BenQ MX661 User Manual [es]

Page 1
Proyector digital
MX661
anual del usuario
Page 2

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Introducción ................. 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Colocación del
proyector .................... 15
Elección de una ubicación .....................15
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................16
Conexión..................... 17
Conexión de un ordenador o
monitor .....................................................19
Conexión de dispositivos de
fuente de vídeo........................................21
Funcionamiento ......... 25
Encendido del proyector.......................25
Ajuste de la imagen proyectada...........26
Utilización de los menús........................29
Aseguramiento del proyector..............30
Cambio de la señal de entrada.............32
Ampliación y búsqueda de
detalles.......................................................33
Selección de la relación de
aspecto ......................................................34
Optimización de la imagen....................35
Configuración del temporizador
de presentación .......................................39
Operaciones de paginación del
mando a distancia....................................40
Cómo ocultar la imagen ........................41
Congelación de la imagen......................41
Funcionamiento en altitudes
elevadas .....................................................42
Ajuste del sonido....................................42
Personalizar la visualización de
los menús del proyector.......................43
Utilice la plantilla de enseñanza........... 44
Selección del modo de ahorro de
lámpara...................................................... 45
Control del proyector a través de
un entorno LAN..................................... 46
Visualización de la imagen a través
de Q Presenter .......................................57
Utilizar el código de inicio de
sesión para proyección .........................60
Aplicación de proyección MX661
QPresenter ..............................................61
Presentar desde un lector USB ...........66
Apagado del proyector .........................69
Funcionamiento del menú ....................70
Mantenimiento........... 84
Cuidados del proyector ........................ 84
Información sobre la lámpara.............. 85
Solución de
problemas ................... 93
Especificaciones.......... 94
Dimensiones ............................................95
Instalación del soporte en el
techo.......................................................... 95
Tabla de frecuencias............................... 96
Información de garantía y
derechos de autor.... 103
Contenido2
Page 3

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Page 4
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Page 5
3.000 metros (10.000 pies)
0 metros
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Page 6
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Page 7

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo profesional con proyecciones de hasta 300 pulgadas a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara dependiendo del nivel de brillo del contenido cuando el modo SmartEco está seleccionado
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• La visualización USB admite conexión a través de un cable USB mini-B a tipo A
• El lector USB admite visualización a través de una unidad flash USB o una unidad de disco duro
• Período de vida útil de la lámpara más largo con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ aumenta el tiempo de vida útil de la lámpara cuando se selecciona el modo SmartEco para reducir el consumo de energía
• ECO EN BLANCO ahorra el 70% de energía de la lámpara
Presione el botón ECO EN BLANCO para ocultar inmediatamente la imagen, reduciendo así el 70% de consumo de energía de la lámpara al mismo tiempo que la imagen se oculta
• Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado
• Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la mejor calidad de imagen inmediatamente
• Refrigeración rápida, Apagado automático y Potencia directa activada
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento cuando se apaga el proyector. La función Apagado automático permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. La función Potencia directa activada enciende el proyector cuando se conecta la alimentación.
• Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio inmediato permite reiniciar el proyector inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
• Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una manera más realista.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7
Page 8

Contenido del paquete

D
igit
al Pro
j ector
QQ
uick Start G
uid
e
uick Start G
uid
e
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Maletín de transporte
4. Gafas 3D
5. Presentation Plus
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector Cable de
Guía de inicio rápido CD del manual del
Mando a distancia con pilas

Accesorios opcionales

Cable VGA
alimentación
Tarjeta de garantía*
usuario
Introducción8
Page 9

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
Parte posterior/inferior
1
2
3
4
5
10
12
11
27
28
14 151617 18
13
25
26
1. Panel de control externo (Consulte “Proyector” en la página
10 para más detalles.)
2. Cubierta de la lámpara
3. Anillo de zoom
4. Anillo de enfoque
5. Cubierta de la lente
6. Rejilla de ventilación (salida de aire
6
caliente)
7. Altavoz
7
8. Sensor frontal para el mando a
8
9
distancia de infrarrojos
9. Lente de proyección
10. Conector de salida de audio
11. Conector de entrada de micrófono
12. Conector de entrada de audio
13. Conector de entrada de S-Vídeo
14. Conector de entrada de señal RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
19
20
15. Conector de salida de señal RGB
16. Conector de entrada HDMI
17. Puerto de control RS-232
18. Conector USB tipo B
19. Conector de entrada LAN RJ45
20. Conector USB tipo A
21. Pie de ajuste posterior
22. Ranura para candado antirrobo Kensington
23. Conector USB mini-B
24. Botón de extracción rápida
25. Orificios para instalación en el
24
techo
21
23
22
26. Entrada del cable de alimentación de CA
27. Conector de entrada de vídeo
28. Barra de seguridad
Introducción 9
Page 10

Controles y funciones

I
I

Proyector

1 2
3
4
5
6
7
8 9
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Consulte la sección “Ajuste del tamaño y
claridad de la imagen” en la página 28 para
obtener más detalles.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte la sección “Ajuste del tamaño y claridad de la
imagen” en la página 28 para obtener más
detalles.
3. Luz de advertencia TEMP (temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte la sección “Indicadores” en la página 91 para obtener más detalles.
4. MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
5. Luz indicadora POWER
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección “Indicadores” en la página 91 para obtener más detalles.
6. ENCENDIDO/APAGADO
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte “Encendido
del proyector” en la página 25 y “Apagado del proyector” en la página 69 para
obtener más información.
7. Botones de volumen/flecha ( / Izquierda, / Derecha)
Ajusta el nivel de sonido. Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 7 y nº 9 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los
9
10
11
12 13
elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página
7
29 para obtener más detalles.
8. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte la sección “Cómo ocultar la
imagen” en la página 41 para obtener más
detalles.
9. Botones de deformación trapez./
flechas ( / Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
“Corrección de la deformación trapezoidal” en la página 28 para obtener
más detalles.
10. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte la sección “Indicadores” en la página 91 para obtener más detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte la sección “Ajuste
automático de la imagen” en la página 27
para obtener más detalles.
12. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte la sección “Cambio de la señal
de entrada” en la página 32 para obtener
más detalles.
13. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte la sección
“Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página 29 para obtener más detalles.
Introducción10
Page 11
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de éste. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción 11
Page 12

Mando a distancia

1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19
20
21
22
12
I
I
5. Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara del 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte la sección
“Cómo ocultar la imagen” en la página 41 para obtener más detalles.
6. SmartEco
Muestra la barra de selección del modo de lámpara (Normal/Económico/ SmartEco).
7. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Consulte la sección “Acerca de
la relación de aspecto” en la página 34
para obtener más detalles.
8. Teclas Zoom digital (+, -)
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada. Consulte la sección
“Ampliación y búsqueda de detalles” en la página 33 para obtener más detalles.
9. Activación del temporizador
Activa o muestra un temporizador en la pantalla según la configuración de su propio temporizador. Consulte la sección “Configuración del
1. Info
Muestra la información de estado del proyector.
2. Menu/Exit
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Consulte la sección “Utilización de los
menús” en la página 29 para obtener más
detalles.
3. Izquierda/ Derecha
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 3 y nº 12 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página 29
para obtener más detalles.
4. Mode/Enter
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte la sección
“Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Activa el elemento de menú OSD Muestra el elemento de menú (OSD). Consulte la sección “Utilización de los
menús” en la página 29 para obtener más
detalles.
Introducción12
temporizador de presentación” en la página 39 para obtener más detalles.
10. Configuración del temporizador
Ingresa directamente en la configuración del temporizador de presentación. Consulte la sección “Configuración del
temporizador de presentación” en la página 39 para obtener más detalles.
11. Alimentación
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte las secciones “Encendido del proyector” en
la página 25 y “Apagado del proyector” en la página 69 para obtener más
detalles.
12. Botones de deformación trapez./ flechas ( / Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
“Corrección de la deformación trapezoidal” en la página 28 para
obtener más detalles.
Page 13
13. Auto
A
pr
o
x
.
1
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte la sección “Ajuste
automático de la imagen” en la página 27
para obtener más detalles.
14. Source
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte la sección “Cambio de la señal
de entrada” en la página 32 para obtener
más detalles.
15. Volume +/-
Ajusta el nivel de sonido. Consulte la sección “Ajuste del sonido” en la página
42 para obtener más detalles.
16. Page Up/Down
Botones de dirección Re Pág y Av Pág cuando se conecta a un ordenador a través del puerto USB. Consulte la sección “Operaciones de paginación del
mando a distancia” en la página 40 para
obtener más detalles.
17. Mute
18. Freeze
Congela la imagen proyectada. Consulte la sección “Congelación de la imagen” en la
página 41 para obtener más detalles.
19. CC
Muestra la descripción del vídeo en la pantalla que se proporciona para las personas con dificultades auditivas.
20. Test
Muestra el patrón de prueba. Consulte la sección “Utilización del patrón de prueba
incorporado” en la página 27 para obtener
más detalles.
21. Plantilla de enseñanza
Muestra la barra seleccionable que permite que los profesores seleccionen la plantilla con el fondo de enseñanza deseado. Consulte la sección “Utilice la plantilla de
enseñanza” en la página 44 para obtener
más detalles.
22. 3D setting
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) 3D.
Activa y desactiva el audio del proyector.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 15 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Utilización del proyector desde la parte delantera
Introducción 13
Page 14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción14
Page 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
Colocación del proyector 15
Page 16
Obtención del tamaño de imagen proyectada
Zoom máximo
Zoom mínimo
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
Diagonal
Diagonal
W
W
H
H
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

Consulte “Dimensiones” en la página 95 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene el formato 4:3
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Pulgada mm
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
W
(mm)H(mm)
Distancia
mínima
(zoom
máximo)
Media
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 5.040 mm, con un desplazamiento vertical de 274 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5,0 m (5.000 mm), el valor más próximo de la columna “Distancia de proyección (mm)” es 5.040 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 120 pulgadas (aproximadamente 3 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector16
Distancia
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamiento
vertical (mm)
Page 17

Conexión

6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte “Contenido del paquete” en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 19-24.
1. Cable de audio 6. Cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub)
2. Cable VGA 7. Cable de S-Vídeo
3. Cable VGA a DVI-A 8. Cable de vídeo
4. Cable USB Tipo B a Tipo A 9. Cable HDMI
5. Cable USB Mini-B a Tipo A 10. Unidad flash USB/Llave inalámbrica
Conexión 17
Page 18
Requisitos del sistema del equipo para visualización USB
Sistema operativo Windows:
CPU 2 GHz de doble núcleo o superior (ATOM no admitido) Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativo Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SP1 y posterior USB USB 2.0 de alta velocidad
superior
* El audio no se admite en XP.
Requisitos del sistema del equipo para visualización WiFi
Sistema operativo Windows:
CPU Intel Core de doble núcleo y 1,6 GHz o superior (ATOM
Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativo Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI y Windows 8
Unidad de disco duro Espacio disponible de 40 MB
no admitido)
superior
(versión Starter no admitida)
Sistema operativo Mac OS:
CPU Intel Core de doble núcleo y 1,4 GHz o superior
Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativo Mac OS X 10,7 y posterior Modelos recomendados Serie Mac Book y serie iMac posteriores a E/2011
(PowerPC no admitido)
superior
Conexión18
Page 19

Conexión de un ordenador o monitor

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh
se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal
COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2 del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del equipo y el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión USB):
1. Utilice un cable de USB tipo mini-B al cable USB tipo A y conecte un extremo al conector tipo A del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal MINI-B del proyector.
3. Vaya a “Mi PC”, busque “MX661 QPresenter” y haga doble clic en el archivo autorun.exe para instalar el controlador USB e inicie la presentación.
Es posible que la pantalla tarde varios segundos en mostrarse la primera vez que se utiliza el
complemento.
La velocidad de proyección variará en función de la capacidad del equipo.
La función Visualización USB no admite dispositivos Mac OS.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos,

Conexión de un monitor

Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de salida de señal MONITOR-OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en “Conexión de un
ordenador” en la página 19.
2. Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor de vídeo.
Conexión 19
Page 20
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR-OUT del proyector.
La señal de salida del conector MONITOR-OUT solamente funciona cuando la señal de
entrada procede del conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector MONITOR­OUT variará en función de la señal de entrada procedente del conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2.
Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración en espera. Consulte la sección “Configuración en espera” en la
página 81 para obtener más detalles.
Conexión20
Page 21

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO “Conexión de un
VIDEO
Referencia Calidad de imagen
“Conexión de un
dispositivo de fuente
HDMI” en la página
22
“Conexión a un
dispositivo de fuente
de vídeo de
componentes” en la
página 23
dispositivo de fuente
de S-Vídeo o vídeo
compuesto” en la
página 24
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión 21
Page 22

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector proporciona un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo fuente HDMI, como puede ser un reproductor de DVD, un sintonizador de TV digital o una pantalla.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo fuente HDMI. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte la sección
“Configuración audio” en la página 80 para obtener más detalles.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. Consulte la sección “Modificación del espacio de color” en la
página 33 para obtener más detalles.
Conexión22
Page 23

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador Vídeo de componentes a VGA (D-Sub) (con un conector tipo D-Sub) al conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2 del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 23
Page 24

Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S­Vídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto:
1. Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video o video al conector S-Video o Video del proyector.
3. Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión24
Page 25

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Coloque el interruptor (donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica en la posición de encendido. Compruebe que la luz del indicador ALIMENTACIÓN del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo,
descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte la sección “Potencia directa activada” en la página 79 para obtener más detalles.
Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Consulte la sección “Señal de encendido” en la página 79 para obtener más detalles.
2. Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.
3. Pulse ALIMENTACIÓN en el proyector o en el mando a distancia para encender el proyector. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá encendida de ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
Funcionamiento 25
Page 26
4. Si es la primera vez que enciende el proyector, seleccione el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte la sección
“Utilización de la función de contraseña” en la página 30 para obtener más detalles.
6. Encienda todo el equipo conectado.
7. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje “No hay señal” continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada. También puede pulsar el botón Source en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte la sección “Cambio de la señal de entrada” en la página 32 para obtener más detalles.
Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el
modo ECO EN BLANCO.

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de liberación rápida y levante el panel frontal del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base.
2. Atornille el pie de ajuste posterior para ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte “Ampliación y
búsqueda de detalles” en la página 33.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
2
1
Funcionamiento
26
Page 27

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La pantalla se quedará en blanco mientras la
función Automático esté en funcionamiento.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).

Utilización del patrón de prueba incorporado

Puede ajustar la forma de la imagen y estado de enfoque observando el contenido de la señal de entrada o utilizando el patrón de prueba incorporado en el menú OSD desde el menú OSD o mando a distancia para observar mejor el cambio de forma.
Abra el menú OSD y diríjase al menú CON.
SIST.: Avanzada > Patrón de prueba > Activado. Pulse MODO/ENTER. Aparecerá
la Patrón de prueba.
Funcionamiento 27
Page 28

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

Pulse / .
Pulse / .
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño que necesite utilizando el anillo de zoom.
2. A continuación, centre la imagen mediante el anillo de enfoque.

Corrección de la deformación trapezoidal

La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página de corrección de Deformación trapez. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Deformación trapez. y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página de corrección de Deformación trapez..
3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o para corregirla en la parte inferior de la imagen.
28
Funcionamiento
Page 29

Utilización de los menús

Señal de entrada actual
Icono del menú principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENU/ EXIT para ir a la página anterior o salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el idioma OSD.
1. Pulse MENU/EXIT del proyector o
mando a distancia para activar el menú OSD.
2. Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
3. Pulse para resaltar Idioma y después Entrar para seleccionar su idioma preferido.
4. Pulse MENU/EXIT dos veces* en el proyector o en el mando a distancia para salir o guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.
Funcionamiento 29
Page 30

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Consulte el elemento 22 de la página 9 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad. Pulse MODO/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De acuerdo con la contraseña que quiera establecer, pulse las flechas de dirección hasta introducir seis dígitos. La contraseña predeterminada es “111111”.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
Funcionamiento
30
Page 31

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA”. Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la sección “Acceso al proceso de recuperación de contraseña” en la página 31 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado Auto en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña

1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse MODO/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL”.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje “INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA”.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL”. Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Funcionamiento 31
Page 32
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde especificar la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD.
Seleccione Desactivado pulsando / . Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA”. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra “Desactivado” en la fila Activar Bloqueo. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA”. Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE esté Activado (configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
Funcionamiento
32
2. Pulse / hasta que la señal que desee se seleccione y, a continuación, pulse MODE/ ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si existen varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
Page 33
El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo imagen. Consulte la
sección “Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar
una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la “relación de aspecto”, lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la sección “Selección de la
relación de aspecto” en la página 34 para obtener más detalles.

Modificación del espacio de color

En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú FUENTE.
2. Pulse para seleccionar Conversión espacio de color y pulse / para seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.

Ampliación y búsqueda de detalles

Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1. Pulse Digital Zoom +/- para mostrar la barra Zoom.
2. Presione el botón Digital Zoom + para ampliar el centro de la imagen. Pulse la el botón hasta que la imagen tenga el tamaño deseado.
3. Utilice las flechas de dirección ( , , ,
) del proyector o mando a distancia para
navegar por la imagen.
4. Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse AUTO. También puede pulsar Digital Zoom -. Si vuelve a pulsar el botón, la imagen se reduce aún más hasta regresar al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Zoom digital y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la barra de zoom.
3. Repita los pasos 2-4 en la sección “Mediante el mando a distancia” que aparece anteriormente. O bien, si está utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos que se detallan a continuación.
4. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
5. Para recorrer la imagen, pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y las flechas de dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
6. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o mando a distancia para navegar por la imagen.
7. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a la funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen. También puede pulsar varias veces hasta que recupere su tamaño original.
Funcionamiento 33
Page 34
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles.

Selección de la relación de aspecto

La “relación de aspecto” es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9 o 16:10.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
• Mediante el mando a distancia
1. Pulse ASPECT para mostrar el ajuste actual.
2. Pulse ASPECT para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
1. Automática: aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. Real: la imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector hacia la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector después de estos cambios.
3. 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
4. 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5. 16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:10, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
Funcionamiento
34
Page 35

Optimización de la imagen

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
•Pulse MODE/ENTER varias veces en el
mando a distancia o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el modo
deseado.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1. Modo Dinámico: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Modo Presentación (predeterminado): diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se realza.
3. Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para ordenador, como AutoCAD.
4. Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
5. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte la sección “Establecer el
modo Usuario 1/Usuario 2” en la página 35 para obtener más detalles.
Establecer el modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen.
3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función solo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte la sección “Ajuste de la calidad de imagen en los modos
de usuario” a continuación para obtener más detalles.
7. Cuando toda la configuración se haya guardado, resalte Guardar configurac. y pulse MODE/ENTER para almacenar la configuración.
8. Aparecerá el mensaje de confirmación “Ajuste guardado”.
Funcionamiento 35
Page 36

Utilización de Color de la pared

+50
+30
+70
0
-30
+30
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse /
para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede
elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y Pizarra.

Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario

En función del tipo de señal detectado y del modo de imagen seleccionado, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles. En función de sus necesidades, puede
ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones / del proyector o mando a distancia.
Ajustar el brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajustar el contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Ajustar el color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajustar el matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajustar la nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Ajustar Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
36
Funcionamiento
Page 37
Seleccionar una temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada.
1. Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran “blanco” por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1. Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Fresco pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
2. Pulse para resaltar Ajuste preciso temp. de color y pulse MODE/ENTER. Se mostrará la página Ajuste preciso temp. de color.
3. Pulse / para resaltar elemento que desea cambiar y ajuste los valores presionando / .
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de contraste
de Rojo, Verde y Azul.
Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo,
Verde y A z u l .
4. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Diríjase al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse MODE/ENTER; aparecerá la página Administración de color 3D.
Funcionamiento 37
Page 38
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando / . Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro. Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario
que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1. Diríjase al menú IMAGEN y resalte Restablecer ajuste de imagen.
2. Pulse MODE/ENTER y pulse / para seleccionar Actual o Todos.
Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
de imagen actual.
Todos: permite devolver la configuración preestablecida de fábrica de todas las
configuraciones, excepto las correspondientes a las opciones Usuario 1/ Usuario 2 del menú IMAGEN.
38
Funcionamiento
Page 39

Configuración del temporizador de presentación

El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función:
1. Pulse Configurar temporizador en el mando a distancia o vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse
MODE/ENTER para mostrar la página Temporizador de presentación.
2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de intervalo del temporizador
pulsando / . El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando / .
Selección Descripción
Siempre Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación. 1 minutos/2
minutos/3 minutos Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / .
Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior derecha
5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / .
Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación. Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decidir si desea recibir avisos con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los
últimos 30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el temporizador llegue a su fin.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse y, a continuación, / para seleccionar Activado. Por último, pulse MODE/ENTER.
8. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte y pulse MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá el mensaje “El temporizador está activado” en la pantalla. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté activado.
Funcionamiento 39
Page 40
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos.
• Mediante el mando a distancia.
Pulse Activar temporizador y pulse / para resaltar Desactivado. A continuación, pulse MODE/ENTER.
• Mediante el menú OSD.
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y resalte Desactivado.
Pulse MODO/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Resalte y pulse MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá el mensaje “¡El temporizador está desactivado!” en la pantalla.
¿Cómo usar el botón Activar temporizador?
Activar temporizador es un botón multifunción.
• Si el temporizador de presentación está
desactivado, al pulsar este botón, aparece un mensaje de confirmación. Puede decidir si activar el temporizador o no, si sigue las instrucciones en pantalla.
• Si el temporizador ya está activado, al pulsar
este botón, aparece un mensaje de confirmación. Puede decidir si desea reiniciar, dejar activado o desactivar el temporizador siguiendo las instrucciones en pantalla.

Operaciones de paginación del mando a distancia

Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de paginación.
Puede utilizar el programa de software de visualización (en un equipo conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint) presionando los botones Page Up/Down del mando a distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no funciona, compruebe si la conexión USB está realizada de forma correcta y el controlador del ratón del ordenador está actualizado a la versión más reciente.
Funcionamiento
40
Page 41

Cómo ocultar la imagen

Pulse el botón Eco Blank del proyector o del mando a distancia para desactivar la imagen durante un período de tiempo, lo que permite ahorrar hasta un 70% de energía de la lámpara. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
La palabra “Eco Blank” aparecerá en la pantalla mientras la imagen esté oculta. Cuando esta función se encuentre activada con una entrada de audio conectada, podrá seguir escuchando el audio.
• Eco en blanco: permite ahorrar hasta un 70% de
energía de la lámpara. Es hora de que ponga algo de su parte para salvar el planeta.
El cambio automático al modo Eco Blank después de que el proyector haya estado encendido durante más de tres minutos sin una fuente para mostrar, elimina un desperdicio innecesario de energía y prolonga el período de vida útil de la lámpara del proyector.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en incrementos de 5 minutos.
No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que provoca dicho bloqueo podría calentarse.
Independientemente de si la función del temporizador de la pantalla en blanco está activado o no, puede presionar cualquier botón (excepto el botón Retroceder página /Avanzar página) del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.

Congelación de la imagen

Pulse en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra “FREEZE” se mostrará en la pantalla. Para liberar la función, presione cualquier botón (excepto el botón Page Up/Down) del proyector o del mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.
Funcionamiento 41
Page 42

Funcionamiento en altitudes elevadas

Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. En la región de China solamente se aplica a una altitud de
2.000 m.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1.500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.

Ajuste del sonido

Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector. Consulte la sección “Conexión” en la página 17 para obtener información sobre la conexión de la entrada de audio.
Anulación del sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse MUTE en el mando a distancia, o bien:
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú CON.
SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración audio y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse / para seleccionar Activado.
Ajuste del nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones
/ / / del proyector, o Volumen+/- del
mando a distancia, o bien:
1. Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Volumen y pulse /
para seleccionar un nivel de sonido
deseado.
Funcionamiento
42
Page 43
Desactivar el tono de encendido o apagado
Para desactivar el tono:
1. Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2. Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
1. Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2. Resalte Volumen Micrófono y seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso a pesar de que la función Silencio está activada.

Personalizar la visualización de los menús del proyector

Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento o rendimiento del proyector.
Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú
le permite configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD después de pulsar el último botón. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en
incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo adecuado.
Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú le
permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar la posición deseada.
Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú define si desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice / para seleccionar el ajuste que desea.
Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los
menús de visualización en pantalla (OSD). Utilice Entrar para seleccionar el idioma.
Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el
logotipo que se visualizará cuando se inicie el proyector. Utilice / para seleccionar una pantalla.
Funcionamiento 43
Page 44

Utilice la plantilla de enseñanza

Puede acceder a la plantilla integrada a través del menú OSD o mando a distancia para simplificar la escritura en la pizarra por parte de los profesores.
Abra el menú OSD y diríjase al menú PANTALLA > Plantilla de enseñanza. Elija
Pizarra/Pizarra Blanca > Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/ Coordinar tabla. Se mostrará la Plantilla de enseñanza.
Plantilla de enseñanza
Formación de letras
Hoja de cálculo
Coordinar tabla
Pizarra Blanca Pizarra
Funcionamiento
44
Page 45

Selección del modo de ahorro de lámpara

• Mediante el mando a distancia.
Pulse SmartEco para resaltar Modo lámpara y, a continuación, pulse / para seleccionar Normal/Económico/SmartEco.
• Mediante el menú OSD.
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú CON.
SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo lámpara y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Resalte Modo lámpara y pulse / para seleccionar Normal/Económico/ SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Modo lámpara Descripción
Normal Brillo de la lámpara del 100%. Económico Ahorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmatEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función del nivel de brillo del contenido.
Funcionamiento 45
Page 46
Control del proyector a través de un entorno
Internet
Enrutador IP
LAN
Configuración de Red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local.
Conexión cableada
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
3. Pulse para resaltar Configuración de Red y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configuración de Red.
4. Pulse para resaltar LAN Cableada y pulse MODE/ENTER.
5. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.
6. Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
7. Vuelva a acceder a la página LAN Cableada. Se mostrarán los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS. Anote la dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1. Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3. Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
4. Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar e introduzca el valor.
5. Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
Funcionamiento
46
Page 47
Conexión inalámbrica
Llave inalámbrica de BenQ
(Modo PA)
Internet
(Modo Cliente)
Internet
1. Conecte la llave inalámbrica BenQ (opcional) al conector de entrada TIPO A del proyector.
2. Resalte LAN Inalámbrica en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red y pulse MODE/ENTER.
3. Asegúrese de que Estado es Conectar.
4. Asegúrese de que se muestra la información SSID.
5. Para Modo PA, necesita la utilidad de conexión inalámbrica del ordenador para buscar el SSID del proyector y conectarse a él. La contraseña de conexión la primera vez que utiliza la funcionalidad Wi-Fi es “87654321”. A continuación, puede buscar el proyector con Q Presenter. Para utilizar Modo Cliente, debe conectar tanto el ordenador como el proyector al enrutador del mismo AP y realizar las conexiones con la dirección IP. Consulte la sección “Visualización de la imagen a través de Q
Presenter” en la página 57 para obtener más detalles.
Si en el proyector está definida la Clave WEP, el usuario deberá introducir la contraseña de la Clave WEP para conectarse a la red.
En el siguiente diagrama se describe cómo acceder a Internet en los modos PA y Cliente.
Si necesita más información acerca de los modos PA y Cliente, consulte los documentos del usuario de los enrutadores inalámbricos que normalmente están disponibles en tiendas 3C.
Funcionamiento 47
Page 48
Controlar el proyector de forma remota a través de un navegador web
Una vez haya configurado los ajustes de la LAN, podrá encontrar la dirección IP del proyector en la parte inferior de la pantalla de red. Podrá utilizar cualquier equipo de la misma red de área local para controlar el proyector.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y pulse Entrar. Por ejemplo: http://192.168.111.11
2. Se abrirá la página de operaciones de red remotas de BenQ.
El control de página web es compatible con IE a partir de la versión 7.0.
Las ilustraciones del control de página web, Q Presenter y Lector USB tienen la finalidad de
servir como explicación, y podrían ser diferentes del diseño real de su proyector.
Funcionamiento
48
Page 49
3. Haga clic en Download (Descargar) para guardar el software Q Presenter en su
i
i
ordenador.
También puede conectarse al control de página Web desde Q Presenter > Settings (Configuración) > Control projector via web page (Controlar proyector a través de la página Web) en la página 57.
4. Ejecute la instalación del programa.
5. Abra Q Presenter, busque y conecte una pantalla de red. Consulte la sección
“Visualización de la imagen a través de Q Presenter” en la página 57 para obtener
más detalles.
La página Virtual Keypad (Teclado virtual) le permite controlar el proyector de la misma forma que si estuviera utilizando el mando a distancia o el panel de control del proyector.
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de botones del mando a
distancia. Consulte la sección “Mando a distancia” en la página 12 para obtener más detalles.
Funcionamiento 49
Page 50
La página Display Setting (Configuración de pantalla) le permite controlar el proyector como si estuviera utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles.
La página Picture Setting (Configuración de imagen) permite administrar el proyector como si utilizara el menú IMAGEN.
Funcionamiento
50
Page 51
La página Information (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
La página Conference Control (Control de conferencia) le permite controlar el estado de visualización del ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector.
La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN Cableada. También le permite controlar el proyector de forma remota. Crestron admite RoomView versión 6.2.2.9.
Funcionamiento 51
Page 52
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones
i
i
i
ii
del mando a distancia. Consulte las secciones “2. IMAGEN” en la página 70 y
“Mando a distancia” en la página 12 para obtener más detalles.
El botón Menu (Menú) también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y guardar la configuración de menús.
ii. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
Funcionamiento
52
Page 53
La página Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de
iii
ii
iv
v
i
control de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de
la persona que está a cargo de él. ii. Puede ajustar la configuración de la red LAN Cableada. iii. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de
este proyector estarán protegidas por medio de contraseña. iv. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido
mediante contraseña.
Después de realizar los ajustes, presione el botón Send (Enviar) y los datos se guardarán en el proyector.
v. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
Funcionamiento 53
Page 54
La página Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
i
i. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
La página Admin le permite acceder a las páginas Basic (Básica), Wired LAN (LAN Cableada) y Mail (Correo) una vez introducida la contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. Si desea modificar la contraseña, acceda a la página Basic (Básica).
Funcionamiento
54
Page 55
La página Basic (Básica) le permite modificar la contraseña y seleccionar personas conectadas. El número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de visualización de la red.
La página Wired LAN (LAN Cableada) le permite ajustar la configuración de la red Wired LAN (LAN Cableada).
Funcionamiento 55
Page 56
La página Mail (Correo) le permite enviar alertas por correo electrónico a su administrador de ITS.
Puede probar primero la función Mail Test (Prueba de correo) para comprobar que funciona el Alert Mail (Correo de alerta).
Funcionamiento
56
Page 57
Visualización de la imagen a través de
i
iii
ii
iii
Q Presenter
Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a través de una conexión de red local.
Asegúrese de desactivar otros programas de control de red virtuales antes de utilizar Q Presenter.
1. Conecte el proyector con el cable RJ45 y asegúrese de que su ordenador portátil o sobremesa también se encuentran en la LAN. Consulte las secciones “Conexión
cableada” en la página 46 y “Conexión inalámbrica” en la página 47 para obtener más
detalles.
2. Busque la dirección IP e introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador. Consulte la sección “Controlar el proyector de forma
remota a través de un navegador web” en la página 48 para obtener más detalles.
3. Descargue Q Presenter, descomprímalo y realice la instalación del programa.
4. Una vez instalado, haga doble clic en el icono de Q Presenter. Aparecerá la página de Q Presenter.
5. Haga clic en el icono Search (Buscar).
La página Search (Buscar) le permite buscar y conectar una pantalla de red.
Versió n d e W i ndows
Funcionamiento 57
Page 58
Versión d e M AC
i
ii
iii
i. Puede escribir la dirección IP (consulte la sección “Controlar el proyector de
forma remota a través de un navegador web” en la página 48 para obtener
detalles.) para conectar la red directamente o hacer clic en “Search” (Buscar) para encontrar los resultados de la búsqueda.
ii. Puede activar la transmisión por secuencias de audio. La versión de MAC se
indica mediante teclado numérico.
iii. Elija la dirección IP y haga clic en “Search” (Conectar). A partir de ese momento
debería poder ver la imagen en el proyector.
La página Feature (Función) permite administrar la imagen de visualización en el proyector.
Funcionamiento
58
Versió n d e W i ndows
Page 59
Versión d e M AC
i
v
ii
iii
iv
i. Tiene dos opciones para mostrar el contenido: duplicación o extensión.
ii. Puede optar por reproducir o pausar el contenido del escritorio de visualización
en la pantalla de red conectada.
iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo
proyector de forma simultánea). Haga clic en la ubicación que desea visualizar. Es posible elegir 4 ubicaciones (1-4) o 2 lugares (I y D) si se trata de 2 ordenadores. Cuando haga clic en el lugar que desea visualizar, la imagen aparecerá en el proyector. Puede cambiar la ubicación en el momento que desee, incluso volver a la pantalla completa o la pantalla en blanco.
Las páginas Settings (Configuración) permiten definir parámetros de Q Presenter.
Versió n d e W i ndows
Funcionamiento 59
Page 60
i. Puede seleccionar el modo de visualización de Video (Vídeo) o Graphic
1234
(Gráfico). Graphic Mode (Modo Gráfico): peor calidad de imagen pero mayor velocidad de transmisión. Video Mode (Modo Vídeo): mejor calidad de imagen pero menor velocidad de transmisión. Sin embargo, la velocidad de transmisión
real viene determinada por el estado de uso de la red en dicho momento. ii. Puede activar el modo de compatibilidad. iii. Puede seleccionar que la aplicación Q Presenter se inicie de forma automática al
encender el ordenador. iv. Al instalar Q Presenter, el programa identificará automáticamente el idioma del
sistema operativo del ordenador e instalará el mismo idioma que utiliza su
sistema operativo. Si su idioma no está incluido en la instalación, el sistema
conservará el idioma inglés como valor predeterminado. v. Puede conectarse a la página de funcionamiento de red remota de BenQ en la
página 48.

Utilizar el código de inicio de sesión para proyección

Esta función está diseñada para garantizar la visualización en red a través del proyector correcto. Para activar esta función:
Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red después de abrir el sistema de menús OSD. Pulse MODO/ENTER.
Pulse para resaltar Código de inicio de sesión para proyección y pulse / para seleccionar Activado o Desactivado.
Cuando esta función está activada, el proyector generará un código aleatorio de 4 dígitos en la esquina superior derecha cuando cambie la fuente a Network Display (Visualización en red). Es necesario escribir el código de 4 dígitos en Q Presenter cuando se conecte al proyector.
Funcionamiento
60
Page 61

Aplicación de proyección MX661 QPresenter

MX661 QPresenter es una sencilla aplicación que permite a los dispositivos móviles proyectar la pantalla en el proyector. Puede controlarla en remoto a través de la red Wi-Fi y mostrar las fotografías. Además, también puede mostrar el contenido del explorador Web.
Características:
-Control remoto del proyector mediante red Wi-Fi
-Ver la galería de fotografías local y realizar bocetos
-Mostrar páginas Web y admitir la función de bocetos
-Transmitir por secuencias datos de imagen desde la cámara
- Mostrar archivos de Dropbox
Dispositivos admitidos:
-iPhone 4 e iPhone 4S
-iPad 2 y el nuevo iPad (iPad de la 3ª generación)
1. Conecte la llave inalámbrica al conector USB del proyector.
2. Encienda la alimentación del proyector.
3. Seleccione Network Display (Visualización de red) en la lista de fuentes. Aparecerá la página Network (Red).
4. Descargue e instale MX661 QPresenter desde App Store en su iPad/iPhone.
5. Active la configuración Wi-Fi en su iPad/iPhone.
6. Abra MX661 QPresenter. Aparecerá la página de bienvenida.
Funcionamiento 61
Page 62
.
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
i. Projector List (Lista de
proyectores) muestra SSID y IP Address (Dirección IP). Busque el SSID del proyector para conectarse a él directamente. Si aparece el
Projector Login Code
Cancel
OK
mensaje de código de inicio de sesión de proyección, escriba el código de 4 dígitos en la esquina superior derecha de la página Network (Red).
ii. Manage Files (Administrar archivos) permite a los usuarios administrar archivos
cuando no hay conexión.
7. La página Keypad (Teclado numérico) muestra las funciones del teclado numérico de la misma manera que las de los menús OSD o del mando a distancia.
Funcionamiento
62
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
8. La página Files (Archivos) permite proyectar Documents (Documentos), Photos (Fotografías) y admite Dropbox en su iPad/iPhone.
Page 63
Documents (Documentos) incluye las funciones Edit (Editar), Jump to page (Saltar a
iii
i
ii
iii
ii
i
i
i
página) y Sketch (Boceto).
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
i. La función Edit (Editar) permite eliminar documentos de su iPad/iPhone
ii. La función Jump to page (Saltar a página) permite seleccionar la página
directamente.
iii. La función modo Sketch (Boceto) permite mostrar el documento a pantalla
completa. La barra de herramientas de boceto situada en la parte inferior de la pantalla permite editar la pantalla de proyección durante la presentación. Esta función también se admite en los modos Web y Cámara.
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
La página Photos (Fotografías) permite proteger fotografías guardadas en el rol de cámara en su iPad/iPhone.
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
i. Agregue una fotografía o cree una carpeta de álbum.
Funcionamiento 63
Page 64
Dropbox permite trasladar todos los archivos a cualquier lugar y compartirlos
Network - Client Mode
james-home
12345678901234567890123456
123456789012345678901234...
my space4
my space5
my space6
my space7
my space8
my space9
SELECT
RETURN
AutoEnter
Refresh
Network - Client Mode
Password : k
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
_
.
Shift Space CleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Client Mode Link OK
Network - Client Mode
Password :
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
_
.
Shift Space CleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Network - Client Mode
Waiting for Projection...
SELECT
RETURN
AutoEnter
fácilmente. ¡Acceda a cualquier archivo que guarde en su Dropbox desde cualquier equipo, iPhone, iPad e incluso desde el sitio Web de Dropbox! Dropbox solo funciona en el modo de cliente.
1. Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red después de abrir el sistema de menús OSD. Pulse MODO/ENTER.
2. Vaya al menú LAN Inalámbrica > Modo de conexión y resalte Modo Cliente.
3. En la lista de puntos de acceso, elija la red Wi-Fi a la que se conecta el proyector (1).
4. Escriba al contraseña (2) (3) y espere a la proyección (4).
(1) (2)
64
Funcionamiento
(3) (4)
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
Page 65
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
9. Web Browser (Explorador Web) le permite mostrar la página Web a través de la búsqueda de Internet de Google. Web Browser (Explorador Web) solo funciona en el modo de cliente.
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
10. La aplicación Cam (Cámara) permite hacer y guardar fotografías en el rol de cámara.
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone
Funcionamiento 65
Page 66

Presentar desde un lector USB

Esta función muestra una presentación de imágenes almacenada en una unidad flash USB conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un ordenador como fuente.
Para mostrar archivos:
1. Conecte la alimentación del proyector; este mostrará pantalla de inicio.
2. Conecte el proyector a uno de los dispositivos de memoria externos.
3. Los almacenamientos se clasifican en el menú Videos (Vídeos), Photos (Fotografías), Music (Música) y Documents (Documentos) de la pantalla de inicio. Pulse / para seleccionar el elemento que desea y, a continuación, pulse
OK (Aceptar) para entrar en el explorador de archivos correspondiente.
Explorador de archivos
Funcionamiento
66
Vídeos Música
Fotografías Documentos
Solamente verá los archivos relevantes y admitidos en cada uno de los exploradores de
archivos.
Si desea desconectar los dispositivos de almacenamiento externos, seleccione el icono Safe
remove (Quitar de forma segura).
Si el tamaño de archivo es más grande, el tiempo de procesamiento será mayor y se
mostrará un icono de carga en la pantalla.
Page 67
Reproducción de archivos
Vídeos Música
Fotografías
NOMBRE DESCRIPCIÓN
Anterior Reproducir o pausar Siguiente Tipo de reproducción Rotación Atrás Inicio
Ir al archivo anterior. Reproducir o pausar archivo.
Ir al archivo siguiente. Reproducción mezclada
Girar pantalla Retroceder al nivel superior. Volver al explorador de archivos.
Funcionamiento 67
Page 68
Documentos
NOMBRE DESCRIPCIÓN
Arriba Abajo Izquierda
Derecha
Acercar Alejar Atrás Inicio
Mientras no se aplica zoom a la página.
• Arriba/Izquierda: Ir a la página anterior.
• Abajo/Derecha: Ir a la siguiente página. Mientras se aplica zoom a la página.
• Arriba: Ir al lado superior de la página.
• Izquierda: Ir al lado izquierdo de la página.
• Abajo: Ir al lado inferior de la página.
• Derecha: Ir al lado derecho de la página. Acercar la visualización.
Alejar la visualización. Retroceder al nivel superior. Volver al explorador de archivos.
Funcionamiento
68
Page 69

Apagado del proyector

I
I
I
I
1. Pulse ALIMENTACIÓN; aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse ALIMENTACIÓN por segunda vez. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Para acortar el tiempo de refrigeración, también
puede activar la función Refrigeración rápida. Consulte la sección “Refrigeración rápida” en
la página 79 para obtener más detalles.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la luz indicadora ALIMENTACIÓN permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
5. Cuando la función Reinicio inmediato esté Activado, los usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector. (El proyector mantendrá un 30% de consumo de energía durante 90 segundos)
Cuando la función Reinicio inmediato está Desactivado, los usuarios deberán esperar a que la lámpara se enfríe para poder reiniciar el proyector. Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada, la opción de refrigeración rápida aparecerá de color gris.
Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante unos
minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la lámpara. Presione de nuevo el botón Alimentación para iniciar el proyector una vez que se haya detenido el ventilador y que el indicador ALIMENTACIÓN se ilumine en color naranja.
La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes condiciones
medioambientales y el uso.
Funcionamiento 69
Page 70

Funcionamiento del menú

Sistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú principal Submenú Opciones
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul/Pizarra
Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Automática/Top-Bottom/Frame
Sequential/Empaque cuadros/Lado a lado/Desactivado
Desactivado/Formación de letras/ Hoja de cálculo/Coordinar tabla
Desactivado/Formación de letras/ Hoja de cálculo/Coordinar tabla
Fresco/Normal/Caliente
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B/ Desfase R/Desfase G/Desfase B
1. PANTALLA
2. IMAGEN
3. FUENTE
Color de la pared
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición Fase Tama ñ o H . Zoom digital
3D
Plantilla de enseñanza
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Brilliant Color Activado/Desactivado Temperatura de
color Ajuste preciso
temp. de color
Administración de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado Conversión espacio de color Automática/RGB/YUV
Modo 3D
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Pizarra
Pizarra Blanca
Dinámico/Presentación/sRGB/Cine/(3D)/Usuario 1/ Usuario 2
Dinámico/Presentación/sRGB/Cine/(3D)
Color primario R/G/B/C/M/Y Matiz Saturación Ganancia Actual/Todos/
Cancelar
Funcionamiento
70
Page 71
Temporizador de presentación
Idioma
Intervalo del temporizador
Pantalla de temporizador
Posición del temporizador
Método de recuento del temporizador
Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/Desactivado /No
1~240 minutos
Siempre/3 minutos/2 minutos/ 1 minutos/Nunca
Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/ Inferior derecha
Atrás/Adelante
4. CONF. SIST.: Básica
Posición proyector
Tiempo visual. menú
Configuración menú
Configuración de funcionamiento
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul
Posición de menú
Mensaje recordatorio Activado/Desactivado Potencia directa activada Activado/Desactivado Señal de encendido Activado/Desactivado
Apagado automático
Refrigeración rápida Activado/Desactivado Reinicio inmediato Activado/Desactivado
Temporizador en blanco
Temporizador
Velocidad del ventilador Normal/Alta
Activado/Desactivado Sí/No
Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo
5 segundos/10 segundos/ 20 segundos/30 segundos/ Siempre
Centro/Superior izquierda/ Superior derecha/Inferior derecha/ Inferior izquierda
Desactivar/3 minutos/10 minutos/ 15 minutos/20 minutos/ 25 minutos/30 minutos
Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/15 minutos/ 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos
Desactivar/30 minutos/1 h/2 h/ 3 h/4 h/8 h/12 h
Funcionamiento 71
Page 72
5. CON. SIST.: Avanzada
Modo altitud elevada
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tasa e n b a u d i o s
Patrón de prueba Activado/Desactivado
Subt. Cerrados
Configuración en espera
Configuración de Red
Restablecer config. Restablecer/Cancelar
Activado/Desactivado Sí/No
Silencio Activado/Desactivado Volu me n Volu m en Mi c rófo no Encender/apagar tono Activado/Desactivado Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Rest. tempor. lámp. Restablecer/Cancelar Hora de lámpara equivalente Cambiar contraseña Cambiar Configuración
de Seguridad
Habilitar subtítulos Activado/Desactivado Versión de subtítulos CC1/CC2/CC3/CC4 Red Activado/Desactivado Micrófono Activado/Desactivado Salida micrófono Activado/Desactivado
Paso a través de audio
LAN Cableada
LAN Inalámbrica
Código de inicio de sesión para proyección
Detección de dispositivo AMX
Dirección Mac
Activar Bloqueo
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Desactivado/Ordenador 1/ Ordenador 2/Vídeo, S-Vídeo/ HDMI
Estado DHCP Dirección IP Máscara de subred Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Aplicar Estado SSID Dirección IP Modo de conexión
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Funcionamiento
72
Page 73
• Fuente
• Modo imagen
6. INFORMA
Estado actual del sistema
CIÓN
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
•Resolución
•Modo lámpara
•Formato 3D
• Sistema de color
• Hora de lámpara equivalente
•Versión de firmware
Funcionamiento 73
Page 74

Descripción de cada menú

1. Menú PANTALLA
Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 74-
83, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las
continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Deformación trapez.
Posición
Fase
Tam año H.
Zoom digital
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte la sección “Utilización de
Color de la pared” en la página 36 para obtener más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la sección
“Selección de la relación de aspecto” en la página 34 para obtener
más detalles. Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la sección
“Corrección de la deformación trapezoidal” en la página 28 para
obtener más detalles. Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte la sección
“Ampliación y búsqueda de detalles” en la página 33 para obtener
más detalles.
Funcionamiento
74
Page 75
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
1. Menú PANTALLA
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
3D
Plantilla de enseñanza
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D,
pulse / para elegir un modo 3D.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active esta función para corregir el problema.
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores pueden utilizarlas para enseñar. Consulte la sección “Utilice la
plantilla de enseñanza” en la página 44 para obtener más detalles.
Funcionamiento 75
Page 76
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte la sección “Selección de un
modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte la sección “Establecer el modo Usuario 1/Usuario 2” en la página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la sección “Ajustar el brillo” en
la página 36 para obtener más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte la sección “Ajustar el contraste” en la
página 36 para obtener más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte la sección “Ajustar el color” en la
página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de entrada Vídeo o S-Video.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la sección “Ajustar el matiz” en la página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de vídeo o de S-Video y el formato de sistema es NTSC.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la sección “Ajustar la nitidez” en la página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de entrada Vídeo o S-Video.
Funcionamiento
76
Page 77
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú FUENTE
Brilliant Color
Temperatura
Consulte la sección “Ajustar Brilliant Color” en la página 36 para obtener más detalles.
Consulte la sección “Seleccionar una temperatura de color” en la
página 37 para obtener más detalles.
de color
Ajuste preciso temp. de color
Administraci ón de color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Autobúsqued a rápida
Conversión espacio de color
Consulte la sección “Establecer una temperatura de color preferida”
en la página 37 para obtener más detalles.
Consulte la sección “Administración de color 3D” en la página 37 para obtener más detalles.
Consulte la sección “Restablecer el modo actual o todos los modos
de imagen” en la página 38 para obtener más detalles.
Cuando el elemento Modo imagen está establecido en Dinámico, al elegir “Actual” solamente se restablecerá el valor predeterminado de Dinámico; sin embargo, si se elige “Todos”, se restablecerán los valores predeterminados de todas las configuraciones del elemento Modo imagen.
Consulte la sección “Cambio de la señal de entrada” en la página 32 para obtener más detalles.
Consulte la sección “Modificación del espacio de color” en la página
33 para obtener más detalles.
Funcionamiento 77
Page 78
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
4. Menú CON. SIST.: Básica
Te m p o r i z a d o r de presentación
Idioma
Posición proyector
Configuración menú
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Consulte la sección
“Configuración del temporizador de presentación” en la página 39
para obtener más detalles.
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección “Utilización de los menús” en la página 29 para obtener más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la sección “Elección de una
ubicación” en la página 15 para obtener más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Funcionamiento
78
Page 79
4. Menú CON. SIST.: Básica
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Potencia directa activada
Seleccione Activado para activar esta función. Consulte la sección
“Encendido del proyector” en la página 25 para obtener más
detalles.
Señal de encendido
Si selecciona Activado, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona Desactivado, el proyector tendrá que encenderse manualmente (mediante el panel o el mando a distancia). Consulte la sección
“Encendido del proyector” en la página 25 para obtener más
detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte la sección “Configuración Apagado
automático” en la página 86 para obtener más detalles.
Refrigeración rápida
Configuración de funcionamiento
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo
Pantalla bienvenida
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
Reinicio inmediato
Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada, los usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte la sección “Cómo
ocultar la imagen” en la página 41 para obtener más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Velocidad del ventilador
Esta función solo está disponible cuando hay instalado un filtro para el polvo. Si se selecciona Alta, se activa la función.
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel, excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones del mando a distancia.
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logo de BenQ, Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Existen tres opciones disponibles: Logo de BenQ, pantalla negra o pantalla Azul.
Funcionamiento 79
Page 80
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo altitud elevada
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tas a en baudios
Patrón de prueba
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la sección “Funcionamiento en altitudes elevadas” en la página 42 para obtener más detalles.
Permite ingresar en el menú de configuración de audio.
Silencio
Establece la función de silencio.
Volum en
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Volumen Micrófono
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
Consulte la sección “Establecer la función de ahorro Modo lámpara
como modo Económico o SmartEco” en la página 85 para obtener
más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Consulte la sección “Restablecimiento del temporizador de lámpara”
en la página 90 para obtener más detalles.
Hora de lámpara equivalente
Consulte la sección “Cómo conocer las horas de uso de la lámpara”
en la página 85 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad Activar Bloqueo
Consulte la sección “Utilización de la función de contraseña” en la
página 30 para obtener más detalles.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada. Consulte la sección “Utilización del patrón de
prueba incorporado” en la página 27 para obtener más detalles.
Funcionamiento
80
Page 81
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
Subt. Cerrados
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como “SC” en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Red
Seleccionar Activado habilita la función, lo que permite supervisar o controlar el proyector a través de una red cuando está en el modo de espera.
Micrófono
Seleccionar Activado habilita la función, pudiéndose utilizar el micrófono incluso en el modo de espera
Salida micrófono
Si se selecciona Activado, se activa la función. El proyector puede enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y las tomas COMPUTER 1 y MONITOR-OUT están correctamente conectadas a los dispositivos. Consulte “Conexión de un monitor”
Configuración en espera
en la página 19 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
La Salida micrófono en espera solamente funciona cuando se conecta una entrada D-Sub apropiada al conector COMPUTER
1.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonidos cuando se encuentra en el modo de espera y los conectores están correctamente conectados a
los dispositivos. Presione / para seleccionar la fuente que desea utilizar. Consulte “Conexión” en la página 17 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
Funcionamiento 81
Page 82
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
LAN Cableada
Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno
LAN” en la página 46 para obtener más detalles.
LAN Inalámbrica
Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno
LAN” en la página 46 para obtener más detalles.
Configuración de Red
Restablecer config.
Código de inicio de sesión para proyección
Consulte la sección “Utilizar el código de inicio de sesión para
proyección” en la página 60 para obtener más detalles.
Detección de dispositivo AMX
Seleccione Activar para que el proyector pueda ser detectado por el controlador AMX.
Dirección Mac
Permite mostrar la dirección Mac. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Fase, Tamaño H., Usuario 1, Usuario 2, Conversión espacio de color, Idioma, Posición proyector, Modo altitud elevada, Configur. seguridad y Tasa en baudios.
Funcionamiento
82
Page 83
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
6. Menú INFORMACIÓN
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Modo lámpara
Estado actual del sistema
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento 83
Page 84

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en “Apagado del proyector” en la página 69 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la sección
“Especificaciones” en la página 94 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento
84
Page 85

Información sobre la lámpara

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte"Establecer la función de ahorro Modo lámpara como modo Económico o SmartEco" para obtener más información sobre el modo Económico.
La duración de la lámpara en modo Económico se calcula como 3/4 de la duración en modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, se alarga la duración de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENÚ/SALIR.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD o mando a distancia.
Establecer la función de ahorro Modo lámpara como modo Económico o SmartEco
La utilización del modo Económico/SmartEco reducirá el ruido del sistema y el consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido para lograr una mayor vida útil.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco, se amplía la función de apagado automático del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo
Económico/SmartEco, diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara.
Modo lámpara Descripción
Normal Brillo de la lámpara del 100%. Económico Ahorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función del nivel de brillo del contenido.
Mantenimiento 85
Page 86
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento > Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento
86
Page 87

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la Luz indicadora LÁMPARA se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
No intente reemplazar usted mismo la lámpara. Póngase en contacto con el personal de asistencia cualificado para efectuar el reemplazo.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte la sección
“Indicadores” en la página 91 para obtener más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
Estado Mensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado (“Establecer la función de ahorro
Modo lámpara como modo Económico o SmartEco” en la página 85), puede seguir
utilizando el proyector hasta que aparezca la advertencia que indique que debe cambiar la lámpara.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar que el proyector se apague cuando se agote el tiempo de uso de ésta.
Se recomienda encarecidamente que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
“XXXX”, que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
Mantenimiento 87
Page 88

Sustitución de la lámpara

Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme
a las leyes de desecho locales. Consulte la página Web www.lamprecycle.org.
Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese
de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es
recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales y así como la indumentaria de protección adecuada, como por ejemplo guantes.
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo de la tapa de la lámpara.
Mantenimiento
88
Page 89
3. Quite la tapa de la lámpara (a)
(a)
(b)
desplazándola hacia el lateral del proyector y (b) levantándola.
No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
No introduzca la mano entre la lámpara y
el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
4. Afloje los tornillos que sujetan la lámpara.
5. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
Si lo hace demasiado rápido, la lámpara
podría romperse y es posible que se esparzan cristales en el proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6. Inserte la nueva lámpara en su compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
Mantenimiento 89
Page 90
7. Apriete los tornillos que sujetan la lámpara.
Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
No apriete los tornillos en exceso.
8. Asegúrese de que la palanca esté completamente plana y encajada en su sitio.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara desplazándola para encajarla en su lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara.
Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
No apriete el tornillo en exceso.
(a)
(b)
Mantenimiento
90
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Diríjase al menú CON. SIST.:
Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODO/ENTER. Aparecerá la página
Configurac. lámpara. Pulse para resaltar Rest. tempor. lámp. y pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER. Las horas de la lámpara se restablecerán a “0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Page 91

Indicadores

Luz Estado y descripción
ALIMENTACIÓN TEMPERATURA LÁMPARA
Mensajes del sistema
Naranja Desactivado Desactivado
Verde intermitente Desactivado Desactivado
Verde Desactivado Desactivado
Naranja
intermitente
Rojo Desactivado Desactivado
Verde Desactivado Rojo
Rojo intermitente Desactivado Desactivado
Rojo Desactivado Rojo
Desactivado Rojo Desactivado Desactivado Verde Desactivado
Verde Desactivado Desactivado Verde Verde Verde
Desactivado Desactivado Rojo
Desactivado Desactivado
Rojo Rojo Desactivado
Rojo Rojo intermitente Desactivado
Rojo Verde Desactivado
Verde Rojo Desactivado
Verde Rojo intermitente Desactivado
Desactivado Desactivado
Mensaje de quemado
Mensajes de error de la lámpara
Rojo
intermitente
Mensajes de error de temperatura
Modo de espera En proceso de encendido Funcionamiento normal Refrigeración normal
Descarga Error de inicio CW Erro de apagado del módulo de
escala (datos integrados) Error de restablecimiento del
módulo de escala (solo proyector de vídeo)
Error de descarga LAN Procesamiento de descarga LAN
Quemado ACTIVADO Quemado DESACTIVADO
Error de la Lámpara1 en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la velocidad real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1
Mantenimiento 91
Page 92
Verde Verde Desactivado
Verde Verde intermitente Desactivado
Verde intermitente Rojo Desactivado
Verde intermitente Rojo intermitente Desactivado
Verde intermitente Verde Desactivado
Verde intermitente Verde intermitente Desactivado
Error de cierre del Sensor térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Error de Temperatura 2 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 2
Error de cierre del Sensor térmico 2
Error de conexión de IC #2 I2C térmico
Mantenimiento
92
Page 93

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón FUENTE del proyector o del mando a distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Por favor, consulte “Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
recuperación de contraseña” en la página 31 para
más detalles.
Solución de problemas 93
Page 94

Especificaciones

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1024 x 768 XGA
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,51 a 2,69, f = 21,95 a 24,18 mm
Desviación
130%
Relación de zoom
1,1X
Lámpara
Lámpara de 210 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 2,6 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
285 W (máx); < 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
2,3 kg (5,1 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 2 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Control LAN
RJ45 x 1 (con cable) USB tipo A x 1 (inalámbrico)
USB tipo B x 1
(Admite actualización de firmware y avanzar y retroceder página)
Receptor de infrarrojos x 1
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Puerto Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo
de componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital (1.4a) x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
USB tipo A x 1
(Admite visualizacisemuón de red y
lector USB)
USB mini-B x 1
(Admite visualización USB).
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1.500-3.000* m a 0 C-30°C (con la
opción Modo altitud elevada activada) * En la región de China solamente se aplica a una altitud de 2.000 m.
Especificaciones
94
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Page 95

Dimensiones

326,5
230,1
126,0
77,1
74,1
Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo)
Unidad: mm
149,5
14,0
242,0
65,5
84,0
112,2 119,2
81,2
87,5
327,4
21,1
537,9
326,5 mm (Ancho) x 126,0 mm (Alto) x 230,1 mm (Profundidad)

Instalación del soporte en el techo

Especificaciones 95
Page 96

Tabla de frecuencias

Frecuencias admitidas para la entrada de PC
Resolución Modo Frecuencia
640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Frecuencia de equipo
1024 x 600 Frecuencia de equipo
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 a 75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 59,963 67,158 173,000
*Frecuencia admitida para una señal 3D con los formatos Cuadros secuenciales, Top­Bottom y En paralelo. **Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Cuadros secuenciales. ***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Lado a lado.
Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan elegir.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120**
(reducción de eliminación de brillo)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120** (reducción de eliminación de brillo)
portátil BenQ
portátil BenQ
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120** (reducción de eliminación de brillo)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
vertical (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frecuencia horizontal (KHz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Especificaciones
96
Page 97
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
Resolución Modo Frecuencia
640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1024 x 576 a 60 Hz Frecuencia de equipo
1024 x 600 a 65 Hz Frecuencia de equipo
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 a 75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 59,963 67,158 173,000
*Frecuencia admitida para una señal 3D con los formatos Cuadros secuenciales, Top­Bottom y En paralelo. **Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Cuadros secuenciales. ***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Lado a lado.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120**
(reducción de eliminación de brillo)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120**
(reducción de eliminación de brillo)
portátil BenQ
portátil BenQ
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120**
(reducción de eliminación de brillo)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
vertical (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frecuencia horizontal (KHz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Especificaciones 97
Page 98
Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan elegir.
Frecuencia Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 Solo HDMI 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Solo HDMI 576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI 576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p** 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI 1080/50i*** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/60i*** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas. **Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Empaque cuadros. ***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Lado a lado.
Frecuencia horizontal (KHz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Comentario
Especificaciones
98
Page 99
Frecuencia admitida para la entrada Componentes­YPbPr
Frecuencia Resolución Frecuencia
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas.
La visualización de una señal de 1080i (1125i) a 60 Hz o bien de 1080i (1125i) a 50Hz puede originar una leve vibración de la imagen.
vertical (Hz)
Frecuencia horizontal (KHz)
Frecuencia de píxel (MHz)
Frecuencia admitida para las entradas Vídeo y S-Video
Modo de vídeo Frecuencia
horizontal (KHz)
NTSC* 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC 4.43 15,73 60 4,43
*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas.
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia de subportadora de color (MHz)
Especificaciones 99
Page 100
Señal 3D admitida para entrada HDMI (HDCP)
Frecuencia de video
Resolución Frecuencia Frecuencia
720 (1440) x 480
720 x 480 480p 31,47 59,94 720 (1440) x 576 720 x 576 576p 31,25 50 1280 x 720 720/50p 37,5 50 1280 x 720 720/60p 45 60 1920 x 1080 1080/24P 27 24 1920 x 1080 1080/25P 28,13 25 1920 x 1080 1080/30P 33,75 30 1920 x 1080 1080/50i 28,13 50 1920 x 1080 1080/60i 33,75 60 1920 x 1080 1080/50P 56,25 50 1920 x 1080 1080/60p 67,5 60
480i 15,73 59,94
576i 15,63 50
horizontal (KHz)
Frecuencia de PC
Resolución Frecuencia Frecuencia
640 x 480 VGA_60 59,94 31,469
720 x 400 720x400_70 70,087 31,469 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879
1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 1024 x 576 Frecuencias de
1024 x 600 Frecuencias de
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45
1280 x 768 1280 x 768_60
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_72 72,188 48,077 SGVA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_120 (reducción de
eliminación de brillo)
XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667 XGA_120
(reducción de eliminación de brillo)
equipo portátil BenQ
equipo portátil BenQ
1280 x 720_120 120 90
(reducción de eliminación de brillo)
1280 x 768_60 59,87 47,776
Frecuencia vertical (Hz)
horizontal (KHz)
119,854 77,425
119,989 97,551
60 35,82
64,995 41,467
60 47,396
Secuencia de campo 3D
Frecuencia vertical (Hz)
Empaquetado de fotogramas 3D
◎◎ ◎◎ ◎◎
Secuencia de campo 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎◎ ◎ ◎◎
◎◎
Arriba­Abajo 3D
Arriba­Abajo 3D
En paralelo 3D
◎ ◎
En paralelo 3D
Especificaciones
100
Loading...