BENQ MX660, MX615, MS614 User Manual [ru]

Цифровой проектор MX660/MX615/MS614 Руководство пользователя
Добро пожаловать

Содержание

Правила техники
безопасности....................3
Введение...........................7
проектора ...............................................7
Комплект поставки................................8
Внешний вид проектора .......................9
Элементы управления ифункции......10
Расположение
проектора.......................13
Выбор местоположения......................13
Выбор размера проецируемого
изображения......................................... 14
Подключение ................15
Подключение источников
видеосигнала........................................16
Порядок работы ...........17
Включение проектора .........................17
Настройка проецируемого
изображения......................................... 18
Порядок работы с меню......................20
Защита проектора ................................21
Выбор входного сигнала.....................24
Увеличение и поиск деталей ..............25
Выбор формата изображения.............25
Оптимизация качества
изображения......................................... 27
Настройка таймера презентации........30
Постраничное пролистывание
изображения......................................... 31
Фиксация изображения.......................31
Скрывание изображения.....................32
Функция FAQ ......................................32
Блокировка кнопок управления ......... 32
Эксплуатация в условиях большой
высоты.................................................. 33
Создание собственной начальной
заставки ................................................ 33
Регулировка звука ............................... 34
Управление проектором через ЛВС..
Презентации с USB ридера ................ 43
Выключение проектора ...................... 44
Выключение напрямую ...................... 44
Работа с меню ...................................... 45
.............................................. 35
.......
Обслуживание...............54
Уход за проектором ............................ 54
Сведения о лампе ................................ 55
Поиск и устранение
неисправностей.............61
Технические
характеристики ............62
Характеристики проектора ................ 62
Габаритные размеры........................... 63
Установка для потолочного
монтажа................................................ 63
Таблица синхронизации ..................... 64
Гарантия и авторские
права...............................67
Соответствие
требованиям..................68
Содержание2

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки вдальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только кквалифи­цированным специалистам.
5. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ± 10 В могут привести к его неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через ст для защиты от перенапряжении или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами - это может привести кнагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН) на проекторе или на пульте ДУ.
атор напряжения, фильтр
абилиз
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор (если есть) или снимайт объект
ива (если есть).
е крышку
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не используйте лампы сверх установленного срока службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компон ен тов, пока вилк пит
ания проектора не вынута из
розетки.
а шнура
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора имеется опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание к может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление ине яв неисправно
стью устройства.
оторо
го
ляется
Правила техники безопасности4
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной
температурой, например, вавтомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где возможно
ние оптическ
загрязне компон ен тов, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой
окружающего воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем
моря превышает 3000 м.
их
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте пр
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных отверстий может привести к перегреванию устройства и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед и назад - 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении
привести к нарушению работы
жет
мо или повреждению лампы.
тор тканью и т.д.
оек
16. Не устанавливайте проектор ввертикальном положении на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости, выньте вилку шнур
а питания из розетки иобратитесь в сервисный центр BenQ для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под потолком и проверки надежности крепежа пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, во избежание травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности. При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комп ле ктом для потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование комп ле кто в для потолочного монтажа других производителей пов падения проектора с потолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины.
Комп ле кт BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для замк и к о
снованию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора вслучае его отсоединения от монтажного кронштейна.
Лампа содержит ртуть. Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См.
www.lamprecycle.org.
ышает опасно
а Kensington
сть
20. Данное устройство нуждается взаземлении.
Правила техники безопасности6

Введение

Функциональные возможности проектора

Мощная оптическая система проектора и удо бная в обращении конструкция обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• Настройки сети, обеспечивающие возможность управления состоянием проектора скомпьютера с помощью обозревателя Интернета
• USB MINI-B разъем для отображения на дисплее компьют ер а сигнала, передаваемого по USB кабелю
• USB TYPE-A разъем для презентации изображений, сохраненных на USB флэш-памяти
Данный пр ивидео 3D в более реалистичном формате за счет повышенной гл убины изображения.
Отсутствие фильтра для снижения затрат на эксплуатацию и обслуживание
Яркие цвета / VIDI для более естественного и яркого изображения
Субтитры для отображения на экране диалога, монолога и других звуковых эффектов телевизионных программ и видео
Переменный выв
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий процесс обнаружения входного сигнала
Функция защиты паролем (по желанию)
Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране в соответствии с вашими предпочтениями
Устанавливаемая по желанию функция быстрого охлаждения обеспечивает охлаждение проектора за более короткий период вр
• FAQ для ус
Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время презентаций
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Цифровая коррекция трапецеидального искажения изображения
Возможность регулировки цветового баланса для отображения данных/видео
Возможность отображения 16 ,7 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность переключения в экономичный режим для с
Моно- и стереофоническое звучание встроенных динамиков при подключении источника звука
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YP
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
оектор осна
транения проблем одним нажатием кнопки
щен функцией 3D,котора я позволяет наслаждаться фильмами
укового сигнала
од зв
емени
нижения энерг
bPr)
опотребления
Введение 7

Комплект поставки

1. Комплект запасной лампы
2. Комплект крепления под потолком
3. Кабель RS232
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения компле кт а.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство пользователя
Capture
Пульт дистанционного управления
с батарейками
Вытяните выдвижную часть перед использованием пульта дистанционного управленияю

Дополнительные принадлежности

Введение8
на компакт-диске
Гарантийный талон*
Мягкая сумка для переноски

Внешний вид проектора

2
6
9
10
Вид спереди/сверху
3
4
7
1
5
8
Вид снизу/сбоку
13
15
18
19
22
21
16
11
17 20
23
12
14
1. Крышка лампы
2. Внешняя панель управления (Подробнее см. "Элементы управления
и функции" на стр. 10.)
3. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)
4. Кнопка быстро выпускающегося
регулятора
5. Инфракрасный датчик ДУ на передней панели
6. Регулятор фокуса и масштаба
7. Вентиляционное отверстие (вход охлаждающего воздуха)
8. Решетка динамика
9. Инфракрасный датчик ДУ на передней
панели
10. Проекционный объектив
11. Разъем питания
12. Зад
няя ножка
регулятора
13. Отверстия для потолочного монтажа
14. Ножка переднего регулятора наклона
15. Гне здо RS232
16. Порты USB
17. Входной разъем HDMI
18. Гне здо выходного сигнала RGB
19. Разъем для входного сигнала RGB (ПК) или компонентного видео (YPbPr/ YCbCr)
20. Вход S-Video Вход сигнала Video
21. Входные разъемы ауди о (Л/П)
22. Вход сигнала Audio Выход сигнала Audio
23. Разъем для замка Kensington (защита от
кражи)
Введение 9

Элементы управления и функции

1
5
11
10
12
14
6
9
8
3 4
7
11
2
13

Проектор

1. Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние объектива для проецируемого изображения.
2. Регулятор масштаба
Регулирует размер изображения.
3. Ин
дикатор пита
Гори т или мигает во время работы проектора.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления. Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
5. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами ожидания и включения.
6. Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые вопросы).
7. BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Скрывает изображение на экране.
ния POWER
8. Сигнальная лампа температуры TEMP
Загорается красным цветом при перегреве проектора.
9. Индикатор лампы LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы.
10. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные параметры изображения.
11. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом.
12. Вправо/
Включение блокировки кнопок па Пр
ти
вном экранном меню кнопки
и ак
нели.
№ 6, № 11 и № 12 используются для выбора пунктов меню и настроек.
13. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного пункта экранного меню.
14. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
Введение10

Пульт дистанционного управления

16
1
9
5
8
4
11
12
13
14
2
6
7
15
9
3
10
Capture
1. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает режимы ожидания
ивключения проектора.
2.
3. CAPTURE (СНИМОК ЭКРАНА)
4. Левый/
5. BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
6. Digital Zoom (Цифровое
7. Volume (Громкость) +/-
8. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
FREEZE (СТОП-КАДР)
Останавливает воспроизведение проецируемого изображения.
Захватывает проецируемое изображение и сохраняет его как экран запуска.r.
Запускает функцию справки (ЧаВо)
Используется для скрытия изображения экрана.
масштабирование) (+, -)
Увеличивает или уменьшает размер проецируемого изображения.
Регулирует уровень громкости.
Включает Экранное меню (OSD): Переход к предыдущему экранному меню, вы
хранение настроек меню.
и со
9. Трапециедальное искажение/ кнопки со стрелками (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция изображения с искажениями, которые возникают в результате проецирования под углом.
10. AUTO (АВТО)
Автоматическое определение синхронизации для получения наилучшего проецируемого изображения.
11. Вправо/
Активация блокировки кнопок панели При активации экранного меню,
кнопки №4, №9 и №11 используются как стрелки на
правления для выбора нужного пункта меню и выполнения настроек.
12. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Отображение строки выбора источника
13. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного пункта Экранного меню.
14. Timer On (Включение таймера)
Активирует или отображает экранный таймер на базе собственных установок таймера.
15. Timer Set up (Настройка таймера)
Непосредственный ввод настроек для таймера презентации.
16. PAGE UP/PAGE DOWN (СТР. ВВЕРХ/СТР. ВН
Запуск прог
раммы вашего дисплея (при подключении к ПК), которая выполняет кома нд ы страница Вверх/
ход
Вниз (как Microsoft PowerPoint)
ИЗ)
Введение 11
Рабочий диапазон пульта ДУ
Capture
Управление проектором спереди
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Упра влени е проектором сверху
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Инфракрасные датчики пульта ДУ расположены на передней и верхней части проектора. Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора. Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора не был преп
ятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена батарейки в пульте дистанционного управления
1. Извлеките держатель для батареек.
Следуйте инструкциям, показанным на рисунках. Нажмите и удерживайте блокиратор, извлекая держатель батареек.
2. Вставьте новые батарейки в держатель. При установке соблюдайте полярность (положительный терминал должен смотреть наружу.
3. Вставьте держатель в пульт дистанционного управления.
• Избегайте воздействия условий повышенной
температуры влажности.
• Если батарейка установлена неправильно
возможно ее повреждение.
• Заменяйте батарейки только на аналогичные или те, что рекомендованы
производителем.
• Утилизацию использованных батареек нужно производить в соответсвии
с инструкциями производителя батареек.
Никогда не бросайте батарейку в огонь. Есть опасность возникновения взрыва.
Если заряд батарейки исчерпан или если вы не планиру
в течение долгого времени, извлеките батарейку во избежании повреждения пульта дистанционного управления и возможной утечки электролита из батарейки.
о
Capture
ете использовать батарейку
Введение12

Расположение проектора

Выбор местоположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Проектор располагается на полу или на столе пер распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку и мобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика компле кт BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите
Спер. - потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основн проектора.
ед экраном. Это наи
ые > Положение
более
3. Сзад
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
4. Сзад
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
и на потолке
и на стол
е
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Расположение проектора 13

Выбор размера проецируемого изображения

Макс. масштаб Мин. масштаб
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4246 мм, а вертикальное смещение составляет 137 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 1,5 м (1500 мм), наиболее близким значением в столбце "Расстояние до экрана в мм" является 5308 мм. Втой же строке указано, что треб

Размеры проецируемого изображения

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 63.
уется размер экрана 150 дюймов (около 3 м).
Размер экрана Расстояние до экрана в мм
Диагональ
Дюймы мм
Ш
(мм)В (мм)
40 1016 813 610 1231 1415 1600 46 50 1270 1016 762 1538 1769 2000 57 60 1524 1219 914 1846 2123 2400 69
80 2032 1626 1219 2462 2831 3200 91 100 2540 2032 1524 3077 3538 4000 114 120 3048 2438 1829 3692 4246 4800 137 150 3810 3048 2286 4615 5308 6000 171 200 5080 4064 3048 6154 7077 8000 229 220 5588 4470 3353 6769 7785 8800 251 250 6350 5080 3810 7692 8846 10000 286 300 7620 6096 4572 9231 10615 12000 343
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для вы
Мин. длина
(макс.
увеличение)
Среднее
значение
бранного места уст
Макс. длина
(мин.
уменьшение)
ановки.
Вертикальное
смещение
вмм
Расположение проектора14

Подключение

Портативный или настольный компьютер
Динамики
или
Устро йс тво аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
• Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
1
2
9
1
3
8
1. Кабель VGA
2. Кабель подключения VGA к DVI-A
3. Кабель USB
4. Переходной кабель с компонентного видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
6. Кабель видео
10
4
8
6
5
7
7. Аудиокабель (Л/П)
8. Аудиокабель
9. Флэ ш-накопитель USB/аппаратный
ключ USB для доступа к беспроводной сети
10. Кабель HDM I
Подключение 15
8
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/ выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN
и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному к
• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1 подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
• Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме ожидания, необходимо включить функцию Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. Подробнее см. "Настройка режима ожидания" на стр. 52.
омпьютер
у.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название разъема Внешний вид разъема Качество изображения
HDMI
Компонентное видео
S-Video
Видео
Оптимальное
Очень хорошее
Хорошее
Нормальное
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен двумя встроенными монофоническими динамиками, предназначенными для выполнения базовых функций звукового сопровождения презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамики проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
дключе
При по громкоговорителя будет отключен.
• В том маловероятном случае, если при подключении проектора к проигрывателю DVD через вход HDMI цвета будут отображаться неправильно, установите для цветового пространства значение YUV. Подробнее см. "Изменение цветового пространства" на стр. 24.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников
аудиосигнала" на стр. 16.
нии разъема AUDIO OUT (Аудиовыход) звук встроенного
Подключение16
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение иисправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.

Порядок работы

Включение проектора

1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте
вилку в розетку. Включите розетку (если она с выключателем). Убедит есь , что при включении питания индикатор Индикатор питания POWER на проекторе горит оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные дополнительные принадлежности (например, шнур питания) только для данного устройства.
2. Для включения проектора нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на проекторе
или POWER (ПИТАНИЕ) на пульте ДУ. После того, как загорится световой индикатор, будет подан звуковой сигнал включения питания. При включенном проекторе индикатор питания Индикатор питания POWER мигает, а затем ровно горит зеленым светом. Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В к
процедуры включения появляется логотип включения. При необходимости поверните коль цо фокусировки для регулировки четкости
изображения. Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр. 34.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
3. При первом включении проектора необходимо
выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране.
4. При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см."Защита паролем"
на стр. 21.
5. Включите все подключенное оборудование.
6. Проектор начинает поиск входных сигналов.
Текущий сканируемый входной сигнал отображается в ле Если проектор не может обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока он не будет найден. Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 24.
Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 64.
вом верхнем углу
онце
экрана.
Порядок работы 17

Настройка проецируемого изображения

2
1
При включенной лампе вобъектив смотреть запрещается. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
Будьте осторожны при нажатии кнопки регулятора, так как она расположена близко к отверстию для отвода горячего воздуха.
1. Отрегулируйте размер проецируемого изображения спомощью регулятора масштаба.
2. Затем сфокусируйте изображение регулятором фокуса.

Настройка угла проецирования

Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 задней ножкой. Спомощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте иуглу. Для регулировки проектора:
1. Нажимая кнопку регулятора наклона, поднимайте переднюю часть проектора. После того, как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку регулятора наклона, чтобы заблокировать ножку регулятора в этом положении.
2. Для то
Чтобы убрать ножку, удержи ва я поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Заверните ножку заднего регулятора наклона в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную фо Для ко
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 19.
чной регулировки гор проецирования используйте заднюю ножку регулятора.
ррекции этого искажения см. раздел

Автоматическая настройка изображения

В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ. В течение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике сигнала.
При включенной функции AUTO (АВТО) экран остается пустым.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
изонтального угла
рму.

Точная настройка размера и резкости изображения

Порядок работы18

Коррекция трапецеидального искажения

Нажмите
/.
Нажмите
/.
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не перпендикулярен экрану.
Чтобы исправить это, вам нужно вручную выполнить корректировку ОДНИМ из предложенных ниже способов.
• С помощью пульта дистанционного управления Для отображения страницы корректировки параметра "Трапецеидальность" нажмите / на проекторе или на пульте ДУ. Нажмите для
екции трапеции в верхней части изображения.
корр Нажмите для коррекции трапеции в нижней
части изображения.
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД), а затем нажимайте кнопки /
до тех пор, пока не будет выбрано меню ДИСПЛЕЙ.
2. Нажмите , чтобы выделить Трапецеидальность, а затем нажмите MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВВОД). На экране появится страница к Трапецеидальность.
3. Нажмите для корре кц ии трапеции в верхней части изображения. Нажмите для коррекции трапеции в нижней части изображения.
орректировки параметр
а
Порядок работы 19

Порядок работы с меню

Текущий входной сигнал
Значок главного меню
Главное меню
Подменю
Выделение
Для возврата на предыдущую страницу или для выхода нажмите кнопку MENU/
EXIT (МЕНЮ ВЫХОД).
Состояние
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены Формат Трапецеидальность
Положение
Фаза Размер по горизонт. Цифровое увеличение
Выкл.
Авто
0 0
ENTER
МЕНЮ
Выход
Analog RGB
Синхр. 3D
Вкл.
Синхр. 3D - Инвертировать
Отключено
Обучающий шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены Формат
Положение Фаза Размер по горизонт. Цифровое увеличение
Трапецеидальность
Analog RGB
Выкл.
Авто
0 0
МЕНЮ
Выход
Синхр. 3D
Вкл.
Синхр. 3D - Инвертировать
Отключено
Обучающий шаблон
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер презентации
Русский
Язык
Положение проектора
Настройки рабочего режима
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Цвет фона
My Screen
Analog RGB
МЕНЮ
Выход
Спер. - стол
Выкл.
BenQ BenQ
Настройки меню
Удаленный приемник
Спереди+Сверху
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер презентации
Русский
Язык Положение проектора
Настройки рабочего режима
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Цвет фона
My Screen
Analog RGB
МЕНЮ
Выход
Спер. - стол
Выкл.
BenQ BenQ
Настройки меню
Удаленный приемник
Спереди+Сверху
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню.
В следующем примере показывается, как выбрать язык экранного меню.
1. Для вывода экранного меню нажмите
кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД) на проекторе или на пульте ДУ.
3. Нажмите кнопку для выбора пункта Язык, а затем выберите нужный язык с по
/.
мощью кнопки
спользуйтесь кнопкой / для выбора
2. Во
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные.
Порядок работы20
4. Для выхода с сохранением настроек дважды* нажмите кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД) на проекторе или на пульте ДУ.
*При первом нажатии выполняется возврат в главное меню, при втором
- закрытие экранного меню.
Loading...
+ 46 hidden pages