejsza wartość, tym obraz robi się bardziej zielony.
Regulacja ustawień Ostrość
Im wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz staje się bardziej miękki.
Regulacja ustawień Brilliant Color
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w obrazach średnio stonowanych, które są charakterystyczne dla materiałów wideo i scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i naturalnych kolorach. Jeśli preferowane są obrazy z taką jakością, należy wybrać opcję Wł.. W przeciwnym razie należy wybrać opcję Wył..
Po wybraniu opcji Wył., funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
.
Obsługa projektora
36
Page 37
Wybór Temper. kolorów
Opcje, które dostępne są dla ustawień temperatury barwowej*, uzależnione są od wybranego typu sygnału.
1. Zimno: Daje wrażenie niebieskiego odcienia bieli obrazów.
2. Normalny: Zachowuje normalne odcienie bieli.
3. Ciepło: Daje wrażenie czerwonego odcienia bieli obrazów.
*Informacje dotyczące temperatury barwowej:
Istnieje wiele różnych odcieni, które z wielu powodów uznawane są za kolor biały. Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Kolor biały przy niskiej temperaturze barwowej przesycony jest kolorem czerwonym. Z kolei kolor biały przy wysokiej temperaturze barwowej wydaje się być zbytnio przesycony kolorem niebieskim.
Ustawienie preferowanej temperatury barwowej
Aby ustawić preferowaną temperaturę barwową:
1. Zaznacz Temper. kolorów i wybierz Ciepło, Normalny lub Zimno naciskając
2. Naciśnij aby podświetlić Regulowanie Temper. koloru a następnie
3. Naciśnij / , aby zaznaczyć element do zmiany i wyreguluj wartości
4. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia
/ na projektorze lub na pilocie.
naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlana jest storna Regulowanie Tem p e r. k o l o ru
naciskając / .
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja poziomów
kontrastu kolorów czerwony, zielony i niebieski.
Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja poziomów
jasności kolorów czerwony, zielony i niebieski.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości przypadków instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie konieczne, np. w sali lekcyjnej, sali konferencyjnej, czy poczekalni, gdzie światła są zapalone przez cały czas, bądź w pomieszczeniach,w których wpada światło dzienne przez okna budynku.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę tylko w przypadku trwałego montażu projektora w miejscach, gdzie kontrolowany jest poziom oświetlenia, np. w salach konferencyjnych, salach wykładowych lub w pomieszczeniach wyposażonych w kino domowe. Zarządzanie kolorami zapewnia precyzyjne dopasowanie kolorów w celu uzyskania dokładniejszego odwzorowania kolorów, jeżeli istnieje taka potrzeba.
Właściwe zarządzanie kolorami można tylko uzyskać w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach projekcji. Do pomiaru odwzorowania kolorów należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych. Narzędzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić odpowiednich porad lub nawet skierowa
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). W przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów można jej użyć do testowania sposobu wyświetlania kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itd. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora
ć do doświadczonego instalatora.
Obsługa projektora 37
Page 38
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Cyjan
Magenta
obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i podświetl Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER , po czym nastąpi wyświetlenie strony Zarządzanie kolorami 3D.
3. Podświetl Kolor podstawowy, a następnie naciśnij odpowiednie przyciski
/, aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, cyjan, niebieski lub
magenta.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Barwa, a następnie naciśnij odpowiednie przyciski / , aby wybrać zakres danego koloru. Zwiększenie
zakresu powoduje uwzględnienie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiadujących kolorów.
Aby uzyskać informacje na temat wzajemnej zależnoś
ci kolorów, należy
zapoznać się z rysunkiem przedstawionym z prawej strony.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego zakres ustawiony będzie na wartość „0”, nastąpi wybranie tylko czystego koloru czerwonego dla wyświetlanego obrazu. Zwiększenie tego zakresu spowoduje uwzględnienie koloru czerwonego zbliżonego do koloru żółtego i magenta.
5. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Nasycenie i dopasować wartości do
własnych preferencji poprzez naciśnięcie przycisków / . Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego wartość zostanie ustawiona na poziomie „0”, wpłynie to tylko na nasycenie czystego koloru czerwonego. Nasycenie określa ilość koloru dla danego obrazu. Niższe ustawienia generują mniej nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić
Wzmocnienie, a następnie dopasuj
wartości do własnych preferencji poprzez naciśnięcie przycisków / . Wpłynie to na poziom kontrastu wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
7. Powtórz czynności od 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów obrazu
1. Przejdź do menu OBRAZ i podświetl Resetuj ustawienia obrazu.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
Bieżące: powrót z bieżącego trybu obrazu do początkowych ustawień
fabrycznych.
Wszystkie: powrót do wszystkich ustawień, poza Użytkownik 1/
Użytkownik 2 w menu
OBRAZ do początkowych ustawień fabrycznych.
Obsługa projektora
38
Page 39

Ustawianie licznika prezentacji

Licznik prezentacji może wskazywać na ekranie czas prezentacji, aby wspomagać lepsze uzyskanie zarządzanie czasem podczas prezentacji. Należy wykonać podane czynności, aby zastosować tę funkcję:
1. Naciśnij przycisk Ustawienia timera na pilocie lub przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i naciśnij przycisk MODE/ ENTER, aby wyświetlić stronę Licznik prezentacji.
2. Podświetl Okres licznika i określ czas działania licznika poprzez naciśnięcie przycisków / . Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut
w 1-minutowych odstępach oraz w zakresie od 5 do 240 minut w 5­minutowych odstępach.
3. Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasui określ, czy timer ma być wyświetlany na ekranie, nacis
Wybór Opis
Zawsze Służy do wyświetlania licznika na ekranie podczas prezentacji.
1 min/2 min/3 min
Nigdy Służy do ukrywania licznika podczas prezentacji.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję timera, naciskając przycisk /
Lewy górny Lewy dolny Prawy górny Prawy dolny
5. Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania licznika i wybierz wymagany kierunek odliczania, naciskając/
Służy do wyświetlania licznika na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
kając / .
.
.
Wybór Opis
W przód Powoduje zwiększenie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Powoduje zmniejszanie od ustawionego czasu do 0.
6. Naciśnij w celu podświetlenia Przypominanie dźwiękiem i ustal, czy ma być uaktywniony dźwięk przypomnienia, poprzez naciśnięcie / . Jeżeli
wybierzesz Wł., w ciągu ostatnich 30 sekund odliczania w górę/w dół słyszalny będzie podwójny sygnał dźwiękowy, natomiast po zakończeniu odliczania słyszalny będzie potrójny sygnał dźwiękowy.
7. Aby uaktywnić licznik prezentacji, naciśnij przycisk oraz przyciski / , aby wybrać Wł.i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
8. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby potwierdzić. Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Licznik włączony”. Licznik zaczyna dział włączenia.
ać w momencie jego
Obsługa projektora 39
Page 40
Aby anulować odliczanie licznika, wykonaj poniższe czynności.
• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij Timer włączony, a następnie naciśnij przycisk / aby podświetlić Wył. i naciśnij MODE/ENTER.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD.
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i podświetl Wył..
Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
2. Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby potwierdzić. Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Licznik wyłączony!”.
W jaki sposób używać przycisku Timer włączony?
Przycisk Timer włączony jest przyciskiem wielofunkcyjnym.
•Jeśli licznik prezentacji jest wyłączony,
naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. Decyzja o uaktywnieniu licznika podejmowana jest poprzez wykonywanie poleceń wyświetlanych na ekranie.
•Jeśli licznik jest już włączony, naciśnięcie
tego przycisku powoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. Możliwe jest określenie, czy licznik ma być ponownie uruchomiony, kontynuować odliczanie, bądź wyłączony poprzez wykonywanie poleceń wyświetlanych na ekranie.

Zdalne przełączanie stron

Przed użyciem funkcji przełączania stron , należy podłączyć projektor do komputera stacjonarnego lub notebooka przy użyciu przewodu USB.
Można obsługiwać oprogramowanie wyświetlające (zainstalowane na podłączonym komputerze), który reaguje na polecenia przełączenia strony w górę/w dół (np. Microsoft PowerPoint) poprzez naciśnięcie przycisku
Strona w górę/w dół na pilocie zdalnego
sterowania. Jeśli funkcja zdalnego przełączania stron nie działa, należy sprawdzić, czy
połączenie USB jest prawidłowo wykonane, a także, czy w przypadku sterownika myszy w komputerze zainstalowana jest najnowsza wersja.
Obsługa projektora
40
Page 41

Ukrywanie obrazu

Naciśnij przycisk Eco Blank na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując w ten sposób do 70% oszczędności mocy pobieranej przez lampę. Aby przywrócić obraz, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Po ukryciu obrazu na ekranie pojawi się słowo Eco Blank”. Po uaktywnieniu tej funkcji przy podłączonym wejściu audio, słyszalny będzie nadal dźwięk.
• Eco Blank: Oszczędza do 70% mocy
pobieranej przez lampę. Czas na Twoje działanie w celu ratowania naszej planety.
Gdy projektor włączony jest przez co najmniej trzy minuty bez źródła wyświetlania następuje jego automatyczne przełączenie w tryb Eco Blank w celu oszczędzania energii i wydłużenia żywotności lampy projektora
W menu
Timer wygaszenia
czasie, w którym przy pustym ekranie nie została wykonana żadna czynność. Długość czasu można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-minutowych.
Nie należy blokować obiektywu projekcyjnego, ponieważ może to spowodować, że blokujący przedmiot nagrzeje się.
Bez względu na to, czy uaktywniona jest funkcja Timer wygaszenia, można nacisnąć dowolny przycisk (oprócz przycisku sterowania w celu przywrócenia obrazu.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne >
można ustawić czas automatycznego przywrócenia obrazu po
Strona do góry/w dół) na projektorze lub na pilocie zdalnego

Zamrażanie obrazu

Aby zamrozić obraz, należy nacisnąć przycisk
. Na ekranie pojawi się słowo „FREEZE
(ZATRZYMANIE)”. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk oprócz przycisku
Strona w górę/w dół) na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania. Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony,
urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia wyposażone są w aktywne wyjście audio, nadal słyszalny będzie dźwięk, pomimo zamrożenia obrazu na ekranie.
Obsługa projektora 41
Page 42

Obsługa projektora na dużych wysokościach

Zalecamy używanie opcji Tryb dużej wysokości, gdy miejsce użytkowania projektora znajduje się na wysokości 1500 – 3000 m nad poziomem morza przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C–35°C. Dla obszaru Chin ma zastosowanie wyłącznie wysokość do 2000 m.
Nie należy używać opcji Tryb dużej wysokości, jeżeli wysokości nad poziomem morza mieści się w przedziale od 0 m do 1500 m, a temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 35°C. Projektor będzie nadmiernie schłodzony, jeśli w takich warunkach tryb ten zostanie włączony.
Aby uaktywnić opcję Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tryb dużej wysokości, a następnie naciśnij przyciski / , aby wybrać Wł.. Następuje wyświetlenie komunikatu
potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania wentylatora w celu poprawy chłodzenia i wydajności całego systemu.
W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza opisanymi powyż celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy. Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych lub ekstremalnych warunkach.
ej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku wykonywana w sposób przedstawiony poniżej, będzie wpływać na działanie głośnika(-ów) projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało prawidłowe połączenie z wyjściem audio projektora. Patrz, „Podłączanie
projektora” na stronie 17 w celu uzyskania informacji o podłączeniu wejścia audio.
Wyciszanie dźwięku
W celu regulacji poziomu głośności naciśnij przycisk MUTE na pilocie zdalnego sterowania lub:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do podświetlenia menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij aby podświetlić Ustawienia dźwięku a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlona zostanie strona „Ustawienia dźwięku”.
3. Podświetl Wycisz i naciśnij przyciski / , aby wybrać Wł..
Regulacja poziomu głośności
W celu regulacji poziomu dźwięku, naciśnij /
/ / na projektorze, albo Głośność +/- na
pilocie, lub:
1. Powtórzyć czynności 1-2 opisane powyżej.
2. Naciśnij , aby podświetlić Głośność i naciśnij / , aby wybrać wymagany
poziom dźwięku.
Obsługa projektora
42
Page 43
Wyłączanie dźwięku włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1. Powtórz czynności 1–2 z sekcji wyciszania dźwięku.
2. Podświetl pozycję Dźwięk włączania/wyłączania i wybierz opcję Wył..
Jedynym sposobem zmiany ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest wybranie w tym miejscu opcji Wł. lub Wył. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Regulacja poziomu dźwięku mikrofonu
1. Powtórz czynności 1–2 z sekcji wyciszania dźwięku.
2. Podświetl Głośność mikrofonu i wybierz wymagany poziom dźwięku.
Dźwięk mikrofonu będzie działał nawet po włączeniu funkcji wyciszenia.

Personalizacja ekranu menu projektora

Menu ekranowe OSD można zmieniać zgodnie z własnymi preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego działanie lub wydajność.
Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Menu ustawień powoduje ustawienie długości czasu aktywności menu ekranowego OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Długość czasu można ustawić w zakresie od 5 do 30 sekund w odstępach 5-sekundowych. Aby
wybrać odpowiedni przedział czasu, należy użyć przycisków / .
Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawień powoduje ustawienie położenia menu ekranowego OSD w pięciu lokalizacjach. Aby wybrać preferowane położenie, należy nacisnąć przyciski /
.
Komunikat przypomnienia w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Menu ustawień umo wyświetlane na ekranie. Aby wybrać żądane ustawienie, należy użyć
przycisków / .
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa powoduje ustawienie
odpowiedniego języka dla menu ekranowego OSD. Aby wybrać język, użyj przycisku Enter.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa powoduje
ustawienie preferowanego ekranu logotypu, które ma być wyświetlane podczas uruchamiania projektora. Aby wybrać dany ekran, należy użyć przycisków /
.
żliwia ustawienie, czy komunikaty przypomnienia mają być
Obsługa projektora 43
Page 44

Używanie opcji Plan lekcji

Aby ułatwić nauczycielom pisanie na tablicy, możliwe jest skorzystanie z wbudowanego szablonu za pomocą menu ekranowego OSD lub pilota zdalnego sterowania.
Należy otworzyć menu ekranowe OSD i przejdź do WYŚWIETLACZ > Plan lekcji. Wybierz Tablica/ Biała tablica > Wył./ Cienkie linie/ Grube linie/ Układ
współrzędnych. Wyświetlony zostanie Plan lekcji.
Plan lekcji Biała tablica Tablica
Cienkie linie
Grube linie
Układ współrzędnych
Obsługa projektora
44
Page 45

Wybieranie trybu oszczędzania lampy

• Przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk SmartEco i wybierz Tryb lampy, a następnie naciśnij / , aby wybrać Normalny/Ekonomiczny/SmartEco.
• Przy użyciu menu ekranowego OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż
do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby podświetlić Tryb lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ ENTER. Na ekranie wyświetlona zostaje strona Ustawienia lampy.
3. Podświetl Tryb lampy i naciśnij przyciski / , aby wybrać Normalny/ Ekonomiczny/SmartEco. Jaskrawość lampy jest zależna od trybu lamy.
dodatkowe informacje zawarto w tabeli poniżej.
Tryb lampy Opis
Normalny 100% jasność lampy. Ekonomiczny Zmniejszenie zużycia energii przez lampę o 20%.
SmartEco
Po wybraniu trybu ekonomicznego lub SmatEco, zostanie zmniejszone wyjścia światła, co spowoduje przyciemnienie obrazu.
Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności od poziomu jasności treści.
Obsługa projektora 45
Page 46

Sterowanie projektorem w sieci LAN

Internet
Router IP
Opcja Ustawienia sieciowe umożliwia zarządzanie projektorem z komputera, poprzez użycie przeglądarki sieci web, po prawidłowym podłączeniu komputera i projektora do tej samej sieci lokalnej.
Przewodowe połączenie z siecią
Praca w środowisku DHCP:
1. Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia sieci LAN projektora, a drugi koniec do portu RJ45.
2. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
3. Naciśnij , aby podświetlić Ustawienia sieci a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia sieci.
4. Naciśnij , aby podświetlić Przewodowa sieć LAN a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
5. Naciśnij , aby podświetlić DHCP, a następnie naciśnij / w celu wybrania opcji Wł..
6. Naciśnij , aby podświetlić Zastosuj a następnie naciśnij przycisk MODE/ ENTER.
7. Ponownie wejdź Adres IP, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS. Zapisz adres IP.
Jeśli adres IP nadal nie będzie widoczny, skontaktuj się z administratorem usług internetowych.
Praca w środowisku innym niż DHCP:
1. Powtórzyć czynności 1-4 opisane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić DHCP, a następnie naciśnij przyciski
/, aby wybrać Wył..
3. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych w celu uzyskania informacji o ustawieniach opcji Adres IP, Maska podsieci, Domyślna bramka i Serwer DNS.
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję do modyfikacji i wprowadź wartość.
5. Naciśnij , aby podświetlić Zastosuj a następnie naciśnij przycisk MODE/ ENTER.
na stronę Przewodowa sieć LAN. Wyświetlone zostaną
Obsługa projektora
46
Page 47
Bezprzewodowe połączenie z siecią
Klucz połączenia
bezprzewodowego BenQ
(Tryb AP)
Internet
(Tryb Klient)
Internet
1. Podłącz bezprzewodowy klucz szyfrujący firmy BenQ (opcjonalny) do gniazda wejściowego TYP A projektora.
2. Podświetl Bezprzewod. sieć LAN w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia sieci i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
3. Upewnij się, że Stan jest Połącz.
4. Upewnij się, że wyświetlona została informacja SSID.
5. W trybie Tryb punktu dostępu należy użyć programu narzędziowego komputera do połączenia bezprzewodowego w celu wyszukania SSID projektora i nawiązania z nim połączenia. Hasło do pierwszego połączenia z Wi-Fi to „87654321”. Teraz możesz wyszukać projektor za pomocą Q Presenter. Aby korzystać z trybu Tryb klienta należy połączyć komputer i projektor z tym samym routerem AP i utworzyć połączenia z adresem IP. Patrz rozdział „Wyświetlanie obrazu za pomoc
stronie 57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli ustawiono dla projektora klucz WEP, użytkownik musi wprowadzić hasło klucza WEP, aby nawiązać połączenie z siecią.
Poniższy schemat pokazuje uzyskanie dostępu do Internetu w trybach AP i Klient.
ą programu Q Presenter” na
W przypadku zapotrzebowania na dodatkowe informacje o trybach AP i Klient skorzystaj z dokumentacji routerów bezprzewodowych, które są zwykle dostępne w sklepach 3C.
Obsługa projektora 47
Page 48
Zdalne sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki sieci Web
Po skonfigurowaniu ustawień sieci LAN w dolnej części okna sieci można znaleźć adres IP projektora. Do sterowania projektorem można używać dowolnego komputera podłączonego do tej samej sieci lokalnej.
1. Wpisz adres projektora w pasku adresu przeglądarki i naciśnij klawisz Enter. Na przykład: http://192.168.111.11
2. Wyświetlona zostanie strona zdalnej obsługi sieciowej firmy BenQ.
Sterowanie za pomocą strony sieci Web obsługiwane jest w programie IE w wersji 7.0 lub
nowszej.
Rysunki dotyczące sekcji sterowania za pomocą strony sieci Web, programu Q Presenter i
funkcji USB Reader (Czytnik USB) służą wyłącznie jako wyjaśnienie i mogążnić się od faktycznego wyglądu projektora.
Obsługa projektora
48
Page 49
3. Kliknij przycisk Download (Pobierz), aby zapisać program Q Presenter na
i
i
komputerze.
Do sterowania za pomocą strony sieciowej można także przejść z poziomu programu Q Presenter > Settings (Ustawienia) > Control projector via web page (Steruj projektorem za pomocą strony sieciowej); co zostało opisane na stronie 57.
4. Zainstaluj program.
5. Uruchom program Q Presenter, wyszukaj sieć i nawiąż z nią połączenie. Patrz rozdział „Wyświetlanie obrazu za pomocą programu Q Presenter” na stronie
57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Za pomocą strony Virtual Keypad (Klawiatura wirtualna) można sterować projektorem tak samo jak w przypadku używania pilota lub panelu sterowania projektora.
i. Przyciski te pełnią tę samą funkcję co odpowiadające im przyciski na
pilocie. Patrz rozdział „Pilot” na stronie 12 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora 49
Page 50
Za pomocą strony Display Setting (Ustawienia wyświetlania) można sterować projektorem tak samo jak w przypadku używania menu ekranowych. Funkcje te to przydatne ustawienia menu.
Za pomocą strony Picture Setting (Ustawienia obrazu) można zarządzać projektorem tak samo, jak w przypadku używania menu OBRAZ.
Obsługa projektora
50
Page 51
Na stronie Information (Informacje) wyświetlane są informacje o projektorze i jego stanie.
Przez stronę Conference Control (Sterowanie konferencją), można sterować stanem wyświetlania wszystkich komputerów połączonych z tym projektorem.
Strona Crestron jest dostępna tylko w przypadku korzystania z Wired LAN (Przewodowa sieć LAN). Ona także umożliwia zdalne sterowanie projektorem. System Crestron obsługuje program RoomView w wersji 6.2.2.9.
Obsługa projektora 51
Page 52
i. Przyciski te pełnią tę samą funkcję co odpowiadające im przyciski w menu
i
i
i
ii
ekranowych lub na pilocie. Patrz rozdziały „2. OBRAZ” na stronie 71 i
„Pilot” na stronie 12 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Za pomocą przycisku Menu można także wrócić do poprzedniego menu ekranowego, wyjść i zapisać ustawienia menu.
ii. Aby przełączyć źródło sygnału wejściowego, należy kliknąć żądany
sygnał.
Obsługa projektora
52
Page 53
Za pomocą strony narzędzi można zarządzać projektorem, konfigurować
iii
ii
iv
v
i
ustawienia sieci LAN i zabezpieczyć dostęp do zdalnej obsługi sieciowej tego projektora.
i. Możliwość nazwania projektora, śledzenia jego lokalizacji i osoby z niego
korzystającej. ii. Możliwość dostosowania ustawień Wired LAN (Przewodowa sieć LAN). iii. Po wprowadzeniu ustawienia dostęp do zdalnej obsługi sieciowej
projektora będzie zabezpieczony hasłem. iv. Po wprowadzeniu ustawienia dostęp do strony narzędzi będzie
zabezpieczony hasłem.
Po wykonaniu regulacji, naciśnij przycisk Send (Wyślij), aby zapisać dane w projektorze.
v. Na ciśnięcie przycisku exit (zakończ) spowoduje powrót do strony zdalnej
obsługi sieciowej Crestron.
Obsługa projektora 53
Page 54
Na stronie informacji wyświetlane są informacje o projektorze i jego stanie.
i
i. Naciśnięcie przycisku exit (zakończ) spowoduje powrót do strony zdalnej
obsługi sieciowej Crestron.
Po wprowadzeniu hasła na stronie Admin (Administrator) można przejść do strony Basic (Podstawowe), Wired LAN (Przewodowa sieć LAN) i Mail (Poczta). Domyślne hasło to "0000". Aby zmienić hasło, należy przejść na stronę Basic (Podstawowe).
Obsługa projektora
54
Page 55
Za pomocą strony Basic (Podstawowe) można zmienić hasło i wybrać liczbę podłączonych osób. Liczba podłączonych osób może mieć wpływ na wydajność sieci.
Za pomocą strony Wired LAN (Przewodowa sieć LAN) można dostosować ustawienia Wired LAN (Przewodowa sieć LAN).
Obsługa projektora 55
Page 56
Za pomocą strony Mail (Poczta) można wysyłać ostrzegawcze wiadomości e-mail do administratora usług internetowych.
Aby sprawdzić, czy działa Alert Mail (Alarm poczty) należy najpierw sprawdzić, czy działa funkcja Mail Test (Test poczty).
Obsługa projektora
56
Page 57
Wyświetlanie obrazu za pomocą programu
i
iii
ii
iii
Q Presenter
Program Q Presenter jest aplikacją działającą na głównym komputerze PC. Łączy się on z dostępną siecią lokalną i umożliwia przesyłanie do niej zawartości pulpitu komputera.
Przed rozpoczęciem korzystania z programu Q Presenter należy wyłączyć inne programy do wirtualnego sterowania sieciowego.
1. Podłącz projektor za pomocą kabla RJ45 i upewnij się, że do sieci LAN podłączono także komputer przenośny lub stacjonarny. Patrz rozdziały
„Przewodowe połączenie z siecią” na stronie 46 i „Bezprzewodowe połączenie z siecią” na stronie 47 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Znajdź adres IP i wpisz adres projektora w pasku adresu przeglądarki. Patrz rozdział „Zdalne sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki sieci Web”
na stronie 48 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3. Pobierz program Q Presenter, rozpakuj go i zainstaluj.
4. Po zainstalowaniu kliknij dwukrotnie ikonę programu Q Presenter. Wyświetlona zostanie strona programu Q Presenter.
5. Kliknij ikonę Search (Wyszukaj).
Za pomocą strony Search (Wyszukaj) można wyszukać sieć i nawiązać z nią połączenie.
Wersja Windows
Obsługa projektora 57
Page 58
Wersja MAC
i
ii
iii
i. Możesz wpisać adres IP (patrz „Zdalne sterowanie projektorem za
pomocą przeglądarki sieci Web” na stronie 48), aby połączyć się z siecią
bezpośrednio lub kliknąć przycisk „Szukaj", aby wyszukać sieć.
ii. Możesz uruchomić strumieniową transmisję audio. W wersji MAC za
pomocą klawiatury.
iii. Wybierz adres IP i kliknij przycisk „Połącz”. Obraz powinien być teraz
widoczny za pomocą projektora.
Strona Funkcje umożliwia zarządzanie obrazem wyświetlanym za pomocą projektora.
Obsługa projektora
58
Wersja Windows
Page 59
Wersja MAC
i
v
ii
iii
iv
i. Możesz wybrać lustrzany lub rozszerzony obraz wyświetlania zawartości.
ii. Można wybrać odtwarzanie/zatrzymanie wyświetlania zawartości pulpitu
na podłączonym wyświetlaczu sieciowym.
iii. Interfejs 4-1 (1 projektor obsługuje jednocześnie do 4 komputerów). Kliknij
lokalizację do wyświetlenia. Można wybrać 4 lokalizacje (1 - 4) lub 2 miejsca (L i R), jeśli dostępne są 2 komputery. Po kliknięciu miejsca do wyświetlenia pojawi się obraz z projektora. Lokalizację możesz zmienić w dowolnym momencie, nawet na pełny lub pusty ekran.
Za pomocą strony Settings (Ustawienia) możesz skonfigurować program Q Presenter.
Wersja Windows
Obsługa projektora 59
Page 60
i. Można wybrać tryb wyświetlania Video (Wideo) lub Graphic (Grafika).
Tryb Graphic (Grafika): niższa jakość obrazu, ale wyższa szybkość przesyłania. Tryb Video (Wideo): wyższa jakość obrazu, ale niższa szybkość przesyłania. Faktyczna wydajność przesyłania zależy jednak od
stanu użytkowania sieci w danym czasie. ii. Możesz wybrać, czy tryb zgodności ma zostać uaktywniony. iii. Można wybrać, czy aplikacja Q Presenter ma być automatycznie
włączana podczas uruchamiania komputera. iv. Podczas instalacji programu Q Presenter, program automatycznie
identyfikuje język systemu operacyjnego komputera i instaluje ten sam
język dla interfejsu. Jeśli dany język nie jest obsługiwany, jako ustawienie
domyślne zostanie zainstalowany język angielski. v. Mo żesz nawiązać połączenie ze stroną zdalnej obsługi sieciowej firmy
BenQ opisaną na stronie 48.
Obsługa projektora
60
Page 61

Korzystanie z kodu logowania do projekcji

Funkcja ta jest przeznaczona do zapewnienia sieciowego wyświetlania przez właściwy projektor. W celu przełączenia tej funkcji:
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia sieci, po otwarciu systemu menu OSD. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Kod logowania projekcji, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł. lub Wył..
Gdy funkcja ta jest włączona, po przełączeniu źródła na Network Display (Wyświetlacz sieciowy), projektor generuje losowo w górnym, prawym rogu, 4-cyfrowy kod. Ten 4-cyfrowy kod należy wprowadzić w programie Q Presenter, podczas łączenia z projektorem.
1234
Obsługa projektora 61
Page 62

Wyświetlanie aplikacji MX661 QPresenter

MX661 QPresenter jest łatwą w obsłudze aplikacją, która umożliwia wyświetlanie za pomocą projektora obrazów z urządzenia mobilnego. Można nim zdalnie sterować za pomocą sieci Wi-Fi i wyświetlać zdjęcia. dodatkowo można wyświetlać również zawartość przeglądarki sieciowej.
Funkcje:
-Zdalne sterowanie projektorem przez sieć Wi-Fi
-Przeglądanie lokalnych galerii zdjęci i wykonywanie szkiców
-Wyświetlanie stron sieciowych i obsługa funkcji szkicowania
-Strumieniowa transmisja danych obrazów z aparatu
- Wyświetlanie pików Dropbox
Obsługiwane urządzenia:
-iPhone 4 i iPhone 4S
-iPad 2 i New iPad (gen 3 iPad)
1. Podłącz bezprzewodowy klucz szyfrujący do gniazda USB projektora.
2. Włącz zasilanie projektora.
3. Z listy źródeł wybierz Network Display (Wyświetlacz sieciowy). Na ekranie wyświetlona zostanie strona Network (Sieć).
4. Pobierz z App Store na swoim iPad/iPhone i zainstaluj MX661 QPresenter.
5. Włącz ustawienia sieci Wi-Fi na swoim iPad/iPhone.
6. Otwórz aplikację MX661 QPresenter. Wyświetlona zostanie strona powitalna.
Obsługa projektora
62
Page 63
.
Ekran iPad Ekran iPhone
i. Na liście Projector List
(Lista projektorów) wyświetlany jest SSID i adres IP. Znajdź SSID projektora, aby połączyć się z nim bezpośrednio. Po wyświetlaniu komunikatu o podaniu kodu logowania wpisz 4 cyfrowy kod w górnym narożniku strony Network (Sieć).
ii. Opcja Manage Files (Zarządzaj plikami) daje użytkownikom możliwość
zarządzania plikami w stanie rozłączenia.
7. Strona Keypad (Klawiatura) wyświetla klawiaturę z funkcjami odpowiadających im przycisków w menu ekranowych lub na pilocie.
Projector Login Code
Cancel
OK
Ekran iPad Ekran iPhone
Obsługa projektora 63
Page 64
8. Strona Files (Pliki) umożliwia wyświetlanie Documents (Dokumenty), Photos
iii
i
ii
iii
ii
i
i
i
(Zdjęcia) i obsługuje Dropbox twojego iPad/iPhone. Opcja Dokumenty posiada funkcje Edit (Edytuj), Jump to page (Skocz do strony) i Sketch (Szkic).
Ekran iPad Ekran iPhone
i. Funkcja Edit (Edytuj) umożliwia usuwanie dokumentów z twojego iPad/iPhone
ii. Funkcja Jump to page (Skocz do strony) umożliwia bezpośrednie
wybieranie strony.
iii. Funkcja trybu Sketch (Szkic) umożliwia wyświetlanie dokumentu na
pełnym ekranie. Pasek narzędzi szkicu na dole ekranu umożliwia edytowanie ekranu wyświetlania podczas prezentacji. Funkcja ta obsługiwana jest również w trybach Web (Siec) i Cam (Kamera).
Ekran iPad Ekran iPhone
Strona Photos (Zdjęcia) umożliwia wyświetlanie zdjęć zapisanych na filmie twojego aparatu w iPad/iPhone.
Ekran iPad Ekran iPhone
i. Dodaj zdjęcie lub utwórz folder albumu.
Obsługa projektora
64
Page 65
Dropbox umożliwia zabieranie wszystkich twoich plików w dowolne miejsce i
Network - Client Mode
james-home
12345678901234567890123456
123456789012345678901234...
my space4
my space5
my space6
my space7
my space8
my space9
SELECT
RETURN
AutoEnter
Refresh
Network - Client Mode
Password : k
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
_
.
Shift Space CleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Client Mode Link OK
Network - Client Mode
Password :
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
_
.
Shift Space CleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Network - Client Mode
Waiting for Projection...
SELECT
RETURN
AutoEnter
łatwe ich udostępnianie. Uzyskaj dostęp do każdego zapisanego w Dropbox pliku ze wszystkich komputerów, iPhone, iPad, a także ze strony sieciowej Dropbox! Dropbox może pracować tylko w trybie klienta.
1. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia sieci, po otwarciu systemu menu OSD. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2. Przejdź do menu Bezprzewod. sieć LAN > Tryb połączenia i podświetl Tryb klienta.
3. Z listy AP (1) wybierz sieć Wi-Fi, z którą połączony jest projektor.
4. Wpisz hasło (2) (3) i poczekaj na wyświetlanie (4).
(1) (2)
(3) (4)
Ekran iPad Ekran iPhone
Obsługa projektora 65
Page 66
Ekran iPad Ekran iPhone
9. Przeglądarka sieciowa umożliwia wyświetlanie strony sieciowej z wykorzystanie wyszukiwania Google. Przeglądarka sieciowa może pracować tylko w trybie klienta.
Ekran iPad Ekran iPhone
10. Kamera umożliwia wykonywanie i zapisywanie zdjęć na filmie.
Obsługa projektora
66
Ekran iPad Ekran iPhone
Page 67

Prezentacja za pomocą funkcji USB Reader (Czytnik USB)

Za pomocą tej funkcji można wyświetlić pokaz slajdów obrazów zapisanych na dysku pamięci flash USB podłączonym do projektora. Eliminuje ona konieczność korzystania z komputera.
Wyświetlanie plików
1. Włącz zasilanie projektora i poczekaj na wyświetlenie przez projektor ekranu głównego.
2. Podłącz do projektora jeden z wymienionych wyżej zewnętrznych nośników pamięci.
3. Na ekranie głównym nośniki są klasyfikowane jako Videos (Filmy), Photos (Zdjęcia), Music (Muzyka), Documents (Dokumenty). Naciśnij / , aby wybrać pozycję a następnie naciśnij przycisk OK, aby wejść do innej przeglądarki plików.
Przeglądarka plików
Videos (Filmy) Music (Muzyka)
Photos (Zdjęcia) Documents (Dokumenty)
•W każdej z przeglądarek plików widoczne będą tylko odpowiednie i obsługiwane pliki.
•Jeżeli chcesz odłączyć nośniki zewnętrzne wybierz ikonę Bezpieczne usuwanie.
•Jeżeli plik jest większy czas jego przetwarzania będzie dłuższy, a na ekranie będzie
wyświetlana ikona ładowania.
Obsługa projektora 67
Page 68
Odtwarzanie plików
Videos (Filmy) Music (Muzyka)
Photos (Zdjęcia)
NAZWA OPIS
Poprzedni Odtwarzanie/Pauza Dalej Typ odtwarzania Rotacja Zakończ Strona domowa
Przejście do poprzedniego pliku. Odtwarzanie lub pauzowanie odtwarzania pliku. Przejście do następnego pliku. Odtwarzanie losowe Obracanie ekranu Przejdź z powrotem do wyższego poziomu. Przejdź z powrotem do przeglądarki plików.
Obsługa projektora
68
Page 69
Documents (Dokumenty)
NAZWA OPIS
W górę W dół
W lewo
W prawo
Powiększenie
Pomniejszanie Zakończ
Strona domowa
Kiedy strona nie jest powiększona.
• W górę/W lewo: Przejście do poprzedniej strony.
•W dół/W prawo: Przejście do następnej strony. Kiedy strona jest powiększona.
• W górę: Przejście do górnej części strony.
•W lewo: Przejście do lewej części strony.
•W dół: Przejście do dolnej części strony.
• W prawo: Przejście do prawej części strony. Powiększanie wyświetlania.
Pomniejszanie wyświetlania. Przejdź z powrotem do wyższego poziomu. Przejdź z powrotem do przeglądarki plików.
Obsługa projektora 69
Page 70

Wyłączanie projektora

I
I
I
I
1. Naciśnij przycisk POWER. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund, komunikat ten znika.
2. Naciśnij ponownie przycisk POWER. Lampka kontrolna POWER miga na pomarańczowo, lampa projektora jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby schłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na żadne polecenia podczas procesu chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można także
uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz rozdział „Szybkie chłodzenie” na stronie 72 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia lampka kontrolna POWER świeci się w kolorze pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się.
4. Jeśli projektor nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
5. Gdy Natych. ponow. uruch. jest Wł., użytkownicy mogą niezwłocznie ponownie uruchomić projektor w ciągu 90 sekund od momentu jego
wyłączenia. Projektor będzie utrzymywał zużycie energii na poziomie 30% przez 90 sekund.
Gdy Natych. ponow. uruch. jest Wył., użytkownicy muszą odczekać na schłodzenie się lampy, aby ponownie uruchomić projektor. Gdy włączona jest
funkcja natychmiastowego ponownego włączenia, pozycja szybkiego chłodzenia jest wygaszona.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo wyłączony w celu ochrony lampy podczas próby
ponownego uruchomienia projektora, wentylatory będą działać przez kilka minut, aby zapewnić chłodzenie. W takich przypadkach, naciśnij ponownie przycisk Power, aby uruchomić projektor, po zatrzymaniu wentylatorów, po czym lampka kontrolna POWER zmieni kolor na pomarańczowy.
Faktyczna żywotność lampy może siężnić z uwagi na odmienne warunki robocze i
sposób użytkowania.
Obsługa projektora
70
Page 71

Obsługa menu

System menu

Należy zwrócić uwagę, że menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału.
Menu główne Podmenu Opcje
Wył./Jasnożółty/Różowy/
Jasnozielony/Niebieski/Tablica Automatyczny/Rzeczywiste/4:3/ 16:9/16:10
Automatyczny/Top-Bottom/ Frame Sequential/ Pakowanie ramek/Obok siebie/ Wył.
Wył./Odwrócony
Wył./Cienkie linie/Grube linie/
Układ współrzędnych Wył./Cienkie linie/Grube linie/ Układ współrzędnych
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/ Wzmocnienie B/Przesunięcie R/ Przesunięcie G/Przesunięcie B
1. WYŚWIETLACZ
2. OBRAZ
3. źRÓDŁO
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa Położenie Faza Wielkość horyz. Zoom cyfrowy
Tryb 3D
3D
Synchron. 3D, odwrócony
Tablica
Plan lekcji
Biała tablica
Tryb obrazu
Tryb odniesienia Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/(3D) Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Brilliant Color Wł./Wył. Temper. kolorów Zimno/Normalny/Ciepło
Regulowanie Temper. koloru
Zarządzanie kolorami 3D
Resetuj ustawienia obrazu Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył. Odwzorowanie przestrzeni kolorów Automatyczny/RGB/YUV
Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/(3D)/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Kolor podstawowy R/G/B/C/M/Y Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Bieżące/ Wszystkie/Anuluj
Obsługa projektora 71
Page 72
Licznik prezentacji
Język
Okres licznika 1 ~ 240 minut
Wyświetlanie czasu
Położenie licznika
Metoda odliczania licznika Przypominanie dźwiękiem Wł./Wył. Tak/Nie
Zawsze/3 min/2 min/1 min/ Nigdy Lewy górny/Lewy dolny/ Prawy górny/Prawy dolny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Położenie projektora
Menu czasu wyświetlania
Menu ustawień
Ustawienia operacyjne
Blokada klawiszy panelu
Kolor tła
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski
Położenie menu
Komunikat przypomnienia Bezpośrednie włączenie zasilania Zasilanie sygna
Automatyczne wyłączanie
Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Natych. ponow. uruch. Wł./Wył.
Timer wygaszenia
Licznik uśpienia
Obroty wentylatora Normalny/Wysokie
Wł./Wył. Tak / Nie
Przód – stół/Tył – stół/ Tył – sufit/Przód – sufit
5 s/10 s/20 s/30 s/Zawsze
Środek/Lewy górny/ Prawy górny/Prawy dolny/ Lewy dolny
Wł./Wył.
Wł./Wył.
łu wł.Wł./Wył.
Wył./3 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Wył./30 min/1 godz/2 godz./ 3 godz./4 godz./8 godz./12 godz.
BenQ/Czarny/Niebieski/ Fioletowy
Obsługa projektora
72
Page 73
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Tryb dużej wysokości
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji Wzorzec testowy Wł./Wył.
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Ustawienia sieci
Resetuj wszystkie ustawienia
Wł./Wył. Tak / Nie
Wycisz Wł./Wył. Głośność Głośność mikrofonu Dźwięk włączania/
wyłączania
Tryb lampy
Resetuj licznik lampy Resetuj/Anuluj Ekwiw. godziny pracy lampy Zmień hasło Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn. Wł./ Wersja napisów CC1/CC2/CC3/CC4 Sieć ./Wył. Mikrofon Wł./Wył. Wyjście monitora Wł./Wył.
Audio przejście
Przewodowa sieć LAN
Bezprzewod. sieć LAN
Kod logowania projekcji Wykrywanie urządzenia AMX Adres MAC
Resetuj/Anuluj
Wł./Wył.
Normalny/Ekonomiczny/
SmartEco
Blokada włączania
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Wył.
Wył./Komputer 1/Komputer 2/
Wideo, S-Video/HDMI Stan DHCP Adres IP Maska podsieci Domyślna bramka Serwer DNS Zastosuj Stan SSID Adres IP Tryb połączenia
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Obsługa projektora 73
Page 74
źródło
• Tryb obrazu
6. INFORMACJE
Aktualny status systemu
•Rozdzielczość
•Tryb lampy
• Format 3D
•System kolorów
• Ekwiw. godziny pracy lampy
• Wersja oprogramowania
Należy pamiętać, że pozycje menu są dostępne, gdy projektor wykryje co najmniej jedno poprawne źródło sygnału. Jeśli do projektora nie jest podłączony żaden sprzęt, bądź projektor nie wykrył żadnego sygnału, dostęp do pozycji menu jest ograniczony.
Obsługa projektora
74
Page 75

Opis każdego menu

1. Menu WYŚWIETLACZ
•Wartości domyślne wyszczególnione w tej Instrukcji, w szczególności na stronach 75-84,
podane są tylko w celach informacyjnych. Mogą być one odmienne dla różnych modeli projektorów z uwagi na ciągłe usprawnianie produktów.
FUNKCJA OPIS
Do poprawiania kolorów wyświetlanego obrazu, gdy
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
powierzchnia projekcji nie jest biała. Patrz rozdział „Używanie
funkcji „Kolor ściany”” na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. Aby ustawić format obrazu, w zależności od źródła sygnału
wejściowego, dostępne są cztery opcje. Patrz rozdział „Wybór
formatu obrazu” na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Służy do korekcji zniekształceń trapezowych obrazu. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do wyświetlania strony regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj kierunkowych przycisków strzałek. Wartości podane w dolnej części strony zmieniają się po każdorazowym naciśnięciu przycisku, do momentu osiągnięcia wartości maksymalnej lub minimalnej.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
Służy do dopasowania fazy zegara, aby zmniejszyć zniekształcenia obrazu.
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
Służy do regulacji szerokości obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
Służy do powiększania lub zmniejszania wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Obsługa projektora 75
Page 76
FUNKCJA OPIS
1. Menu WYŚWIETLACZ
Projektor wyposażony jest w funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, klipów wideo i wydarzeń sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób poprzez uzyskanie odpowiedniej głębi obrazu. Do oglądania obrazów 3D należy zakładać okulary 3D.
3D
Plan lekcji
Tryb 3D
Domyślne ustawienie to Automatyczny, a projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, naciśnij
/ , aby wybrać tryb 3D.
Synchron. 3D, odwrócony
W przypadku stwierdzenia odwrócenia głębi obrazu, należy włączyć tę funkcję, aby rozwiązać problem.
Udostępnia pewne szablony, które pomocne są podczas nauczania. Nauczyciele mogą z nich korzystać podczas
nauczania. Szczegóły opisano w sekcji „Używanie opcji Plan
lekcji” na stronie 44.
76
Obsługa projektora
Page 77
FUNKCJA OPIS
2. Menu OBRAZ
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego możliwa jest optymalizacja ustawień wyświetlanego obrazu,
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
aby dopasować go do typu oglądanego programu. Patrz rozdział „Wybór trybu obrazu” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do dokonania wyboru trybu obrazu, który najlepiej odpowiada oczekiwanej jakości obrazu oraz do dalszego dostrajania obrazu opierając się na ustawieniach wyszczególnionych na tej samej stronie poniżej. Patrz rozdział
„Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 35 w
celu uzyskania szczegółowych informacji. Służy do regulacji poziomu jasności obrazu. Patrz rozdział
„Regulacja ustawień Jasność” na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych
obszarów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień
Kontrast” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Służy do regulacji poziomu nasycenia kolorów - ilości każdego
z kolorów na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień Kolor”
na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji tonacji koloru czerwonego i zielonego na obrazie. Patrz rozdział „Regulacja ustawień Odcień” na stronie
36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do regulacji obrazu w taki sposób, aby był on bardziej ostry lub bardziej miękki. Patrz rozdział „Regulacja ustawień
Ostrość” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video lub S-Video.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video lub S-Video i gdy formatem systemu jest NTSC.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video lub S-Video.
Obsługa projektora 77
Page 78
FUNKCJA OPIS
2. Menu OBRAZ
3. Menu źRÓDŁO
Brilliant Color
Temper.
Patrz rozdział „Regulacja ustawień Brilliant Color” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Wybór Temper. kolorów” na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
kolorów
Regulowanie Temper. koloru
Zarządzanie kolorami 3D
Resetuj ustawienia obrazu
Szybkie autowyszuki wanie
Odwzorowani e przestrzeni kolorów
Patrz rozdział „Ustawienie preferowanej temperatury barwowej”
na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Resetowanie bieżącego lub wszystkich trybów
obrazu” na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. W trybie obrazu Dynamiczny, wybranie "Bieżące" spowoduje
jedynie wyzerowanie trybu Dynamiczny do wartości domyślnej, jednakże, wybranie "Wszystkie" wyzeruje wszystkie ustawienia trybu obrazu do wartości domyślnych.
Patrz rozdział „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie
32 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz rozdział „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora
78
Page 79
FUNKCJA OPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Położenie projektora
Menu ustawień
Służy do przypominania prezenterowi o konieczności zakończenia prezentacji w określonych przedziale czasu. Patrz rozdział „Ustawianie licznika prezentacji” na stronie 39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do ustawienia języka dla menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Projektor może być mocowany na suficie lub za ekranem, bądź z co najmniej jedynym lustrem. Patrz rozdział „Wybór
odpowiedniego miejsca” na stronie 15 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Menu czasu wyświetlania
Służy do ustawiania przedziału czasu, w którym menu OSD pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres ten waha się od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu
Służy do ustawiania położenia menu ekranowego OSD.
Komunikat przypomnienia
Służy do ustawienia, czy maja być wyświetlane komunikaty przypominające.
Obsługa projektora 79
Page 80
FUNKCJA OPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia operacyjne
Blokada klawiszy panelu
Kolor tła
Ekran powitalny
Bezpośrednie włączenie zasilania
Wybór opcji Wł. powoduje włączenie tej funkcję. Patrz rozdział
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Zasilanie sygnału wł.
Wybór Wł. spowoduje automatyczne włączenie projektora po wykryciu sygnału VGA. Wybór Wył. umożliwia ręczne włączenie zasilania projektora (przez klawiaturę lub pilot). Patrz rozdział
„Uruchamianie projektora” na stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym przedziale czasu nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejściowego. Patrz rozdział „Ustawienie Automatyczne wyłączanie”
na stronie 87 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Szybkie chłodzenie
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a czas chłodzenia projektora zostanie skróceniu do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora niezwłocznie po procesie szybkiego schładzania, nie zostanie on prawidłowo włączony i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów.
Natych. ponow. uruch.
Po włączeniu funkcji „Natychmiastowe ponowne uruchamianie”, użytkownicy mogą natychmiast ponownie uruchamiać projektor w ciągu 90 sekund od momentu wyłączenia projektora.
Timer wygaszenia
Służy do ustawiania czasu wyświetlania pustego ekranu po uaktywnieniu funkcji „Pusty ekran”, po którym obraz ponownie wyświetlany jest na ekranie. Szczegóły pisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 41.
Licznik uśpienia
Służy do ustawiania licznika automatycznego wyłączania. Licznik może być ustawiony na wartość w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Obroty wentylatora
Ta funkcja jest dostępna jedynie przy zainstalowanym filtrze antykurzowym. Wybór Wysokie włącza tę funkcję.
Służy od wyłączania lub włączania funkcji wszystkich przycisków panelu, oprócz przycisku Power na projektorze oraz przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Umożliwia dokonywanie wyboru koloru tła wyświetlanego w sytuacji, gdy do projektora nie jest doprowadzany żaden sygnał. Dostępne są cztery opcje: logo BenQ, ekran czarny, niebieski lub fioletowy.
Umożliwia dokonanie wyboru ekranu startowego, jaki będzie wyświetlany w trakcie uruchamiania projektora. Dostępne są trzy opcje: logo BenQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Obsługa projektora
80
Page 81
FUNKCJA OPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Tryb dużej wysokości
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Tryb używany do obsługi urządzenia w obszarach o dużej wysokości. Patrz rozdział „Obsługa projektora na dużych
wysokościach” na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Umożliwia przejście do menu ustawiania dźwięku.
Wycisz
Służy do ustawiania funkcji wyciszenia.
Głośność
Służy do regulacji poziomu głośności dźwięku.
Głośność mikrofonu
Regulacja poziomu głośności mikrofonu.
Dźwięk włączania/wyłączania
Służy do ustawienia dźwięku włączania/wyłączania.
Tryb lampy
Patrz rozdział „Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb
lampy jako Ekonomiczna lub SmartEco” na stronie 86 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Resetuj licznik lampy
Patrz rozdział „Zerowanie licznika lampy” na stronie 91 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz rozdział „Wyliczanie czasu pracy lampy” na stronie 86 w celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących obliczania całkowitego czasu pracy lampy.
Zmień hasło
Przed dokonaniem zmiany hasła, użytkownik zostanie poproszony o podanie starego hasła.
Zmiana ustawień zabezpieczeń Blokada włączania
Patrz rozdział „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do dokonania wyboru szybkości transmisji, która pokrywa się z szybkością pracy komputera w taki sposób, aby można było podłączyć projektor przy użyciu odpowiedniego przewodu RS-232 i dokonać aktualizacji lub pobrania oprogramowania projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. włącza tę funkcję, a projektor wyświetla siatkowy wzorzec testowy. Pomaga on dokonanie regulacji rozmiaru i ostrości obrazu oraz umożliwia sprawdzenie, czy na wyświetlanym obrazie występują zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Używanie wbudowanego wzorca testowego”
na stronie 27.
Obsługa projektora 81
Page 82
FUNKCJA OPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Wł. napisy zamkn.
Służy do uaktywniania tej funkcji poprzez wybranie Wł., gdy wybrany sygnał wejściowy zawiera zamknięte napisy.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie list dialogowych, narracji i efekty dźwiękowych w programach telewizyjnych i filmach, które opracowane są w technice „zamkniętych napisów” (dla osób niesłyszących) (zwykle oznaczone w programach telewizyjnych symbolem „CC”).
Wersja napisów
Służy do dokonywania wyboru preferowanego trybu zamkniętych napisów. W celu uzyskania podglądu napisów, należy wybrać CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku dla danego obszaru).
Sieć
Wybór opcji Wł. włącza funkcję, która umożliwia sieciowe monitorowanie i sterowanie projektorem w trybie wstrzymania.
Mikrofon
Wybór opcji Wł. włącza funkcję, która umożliwia korzystanie z mikrofonu nawet w trybie wstrzymania.
Wyjście monitora
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Gdy projektor znajduje się on w trybie gotowości, a gniazda COMPUTER 1 i MONITOR-OUT są prawidłowo podłączone do urządzeń może on przesyłać sygnał VGA. Patrz rozdział „Podłączanie projektora do monitora” na
stronie 19 w celu uzyskania informacji na temat sposobów
wykonywania połączeń.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Wyjście monitora działa wyłącznie wtedy, gdy utworzone zostanie odpowiednie wejście D-Sub do gniazda COMPUTER 1 .
Audio przejście
Projektor może odtwarzać dźwięk, gdy znajduje się w trybie oczekiwania, a do urządzeń są podłacozne odpowienie
gniazda . Naciśnij / , aby wybrać źródło do wykorzystania. Patrz rozdział „Podłączanie projektora” na stronie 17 w celu uzyskania informacji na temat sposobów wykonywania połączeń.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Obsługa projektora
82
Page 83
FUNKCJA OPIS
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Przewodowa sieć LAN
Patrz rozdział „Sterowanie projektorem w sieci LAN” na stronie
46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Bezprzewod. sieć LAN
Patrz rozdział „Sterowanie projektorem w sieci LAN” na stronie
46 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia sieci
Resetuj
Kod logowania projekcji
Patrz rozdział „Korzystanie z kodu logowania do projekcji” na
stronie 61 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wykrywanie urządzenia AMX
Po wybraniu Wł., projektor może być wykryty przez kontroler AMX.
Adres MAC
Pokazuje adres Mac. Służy do przywracania wszystkich ustawień do wartości
fabrycznych.
wszystkie ustawienia
Poniższe ustawienia nie zostaną zmienione: Korekcja trapezowa, Faza, Wielkość horyz., Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora, Tryb d użej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń i Prędkość transmisji.
Obsługa projektora 83
Page 84
FUNKCJA OPIS
6. Menu INFORMACJE
źródło
Służy do wyświetlania aktualnego źródła sygnału.
Tryb obrazu Służy do wyświetlania wybranego trybu w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Służy do wyświetlania rozdzielczości natywnej sygnału wejściowego.
Aktualny status systemu
Tryb lampy
Pokazuje bieżący tryb lampy.
Format 3D
Pokazuje bieżący tryb 3D.
System kolorów
Służy do wyświetlania wejściowego formatu systemu, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
Wersja oprogramowania
Służy do wyświetlania wersji oprogramowania.
Obsługa projektora
84
Page 85

Konserwacja projektora

Właściwa pielęgnacja projektora

W przypadku projektora wymagane jest wykonywanie nieznacznych prac konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest utrzymywanie obiektywu i obudowy w czystości.
Oprócz lampy, żadna część projektora nie może być wymontowywana. Jeśli konieczne jest dokonanie wymiany części, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny będzie kurz lub zabrudzenia.
• Do usuwania kurzu należy używać pojemnika ze sprężonym powietrzem.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia obiektywów lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu.
Nie wolno używać żadnych włóknin ściernych, środków do czyszczenia o właściwościach zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub rozpuszczalników lotnych, np. alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub środka owadobójczego. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie styczności z gumą lub materiałami winylowymi przez dłuższy czas, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.
Nie wolno przecierać obiektywu materiałem o właściwościach ściernych.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor postępując zgodnie z właściwą procedurą wyłączania, która opisana jest w rozdziale "Wyłączanie
projektora" Wł. stronie 70, a następnie odłączyć przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką pozbawioną włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką szmatkę wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych chemicznych środków do czyszczenia. W przeciwnym wypadku obudowa może ulec uszkodzeniu.

Przechowywanie projektora

W przypadku konieczności przechowywania projektora przez dłuższy okres czasu, należy wykonać poniższe czynności:
• Upewnić się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania odpowiadają wartościom w ramach zalecanego zakresu dla projektora. Sprawdź część "Parametry techniczne" Wł. stronie 95 lub zapytaj sprzedawcę o zakres. Schowaj stopkę regulatora.
•Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
•Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.
•Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.

Transportowanie projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
Konserwacja projektora 85
Page 86

Informacje dotyczące lampy

Wyliczanie czasu pracy lampy

Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest automatycznie obliczany przez wbudowany licznik. Metoda obliczania adekwatnego czasu pracy lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (ekwiwalentny) = 1 (czas pracy w trybie „Ekonomiczny”) +4/3 (czas pracy w trybie normalnym)
Patrz rozdział "Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb lampy jako Ekonomiczna lub
SmartEco" poniżej, gdzie znajdują się dodatkowe informacje o pracy w trybie Ekonomiczny.
Czas pracy lampy w trybie „Ekonomiczny” obliczany jest jako 3/4 czasu pracy w trybie „Normalny”. Oznacza to, że użytkowanie projektora w trybie „Ekonomiczny” wydłuża czas pracy lampy o 1/3.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT a następnie naciskaj przyciski / , aż do
podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij aby podświetlić Ustawienia lampy a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy.
3. W tym menu wyświetlane są informacje Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Ponadto informacje dotyczące czasu pracy lampy można uzyskać w menu
INFORMACJE.

Wydłużanie żywotności lampy

Lampa projekcyjna jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD lub pilota zdalnego sterowania.
Ustawienie funkcji ekonomicznej opcji Tryb lampy jako Ekonomiczna lub SmartEco
Używanie trybu Ekonomiczny /SmartEco powoduje zmniejszenie zakłóceń systemu oraz obniżenie zużycia energii. Po wybraniu trybu Ekonomiczny SmartEco, wyjście światła zostanie zredukowane w wyniku czego, wyświetlane obrazy
będą ciemniejsze i zapewniona zostanie dłuższa żywotność.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny/SmartEco także wydłuża żywotność lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny
SYSTEMU: Zaawansowana
Tryby lampy wyszczególnione są w poniższej tabeli.
> Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij /.
/SmartEco, przejdź do menu KONFIG.
/
Tryb lampy Opis
Normalny 100% jasność lampy. Ekonomiczny Zmniejszenie zużycia energii przez lampę o 20%.
SmartEco
Konserwacja projektora
86
Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w zależności od poziomu jasności treści.
Page 87
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie projektora, jeśli po ustalonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, aby nie doprowadzać do niepotrzebnego zużywania się lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij
/. Czas można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w odstępach 5-
minutowych. Jeśli ustawiony czas jest niewłaściwy dla prezentacji, należy wybrać opcję Wył.. Projektor nie zostanie wyłączony automatycznie po określonym okresie czasu.
Konserwacja projektora 87
Page 88

Ustalanie czasu wymiany lampy

Gdy kontrolka Lamp świeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest komunikat wskazujący, że konieczne jest już dokonanie wymiany lampy, należy zamontować nową lampę, bądź skontaktować się ze sprzedawcą. Przestarzała lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach lampa może nawet wybuchnąć.
W żadnym wypadku nie należy wymieniać lampy samodzielnie. W celu dokonania wymiany należy skontaktować się ze specjalistycznym serwisem.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Patrz rozdział "Kontrolki" Wł. stronie 92 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy, będą przypominać o konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podane są tylko w celach informacyjnych. Należy wykonać wszystkie polecenia wyświetlane na ekranie, aby przygotować lampę i dokonać jej wymiany.
Stan Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor działa normalnie przy wybranym trybie Ekonomiczny ("Ustawienie funkcji
ekonomicznej opcji Tryb lampy jako Ekonomiczna lub SmartEco" Wł. stronie 86),
możesz w dalszym ciągu użytkować projektor do momentu wyświetlenia na ekranie kolejnego ostrzeżenia dotyczącego lampy.
Należy założyć nową lampę, aby uniknąć kłopotliwych sytuacji, gdy lampa wypali się całkowicie.
Zalecana jest wymiana lampy już na tym etapie. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża się wraz z upływem czasu jej użytkowania. Jest to typowy objaw w przypadku lampy. Lampę można wymieniać za każdym razem, kiedy widoczne będzie znaczące obniżenie się poziomu jaskrawoś
Lampę NALEŻY wymienić przed rozpoczęciem typowej eksploatacji projektora.
Wyświetlane w powyższych komunikatach znaki „XXXX” są liczbami, które dla każdego modelu są inne.
Konserwacja projektora
88
ci.
Page 89

Wymiana lampy

Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Patrz www.lamprecycle.org.
W przypadku wymiany lampy, gdy projektor zamocowany jest na suficie górną stroną skierowaną do dołu, należy upewnić się, że pod gniazdem lampy nie znajdują się osoby postronne, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia ciała lub narządów wzroku pękniętymi kawałkami lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i odłączać przewód zasilający przed każdorazową wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na całkowicie schłodzenie się projektora przez wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora, należy zachować ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkł rozleciała się lampa.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia się jakości obrazu w wyniku dotknięcia obiektywu, nie należy dotykać pustej oprawy lampy po wyjęciu lampy.
Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa dotyczącymi postępowania z niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w prawidłowy sposób.
Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do projektora firmy BenQ.
Podczas manipulowania uszkodzoną lamą należy zapewnić dobrą wentylację. Zalecamy używanie aparatów oddechowych, okularów ochronnych, gogli lub osłony twarzy oraz stosowanie odzieży ochronnej takiej jak rękawice.
1. Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa jest
gorąca, odczekaj około 45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć poparzenia ciała.
2. Odkręć śrubkę na osłonie lampy.
a, na jakie
Konserwacja projektora 89
Page 90
3. Zdejmij osłonę lampy poprzez (a)
(a)
(b)
wysunięcie osłony w stronę jednego z boków projektora i (b) odsunięcie jej od obudowy.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
4. Odkręć śrubki mocujące lampę.
5. Podnieś uchwyt w taki sposób, aby
znalazł się on w pozycji pionowej. Użyj uchwytu, aby wolno wysunąć lampę z projektora.
Zbyt szybkie wysunięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozpryśnięcie się kawałków szkła wewnątrz projektora.
Nie wolno umieszczać lampy w miejscach, gdzie jest ona narażona na zachlapanie wodą, w miejscach niedostępnych dla dzieci lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Nie wolno wkładać rąk do wnętrza projektora po wyjęciu lampy. W przypadku dotknięcie części optycznych, które znajdują się wewnątrz projektora, może dojść do pogorszenia jakości kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do komory lampy
i upewnij się, że jest ona prawidłowo umiejscowiona w projektorze.
Konserwacja projektora
90
Page 91
7. Dokręć śrubki, które mocują lampę
w projektorze.
Poluzowana śrubka może spowodować wykonanie połączenia w sposób nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić do wadliwego działanie urządzenia.
Nie należy zbyt mocno dokręcać śrubek.
8. Upewnij się, że uchwyt jest
całkowicie schowany i właściwie unieruchomiony.
9. Załóż osłonę lampy wsuwając ją na
miejsce.
10. Dokręć śrubkę, która mocuje osłonę
lampy.
Poluzowana śrubka może spowodować wykonanie połączenia w sposób nieprawidłowy i w rezultacie doprowadzić do wadliwego działanie urządzenia.
Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
(a)
(b)
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po wyświetleniu logotypu rozruchowego
otwórz menu ekranowe OSD. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana
> Ustawienia lampy.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Ustawienia lampy. Naciśnij aby podświetlić Resetuj licznik lampy a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Nastąpi wyświetlenie komunikatu ostrzegawczy z prośbą o potwierdzenie, czy licznik lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Czas pracy lampy zostanie zresetowany do wartości „0”.
Nie należy resetować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Konserwacja projektora 91
Page 92

Kontrolki

Lampka Status i opis
POWER TEMP LAMP
Komunikaty systemu
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielona
Flashing
Zielona Wył.Wył.
Pomarańczowy
Flashing
Czerwona Wył.Wył.
Zielona Wył. Czerwona
Migająca na
czerwono
Czerwona Wył. Czerwona
Wył. Czerwona Wył. Wył. Zielona Wył.
Zielona Wył.Wył. Zielona Zielona Zielona
Wył.Wył. Czerwona
Wył.Wył.
Czerwona Czerwona Wył.
Czerwona
Czerwona Zielona Wył.
Zielona Czerwona Wył.
Zielona
Zielona Zielona Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Komunikat o przepaleniu
Komunikaty usterki lampy
Komunikaty usterki termicznej
Migająca
na
czerwono
Migająca
na
czerwono
Migająca
na
czerwono
Wył.
Wył.
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca Normalne chłodzenie przy wyłączaniu
zasilania
Pobieranie
Nieudane uruchomienie CW Nieudane zamknięcie programu
przeliczającego (usunięcie danych)
Nieudane wyzerowanie programu przeliczającego (wyłącznie projektor wideo)
Nieudane pobieranie przez sieć LAN Trwa pobieranie przez sieć LAN
Włączony komunikat o przepaleniu Wyłączony komunikat o przepaleniu
Błąd lampy 1 podczas normalnego działania Lampa nie świeci
Błąd wentylatora 1 (rzeczywiste obroty wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty wymagane)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywiste obroty wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty wymagane)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywiste obroty wentylatora wykraczają o ±25% poza obroty wymagane)
Błąd temperatury 1 (przekroczenie limitu temperatury)
Błąd otwarcia czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia czujnika termicznego 1
Konserwacja projektora
92
Page 93
Zielona
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Zielona
Flashing
Czerwona Wył.
Migająca
na
czerwono
Zielona Wył.
Zielona
Flashing
Wył.
Wył.
Wył.
Błąd połączenia wyłącznika termicznego IC #1 I2C
Błąd temperatury 2 (przekroczenie limitu temperatury)
Błąd otwarcia czujnika termicznego 2
Błąd zwarcia czujnika termicznego 2
Błąd połączenia wyłącznika termicznego IC #2 I2C
Konserwacja projektora 93
Page 94

Rozwiązywanie problemów technicznych

Nie można włączyć projektora.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda zasilania w projektorze, a drugi
Brak prądu w przewodzie zasilającym.
Próba ponownego włączenia projektora podczas procesu chłodzenia.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło obrazu nie jest włączone lub jest podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia sygnału wejściowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego jest ustawiona nieprawidłowo.
Projektor i ekran nie są ustawione prawidłowo względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda. Użytkownik jest za bardzo oddalony
od projektora.
Hasło jest błędne
Przyczyna Rozwiązanie
Użytkownik zapomniał hasła.
koniec do gniazda elektrycznego. Jeśli gniazdo elektryczne wyposażone jest w przełącznik, upewnij się, że jest on włączony.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie zakończony.
Włącz źródło obrazu i sprawdź, czy przewód doprowadzania sygnału jest podłączony prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku SOURCE na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą pierścienia ostrości.
Dopasuj kąt oraz kierunek projekcji i w razie potrzeby wysokość ustawienia urządzenia.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Patrz rozdział "Wprowadzane procedury
przywracania hasła" Wł. stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Rozwiązywanie problemów technicznych
94
Page 95

Parametry techniczne

Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA
Układ wyświetlania
1-CHIP DMD
Przysłona obiektywu
F = od 2,51 do 2,69 f = od 21,95 do 24,18 mm
Przesunięcie
130%
Współczynnik powiększenia
1,1x
Lampa
Lampa 210 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100 - 240V, 2,6 A, 50-60 Hz (automatyczna)
Pobór mocy
285 W (maks.); < 0,5 W (tryb gotowości)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,3 kg (5,1 funta)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Głośnik
(stereo) 2 W x 1
Wyjście sygnału audio
Gniazdo audio PC x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1
Sterowanie przez sieć LAN
RJ45 x 1 (przewodowo) USB typ A x 1 (bezprzewodowa)
USB typ B x 1
(Obsługa aktualizacji firmware/strona w górę/strona w dół)
Odbiornik podczerwieni x 1
Złącza wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-pinowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe - gniazdo Component RCA x 3 (przez wejście RGB) Cyfrowe - HDMI (1.4a) x1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio PC x 1
USB typ A x1
(obsługa wyświetlacza sieciowego/czytnika USB)
Mini-B USB x 1
(obsługa wyświetlacza USB)
Wymagania środowiskowe
Temperatura robocza
0°C-40°C na poziomie morza
Robocza wilgotność względna
10%-90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy n.p.m.
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500-3000* m przy 0°C-30°C (z włączonym trybem High Altitude [Duża wysokość]) * Dla regionu Chin ma zastosowanie wyłącznie wysokość 2000m.
Żywotność lampy uzależniona jest od warunków środowiska pracy oraz intensywności użytkowania.
Parametry techniczne 95
Page 96

Wymiary

326,5
230,1
126,0
77,1
74,1
Śruby do montażu na suficie: M4 x 8 (maks. L = 8 mm)
Jednostka: mm
149,5
14,0
242,0
65,5
84,0
112,2 119,2
81,2
87,5
327,4
21,1
537,9
326,5 mm (szer.) x 126,0 mm (wys.) x 230,1 mm (głęb.)

Mocowanie na suficie

Parametry techniczne
96
Page 97

Tabela częstotliwości synchronizacji

Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia PC
Rozdzielczość Tryb Częstotliwość
640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Częstotliwości
1024 x 600 Częstotliwości
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000 1920 x 1080(VESA) 1920 x 1080_60 59,963 67,158 173,000
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential, Top- Bottom i Obok siebie. **Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential. ***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Obok siebie.
•Częstotliwości synchronizacji pokazane powyżej mogą nie być obsługiwane z powodu ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że niektóre częstotliwości synchronizacji nie będą mogły zostać wybrane.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120**
(Zmniejszenie migania)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120**
(Zmniejszenie migania)
synchronizacji notebooka BenQ
synchronizacji notebooka BenQ
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120**
(Zmniejszenie migania)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Parametry techniczne 97
Page 98
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Tryb Częstotliwość
640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1024 x 576@60Hz Częstotliwości
1024 x 600@65Hz Częstotliwości
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000 1920 x 1080(VESA) 1920 x 1080_60 59,963 67,158 173,000
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential, Top- Bottom i Obok siebie. **Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential. ***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Obok siebie.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120**
(Zmniejszenie migania)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120**
(Zmniejszenie migania)
synchronizacji notebooka BenQ
synchronizacji notebooka BenQ
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120**
(Zmniejszenie migania)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Parametry techniczne
98
Page 99
•Częstotliwości synchronizacji pokazane powyżej mogą nie być obsługiwane z powodu ograniczeń pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że niektóre częstotliwości synchronizacji nie będą mogły zostać wybrane.
Taktowanie Rozdzielczość Częstotliwość
pionowa (Hz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 Tylko HDMI 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Tylko HDMI 576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI 576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p** 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI 1080/50i*** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/60i*** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential. **Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Top-Bottom i Pakowanie ramek. ***Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Uwagi
Parametry techniczne 99
Page 100
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia Component-YPbPr
Taktowanie Rozdzielczość Częstotliwość
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
•*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
•Wyświetlanie sygnału 1080i (1125i) przy częstotliwości 60 Hz lub 1080i (1125i) przy częstotliwości 50 Hz może doprowadzić do nieznacznych drgań obrazu.
pionowa (Hz)
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość pikseli (MHz)
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo Częstotliwość
NTSC* 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
*Obsługa częstotliwości synchronizacji dla sygnału 3D w formacie Frame Sequential.
pozioma (kHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej koloru (MHz)
Parametry techniczne
100
Loading...