Tabla de frecuencias............................... 96
Información de
garantía y
derechos de autor.... 103
Contenido2
Page 3
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual
e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4.Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente o retire la
cubierta de la lente.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 voltios
de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar
o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a
través de una unidad de
estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Page 4
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a que
el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes
de retirar el conjunto de la lámpara
para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales,
éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
una mesa, superficie o carro
inestable. Se podría caer y dañar
seriamente.
11. No intente desmontar este
proyector. En su interior, existen
piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca
mientras están en funcionamiento.
La única pieza que puede reparar el
usuario es la lámpara, que tiene su
propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata
de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
Page 5
3.000 metros
(10.000 pies)
0 metros
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared,
y permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos, lo
que acorta la vida útil del proyector y
oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso
del proyector cuando no se encuentra en
una posición totalmente horizontal
puede hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Page 6
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyecto podría dañarse
y causar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca de éste. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector, es posible que éste deje
de funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que esté
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Page 7
Introducción
Características del proyector
Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar
de la mejor calidad de vídeo profesional con proyecciones de hasta 300 pulgadas a través
de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD,
VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara
dependiendo del nivel de brillo del contenido cuando el modo SmartEco está
seleccionado
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• La visualización USB admite conexión a través de un cable USB mini-B a
tipo A
• El lector USB admite visualización a través de una unidad flash USB o una
unidad de disco duro
• Período de vida útil de la lámpara más largo con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ aumenta el tiempo de vida útil de la lámpara cuando se
selecciona el modo SmartEco para reducir el consumo de energía
• ECO EN BLANCO ahorra el 70% de energía de la lámpara
Presione el botón ECO EN BLANCO para ocultar inmediatamente la imagen,
reduciendo así el 70% de consumo de energía de la lámpara al mismo tiempo que la
imagen se oculta
• Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado
• Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la
mejor calidad de imagen inmediatamente
• Refrigeración rápida, Apagado automático y Potencia directa activada
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento cuando se apaga el
proyector. La función Apagado automático permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. La función Potencia directa activada enciende el proyector cuando se
conecta la alimentación.
• Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio inmediato permite reiniciar el proyector
inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
• Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de
las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y
eventos deportivos 3D de una manera más realista.
•El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales
de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del
fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7
Page 8
Contenido del paquete
D
igit
al Pro
j
ector
QQ
uick Start G
uid
e
uick Start G
uid
e
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Maletín de transporte
4.Gafas 3D
5.Presentation Plus
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos
mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente,
póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto
con su proveedor para obtener más información detallada.
ProyectorCable de
Guía de inicio rápidoCD del manual del
Mando a distancia con pilas
Accesorios opcionales
Cable VGA
alimentación
Tarjeta de garantía*
usuario
Introducción8
Page 9
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
Parte posterior/inferior
1
2
3
4
5
10
12
11
27
28
14151617 18
13
25
26
1.Panel de control externo
(Consulte “Proyector” en la página
10 para más detalles.)
2.Cubierta de la lámpara
3.Anillo de zoom
4.Anillo de enfoque
5.Cubierta de la lente
6.Rejilla de ventilación (salida de aire
6
caliente)
7.Altavoz
7
8.Sensor frontal para el mando a
8
9
distancia de infrarrojos
9.Lente de proyección
10. Conector de salida de audio
11. Conector de entrada de micrófono
12. Conector de entrada de audio
13. Conector de entrada de S-Vídeo
14. Conector de entrada de señal RGB
(PC) y vídeo de componentes
(YPbPr/YCbCr)
19
20
15. Conector de salida de señal RGB
16. Conector de entrada HDMI
17. Puerto de control RS-232
18. Conector USB tipo B
19. Conector de entrada LAN RJ45
20. Conector USB tipo A
21. Pie de ajuste posterior
22. Ranura para candado antirrobo
Kensington
23. Conector USB mini-B
24. Botón de extracción rápida
25. Orificios para instalación en el
24
techo
21
23
22
26. Entrada del cable de alimentación
de CA
27. Conector de entrada de vídeo
28. Barra de seguridad
Introducción 9
Page 10
Controles y funciones
I
I
Proyector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
Consulte la sección “Ajuste del tamaño y
claridad de la imagen” en la página 28 para
obtener más detalles.
2.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen. Consulte la
sección “Ajuste del tamaño y claridad de la
imagen” en la página 28 para obtener más
detalles.
3.Luz de advertencia TEMP
(temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte la
sección “Indicadores” en la página 91 para
obtener más detalles.
4.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
5.Luz indicadora POWER
Se ilumina o parpadea cuando el proyector
está en funcionamiento. Consulte la
sección “Indicadores” en la página 91 para
obtener más detalles.
6.ENCENDIDO/APAGADO
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido. Consulte “Encendido
del proyector” en la página 25 y “Apagado
del proyector” en la página 69 para
obtener más información.
7.Botones de volumen/flecha ( /
Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 7 y nº 9 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
9
10
11
12
13
elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página
7
29 para obtener más detalles.
8.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte la sección “Cómo ocultar la
imagen” en la página 41 para obtener más
detalles.
9.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, /Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte la sección
“Corrección de la deformación
trapezoidal” en la página 28 para obtener
más detalles.
10. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara. Consulte la
sección “Indicadores” en la página 91
para obtener más detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen
mostrada. Consulte la sección “Ajuste
automático de la imagen” en la página 27
para obtener más detalles.
12. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte la sección “Cambio de la señal
de entrada” en la página 32 para obtener
más detalles.
13. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte la sección
“Selección de un modo de imagen” en la
página 35 para obtener más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página
29 para obtener más detalles.
Introducción10
Page 11
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ,
por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles
daños personales o materiales.
Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje
en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura
de éste.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo
de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de
una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde
adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad
compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de
candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el
techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a
la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción 11
Page 12
Mando a distancia
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
I
I
5.Eco Blank
Pulse el botón Eco Blank para desactivar
la imagen durante un período de tiempo
con un ahorro de energía de la lámpara
del 70%. Presiónelo nuevamente para
restaurar la imagen. Consulte la sección
“Cómo ocultar la imagen” en la página
41 para obtener más detalles.
6.SmartEco
Muestra la barra de selección del modo
de lámpara (Normal/Económico/
SmartEco).
7. Aspect
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla. Consulte la sección “Acerca de
la relación de aspecto” en la página 34
para obtener más detalles.
8.Teclas Zoom digital (+, -)
Amplía o reduce el tamaño de la imagen
proyectada. Consulte la sección
“Ampliación y búsqueda de detalles” en
la página 33 para obtener más detalles.
9.Activación del temporizador
Activa o muestra un temporizador en la
pantalla según la configuración de su
propio temporizador. Consulte la
sección “Configuración del
1.Info
Muestra la información de estado del
proyector.
2.Menu/Exit
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
Consulte la sección “Utilización de los
menús” en la página 29 para obtener más
detalles.
3.Izquierda/ Derecha
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 3 y nº 12 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte la sección
“Utilización de los menús” en la página 29
para obtener más detalles.
4.Mode/Enter
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte la sección
“Selección de un modo de imagen” en la
página 35 para obtener más detalles.
Activa el elemento de menú OSD
Muestra el elemento de menú (OSD).
Consulte la sección “Utilización de los
menús” en la página 29 para obtener más
detalles.
Introducción12
temporizador de presentación” en la
página 39 para obtener más detalles.
10. Configuración del temporizador
Ingresa directamente en la configuración
del temporizador de presentación.
Consulte la sección “Configuración del
temporizador de presentación” en la
página 39 para obtener más detalles.
11.Alimentación
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido. Consulte las
secciones “Encendido del proyector” en
la página 25 y “Apagado del proyector”
en la página 69 para obtener más
detalles.
12. Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, /Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte la sección
“Corrección de la deformación
trapezoidal” en la página 28 para
obtener más detalles.
Page 13
13. Auto
A
pr
o
x
.
1
5°
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen
mostrada. Consulte la sección “Ajuste
automático de la imagen” en la página 27
para obtener más detalles.
14. Source
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte la sección “Cambio de la señal
de entrada” en la página 32 para obtener
más detalles.
15. Volume +/-
Ajusta el nivel de sonido. Consulte la
sección “Ajuste del sonido” en la página
42 para obtener más detalles.
16. Page Up/Down
Botones de dirección Re Pág y Av Pág
cuando se conecta a un ordenador a
través del puerto USB. Consulte la
sección “Operaciones de paginación del
mando a distancia” en la página 40 para
obtener más detalles.
17. Mute
18.Freeze
Congela la imagen proyectada. Consulte la
sección “Congelación de la imagen” en la
página 41 para obtener más detalles.
19. CC
Muestra la descripción del vídeo en la
pantalla que se proporciona para las
personas con dificultades auditivas.
20. Test
Muestra el patrón de prueba. Consulte la
sección “Utilización del patrón de prueba
incorporado” en la página 27 para obtener
más detalles.
21. Plantilla de enseñanza
Muestra la barra seleccionable que permite
que los profesores seleccionen la plantilla
con el fondo de enseñanza deseado.
Consulte la sección “Utilice la plantilla de
enseñanza” en la página 44 para obtener
más detalles.
22. 3D setting
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) 3D.
Activa y desactiva el audio del proyector.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector.
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 15 grados perpendicular al sensor
de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando
a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
•Utilización del proyector desde la parte
delantera
Introducción 13
Page 14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera,
pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la
fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en
la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento
debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del
compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de
nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado
encajada en su lugar.
•Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
•Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
•Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
•Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
•Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción14
Page 15
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación
de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el
proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma
más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el
kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
Colocación del proyector 15
Page 16
Obtención del tamaño de imagen proyectada
Zoom máximo
Zoom mínimo
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación
vertical
Diagonal
Diagonal
W
W
H
H
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
Dimensiones de proyección
Consulte “Dimensiones” en la página 95 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene el formato 4:3
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será
de 5.040 mm, con un desplazamiento vertical de 274 mm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5,0 m (5.000 mm), el valor más
próximo de la columna “Distancia de proyección (mm)” es 5.040 mm. Mirando en esta fila
observamos que se necesita una pantalla de 120 pulgadas (aproximadamente 3 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo,
pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar
donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características
ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste
a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector16
Distancia
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamiento
vertical (mm)
Page 17
Conexión
6
7
9
1
1
2
4
8
3
2
10
1
5
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
•En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte “Contenido del paquete” en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas
de electrónica.
•Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 19-24.
1. Cable de audio6. Cable adaptador de vídeo de
componentes a VGA (D-Sub)
2. Cable VGA7. Cable de S-Vídeo
3. Cable VGA a DVI-A8. Cable de vídeo
4. Cable USB Tipo B a Tipo A9. Cable HDMI
5. Cable USB Mini-B a Tipo A 10. Unidad flash USB/Llave inalámbrica
Conexión 17
Page 18
Requisitos del sistema del equipo para visualización USB
Sistema operativo Windows:
CPU2 GHz de doble núcleo o superior (ATOM no admitido)
Tarjeta gráficaTarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativoWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SP1 y posterior
USBUSB 2.0 de alta velocidad
superior
* El audio no se admite en XP.
Requisitos del sistema del equipo para visualización WiFi
Sistema operativo Windows:
CPUIntel Core de doble núcleo y 1,6 GHz o superior (ATOM
Tarjeta gráficaTarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativoWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SPI y Windows 8
Unidad de disco duroEspacio disponible de 40 MB
no admitido)
superior
(versión Starter no admitida)
Sistema operativo Mac OS:
CPUIntel Core de doble núcleo y 1,4 GHz o superior
Tarjeta gráficaTarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o
Sistema operativoMac OS X 10,7 y posterior
Modelos recomendadosSerie Mac Book y serie iMac posteriores a E/2011
(PowerPC no admitido)
superior
Conexión18
Page 19
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas
compatibles con Macintosh
se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión VGA):
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal
COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2 del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del equipo y
el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de
salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de
volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para
activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de
función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la
vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión USB):
1.Utilice un cable de USB tipo mini-B al cable USB tipo A y conecte un extremo al
conector tipo A del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal MINI-B del
proyector.
3.Vaya a “Mi PC”, busque “MX661 QPresenter” y haga doble clic en el archivo
autorun.exe para instalar el controlador USB e inicie la presentación.
•Es posible que la pantalla tarde varios segundos en mostrarse la primera vez que se utiliza el
complemento.
•La velocidad de proyección variará en función de la capacidad del equipo.
•La función Visualización USB no admite dispositivos Mac OS.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos,
Conexión de un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de
salida de señal MONITOR-OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas
instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1.Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en “Conexión de un
ordenador” en la página 19.
2.Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al
conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a
DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor
de vídeo.
Conexión 19
Page 20
3.Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR-OUT del proyector.
•La señal de salida del conector MONITOR-OUT solamente funciona cuando la señal de
entrada procede del conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2. Cuando el proyector
está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector MONITOROUT variará en función de la señal de entrada procedente del conector COMPUTER IN-1 u
COMPUTER IN-2.
•Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú CON. SIST.:
Avanzada > Configuración en espera. Consulte la sección “Configuración en espera” en la
página 81 para obtener más detalles.
Conexión20
Page 21
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de
los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO“Conexión de un
VIDEO
ReferenciaCalidad de imagen
“Conexión de un
dispositivo de fuente
HDMI” en la página
22
“Conexión a un
dispositivo de fuente
de vídeo de
componentes” en la
página 23
dispositivo de fuente
de S-Vídeo o vídeo
compuesto” en la
página 24
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión 21
Page 22
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector proporciona un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un
dispositivo fuente HDMI, como puede ser un reproductor de DVD, un sintonizador de TV
digital o una pantalla.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta
definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos
compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través
de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo fuente HDMI:
1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo
fuente HDMI. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal
HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los
menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte la sección
“Configuración audio” en la página 80 para obtener más detalles.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI del proyector.
•Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
•En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie
el espacio de color a YUV. Consulte la sección “Modificación del espacio de color” en la
página 33 para obtener más detalles.
Conexión22
Page 23
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes:
1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo
de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes
del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el
color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador Vídeo de componentes a VGA (D-Sub)
(con un conector tipo D-Sub) al conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2 del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector.
•Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de
vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 23
Page 24
Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida SVídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal
de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto:
1.Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de
salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable de S-Video o video al conector S-Video o Video del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO IN del proyector.
•Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la
fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de
vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión24
Page 25
Funcionamiento
I
I
Encendido del proyector
1.Enchufe el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente eléctrica. Coloque el
interruptor (donde esté empotrado) de la toma
de corriente eléctrica en la posición de
encendido. Compruebe que la luz del indicador ALIMENTACIÓN del proyector
se encienda de color naranja tras conectar la
unidad.
•Para evitar posibles peligros como, por ejemplo,
descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de
alimentación) solamente con el dispositivo.
•Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente después de
que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte la
sección “Potencia directa activada” en la página 79 para obtener más detalles.
•Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se
detecte una señal VGA. Consulte la sección “Señal de encendido” en la página 79 para
obtener más detalles.
2.Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta,
podría deformarse a causa del calor generado
por la lámpara de proyección.
3.Pulse ALIMENTACIÓN en el proyector
o en el mando a distancia para encender el
proyector. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en verde y,
una vez encendido el proyector, permanecerá
encendida de ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora
aproximadamente 30 segundos. Tras el
procedimiento de encendido, aparecerá el
logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el
ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la
lámpara.
Funcionamiento 25
Page 26
4.Si es la primera vez que enciende el proyector,
seleccione el idioma del menú OSD siguiendo
las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5.Si le pide que introduzca una contraseña, pulse
las flechas de dirección para introducir una
contraseña de seis dígitos. Consulte la sección
“Utilización de la función de contraseña” en la
página 30 para obtener más detalles.
6.Encienda todo el equipo conectado.
7.El proyector comenzará a buscar señales de
entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de
entrada actual que se está explorando. Si el
proyector no detecta una señal válida, el
mensaje “No hay señal” continuará
apareciendo en la pantalla hasta que se
encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar el botón Source en el
proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada.
Consulte la sección “Cambio de la señal de entrada” en la página 32 para obtener
más detalles.
•Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el
modo ECO EN BLANCO.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1.Pulse el botón de liberación rápida y levante el
panel frontal del proyector. Una vez que haya
colocado la imagen donde desea, suelte el
botón de extracción rápida para bloquear la
base.
2.Atornille el pie de ajuste posterior para ajustar
perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado
mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a
continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque
la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no
están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte “Ampliación y
búsqueda de detalles” en la página 33.
•No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
•Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
2
1
Funcionamiento
26
Page 27
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar
la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o en el mando a
distancia. En 3 segundos, la función inteligente
de ajuste automático incorporada volverá a
ajustar los valores Frecuencia y Reloj para
proporcionar la mejor calidad de imagen.
•La pantalla se quedará en blanco mientras la
función Automático esté en funcionamiento.
•Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
Utilización del patrón de prueba incorporado
Puede ajustar la forma de la imagen y estado de
enfoque observando el contenido de la señal
de entrada o utilizando el patrón de prueba
incorporado en el menú OSD desde el menú
OSD o mando a distancia para observar mejor
el cambio de forma.
1.Ajuste la imagen proyectada al tamaño que
necesite utilizando el anillo de zoom.
2.A continuación, centre la imagen mediante
el anillo de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente
siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección de
Deformación trapez. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la
imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Deformación trapez. y pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página de corrección de
Deformación trapez..
3.Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la imagen
o para corregirla en la parte inferior de
la imagen.
28
Funcionamiento
Page 29
Utilización de los menús
Señal de entrada
actual
Icono del menú
principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENU/EXIT para ir
a la página
anterior o
salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el idioma OSD.
1.Pulse MENU/EXIT del proyector o
mando a distancia para activar el menú
OSD.
2.Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
3.Pulse para resaltar Idioma
y después Entrar para
seleccionar su idioma preferido.
4.Pulse MENU/EXIT dos veces*
en el proyector o en el mando a
distancia para salir o guardar la
configuración.
*Al pulsar por primera vez, se
mostrará el menú principal y la
segunda vez se cerrará el menú
OSD.
Funcionamiento 29
Page 30
Aseguramiento del proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario,
adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el
proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del
proyector. Consulte el elemento 22 de la página 9 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el
propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una
opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar
desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y
olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada
en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca
la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. Pulse MODO/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2.Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando /.
3.Como se muestra a la derecha, las cuatro
flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4)
respectivamente. De acuerdo con la contraseña
que quiera establecer, pulse las flechas de
dirección hasta introducir seis dígitos. La
contraseña predeterminada es “111111”.
4.Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD
vuelve a la página Configur. seguridad.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba
aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
Funcionamiento
30
Page 31
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará
que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez
que encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante tres segundos aparecerá un
mensaje de error de contraseña como el que se
muestra a la derecha, seguido del mensaje
“INTRODUCIR CONTRASEÑA”. Puede volver
a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en
el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña.
Consulte la sección “Acceso al proceso de recuperación de contraseña” en la página 31
para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Mantenga pulsado Auto en el proyector o en el
mando a distancia durante 3 segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la
pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el comprobante de compra del
proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
Cambio de la contraseña
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2.Pulse MODO/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL”.
3.Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje “INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA”.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL”. Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir
otra contraseña.
4.Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba
aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Funcionamiento 31
Page 32
6.Ha asignado correctamente una nueva
contraseña al proyector. Recuerde especificar la
nueva contraseña la próxima vez que encienda el
proyector.
7.Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD.
Seleccione Desactivado pulsando /. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR
CONTRASEÑA”. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra “Desactivado” en la fila Activar Bloqueo. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA”.
Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra
contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por
si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector
buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE esté Activado
(configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque
señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las
señales de entrada disponibles.
1.Pulse SOURCE en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá una barra de
selección de fuente.
Funcionamiento
32
2.Pulse / hasta que la señal que desee se
seleccione y, a continuación, pulse MODE/ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante
unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si existen varios
equipos conectados al proyector, repita los
pasos 1-2 para buscar otra señal.
•El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos
(gráficos) de ordenador que utilicen
principalmente imágenes estáticas tienen, en
general, mayor brillo que el vídeo que utiliza
principalmente imágenes en movimiento
(películas).
Page 33
•El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo imagen. Consulte la
sección “Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
•Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar
una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de
resoluciones de acuerdo con la configuración de la “relación de aspecto”, lo que podría
causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la sección “Selección de la
relación de aspecto” en la página 34 para obtener más detalles.
Modificación del espacio de color
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través
de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos,
cambie el espacio de color a YUV.
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú
FUENTE.
2.Pulse para seleccionar Conversión espacio de color y pulse / para
seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de
dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1.Pulse Digital Zoom +/- para mostrar la
barra Zoom.
2.Presione el botón Digital Zoom + para
ampliar el centro de la imagen. Pulse la el
botón hasta que la imagen tenga el tamaño
deseado.
3.Utilice las flechas de dirección ( , , ,
) del proyector o mando a distancia para
navegar por la imagen.
4.Para restaurar el tamaño original de la imagen,
pulse AUTO. También puede pulsar Digital Zoom -. Si vuelve a pulsar el botón, la imagen
se reduce aún más hasta regresar al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Zoom digital y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la barra
de zoom.
3.Repita los pasos 2-4 en la sección “Mediante el mando a distancia” que aparece
anteriormente. O bien, si está utilizando el panel de control del proyector, siga los
pasos que se detallan a continuación.
4.Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
5.Para recorrer la imagen, pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación
y las flechas de dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
6.Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o mando a distancia
para navegar por la imagen.
7.Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a la
funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen.
También puede pulsar varias veces hasta que recupere su tamaño original.
Funcionamiento 33
Page 34
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para
buscar detalles.
Selección de la relación de aspecto
La “relación de aspecto” es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La
mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las
televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9 o 16:10.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una
relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
• Mediante el mando a distancia
1.Pulse ASPECT para mostrar el ajuste actual.
2.Pulse ASPECT para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3.Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
de la señal de vídeo y de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
1.Automática: aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la
resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto resulta
adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea
aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2.Real: la imagen se proyecta con su resolución original y se cambia su tamaño para
ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la
imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar
el zoom o mover el proyector hacia la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen,
si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector
después de estos cambios.
3.4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de
monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato
DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de
aspecto.
4.16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la
relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5.16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:10. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la
relación de aspecto 16:10, como las de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
Funcionamiento
34
Page 35
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos
de imagen para que pueda elegir el que mejor se
ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de
imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que
se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a
continuación.
•Pulse MODE/ENTER varias veces en el
mando a distancia o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse /para seleccionar el modo
deseado.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1.Modo Dinámico: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo,
si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2.Modo Presentación (predeterminado): diseñado para presentaciones. En este
modo, el brillo se realza.
3.Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para
lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del
entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara
compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de
diseño para ordenador, como AutoCAD.
4.Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno
con poca iluminación.
5.Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en
los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte la sección “Establecer el
modo Usuario 1/Usuario 2” en la página 35 para obtener más detalles.
Establecer el modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone
de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los
modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar
la configuración.
1.Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2.Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen.
3.Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4.Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función solo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en
el elemento del submenú Modo imagen.
5.Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6.Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con /. Consulte la sección “Ajuste de la calidad de imagen en los modos
de usuario” a continuación para obtener más detalles.
7.Cuando toda la configuración se haya guardado, resalte Guardar configurac. y
pulse MODE/ENTER para almacenar la configuración.
8.Aparecerá el mensaje de confirmación “Ajuste guardado”.
Funcionamiento 35
Page 36
Utilización de Color de la pared
+50
+30
+70
0
-30
+30
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca,
por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la
imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse /
para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede
elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul
y Pizarra.
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de
usuario
En función del tipo de señal detectado y del modo de imagen seleccionado, algunas de las
funciones siguientes pueden no estar disponibles. En función de sus necesidades, puede
ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones / del proyector o mando
a distancia.
Ajustar el brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la
imagen. Ajuste este control de modo que las áreas
oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los
detalles en estas áreas sean visibles.
Ajustar el contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste
de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de
blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
visualización.
Ajustar el color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores
de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajustar el matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajustar la nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
Ajustar Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras
del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más
vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con
colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si
no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
36
Funcionamiento
Page 37
Seleccionar una temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal
seleccionada.
1.Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2.Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3.Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran “blanco” por varios motivos. Uno de
los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de
color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco
con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1.Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Fresco
pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
2.Pulse para resaltar Ajuste preciso temp. de color y pulse MODE/ENTER.
Se mostrará la página Ajuste preciso temp. de color.
3.Pulse / para resaltar elemento que desea cambiar y ajuste los valores
presionando / .
• Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de contraste
de Rojo, Verde y Azul.
• Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo,
Verde y A z u l .
4.Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria,
por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida,
o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas
de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color
gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del
color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color.
Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá
orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se
pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1.Diríjase al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2.Pulse MODE/ENTER; aparecerá la página Administración de color 3D.
Funcionamiento 37
Page 38
3.Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4.Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta
la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha donde
se detalla cómo se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su gama en 0, en la imagen proyectada sólo
se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la
gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y
el rojo cercano al magenta.
5.Pulse para resaltar Saturación y ajuste
los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando /. Cada ajuste que realice se
reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más
bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese
color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco
realista.
6.Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando /. Esto afectará al nivel de contraste del color primario
que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma
inmediata.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9.Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1.Diríjase al menú IMAGEN y resalte Restablecer ajuste de imagen.
2.Pulse MODE/ENTER y pulse / para seleccionar Actual o Todos.
• Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
de imagen actual.
• Todos: permite devolver la configuración preestablecida de fábrica de todas las
configuraciones, excepto las correspondientes a las opciones Usuario 1/
Usuario 2 del menú IMAGEN.
38
Funcionamiento
Page 39
Configuración del temporizador de
presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de
presentación en la pantalla para lograr una mejor
gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones.
Siga estos pasos para utilizar esta función:
1.Pulse Configurar temporizador en el mando a
distancia o vaya al menú CONF. SIST.: Básica
> Temporizador de presentación y pulse
MODE/ENTER para mostrar la página
Temporizador de presentación.
2.Resalte Intervalo del temporizador y decida
el período de intervalo del temporizador
pulsando /. El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en
incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
3.Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el
temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando /.
SelecciónDescripción
SiempreMuestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación.
1 minutos/2
minutos/3 minutos
NuncaOculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4.Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando /.
Superior izquierdaInferior izquierdaSuperior derechaInferior
derecha
5.Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el
método de recuento que desee pulsando /.
Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.
SelecciónDescripción
AdelanteAumenta desde 0 el tiempo de presentación.
AtrásDisminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6.Pulse para resaltar Aviso con sonido y decidir si desea recibir avisos con sonido
pulsando /. Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los
últimos 30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el
temporizador llegue a su fin.
7.Para activar el temporizador de presentación, pulse y, a continuación, / para
seleccionar Activado. Por último, pulse MODE/ENTER.
8.Aparece un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para
confirmar. Aparecerá el mensaje “El temporizador está activado” en la pantalla.
El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté activado.
Funcionamiento 39
Page 40
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos.
• Mediante el mando a distancia.
Pulse Activar temporizador y pulse / para resaltar Desactivado. A continuación,
pulse MODE/ENTER.
• Mediante el menú OSD.
1.Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
resalte Desactivado.
Pulse MODO/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
2.Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. Aparecerá el mensaje “¡El
temporizador está desactivado!” en la pantalla.
¿Cómo usar el botón Activar temporizador?
Activar temporizador es un botón multifunción.
• Si el temporizador de presentación está
desactivado, al pulsar este botón, aparece un
mensaje de confirmación. Puede decidir si
activar el temporizador o no, si sigue las
instrucciones en pantalla.
• Si el temporizador ya está activado, al pulsar
este botón, aparece un mensaje de
confirmación. Puede decidir si desea reiniciar,
dejar activado o desactivar el temporizador
siguiendo las instrucciones en pantalla.
Operaciones de paginación del mando a
distancia
Conecte el proyector a su PC o equipo portátil
mediante un cable USB antes de utilizar la función
de paginación.
Puede utilizar el programa de software de
visualización (en un equipo conectado) que
responda a los comandos de retroceso y avance de
página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint)
presionando los botones Page Up/Down del
mando a distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no
funciona, compruebe si la conexión USB está
realizada de forma correcta y el controlador del
ratón del ordenador está actualizado a la versión
más reciente.
Funcionamiento
40
Page 41
Cómo ocultar la imagen
Pulse el botón Eco Blank del proyector o del mando a distancia para desactivar la imagen
durante un período de tiempo, lo que permite ahorrar hasta un 70% de energía de la
lámpara. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la
imagen.
La palabra “Eco Blank” aparecerá en la pantalla
mientras la imagen esté oculta. Cuando esta función
se encuentre activada con una entrada de audio
conectada, podrá seguir escuchando el audio.
• Eco en blanco: permite ahorrar hasta un 70% de
energía de la lámpara. Es hora de que ponga algo
de su parte para salvar el planeta.
El cambio automático al modo Eco Blank después de que el proyector haya estado
encendido durante más de tres minutos sin una fuente para mostrar, elimina un
desperdicio innecesario de energía y prolonga el período de vida útil de la lámpara del
proyector.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el
proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de
la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en
incrementos de 5 minutos.
No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que provoca dicho bloqueo
podría calentarse.
Independientemente de si la función del temporizador de la pantalla en blanco está activado o
no, puede presionar cualquier botón (excepto el botón Retroceder página /Avanzar página) del
proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
Congelación de la imagen
Pulse en el mando a distancia para congelar la
imagen. La palabra “FREEZE” se mostrará en la
pantalla. Para liberar la función, presione cualquier
botón (excepto el botón Page Up/Down) del
proyector o del mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la
pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el
vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos
conectados tienen una salida de audio activa, seguirá
oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en
la pantalla.
Funcionamiento 41
Page 42
Funcionamiento en altitudes elevadas
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una
altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está
comprendida entre 0 °C y 35 °C. En la región de China solamente se aplica a una altitud de
2.000 m.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1.500 m y
la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará
excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú
CON. SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar
Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios
ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general
del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces
del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del
proyector. Consulte la sección “Conexión” en la página 17 para obtener información sobre
la conexión de la entrada de audio.
Anulación del sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse MUTE en el
mando a distancia, o bien:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú CON.
SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configuración audio y
pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página
Configuración audio.
3.Resalte Silencio y pulse / para
seleccionar Activado.
Ajuste del nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones
/ / / del proyector, o Volumen+/- del
mando a distancia, o bien:
1.Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2.Pulse para resaltar Volumen y pulse /
para seleccionar un nivel de sonido
deseado.
Funcionamiento
42
Page 43
Desactivar el tono de encendido o apagado
Para desactivar el tono:
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2.Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor
Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de
encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2.Resalte Volumen Micrófono y seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso a pesar de que la función Silencio está activada.
Personalizar la visualización de los menús del
proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus
preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al
funcionamiento o rendimiento del proyector.
• Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú
le permite configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD después de
pulsar el último botón. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en
incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo
adecuado.
• Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú le
permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para
seleccionar la posición deseada.
• Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú define si desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice / para
seleccionar el ajuste que desea.
• Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los
menús de visualización en pantalla (OSD). Utilice Entrar para seleccionar el idioma.
• Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el
logotipo que se visualizará cuando se inicie el proyector. Utilice / para
seleccionar una pantalla.
Funcionamiento 43
Page 44
Utilice la plantilla de enseñanza
Puede acceder a la plantilla integrada a través del menú OSD o mando a distancia para
simplificar la escritura en la pizarra por parte de los profesores.
Abra el menú OSD y diríjase al menú PANTALLA > Plantilla de enseñanza. Elija
Pizarra/Pizarra Blanca > Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/
Coordinar tabla. Se mostrará la Plantilla de enseñanza.
Plantilla de
enseñanza
Formación
de letras
Hoja de
cálculo
Coordinar
tabla
Pizarra BlancaPizarra
Funcionamiento
44
Page 45
Selección del modo de ahorro de lámpara
• Mediante el mando a distancia.
Pulse SmartEco para resaltar Modo lámpara y, a continuación, pulse / para
seleccionar Normal/Económico/SmartEco.
• Mediante el menú OSD.
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú CON.
SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Modo lámpara y
pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página
Configurac. lámpara.
3.Resalte Modo lámpara y pulse / para
seleccionar Normal/Económico/
SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la
lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Modo lámparaDescripción
NormalBrillo de la lámpara del 100%.
EconómicoAhorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmatEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán
imágenes más oscuras.
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función
del nivel de brillo del contenido.
Funcionamiento 45
Page 46
Control del proyector a través de un entorno
Internet
Enrutador IP
LAN
Configuración de Red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un
navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados
a la misma red de área local.
Conexión cableada
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú
CON. SIST.: Avanzada.
3.Pulse para resaltar Configuración de Red y pulse MODE/ENTER. Aparecerá
la página Configuración de Red.
4.Pulse para resaltar LAN Cableada y pulse MODE/ENTER.
5.Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.
6.Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
7.Vuelva a acceder a la página LAN Cableada. Se mostrarán los parámetros
Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS. Anote la
dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1.Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2.Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3.Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre
los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y
Servidor DNS.
4.Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar e introduzca el valor.
5.Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
Funcionamiento
46
Page 47
Conexión inalámbrica
Llave inalámbrica de BenQ
(Modo PA)
Internet
(Modo Cliente)
Internet
1.Conecte la llave inalámbrica BenQ (opcional) al conector de entrada TIPO A del
proyector.
2.Resalte LAN Inalámbrica en el menú CON. SIST.: Avanzada >
Configuración de Red y pulse MODE/ENTER.
3.Asegúrese de que Estado es Conectar.
4.Asegúrese de que se muestra la información SSID.
5.Para Modo PA, necesita la utilidad de conexión inalámbrica del ordenador para
buscar el SSID del proyector y conectarse a él. La contraseña de conexión la primera
vez que utiliza la funcionalidad Wi-Fi es “87654321”. A continuación, puede buscar el
proyector con Q Presenter. Para utilizar Modo Cliente, debe conectar tanto el
ordenador como el proyector al enrutador del mismo AP y realizar las conexiones
con la dirección IP. Consulte la sección “Visualización de la imagen a través de Q
Presenter” en la página 57 para obtener más detalles.
Si en el proyector está definida la Clave WEP, el usuario deberá introducir la contraseña de la
Clave WEP para conectarse a la red.
En el siguiente diagrama se describe cómo acceder a Internet en los modos PA y Cliente.
Si necesita más información acerca de los modos PA y Cliente, consulte los documentos del
usuario de los enrutadores inalámbricos que normalmente están disponibles en tiendas 3C.
Funcionamiento 47
Page 48
Controlar el proyector de forma remota a través de un
navegador web
Una vez haya configurado los ajustes de la LAN, podrá encontrar la dirección IP del
proyector en la parte inferior de la pantalla de red. Podrá utilizar cualquier equipo de la
misma red de área local para controlar el proyector.
1.Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y
pulse Entrar. Por ejemplo: http://192.168.111.11
2.Se abrirá la página de operaciones de red remotas de BenQ.
•El control de página web es compatible con IE a partir de la versión 7.0.
•Las ilustraciones del control de página web, Q Presenter y Lector USB tienen la finalidad de
servir como explicación, y podrían ser diferentes del diseño real de su proyector.
Funcionamiento
48
Page 49
3.Haga clic en Download (Descargar) para guardar el software Q Presenter en su
i
i
ordenador.
También puede conectarse al control de página Web desde Q Presenter > Settings
(Configuración) > Control projector via web page (Controlar proyector a través de la página
Web) en la página 57.
4.Ejecute la instalación del programa.
5.Abra Q Presenter, busque y conecte una pantalla de red. Consulte la sección
“Visualización de la imagen a través de Q Presenter” en la página 57 para obtener
más detalles.
La página Virtual Keypad (Teclado virtual) le permite controlar el proyector de la misma
forma que si estuviera utilizando el mando a distancia o el panel de control del proyector.
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de botones del mando a
distancia. Consulte la sección “Mando a distancia” en la página 12 para obtener
más detalles.
Funcionamiento 49
Page 50
La página Display Setting (Configuración de pantalla) le permite controlar el proyector
como si estuviera utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles.
La página Picture Setting (Configuración de imagen) permite administrar el proyector
como si utilizara el menú IMAGEN.
Funcionamiento
50
Page 51
La página Information (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
La página Conference Control (Control de conferencia) le permite controlar el estado de
visualización del ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector.
La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN
Cableada. También le permite controlar el proyector de forma remota. Crestron admite
RoomView versión 6.2.2.9.
Funcionamiento 51
Page 52
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones
i
i
i
ii
del mando a distancia. Consulte las secciones “2. IMAGEN” en la página 70 y
“Mando a distancia” en la página 12 para obtener más detalles.
El botón Menu (Menú) también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y
guardar la configuración de menús.
ii. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
Funcionamiento
52
Page 53
La página Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de
iii
ii
iv
v
i
control de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de
la persona que está a cargo de él.
ii. Puede ajustar la configuración de la red LAN Cableada.
iii. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de
este proyector estarán protegidas por medio de contraseña.
iv. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido
mediante contraseña.
Después de realizar los ajustes, presione el botón Send (Enviar) y los datos se guardarán en el
proyector.
v. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
Funcionamiento 53
Page 54
La página Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
i
i. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
La página Admin le permite acceder a las páginas Basic (Básica), Wired LAN (LAN
Cableada) y Mail (Correo) una vez introducida la contraseña. La contraseña
predeterminada es “0000”. Si desea modificar la contraseña, acceda a la página Basic
(Básica).
Funcionamiento
54
Page 55
La página Basic (Básica) le permite modificar la contraseña y seleccionar personas
conectadas. El número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de
visualización de la red.
La página Wired LAN (LAN Cableada) le permite ajustar la configuración de la red Wired
LAN (LAN Cableada).
Funcionamiento 55
Page 56
La página Mail (Correo) le permite enviar alertas por correo electrónico a su
administrador de ITS.
Puede probar primero la función Mail Test (Prueba de correo) para comprobar que
funciona el Alert Mail (Correo de alerta).
Funcionamiento
56
Page 57
Visualización de la imagen a través de
i
iii
ii
iii
Q Presenter
Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una
visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a
través de una conexión de red local.
Asegúrese de desactivar otros programas de control de red virtuales antes de utilizar
Q Presenter.
1.Conecte el proyector con el cable RJ45 y asegúrese de que su ordenador portátil o
sobremesa también se encuentran en la LAN. Consulte las secciones “Conexión
cableada” en la página 46 y “Conexión inalámbrica” en la página 47 para obtener más
detalles.
2.Busque la dirección IP e introduzca la dirección del proyector en la barra de
direcciones de su navegador. Consulte la sección “Controlar el proyector de forma
remota a través de un navegador web” en la página 48 para obtener más detalles.
3.Descargue Q Presenter, descomprímalo y realice la instalación del programa.
4.Una vez instalado, haga doble clic en el icono de Q Presenter. Aparecerá la página de
Q Presenter.
5.Haga clic en el icono Search (Buscar).
La página Search (Buscar) le permite buscar y conectar una pantalla de red.
Versió n d e W i ndows
Funcionamiento 57
Page 58
Versión d e M AC
i
ii
iii
i. Puede escribir la dirección IP (consulte la sección “Controlar el proyector de
forma remota a través de un navegador web” en la página 48 para obtener
detalles.) para conectar la red directamente o hacer clic en “Search” (Buscar)
para encontrar los resultados de la búsqueda.
ii. Puede activar la transmisión por secuencias de audio. La versión de MAC se
indica mediante teclado numérico.
iii. Elija la dirección IP y haga clic en “Search” (Conectar). A partir de ese momento
debería poder ver la imagen en el proyector.
La página Feature (Función) permite administrar la imagen de visualización en el proyector.
Funcionamiento
58
Versió n d e W i ndows
Page 59
Versión d e M AC
i
v
ii
iii
iv
i. Tiene dos opciones para mostrar el contenido: duplicación o extensión.
ii. Puede optar por reproducir o pausar el contenido del escritorio de visualización
en la pantalla de red conectada.
iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo
proyector de forma simultánea). Haga clic en la ubicación que desea visualizar. Es
posible elegir 4 ubicaciones (1-4) o 2 lugares (I y D) si se trata de 2 ordenadores.
Cuando haga clic en el lugar que desea visualizar, la imagen aparecerá en el
proyector. Puede cambiar la ubicación en el momento que desee, incluso volver a
la pantalla completa o la pantalla en blanco.
Las páginas Settings (Configuración) permiten definir parámetros de Q Presenter.
Versió n d e W i ndows
Funcionamiento 59
Page 60
i. Puede seleccionar el modo de visualización de Video (Vídeo) o Graphic
1234
(Gráfico). Graphic Mode (Modo Gráfico): peor calidad de imagen pero mayor
velocidad de transmisión. Video Mode (Modo Vídeo): mejor calidad de imagen
pero menor velocidad de transmisión. Sin embargo, la velocidad de transmisión
real viene determinada por el estado de uso de la red en dicho momento.
ii. Puede activar el modo de compatibilidad.
iii. Puede seleccionar que la aplicación Q Presenter se inicie de forma automática al
encender el ordenador.
iv. Al instalar Q Presenter, el programa identificará automáticamente el idioma del
sistema operativo del ordenador e instalará el mismo idioma que utiliza su
sistema operativo. Si su idioma no está incluido en la instalación, el sistema
conservará el idioma inglés como valor predeterminado.
v. Puede conectarse a la página de funcionamiento de red remota de BenQ en la
página 48.
Utilizar el código de inicio de sesión para
proyección
Esta función está diseñada para garantizar la visualización en red a través del proyector
correcto. Para activar esta función:
Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red después de abrir el
sistema de menús OSD. Pulse MODO/ENTER.
Pulse para resaltar Código de inicio de sesión para proyección y pulse /
para seleccionar Activado o Desactivado.
Cuando esta función está activada, el
proyector generará un código aleatorio
de 4 dígitos en la esquina superior
derecha cuando cambie la fuente a
Network Display (Visualización en red).
Es necesario escribir el código de 4
dígitos en Q Presenter cuando se
conecte al proyector.
Funcionamiento
60
Page 61
Aplicación de proyección MX661 QPresenter
MX661 QPresenter es una sencilla aplicación que permite a los dispositivos móviles
proyectar la pantalla en el proyector. Puede controlarla en remoto a través de la red Wi-Fi
y mostrar las fotografías. Además, también puede mostrar el contenido del explorador
Web.
Características:
-Control remoto del proyector mediante red Wi-Fi
-Ver la galería de fotografías local y realizar bocetos
-Mostrar páginas Web y admitir la función de bocetos
-Transmitir por secuencias datos de imagen desde la cámara
- Mostrar archivos de Dropbox
Dispositivos admitidos:
-iPhone 4 e iPhone 4S
-iPad 2 y el nuevo iPad (iPad de la 3ª generación)
1.Conecte la llave inalámbrica al conector USB del proyector.
2.Encienda la alimentación del proyector.
3.Seleccione Network Display (Visualización de red) en la lista de fuentes. Aparecerá la
página Network (Red).
4.Descargue e instale MX661 QPresenter desde App Store en su iPad/iPhone.
5.Active la configuración Wi-Fi en su iPad/iPhone.
6.Abra MX661 QPresenter. Aparecerá la página de bienvenida.
Funcionamiento 61
Page 62
.
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
i. Projector List (Lista de
proyectores) muestra SSID y
IP Address (Dirección IP).
Busque el SSID del proyector
para conectarse a él
directamente. Si aparece el
Projector Login Code
Cancel
OK
mensaje de código de inicio
de sesión de proyección,
escriba el código de 4 dígitos
en la esquina superior derecha de la página Network (Red).
ii. Manage Files (Administrar archivos) permite a los usuarios administrar archivos
cuando no hay conexión.
7.La página Keypad (Teclado numérico) muestra las funciones del teclado numérico de
la misma manera que las de los menús OSD o del mando a distancia.
Funcionamiento
62
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
8.La página Files (Archivos) permite proyectar Documents (Documentos), Photos
(Fotografías) y admite Dropbox en su iPad/iPhone.
Page 63
Documents (Documentos) incluye las funciones Edit (Editar), Jump to page (Saltar a
iii
i
ii
iii
ii
i
i
i
página) y Sketch (Boceto).
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
i. La función Edit (Editar) permite eliminar documentos de su iPad/iPhone
ii. La función Jump to page (Saltar a página) permite seleccionar la página
directamente.
iii. La función modo Sketch (Boceto) permite mostrar el documento a pantalla
completa. La barra de herramientas de boceto situada en la parte inferior de la
pantalla permite editar la pantalla de proyección durante la presentación. Esta
función también se admite en los modos Web y Cámara.
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
La página Photos (Fotografías) permite proteger fotografías guardadas en el rol de
cámara en su iPad/iPhone.
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
i. Agregue una fotografía o cree una carpeta de álbum.
Funcionamiento 63
Page 64
Dropbox permite trasladar todos los archivos a cualquier lugar y compartirlos
Network - Client Mode
james-home
12345678901234567890123456
123456789012345678901234...
my space4
my space5
my space6
my space7
my space8
my space9
SELECT
RETURN
AutoEnter
Refresh
Network - Client Mode
Password :k
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
’
_
.
ShiftSpaceCleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Client Mode Link OK
Network - Client Mode
Password :
benqID :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q
w e r tyu i o
p
[
/ \
]
a s d f
g h j
k l
z
x c v bnm
,
-
+
;
@
?
#
$
%
!
*
’
_
.
ShiftSpaceCleanDelete
Commit
SELECT
RETURN
AutoEnter
Network - Client Mode
Waiting for Projection...
SELECT
RETURN
AutoEnter
fácilmente. ¡Acceda a cualquier archivo que guarde en su Dropbox desde cualquier
equipo, iPhone, iPad e incluso desde el sitio Web de Dropbox! Dropbox solo
funciona en el modo de cliente.
1.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red después de abrir
el sistema de menús OSD. Pulse MODO/ENTER.
2.Vaya al menú LAN Inalámbrica > Modo de conexión y resalte Modo Cliente.
3.En la lista de puntos de acceso, elija la red Wi-Fi a la que se conecta el proyector (1).
4.Escriba al contraseña (2) (3) y espere a la proyección (4).
(1)(2)
64
Funcionamiento
(3)(4)
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
Page 65
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
9.Web Browser (Explorador Web) le permite mostrar la página Web a través de la
búsqueda de Internet de Google. Web Browser (Explorador Web) solo funciona en
el modo de cliente.
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
10. La aplicación Cam (Cámara) permite hacer y guardar fotografías en el rol de cámara.
Pantalla de iPadPantalla de iPhone
Funcionamiento 65
Page 66
Presentar desde un lector USB
Esta función muestra una presentación de imágenes almacenada en una unidad flash USB
conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un
ordenador como fuente.
Para mostrar archivos:
1.Conecte la alimentación del proyector; este mostrará pantalla de inicio.
2.Conecte el proyector a uno de los dispositivos de memoria externos.
3.Los almacenamientos se clasifican en el menú Videos (Vídeos), Photos (Fotografías), Music (Música) y Documents (Documentos) de la pantalla de
inicio. Pulse / para seleccionar el elemento que desea y, a continuación, pulse
OK (Aceptar) para entrar en el explorador de archivos correspondiente.
Explorador de archivos
Funcionamiento
66
VídeosMúsica
FotografíasDocumentos
•Solamente verá los archivos relevantes y admitidos en cada uno de los exploradores de
archivos.
•Si desea desconectar los dispositivos de almacenamiento externos, seleccione el icono Safe
remove (Quitar de forma segura).
•Si el tamaño de archivo es más grande, el tiempo de procesamiento será mayor y se
mostrará un icono de carga en la pantalla.
Page 67
Reproducción de archivos
VídeosMúsica
Fotografías
NOMBREDESCRIPCIÓN
Anterior
Reproducir o
pausar
Siguiente
Tipo de
reproducción
Rotación
Atrás
Inicio
Ir al archivo anterior.
Reproducir o pausar archivo.
Ir al archivo siguiente.
Reproducción mezclada
Girar pantalla
Retroceder al nivel superior.
Volver al explorador de archivos.
Funcionamiento 67
Page 68
Documentos
NOMBREDESCRIPCIÓN
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Acercar
Alejar
Atrás
Inicio
Mientras no se aplica zoom a la página.
• Arriba/Izquierda: Ir a la página anterior.
• Abajo/Derecha: Ir a la siguiente página.
Mientras se aplica zoom a la página.
• Arriba: Ir al lado superior de la página.
• Izquierda: Ir al lado izquierdo de la página.
• Abajo: Ir al lado inferior de la página.
• Derecha: Ir al lado derecho de la página.
Acercar la visualización.
Alejar la visualización.
Retroceder al nivel superior.
Volver al explorador de archivos.
Funcionamiento
68
Page 69
Apagado del proyector
I
I
I
I
1.Pulse ALIMENTACIÓN; aparecerá un
mensaje de confirmación.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje
desaparecerá.
2.Pulse ALIMENTACIÓN por segunda
vez. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja, la
lámpara de proyección se apagará y los
ventiladores continuarán funcionando durante
aproximadamente 90 segundos para enfriar el
proyector.
•Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de
enfriamiento.
•Para acortar el tiempo de refrigeración, también
puede activar la función Refrigeración rápida. Consulte la sección “Refrigeración rápida” en
la página 79 para obtener más detalles.
3.En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la luz indicadora
ALIMENTACIÓN permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el
producto durante un período de tiempo prolongado.
5.Cuando la función Reinicio inmediato esté Activado, los usuarios pueden
reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de los 90 segundos después de
apagar el proyector. (El proyector mantendrá un 30% de consumo de energía durante
90 segundos)
Cuando la función Reinicio inmediato está Desactivado, los usuarios deberán
esperar a que la lámpara se enfríe para poder reiniciar el proyector. Cuando la
función de reinicio inmediato se encuentra activada, la opción de refrigeración rápida
aparecerá de color gris.
•Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante unos
minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la
lámpara. Presione de nuevo el botón Alimentación para iniciar el proyector una vez que se
haya detenido el ventilador y que el indicador ALIMENTACIÓN se ilumine en color naranja.
•La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes condiciones
medioambientales y el uso.
Funcionamiento 69
Page 70
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada.
Menú principal SubmenúOpciones
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul/Pizarra
Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Automática/Top-Bottom/Frame
Sequential/Empaque cuadros/Lado a
lado/Desactivado
Desactivado/Formación de letras/
Hoja de cálculo/Coordinar tabla
Desactivado/Formación de letras/
Hoja de cálculo/Coordinar tabla
Fresco/Normal/Caliente
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B/
Desfase R/Desfase G/Desfase B
1.
PANTALLA
2.
IMAGEN
3. FUENTE
Color de la pared
Relación de
aspecto
Deformación
trapez.
Posición
Fase
Tama ñ o H .
Zoom digital
3D
Plantilla de
enseñanza
Modo imagen
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Brilliant ColorActivado/Desactivado
Temperatura de
color
Ajuste preciso
temp. de color
Administración de
color 3D
Restablecer ajuste
de imagen
Autobúsqueda rápidaActivado/Desactivado
Conversión espacio de colorAutomática/RGB/YUV
SilencioActivado/Desactivado
Volu me n
Volu m en Mi c rófo no
Encender/apagar tonoActivado/Desactivado
Modo lámparaNormal/Económico/SmartEco
Rest. tempor. lámp.Restablecer/Cancelar
Hora de lámpara equivalente
Cambiar contraseña
Cambiar Configuración
de Seguridad
Habilitar subtítulosActivado/Desactivado
Versión de subtítulosCC1/CC2/CC3/CC4
RedActivado/Desactivado
MicrófonoActivado/Desactivado
Salida micrófonoActivado/Desactivado
Estado
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace predeterminada
Servidor DNS
Aplicar
Estado
SSID
Dirección IP
Modo de conexión
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Funcionamiento
72
Page 73
• Fuente
• Modo imagen
6.
INFORMA
Estado actual del sistema
CIÓN
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no
se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
•Resolución
•Modo lámpara
•Formato 3D
• Sistema de color
• Hora de lámpara equivalente
•Versión de firmware
Funcionamiento 73
Page 74
Descripción de cada menú
1. Menú PANTALLA
•Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 74-
83, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las
continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Color de la
pared
Relación de
aspecto
Deformación
trapez.
Posición
Fase
Tam año H.
Zoom digital
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte la sección “Utilización de
Color de la pared” en la página 36 para obtener más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la sección
“Selección de la relación de aspecto” en la página 34 para obtener
más detalles.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la sección
“Corrección de la deformación trapezoidal” en la página 28 para
obtener más detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que
pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Esta función solamente está disponible
cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte la sección
“Ampliación y búsqueda de detalles” en la página 33 para obtener
más detalles.
Funcionamiento
74
Page 75
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
1. Menú PANTALLA
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar
de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más
realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las
imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
3D
Plantilla de
enseñanza
La configuración predeterminada es Automática y el proyector
elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta
contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D,
pulse / para elegir un modo 3D.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active
esta función para corregir el problema.
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores
pueden utilizarlas para enseñar. Consulte la sección “Utilice la
plantilla de enseñanza” en la página 44 para obtener más detalles.
Funcionamiento 75
Page 76
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo
de programa que disponga. Consulte la sección “Selección de un
modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en
función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte la
sección “Establecer el modo Usuario 1/Usuario 2” en la página 35
para obtener más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la sección “Ajustar el brillo” en
la página 36 para obtener más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte la sección “Ajustar el contraste” en la
página 36 para obtener más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en
una imagen de vídeo. Consulte la sección “Ajustar el color” en la
página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la
fuente de entrada Vídeo o S-Video.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la
sección “Ajustar el matiz” en la página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de vídeo o de S-Video y el formato de sistema es NTSC.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la
sección “Ajustar la nitidez” en la página 36 para obtener más detalles.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la
fuente de entrada Vídeo o S-Video.
Funcionamiento
76
Page 77
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú FUENTE
Brilliant
Color
Temperatura
Consulte la sección “Ajustar Brilliant Color” en la página 36 para
obtener más detalles.
Consulte la sección “Seleccionar una temperatura de color” en la
página 37 para obtener más detalles.
de color
Ajuste
preciso temp.
de color
Administraci
ón de color
3D
Restablecer
ajuste de
imagen
Autobúsqued
a rápida
Conversión
espacio de
color
Consulte la sección “Establecer una temperatura de color preferida”
en la página 37 para obtener más detalles.
Consulte la sección “Administración de color 3D” en la página 37
para obtener más detalles.
Consulte la sección “Restablecer el modo actual o todos los modos
de imagen” en la página 38 para obtener más detalles.
Cuando el elemento Modo imagen está establecido en Dinámico, al
elegir “Actual” solamente se restablecerá el valor predeterminado de
Dinámico; sin embargo, si se elige “Todos”, se restablecerán los
valores predeterminados de todas las configuraciones del elemento
Modo imagen.
Consulte la sección “Cambio de la señal de entrada” en la página 32
para obtener más detalles.
Consulte la sección “Modificación del espacio de color” en la página
33 para obtener más detalles.
Funcionamiento 77
Page 78
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
4. Menú CON. SIST.: Básica
Te m p o r i z a d o r
de
presentación
Idioma
Posición
proyector
Configuración
menú
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de
un determinado período de tiempo. Consulte la sección
“Configuración del temporizador de presentación” en la página 39
para obtener más detalles.
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Consulte la sección “Utilización de los menús” en la página 29 para
obtener más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte la sección “Elección de una
ubicación” en la página 15 para obtener más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30
segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Funcionamiento
78
Page 79
4. Menú CON. SIST.: Básica
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Potencia directa activada
Seleccione Activado para activar esta función. Consulte la sección
“Encendido del proyector” en la página 25 para obtener más
detalles.
Señal de encendido
Si selecciona Activado, el proyector se encenderá
automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona
Desactivado, el proyector tendrá que encenderse manualmente
(mediante el panel o el mando a distancia). Consulte la sección
“Encendido del proyector” en la página 25 para obtener más
detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte la sección “Configuración Apagado
automático” en la página 86 para obtener más detalles.
Refrigeración rápida
Configuración
de
funcionamiento
Bloqueo de
teclas del panel
Color de fondo
Pantalla
bienvenida
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de
refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y
los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
Reinicio inmediato
Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada,
los usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata
dentro de los 90 segundos después de apagar el proyector.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada
la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la
imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte la sección “Cómo
ocultar la imagen” en la página 41 para obtener más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El
temporizador se puede configurar con un valor comprendido
entre 30 minutos y 12 horas.
Velocidad del ventilador
Esta función solo está disponible cuando hay instalado un filtro
para el polvo. Si se selecciona Alta, se activa la función.
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel,
excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones
del mando a distancia.
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no
se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones
disponibles: Logo de BenQ, Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
durante el inicio del proyector. Existen tres opciones disponibles:
Logo de BenQ, pantalla negra o pantalla Azul.
Funcionamiento 79
Page 80
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Modo altitud
elevada
Configuración
audio
Configurac.
lámpara
Configur.
seguridad
Tas a en
baudios
Patrón de
prueba
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la
sección “Funcionamiento en altitudes elevadas” en la página 42 para
obtener más detalles.
Permite ingresar en el menú de configuración de audio.
Silencio
Establece la función de silencio.
Volum en
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Volumen Micrófono
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
Consulte la sección “Establecer la función de ahorro Modo lámpara
como modo Económico o SmartEco” en la página 85 para obtener
más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Consulte la sección “Restablecimiento del temporizador de lámpara”
en la página 90 para obtener más detalles.
Hora de lámpara equivalente
Consulte la sección “Cómo conocer las horas de uso de la lámpara”
en la página 85 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla
por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad
Activar Bloqueo
Consulte la sección “Utilización de la función de contraseña” en la
página 30 para obtener más detalles.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador,
para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232
adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta
función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra
la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño
de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no
aparece distorsionada. Consulte la sección “Utilización del patrón de
prueba incorporado” en la página 27 para obtener más detalles.
Funcionamiento
80
Page 81
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada
seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
Subt.
Cerrados
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen
subtítulos cerrados (normalmente marcados como “SC” en la
programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar
los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 muestra los
subtítulos en el idioma principal de su zona).
Red
Seleccionar Activado habilita la función, lo que permite supervisar o
controlar el proyector a través de una red cuando está en el modo
de espera.
Micrófono
Seleccionar Activado habilita la función, pudiéndose utilizar el
micrófono incluso en el modo de espera
Salida micrófono
Si se selecciona Activado, se activa la función. El proyector puede
enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y las
tomas COMPUTER 1 y MONITOR-OUT están correctamente
conectadas a los dispositivos. Consulte “Conexión de un monitor”
Configuración
en espera
en la página 19 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de
energía en espera.
La Salida micrófono en espera solamente funciona cuando se
conecta una entrada D-Sub apropiada al conector COMPUTER
1.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonidos cuando se encuentra en el
modo de espera y los conectores están correctamente conectados a
los dispositivos. Presione/ para seleccionar la fuente que desea
utilizar. Consulte “Conexión” en la página 17 para ver cómo se
realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de
energía en espera.
Funcionamiento 81
Page 82
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
LAN Cableada
Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno
LAN” en la página 46 para obtener más detalles.
LAN Inalámbrica
Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno
LAN” en la página 46 para obtener más detalles.
Configuración
de Red
Restablecer
config.
Código de inicio de sesión para proyección
Consulte la sección “Utilizar el código de inicio de sesión para
proyección” en la página 60 para obtener más detalles.
Detección de dispositivo AMX
Seleccione Activar para que el proyector pueda ser detectado por el
controlador AMX.
Dirección Mac
Permite mostrar la dirección Mac.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Fase,
Tamaño H., Usuario 1, Usuario 2, Conversión espacio de color,
Idioma, Posición proyector, Modo altitud elevada, Configur.
seguridad y Tasa en baudios.
Funcionamiento
82
Page 83
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
6. Menú INFORMACIÓN
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Modo lámpara
Estado actual
del sistema
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento 83
Page 84
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta
frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida.
Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con
materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la
carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en “Apagado del proyector” en la página 69 y desconecte el
cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la sección
“Especificaciones” en la página 94 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento
84
Page 85
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la
duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara
= 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte"Establecer la función de ahorro Modo lámpara como modo Económico o SmartEco"
para obtener más información sobre el modo Económico.
La duración de la lámpara en modo Económico se calcula como 3/4 de la duración en
modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, se alarga la duración
de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configurac. lámpara y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la
página Configurac. lámpara.
3.Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4.Para salir del menú, pulse MENÚ/SALIR.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD o mando a
distancia.
Establecer la función de ahorro Modo lámpara como modo
Económico o SmartEco
La utilización del modo Económico/SmartEco reducirá el ruido del sistema y el
consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco se reducirá la salida
de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido para lograr
una mayor vida útil.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco, se amplía la función de
apagado automático del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo
Económico/SmartEco, diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac.
lámpara > Modo lámpara y pulse / .
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara.
Modo lámparaDescripción
NormalBrillo de la lámpara del 100%.
EconómicoAhorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función
del nivel de brillo del contenido.
Mantenimiento 85
Page 86
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento > Apagado automático y pulse / . El período
de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración
de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El
proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento
86
Page 87
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando la Luz indicadora LÁMPARA se enciende de color rojo o cuando aparezca un
mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase
en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no
funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso
explotar.
No intente reemplazar usted mismo la lámpara. Póngase en contacto con el personal de
asistencia cualificado para efectuar el reemplazo.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte la sección
“Indicadores” en la página 91 para obtener más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de
cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las
instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
EstadoMensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con
normalidad en el modo Económico
seleccionado (“Establecer la función de ahorro
Modo lámpara como modo Económico o
SmartEco” en la página 85), puede seguir
utilizando el proyector hasta que aparezca la
advertencia que indique que debe cambiar la
lámpara.
Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar
que el proyector se apague cuando se agote el
tiempo de uso de ésta.
Se recomienda encarecidamente que sustituya la
lámpara en este momento. La lámpara es un
artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede
sustituir la lámpara siempre que detecte que el
nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
“XXXX”, que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los
distintos modelos.
Mantenimiento 87
Page 88
Sustitución de la lámpara
•Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme
a las leyes de desecho locales. Consulte la página Web
www.lamprecycle.org.
•Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese
de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles
lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
•Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
•Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
•Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
•Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
•Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
•Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es
recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales
y así como la indumentaria de protección adecuada, como por ejemplo guantes.
1.Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente
eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45
minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2.Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento
88
Page 89
3.Quite la tapa de la lámpara (a)
(a)
(b)
desplazándola hacia el lateral del
proyector y (b) levantándola.
•No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
•No introduzca la mano entre la lámpara y
el proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.
4.Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5.Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para
retirar la lámpara del proyector
lentamente.
•Si lo hace demasiado rápido, la lámpara
podría romperse y es posible que se
esparzan cristales en el proyector.
•No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
•No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el color
y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6.Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que
encaja en el proyector.
Mantenimiento 89
Page 90
7.Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
•Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y
el funcionamiento de la unidad no sea
correcto.
•No apriete los tornillos en exceso.
8.Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su
sitio.
9.Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su
lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de
la lámpara.
•Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y
el funcionamiento de la unidad no sea
correcto.
•No apriete el tornillo en exceso.
(a)
(b)
Mantenimiento
90
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio,
abra el menú de visualización en pantalla
(OSD). Diríjase al menú CON. SIST.:
Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse
MODO/ENTER. Aparecerá la página
Configurac. lámpara. Pulse para resaltar
Rest. tempor. lámp. y pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de advertencia
preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte
Restablecer y pulse MODE/ENTER. Las horas de la lámpara se restablecerán a
“0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría
causar daños.
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Descarga
Error de inicio CW
Erro de apagado del módulo de
escala (datos integrados)
Error de restablecimiento del
módulo de escala (solo
proyector de vídeo)
Error de descarga LAN
Procesamiento de descarga LAN
Quemado ACTIVADO
Quemado DESACTIVADO
Error de la Lámpara1 en
funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la
velocidad real del ventilador está
un ±25% fuera de la velocidad
deseada)
Error del Ventilador 2 (la
velocidad real del ventilador está
un ±25% fuera de la velocidad
deseada)
Error del Ventilador 3 (la
velocidad real del ventilador está
un ±25% fuera de la velocidad
deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso
de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor
térmico 1
Mantenimiento 91
Page 92
VerdeVerdeDesactivado
VerdeVerde intermitenteDesactivado
Verde intermitenteRojoDesactivado
Verde intermitenteRojo intermitenteDesactivado
Verde intermitenteVerdeDesactivado
Verde intermitente Verde intermitenteDesactivado
Error de cierre del Sensor
térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C
térmico
Error de Temperatura 2 (exceso
de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor
térmico 2
Error de cierre del Sensor
térmico 2
Error de conexión de IC #2 I2C
térmico
Mantenimiento
92
Page 93
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida o
conectada correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal de
entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
CA del proyector y el cable de alimentación a la
toma de corriente. Si dicha toma de corriente
dispone de un interruptor, compruebe que esté
encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón FUENTE del proyector o del mando a
distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona
CausaSolución
Las pilas se han agotado.Sustituya las pilas por unas nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta
CausaSolución
Por favor, consulte “Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
recuperación de contraseña” en la página 31 para
más detalles.
Solución de problemas 93
Page 94
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1024 x 768 XGA
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,51 a 2,69,
f = 21,95 a 24,18 mm
Desviación
130%
Relación de zoom
1,1X
Lámpara
Lámpara de 210 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 2,6 A,
50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
285 W (máx); < 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
2,3 kg (5,1 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 2 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Control LAN
RJ45 x 1 (con cable)
USB tipo A x 1 (inalámbrico)
USB tipo B x 1
(Admite actualización de firmware y
avanzar y retroceder página)
Receptor de infrarrojos x 1
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Puerto Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición
estándar/alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo
de componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital (1.4a) x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
USB tipo A x 1
(Admite visualizacisemuón de red y
lector USB)
USB mini-B x 1
(Admite visualización USB).
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1.500-3.000* m a 0 C-30°C (con la
opción Modo altitud elevada activada)
* En la región de China solamente se
aplica a una altitud de 2.000 m.
Especificaciones
94
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Page 95
Dimensiones
326,5
230,1
126,0
77,1
74,1
Tornillos para instalación en el techo:
M4 x 8 (L = 8 mm máximo)
Unidad: mm
149,5
14,0
242,0
65,5
84,0
112,2119,2
81,2
87,5
327,4
21,1
537,9
326,5 mm (Ancho) x 126,0 mm (Alto) x 230,1 mm (Profundidad)
Instalación del soporte en el techo
Especificaciones 95
Page 96
Tabla de frecuencias
Frecuencias admitidas para la entrada de PC
ResoluciónModoFrecuencia
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576Frecuencia de equipo
1024 x 600Frecuencia de equipo
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080 (VESA)1920 x 1080_6059,96367,158173,000
•*Frecuencia admitida para una señal 3D con los formatos Cuadros secuenciales, TopBottom y En paralelo.
**Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Cuadros secuenciales.
***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Lado a lado.
•Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a
limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias
no se puedan elegir.
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576 a 60 HzFrecuencia de equipo
1024 x 600 a 65 HzFrecuencia de equipo
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080 (VESA)1920 x 1080_6059,96367,158173,000
•*Frecuencia admitida para una señal 3D con los formatos Cuadros secuenciales, TopBottom y En paralelo.
**Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Cuadros secuenciales.
***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Lado a lado.
•Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a
limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias
no se puedan elegir.
FrecuenciaResoluciónFrecuencia
vertical (Hz)
480i*720 x 48059,9415,7327Solo HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Solo HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60p1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas.
**Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Top-Bottom y Empaque cuadros.
***Frecuencia admitida para señal 3D con el formato Lado a lado.
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Comentario
Especificaciones
98
Page 99
Frecuencia admitida para la entrada ComponentesYPbPr
FrecuenciaResoluciónFrecuencia
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
•*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas.
•La visualización de una señal de 1080i (1125i) a 60 Hz o bien de 1080i (1125i) a 50Hz puede
originar una leve vibración de la imagen.
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Frecuencia admitida para las entradas Vídeo y S-Video
Modo de vídeoFrecuencia
horizontal (KHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC 4.4315,73604,43
*Frecuencias admitidas para la señal 3D con formato Secuencia de fotogramas.
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de
subportadora de
color (MHz)
Especificaciones 99
Page 100
Señal 3D admitida para entrada HDMI (HDCP)
Frecuencia de video
ResoluciónFrecuencia Frecuencia
720 (1440) x
480
720 x 480480p31,4759,94
720 (1440) x
576
720 x 576576p31,2550
1280 x 720720/50p37,550
1280 x 720720/60p4560
1920 x 10801080/24P2724
1920 x 10801080/25P28,1325
1920 x 10801080/30P33,7530
1920 x 10801080/50i28,1350
1920 x 10801080/60i33,7560
1920 x 10801080/50P56,2550
1920 x 10801080/60p67,560
480i15,7359,94
576i15,6350
horizontal
(KHz)
Frecuencia de PC
ResoluciónFrecuenciaFrecuencia
640 x 480VGA_6059,9431,469
720 x 400720x400_7070,08731,469
800 x 600SVGA_6060,31737,879
1024 x 768XGA_6060,00448,363
1152 x 8641152 x 864_757567,5
1024 x 576Frecuencias de