pe plafon ............................................ 62
Diagrama de timp ............................. 63
Informaţii cu privire
la garanţie şi drepturile
de autor ...........................66
Declaraţii
de reglementare..............67
Cuprins2
Page 3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţ
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
i
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului
(dacă este cazul), când lampa
proiectorului este pornită.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie
cu niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă
a lămpilor peste durata nominală
de viaţă poate provoca spargerea
acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte
capace. Lăsaţi servisarea doar pe
seama personalului profesionist
calificat pentru service.
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Page 5
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult
de 15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din
priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare
pe plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru
a asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Aceasta va juca un rol
suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea
unui navigator web
• Mufă USB MINI-B pentru afişarea semnalului de la un calculator printr-un cablu USB
• Mufă USB TYPE-A pentru prezentarea imaginilor stocate pe un USB flash drive
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare
• Culori luminoase / VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele
TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Func
ţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• FAQ pentru depanarea problemelor cu o singură apăsare de buton
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale
de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
bPr)
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
3.Cablu RS232
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
.
.
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu bateriiGeantă capitonată pentru
Trageţi butonul, înainte de folosirea telecomenzii.
Accesorii opţionale
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Capture
transport
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
2
6
9
10
Partea frontală/superioară
3
4
7
1
5
8
Partea posterioară/inferioară
13
15
18
19
22
21
16
11
1720
23
12
14
1.Capac pentru lampă
2.Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
3.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
4.Buton de eliberare rapidă
5.Senzor IR superior pentru telecomandă
6.Inel de focalizare şi inel de panoramă
7.Aerisire (admisia aerului rece)
8.Grilaj pentru difuzor
9.Senzor IR frontal pentru telecomandă
10. Obiectiv de proiecţie
11.Mufă de alimentare CA
12. Picior de reglare a părţii din spate
13. Găuri pentru montarea pe plafon
14. Picior de reglare a părţii din faţă
15. Pot de control RS232
16. Porturi USB
17. Port intrare HDMI
18. Mufă de ieşire a semnalului RGB
19. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
20. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare Video
21. Mufe intrare Audio (L/R)
22. Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
23. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
1
5
11
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
Proiector
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2.Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
3.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
4.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
5.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
6.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
7.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
8.Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
9.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
11. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/ Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
12.Dreapta/
Activează blocajul pentru tastatură.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #6, #11 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
13. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Introducere10
Page 11
Telecomanda
Capture
16
1
9
5
8
4
11
12
13
14
2
6
7
15
9
3
10
1.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
2. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
3.CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată şi o salvează
ca ecran de pornire.
4.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
5.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
6.Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
7.Volume (Volum) +/-
Reglarea nivelului de sunet.
8.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
9.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
11.Drea pta/
Activează blocajul pentru tastatură.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #9, ş
i #11 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru
a selecta elementele dorite de meniu
şi pentru a efectua reglajele.
12. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
13. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
14. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe
ecran pe baza propriei setări a timpului.
15. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului
pentru prezentare.
16. PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul
Microsoft PowerPoint).
Introducere11
Page 12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Capture
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Capture
• Utilizarea proiectorului din partea
superioară
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Senzorii de infraroşu (IR) ai telecomenzii sunt localizaţi atât în partea din faţă, cât şi
în partea superioară a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi
de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect.
Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi
compartimentul bateriei.
2.Introduceţi noua baterie în compartiment.
Ţineţi cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie
să fie orientată în exterior.
3.Împingeţi compartimentul în telecomandă.
• Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip
echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile
fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri
ale bateriilor.
Introducere12
Page 13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3.Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un
ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului13
Page 14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
Zoom maxim
Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.246 mm şi cu un
decalaj vertical de 137 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 5,0 m (5.000 mm),
cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 5.308 mm.
Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150''
(aproximativ 3,8 m).
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 62 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic
dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l
instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector.
Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească
locaţiei dumneavoastră de instalare.
Lungime
maximă
(zoom
min.)
Decalaj
vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului14
Page 15
Conectarea
7
8
8
8
4
1
2
1
6
3
9
10
5
Notebook sau un computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile
la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
6.Cablu video
7.Cablu Audio L/R
8.Cablu audio
9.Unitate USB flash/dispozitiv USB
10. Cablu HDMI
5.Cablu S-Video
Conectarea15
Page 16
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte
afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională
cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională.
Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste
a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA
SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 51 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector,
cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminaluluiAspectul terminaluluiCalitatea imaginii
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Cea mai bună
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi
spaţiul culorilor la YUV. Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 24
pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 16 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea16
Page 17
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete
(acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde
cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau POWER
(ALIMENTARE) de la telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins când proiectorul
este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 33 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul
de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile
de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 21 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent
este afişat în colţul din stânga sus a ecranului.
Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid,
mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal
de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 24 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare
al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm să
schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să
setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 63
pentru detalii.
Utilizarea17
Page 18
Reglarea imaginii proiectate
Nu priviţi direct în obiectiv
în timp ce lampa este pornită.
Lumina puternică de la lampă
vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea
butonului de eliberare rapidă,
întrucât este aproape
de deschiderea de ventilaţie
pe care iese aerul fierbinte.
1.Reglaţi imaginea proiectată
la dimensiunea de care aveţi
nevoie prin folosirea inelului
de panoramare.
2.Accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de focalizare.
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare
posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru reglarea setărilor:
1.Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată în locul unde doriţi,
eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru
a bloca piciorul în poziţia dorită.
2.Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi
uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectat
ă devine trapezoidală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 19 pentru mai multe detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde,
funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou
valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate
a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
1
2
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Utilizarea18
Page 19
Corectarea trapezului
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă
în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular
pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, trebuie să corectaţi manual UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina de corecţie
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Corecţie trapez.
Utilizarea19
Page 20
Utilizarea meniurilor
Semnalul curent
de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi
MENU/EXIT
(MENIU/
IEŞIRE)
pentru a reveni
la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
Sincronizare 3D
Pornit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
Sincronizare 3D
Pornit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Limbaşi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
Utilizarea20
4.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/
IEŞIRE) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă pentru
a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Page 21
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ
ÎnapoiMENIU
Blocare pornire şi blocare ecran iniţial
au aceeaşi parolă.
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară
a proiectorului. Consultaţi elementul 23 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include
şioopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat
pe ecran (OSD).
AVERTIZARE: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola.
Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual
într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate
fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
6.Pentru a activa funcţia Blocare ecran iniţial, apăsaţi / pentru a evidenţia
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
> Setări securitate. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată
pagina Setări securitate.
INTRARE).
dreaptă, cele patru taste săgeată (, , , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie
de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce cele patru cifre
ale parolei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Setări securitate.
, apăsaţi
/ pentru a evidenţia Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Când funcţia Blocare ecran iniţial este activată, funcţia MyScreen din CONFIGURARE SISTEM: Simplă va fi protejat prin parolă.
Utilizarea21
Page 22
Dacă uitaţi parola
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
0 2 1 2
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita
să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când
porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită,
este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de
3 secunde şi este urmat de mesajul INTRODUCEŢI PARO LA . Puteţi încerca introducerea unei alte parole
din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi,
puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi "Introducerea procedurii de
reapelare a parolei" la pagina 22 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de
pe proiector sau telecomandă pentru
3 secunde. Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este posibil
să vi se solicite documentaţia de dovedire
a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi
un utilizator autorizat al proiectorului.
Utilizarea22
Page 23
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ”.
3.Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „INTRODUCEŢI PAROLA
NOUĂ”.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ” va fi afişat pentru
a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua
parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare setări securitate după deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi af i şat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA”. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit. Funcţia Ecran iniţial în CONFIGURARE SISTEM: Simplă
va fi disponibil pentru modificare.
ii. Dac
ă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA” va fi afişat pentru a reîncerca.
Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau
pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă,
dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea23
Page 24
Comutarea semnalului de intrare
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Afişare reţea
Afişare USB
Cititor USB
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa
un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit dacă doriţi
ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor
de la proiector
Apăsaţi unul dintre butoanele Source (sursă)
de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ)
de pe proiector în mod repetat, până când semnalul
dorit este selectat.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector
sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor
de selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţINTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată
de informaţii va fi afişată în colţul ecranului
pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt
conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii
1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între
diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei
imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt
de obicei în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 4:3. Pentru cel mai
bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea
„raport aspect”, ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere
a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 25 pentru detalii.
• Firewall-ul calculatorului trebuie să fie oprit, pentru a permite funcţionarea Q Presenter
şiUSB Display.
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul
culorilor la YUV.
Pentru aceasta:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SURSĂ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culorişi apoi apăsaţi / pentru
a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată.
i MODE/ENTER (MOD/
Utilizarea24
Page 25
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea.
Folosiţidirecţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi Digital Zoom (Zoom digital) +/- pentru a afişa bara de zoom. Apăsaţi
Digital Zoom (Zoom digital) + pentru a mări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod
repetat, până când dimensiunea imaginii este adecvată nevoilor dumneavoastră.
2.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru
a naviga prin imagine.
3.Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de
asemenea să apăsaţi Digital Zoom (Zoom digital) -. Când tasta este apăsată iar,
imaginea este redusă mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa originală
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Bara de zoom este afişată.
3.Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru
a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , )
pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţiAUTO
pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi
în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea
în timp ce căutaţi detaliile.
.
Selectarea raportului de aspect
„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Cele mai
multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3 şi televizoarele
digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea25
Page 26
Despre raportul de aspect
Imagine 15:9
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele
active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine proporţională
pentru a se potrivi la rezoluţia originală
a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau
verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile
care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi
ecranul fără alterarea raportului de aspect
al imaginii.
4.16:9: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acesta este cel mai
potrivit pentru imaginile care sunt
deja cu un aspect 16:9, precum
televizoarele de înaltă definiţie,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
2.Real: Imaginea este proiectată la rezoluţia
sa originală şi este redimensionată pentru
a se potrivi cu zona de afişare.
Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii
scăzute, imaginea proiectată va fi afişată mai
mică doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Trebuie s
ă reglaţi inelul de panoramare
sau să deplasaţi proiectorul către ecran pentru
a creşte sau a scădea dimensiunea imaginii
dacă este necesar. Puteţi de asemenea să
refocalizaţi proiectorul după efectuarea
acestor reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie
afişată în centrul ecranului cu un raport de
aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit
pentru imaginile 4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
5.16:10: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acest lucru este foarte util
pentru imaginile care au deja un
aspect 16:10 şi sunt afişate fără
modificarea aspectului.
Utilizarea26
Page 27
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor
diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare perete şi apăsaţi
/ pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori precalibrate
dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi Fundal negru.
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care
se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră,
puteţisă efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă în mod
repetat, până când modul dorit este selectat.
• Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagineşi apăsaţi / pentru a selecta modul
dorit.
1.Dinamicmod: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum
utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentaremod: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3.sRGBmod:
cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate
cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de
pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4.Cinemamod: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor
de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună
vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.Modul Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 27 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine
nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri
(exceptând Utilizator 1/2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul afişat
pe ecran (OSD).
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este selectat
în elementul de sub-meniu Mod imagine.
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
de nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea
cu /. Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator"
de mai jos pentru detalii.
Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine
Utilizarea27
Page 28
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Salvare setărişi apăsaţi MODE/
+50
+30
+70
0
-30
+30
ENTER (MOD/INTRARE) pentru a salva setările.
8.Mesajul de confirmare „Setare salvată” este afişat.
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite
de utilizator, când este selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2. În funcţie de nevoile
dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin evidenţierea lor şi apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul
de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea
Brightness (luminozitate) pentru a se potrivi intrării
selectate şi mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire
a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii
culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50 %
în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel
încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi
o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi, selectaţi Oprit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul
de semnal selectat.
1.T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară
mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2.T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3.T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4.T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic.
O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Utilizarea28
Page 29
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Magenta
Gestionarea 3D a culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli
de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai
acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile
şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea
culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul
proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare
cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să
Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia
în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare
etc. Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul Gestiune culoare 3D
pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul IMAGINEşi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă l
şivafi afişată pagina Gestiune culoare 3D.
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
4.Ap
ăsaţi pentru a evidenţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta domeniul
său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două
culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cum se relaţionează culorile
una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi
reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /.
Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat
la imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur
va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori
mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia
este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /. Nivelul de contrast al culorii primare selectate
va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
fie reglate.
Utilizarea29
Page 30
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să
aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza
această funcţie:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a afişa pagina Cronometru
prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi perioada de timp prin apăsarea / .
Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240
de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer Period
(Perioada de timp) este resetat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi
ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea /
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia cronometrului prin
apăsarea /
.
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită
de cronometrare prin apăsarea /.
SelecţieDescriere
Numărare în susCreşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în josScade de la timpul presetat la 0.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă sonoră şi decideţi dacă doriţi să activaţi
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selectaţi Pornit, un sunet dublu va fi
auzit în ultimele de 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente şi un sunt
triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Pornitşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da şINTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru pornit” afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi evidenţiaţi Oprit. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişat un
mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Ve ţi vedea mesajul „Cronometru oprit” afişat pe ecran.
.
i apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Utilizarea30
Page 31
Operaţiile de paginare de la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea funcţiei
de paginare. Consultaţi "Conectarea" la pagina 15 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la comenzile page
up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS) de pe telecomandă.
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea USB
este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este actualizat la ultima
versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate lucra cu sistemul de operare Microsoft®
Windows®98. Sunt recomandate sisteme de operare Windows®XP sau mai recente.
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi Freeze (Îngheţare) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea.
Cuvântul „FREEZE” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera
această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate
pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua
să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului.
Cuvântul „BLANK” apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă. Când
aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea
după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp
poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi
Dezactivare.
Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă
de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea şi
deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
Utilizarea funcţiei FAQ
Meniul INFORMAŢII conţine soluţiile posibile la problemele întâlnite cu privire
la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor speciale şi informaţii de service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1.Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă sau apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul
INFORMAŢII.
2.Apăsaţi pentru a selecta Întrebări imagine şi instalare sau Întrebări funcţii şi
service.
3.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru soluţiile posibile.
5.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Utilizarea31
Page 32
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală
asetărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit,
nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (ALIMENTARE).
1.Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă sau mergeţi la meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare taste, şi selectaţi Pornit prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Este afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocajul tastaturii, apăsaţi şi ţineţi apăsat / de pe telecomandă sau
proiector pentru 3 secunde.
Puteţi de asemenea să folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
• Dacă apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
.
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Vă recomandăm să folosiţi Mod altitudine mare când mediul dumneavoastră este între
1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 0 °C–35 °C.
Nu folosiţi Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura este
între 0 °C şi 35 °C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul în această condiţie.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mareşi apăsaţi / pentru a selecta
Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot
la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea
şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra
încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva
aceste simptome. Totu
orice condiţii dure sau extreme.
şi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub
Crearea propriului ecran de pornire
În completare la selectarea ecranului de pornire preselectat cu logoul BenQ, ecranul Negru
sau Albastru, puteţi realiza propriul ecran de pornire, care este o imagine proiectată de la
computer sau de la sursa video.
Pentru a crea propriul ecran de pornire, proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca ecran de pornire de la computer sau de la sursa video. Paşii următori sunt după cum
urmează.
• Folosirea telecomenzii
Utilizarea32
Page 33
1.Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE) de pe telecomandă.
2.Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE) sau iar MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
3.Mesajul „Capturare ecran...” este afişat în timp ce proiectorul procesează imaginea.
Vă rugăm să aşteptaţi.
4.Dacă acţiunea a reuşit, veţi vedea mesajul „Captură reuşită” pe ecran.
Imaginea capturată este salvată ca My Screen.
5.Pentru a vedea imaginea capturată afişată ca ecran de pornire, setaţi My Screen în
meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Ecran iniţialşi reporniţi proiectorul.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , pânăCONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia MyScreenşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
3.Repetaţi paşii 2-5 din secţiunea „Folosirea telecomenzii” pentru a captura şi pentru
a vizualiza imaginea capturată.
În eventualitatea neplăcută în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi imaginea ţintă.
când meniul
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxelor
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 15 pentru a afla modul de conectare a intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări audio.
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-)
de pe telecomandă, sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
dorit de sunet.
Oprirea Sonerie pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Sonerie pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit.
Unica modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este prin setarea Pornit sau
Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta
Sonerie pornire/oprire.
Utilizarea33
Page 34
Controlarea proiectorului prin LAN
Puteţi să administraţi proiectorul de la un computer la distanţă dacă acestea sunt conectate
adecvat la accesaşi reţea locală.
Conexiunea wireless
Pentru a conecta proiectorul printr-o conexiune wireless, trebuie să conectaţi dispozitivul
wireless BenQ sa conectorul USB tip A de pe proiector, iar apoi sunt necesari doar câţiva
paşi de configurare OSD.
1.Asiguraţi-vă că proiectorul este pornit.
2.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia LAN fără firşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Asiguraţi-vă că Stare este Conectare.
5.Asiguraţi-vă că este afişată informaţia SSID.
• Sunt disponibile mai multe setări wireless disponibile la pagina Projector Network display
System > Admin > Wireless LAN.
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un
navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul
de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru
a controla proiectorul.
• Dacă folosiţi Microsoft Internet Explorer, asiguraţi-vă că are versiunea 7.0 sau una
mai recentă.
• Capturile de ecran din acest manual sunt doar pentru referinţă şi pot diferi
de aspectul real.
1.Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi apăsaţi Enter.
Utilizarea34
Page 35
2.Apare pagina principală a Projector Network Display System. Această pagina web
oferă acces la o varietate du funcţii printr-un simplu clic.
3.Faceţi clic pe Download (Descărcare) pentru a descărca programul Q Presenter
pe computerul dumneavoastră. Consultaţi "Afişarea imaginilor prin Q Presenter" la
pagina 39 pentru detalii.
4.Pagina Virtual Keypad (Tastatură virtuală) afişează o tastatură virtuală de la care
puteţi controla proiectorul la fel ca şi prin folosirea tastaturii fizice de pe proiector.
Consultaţi "Proiector" la pagina 10 pentru a afla cum se foloseşte.
Utilizarea35
Page 36
5.Pagina Display Setting (Setări afişare) oferă anumite meniuri OSD selective necesare
pentru controlarea proiectorului sau reglarea imaginilor proiectate. Consultaţi
capitolul "Utilizarea meniului" pentru modul de utilizare a acestora.
6.Pagina Picture Setting (Setări imagine) oferă toate meniurile OSD din meniul
IMAGINE pentru reglarea imaginilor proiectate. Consultaţi "2. Meniul IMAGINE"
la pagina 48 pentru a afla cum se folosesc.
Utilizarea36
Page 37
7.Pagina Information (Informaţii) afişează informaţiile cu privire la starea proiectorului,
starea reţelei.
8.Pentru a avea acces la pagina Admin (Administrator), trebuie să introduceţi o parolă.
Pagina oferă mai multe setări de reţea. Parola iniţială este „0000”. Dacă doriţi să
modificaţi parola, intraţi în pagina Basic (Bază).
Utilizarea37
Page 38
Pagina Basic (Bază) vă permite să modificaţi parola şi să setaţi numărul maxim
de computere conectate. Numărul de computere conectate poate afecta performanţa
de afişare prin reţea.
Pagina Wireless LAN (LAN wireless ) vă permite să reglaţi setările reţelei LAN wireless
Lungimea maximă pentru SSID este de 16 octeţi. Vă rugăm să folosiţi un SSID
diferit când sunt conectate mai mult de două proiectoare printr-o reţea LAN
wireless.
9.Aceste butoane rapide sunt întotdeauna prevăzute pe pagina web pentru ca
dumneavoastră să operaţi proiectorul.
.
Utilizarea38
Page 39
Afişarea imaginilor prin Q Presenter
4
1
25
3
&
Descărcarea şi instalarea Q Presenter
Q Presenter este o aplicaţie care rulează pe un PC gazdă. Vă ajută să conectaţi computerul
dumneavoastră la un proiector disponibil prin reţea şi să transferaţi conţinutul de pe monitor
la un proiector prin intermediul conexiunii în reţea.
1.Intraţi în pagina principală a Projector Network Display System. Consultaţi paşii 1-2
de la pagina 34 pentru mai multe detalii.
2.Faceţi clic pe pictograma Download (Descărcare).
3.Când descărcarea este completă, instalaţi programul în computerul dumneavoastră,
făcând clic pe fişierul exe. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza
instalarea.
4.Lansaţi Q Presenter.
Folosirea Q Presenter
1.Pagina Search (Căutare) vă permite să căutaţi şi să conectaţi un proiector.
•Pentru a conecta un proiector, introduceţi adresa de IP a proiectorului
şi faceţi clic Connect (Conectare).
•Pentru a căuta proiectoare, faceţi clic pe Search (Căutare) pentru a lista toate
proiectoarele din aceeaşi reţea locală. Faceţi clic pe proiectoarele dorite
în lista de rezultate Search (Căutare) şi faceţi clic pe Connect (Conectare).
De asemenea, puteţi tasta denumirea proiectorului dorit şi să faceţi clic
pe Search (Căutare).
Utilizarea39
Page 40
2.Pagina Special Feature (Caracteristici speciale) oferă anumite funcţii avansate pentru
administrarea imaginilor proiectate.
•Pentru a afişa de un ecran întreg, faceţi clic pe Ful Screen (Ecran întreg).
•Pentru a afişa pe un ecran parţial, faceţi clic pe Selectable (Selectabil).
Pe ecranul dumneavoastră apare un pătrat. Îi puteţi regla dimensiunea
şiîlputeţi poziţiona acolo unde doriţi să proiectaţi.
•Pentru a pune proiecţia pe pauză, faceţi clic pe Pause (Pauză).
3.Pagina Basic Settings (Setări de bază) vă permite să configuraţi Q Presenter.
•Pentru a modifica limba de interfaţă Q Presenter, faceţi clic pe săgeata jos
pentru a afişa o listă de tipul drop-down şi selectaţi limba dorită. Faceţi clic
pe Apply (Aplicare).
•Pentru a permite apariţia mesajelor de notificare, faceţi clic pe Yes (Da).
Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Utilizarea40
Page 41
4.Pagina Advanced Settings (Setări avansate) vă permite să configuraţi Q Presenter.
•Pentru a afişa imaginile statice, faceţi clic pe săgeata jos pentru a afişa o listă
de tipul drop-down şi selectaţi Graphic (Grafică). Faceţi clic pe Apply
(Aplicare). Pentru a afişa clipuri video, faceţi clic pe săgeata jos pentru a afişa
olistă de tipul drop-down şi selectaţi Video. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Modul Grafică: cea mai slabă calitate a imaginii, dar cu cea mai mare viteză
de transmitere.
Modul Video: cea mai bună calitate a imaginii, dar cu cea mai mică viteză
de transmitere.
Tot uşi, viteza efectivă de transmitere este determinată de traficul prin reţea.
•Pentru a regla rata de captură, mişcaţi bara. Lăţimea de bandă a reţelei poate,
de asemenea, să afecteze performanţa.
•Pentru a lansa Q Presenter la pornirea sistemului de operare, faceţi clic pe Yes
for Boot (Da la pornire) şi lansaţi aplicaţia. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Pentru a stabili o legătură pentru pagina web Projector Network Display
•
System, faceţi clic pe Link (Legătură).
5.Deconectarea
Pentru deconectarea de la proiector, faceţi clic pe pictograma Disconnect
(Deconectare).
• Asiguraţi-vă vă aţi oprit toate programele de comandă prin reţea virtuală înainte
de lansarea Q Presenter.
• Firewall-ul calculatorului trebuie să fie oprit, pentru a permite funcţionarea Q Presenter
şiUSB Display.
• Combinaţia wireless de tastatură şi mouse nu este suportată momentan de Pixelworks.
Utilizarea41
Page 42
Prezentarea de la un cititor USB
Această caracteristică afişează o prezentare de tipul slide show a imaginilor stocate
pe o unitate USB conectată la proiector. Poate elimina necesitatea unui computer sursă.
Formatele de imagine suportate:
• JPEG(JPG)• PNG• TIFF
• BMP• GIF
• O casetă pătrată va fi afişată în denumirea fişierului pentru caracterele neidentificate.
• Denumirea fişierelor în thailandeză nu este suportată.
• Fişierele în formatele GIF, TIFF, PNG şi BMP pot fi afişate doar pentru o dimensiune
mai mică decât WXGA (1.280 x 800).
• Dacă un director conţine peste 200 de fotografii, pot fi afişate doar primele 200
de fotografii.
Pentru vizualiza imaginile ca un slideshow, urmaţi paşii următori:
1.Conectaţi unitatea USB în mufa USB TIP-A de la proiector.
2.Proiectorul afişează automat pictogramele. Sau puteţi selecta manual USB Reader
(Cititor USB) din bara de selecţie a sursei.
La vizualizarea pictogramelor
LaApăsaţi
deschidere directorEnter
derulare pictogramepatru taste săgeţi
revenire la pagina anterioarăAuto
ieşire Cititor USBExit (Ieşire)
trecerea la o pagină diferită
înapoi la prima pagină a acelui director Back (Înapoi)
pornire slide showSlideshow cu o imagine evidenţiată.
modificare setări Cititor USBSetting (Setare)
Slideshow în derulare
LaApăsaţi
la imaginea anterioară sau ulterioară
rotire imagine cu 90 de grade
la dreapta/la stânga
revenire la pagina anterioarăAuto
pornire/oprire slideshowEnter
Pagina de setare
Puteţi stabili ordinea fişierelor şi setările Slideshow. Când acestea sunt efectuate,
apăsaţi OK pentru a salva setările sau Anulare pentru a le ignora.
/
/
/
(Rotaţia este temporară; imaginea revine
la orientarea originală când reveniţi
la pictograme)
Utilizarea42
Page 43
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) şi va apărea un mesaj de confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a doua oară. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează intermitent portocaliu, lampa de proiecţie se
opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde
pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de răcire Quick
(Rapidă). Consultaţi "Răcire rapidă" la pagina 50 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, un „Sunet de
oprire” se va auzi. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE este stabil portocaliu şi
ventilatoarele se opresc. Deconectaţi cablul
de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare,
consultaţi "Oprirea Sonerie pornire/oprire" la pagina 33
pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru
a proteja lampa când încercaţi să reporniţi proiectorul,
ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute
pentru a-l răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE)
pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele
se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
devine portocaliu.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja
lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. (Când încercaţi
să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire. În aceste
situaţii, apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul după ce
ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
Utilizarea43
Page 44
Utilizarea meniului
Meniul sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie
de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Reiniţializare toate setările
Întrebări imagine şi instalare
Întrebări funcţii şi service
Stare curentă sistem
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează
cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este
detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea46
Page 47
1. Meniul AFIŞAJ
Descrierea fiecărui meniu
FuncţieDescriere
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni
orizontale
Zoom digital
Sincronizare 3D
Inversare
sincronizare 3D
nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui" la pagina 27
pentru detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect
în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 25 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 19 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate
la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei,
până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar
când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea pentru detalii" la pagina 25 pentru detalii.
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura
de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche
de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
• Pentru un semnal de tipul PC:
Când frecvenţa verticală este este de 60Hz sau 120Hz, iar conţinutul
care este proiectat este realizat cu tehnologie 3D, selectarea Pornit
va prezenta imaginile 3D.
• Pentru un semnal de tipul video:
Când conţinutul care este proiectat este realizat cu tehnologie 3D,
selectarea Pornit va prezenta imaginile 3D.
Când funcţia Sincronizare 3D este Pornit:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Mod imagine nu poate fi reglat.
• Corecţie trapez poate fi reglat doar în grade limitate.
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi această
funcţie pentru a corecta problema.
Utilizarea47
Page 48
1. Meniul AFIŞAJ
2. Meniul IMAGINE
FuncţieDescriere
Oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale.
Şablon
educaţional
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color
Temperatură
culoare
Gestiune
culoare 3D
Salvare setări
Alegeţi Fundal negru sau Tablă albă întâi prin apăsarea /
şiapăsaţi / pentru a alege şablonul de care aveţi nevoie.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a activa modelul.
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 27 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine cu
nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite
reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai
jos. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la pagina 27
pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 28 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare
culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
28 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
"Reglarea Nuanţă" la pagina 28 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când un semnal Video sau
S-Video este selectat, iar formatul de sistem este NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 28 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 28 pentru detalii.
Sunt disponibile patru setări pentru temperatura de culoare.
Consultaţi "Selectarea temperaturii de culoare" la pagina 28 pentru
detalii.
Consultaţi "Gestionarea 3D a culorilor" la pagina 29 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul Utilizator 1 sau Utilizator 2.
Utilizarea48
Page 49
FuncţieDescriere
3. Meniul SURSĂ
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Căutare auto
rapidă
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 24 pentru
detalii.
Conversie
spaţiu de
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 24 pentru detalii.
culori
Cronometru
prezentare
Limba
Poziţie
proiector
Setări meniu
Setări
funcţionare
Receptor
telecomandă
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru
de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la pagina 30
pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 20 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la pagina 13
pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat
ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până
la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea este
disponibilă prin cablul de alimentare.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare
nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setare
Oprire automată" la pagina 54 pentru detalii.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran
gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată.
Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 31 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat
la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Vă permite să activaţi toate receptoarele la distanţa sau un anumit
receptor specific pentru proiector.
Utilizarea49
Page 50
4. Meniul CONFIGURARE
SISTEM: Simplă
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
FuncţieDescriere
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
Blocare taste
Culoare
fundal
Ecran iniţial
MyScreen
Răcire rapidă
Mod altitudine
mare
Setări audio
Setări bec
Setări
securitate
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi tastele de pe
telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control" la pagina 32
pentru detalii.
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Următoarele opţiuni sunt disponibile: Logoul BenQ,
My Screen, ecranul Negru sau ecranul Albastru.
Capturează şi salvează imaginea proiectată ca My Screen.
Consultaţi "Crearea propriului ecran de pornire" la pagina 32
pentru detalii.
În eventualitatea în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi
imaginea ţintă.
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea Pornit
activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de la durata
normală de 90 de secunde până la aproximativ 30 de secunde.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la pagina 32 pentru detalii.
Fără sonor
Volum
Sonerie pornire/oprire
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 33 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" la pagina 54 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 58 pentru
detalii.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 54
pentru detalii cu privire la modul în care este calculat timpul total
de funcţionare al lămpii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba
cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 21
pentru detalii.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 21 pentru detalii.
Utilizarea50
Page 51
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
Rată transfer
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând Pornit se activează funcţie şi proiectorul afişează un model
Model de test
cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la
focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore
ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise
Subtitrare
(marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Setaţi rata de aspect a ecranului la 4:3. Această funcţie nu este
disponibilă când rata de aspect este „16:9” sau „Real”.
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele,
selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba
principală a regiunii dumneavoastră).
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate activa
funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Setări mod
aşteptare
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa COMPUTER 1 este conectată corect la dispozitive. Consultaţi "Conectarea" la pagina
15 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic
în aşteptare.
LAN fără fir
Consultaţi "Controlarea proiectorului prin LAN" la pagina 34
pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Reiniţializare
toate setările
Următoarele setări vor rămâne: Fază, Dimensiuni orizontale,
Utilizator 1, Utilizator 2, Conversie spaţiu de culori, Limba,
Poziţie proiector, Mod altitudine mare, Setări securitate,
SSID şi Rată transfer.
Utilizarea51
Page 52
FuncţieDescriere
6. Meniul INFORMAŢII
Întrebări
imagine şi
instalare
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
Întrebări
funcţii şi
service
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Rezoluţie
Stare curentă
sistem
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM,
YUV sau RGB.
Echivalent ore bec
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Utilizarea52
Page 53
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie
să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii.
Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe
suprafaţasa.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă
uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau
solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea
materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc
sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 43şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm
să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 61
sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent. Când transportaţi singur proiectorul, vă rugăm să utilizaţi cutia originală
sau o cutie uşoară adecvată pentru transport.
Întreţinerea53
Page 54
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat.
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire
la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Echivalent ore bec afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
3.000-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult
cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20 %.
Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru
a seta, Economic mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec >
Mod bec şi apăsaţi / .
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun
semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă
alămpii.
Pentru a seta Oprire automată mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Setări func
între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru
prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri automat într-o
anumită perioadă de timp.
ţionare > Oprire automatăşi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează
că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi,
în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://lamp.benq.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă
lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării,
vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi "Indicatori" la pagina 59
pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal
cu modul Economic selectat (Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 54), veţi putea să utilizaţi proiectorul până
când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea
lămpii.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această
vechime. Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare.
Acesta este un comportament normal al lămpii.
Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi
că nivelul de luminozitate este diminuat
semnificativ.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte
ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele
modele.
Întreţinerea55
Page 56
Înlocuirea lămpii
1
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin
45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne,
aveţigrijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase,
pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi
olampă de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers
de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
posibile şi afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45
de minute până când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi şurubul care asigură capacul
lămpii pe partea laterală a proiectorului,
până când capacul lămpii se slăbeşte.
nirile
3.Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi
proiector. Marginile ascuţite din interiorul
proiectorului pot provoca răniri.
4.Îndepărtaţi şi aruncaţi pelicula
de protecţie.
5.Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
6.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical.
Întreţinerea56
1
1
2
Page 57
7.Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa
2
1
1
2
2
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea
lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul
proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra
în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau
lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa
este demontată. Dacă atingeţi componentele
optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
8.Aşa cum este indicat în figură, coborâţi noua
lampă.
9.Strângeţi şurubul care asigură lampa.
10. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
11. Înlocuiţi cu noua peliculă de protecţie care
vine cu noua lampă.
12. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
13. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
•Nu suprastângeţi şurubul.
Întreţinerea57
Page 58
14. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
15. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec. Apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări lampă. Evidenţiaţi Reiniţializare
contor bec. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să
resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca
defecţiuni.
• Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru a se răci
dacă a fost oprit anormal, fără procesul de răcire
normală.
• Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde,
după ce alimentarea este oprită.
• Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi
să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm
să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
aserăci. Sau
2.Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Întreţinerea59
Page 60
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică
de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul
în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau
nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect
la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şiproiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
a proiectorului şi introduceţi cablul de
alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
de asemenea şi înălţimea proiectorului,
dacă este necesar.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet)
faţă de proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 22
pentru detalii.
Remedierea problemelor60
Page 61
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
(MX660/MX615)
1024 x 768 XGA
(MS614)
800 x 600 SVGA
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = 2,56-2,8
Lampă
(MX660)
Lampă 230 W
(MX615/MS614)
Lampă 210 W
Partea electrică
Alimentarea cu curent
(MX660)
100–240V CA, 3,8 A, 50/-60 Hz (Automatic)
(MX615/MS614)
100–240V CA, 3,8 A, 50/-60 Hz (Automatic)
Consumul
(MX660)
339 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
(MX615/MS614)
326 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutatea
2,65 Kg (5,84 lbs)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă)
Boxă
(Stereo) 5 waţi
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio
x 1
x 1
x 1
Control
Control serial pe RS-232
Receptor IR
9 pini
x 1
x 2
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă)
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini
VIDEO
Jack RCA
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA
Digital - HDMI V1,3
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack PC audio
Jack audio RCA (L/R)
Porturi USB (Tip-A
x 1
(prin intrarea RGB)
x 1; Mini-B x 1)
x 2
x 1
x 1
x 1
x 2
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare
0 °C–40 °C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10 %–90 % (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1.499 m la 0 °C–35 °C
1.500-3.000 m la 0 °C-30 °C
(cu Mod altitudine mare pornit)
x 3
Specificaţii61
Page 62
Dimensiuni
311,81
244,11
104,07
51,1
58,25
446.15
397.90
364.40
95.33
156.33
244.12
119.21
74.19
311.81
137
160
46.21115
80
Şuruburi pentru montarea
pe plafon: M4 x 8
(Max L = 8 mm)
Unit: mm
311,81 mm (Lungime) x 104,07 mm (Înălţime) x 244,11 mm (Lăţime)
Instalarea la montarea pe plafon
Specificaţii62
Page 63
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
RezoluţieMod
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400VGA_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1.024 x 768
1.024 x 576BenQ60,035,82046,966
1.024 x 600BenQ64,99541,46751,419
1.280 x 800
1.280 x 1.024
1.280 x 960
1.440 x 900WXGA+_60*59,88755,935106,500
1.400 x 1.050SXGA+_60*59,97865,317121,750
1.600 x 1.200UXGA60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1.024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1.152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
640 x 480VGA_120*119,51861,91052,500
800 x 600SVGA_120*119,85477,42583,000
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1.280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1.280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25HDMI/DVI
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25HDMI/DVI
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5HDMI/DVI
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5HDMI/DVI
• Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o
vibraţie uşoară a imaginii.
• *Podporované časování pro 3D funkci.
720
(1.440) x 480
720
(1.440) x 576
59,9415,7327Doar HDMI
5015,6327HDMI/DVI
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Observaţie
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1.280 x 7205037,574,25
720/60p1.280 x 7206045,0074,25
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o
vibraţie uşoară a imaginii.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,43*15,73604,43
*Timpul suportat pentru funcţia 3D.
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii65
Page 66
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite
şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea
în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie
aBenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte
(manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat
distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs
în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului,
care trebuie să fie între 10 % şi 90 %, temperatura, între 0 °C şi 35 °C, altitudine mai mică
de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult
praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care
pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2010 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem
de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris
al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia
de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Patente
Acest proiector BenQ este acoperit de următoarele patentări:
Patentări China ( 中国发脋专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor66
Page 67
Declaraţii de reglementare
Declaraţie FCC (doar pentru utilizatorii din Statele Unite
ale Americii)
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni
într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare
la recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin
una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
—Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor.
— Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie EEC (pentru utilizatorii din Europa)
Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului
cu privire la Armonizarea Legilor din Statele Membre cu privire la Compatibilitatea
Electromagnetică (2004/108/EC), Directiva cu privire la Joasă Tensiune (2006/95/EC)
Directiva de Restricţie a Utilizării Anumitor Substanţe Periculoase în Echipamentele
Electrice şi Electronice (2002/95/EC), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul
Comisiei (EC) Nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/EC a Parlamentului
European şi a Consiliului cu privire la elementele de design ecologic pentru pentru
consumul energetic al echipamentelor electrice şi electronice de uz casnic şi de birou
în modurile de aşteptare şi oprire şi Directiva 2009/125/EC a Parlamentului European
şi a Consiliului pentru stabilirea unui cadru de lucru în îndeplinirea cerinţelor de design
ecologic al produselor cu consum energetic.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii
casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs
nu poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile
de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare
a componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu
privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria,
magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de procesare
a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea
resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care
protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Declaraţii de reglementare67
Page 68
Accesibilitatea cerinţelor pentru Actul de reabilitare din 1973,
Capitolul 508
Angajamentul BenQ pentru accesibilitatea produselor ne permite să susţinem autorităţile
prin accesibilitatea tehnologiei. Monitoarele LCD ale BenQ sunt conforme cu prevederile
din Capitolul 508 prin includerea caracteristicilor de mai jos:
• Monitoarele BenQ au indicatori coloraţi de alimentare. În timp ce indicatorul este verde,
semnifică faptul că monitorul foloseşte întreaga capacitate de alimentare. În timp
ce indicatorul este galben sau portocaliu, semnifică faptul că monitorul este în modul
suspendat sau de aşteptare şi foloseşte mai puţin de 2 waţi de energie.
• Monitoarele BenQ au o largă varietate de setări pentru protecţia anti-fluctuaţii, pentru
a face posibilă afişarea ecranului într-un mod citibil. Setarea implicită de temporizare
este pornită automat la fiecare alimentare a monitorului, iar astfel se reduce intervenţia
inutilă a utilizatorului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ au opţiuni pentru reglajele de luminozitate şi
contrast, astfel încât textul şi mesajele să poată fi afişate diferit, pentru a îndeplini
cerinţele celor cu tulburări de vedere. Alte reglaje similare sunt de asemenea disponibile
prin folosirea comenzilor de la meniul afişat pe ecran (OSD) ale produselor.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ includ comenzi de culoare selectabile de utilizator,
precum selecţiile pentru temperatura de culoare (Monitor: 5.800K, 6.500K ş
Proiector: 5.500K, 6.500K, 7.500K şi 9.300K), cu o largă varietate a nivelurilor
de contrast.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ au de obicei una sau două boxe pentru performanţa
audio, care le permit utilizatorilor (inclusiv deloc cu probleme de auz) să interacţioneze
cu sistemele conectate. Comenzile boxelor sunt aflate de obicei pe panoul frontal.
• Programul monitoarelor şi proiectoarelor BenQ' conţine informaţii unice ale produsului,
care ajută sistemele computerizate în identificarea produselor BenQ şi activează funcţia
Plug-and-Play la conectare.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt compatibile cu standardul PC99.
Spre exemplu, conectoarele sunt codate prin culori, pentru a-i ajuta pe utilizatori
să conecteze cu uşurinţă produsele la sistemele computerizate.
• Anumite modele ale monitoarelor şi proiectoarelor BenQ conţin porturi suplimentare
USB şi DVI, pentru conectarea la mai multe dispozitive, precum căşti speciale
de asistenţă a persoanelor cu probleme de auz.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ au manuale de utilizare pe compact discuri,
care pot fi citite cu uşurinţă de programele comerciale, precum Adobe Reader, pe calea
sistemului computerizat conectat. Aceste documente sunt disponibile şi pe web site-ul
BenQ (www.BenQ.com
• Serviciul pentru clienţi BenQ oferă răspunsuri şi asistenţă pentru toţi clienţii pin apeluri
telefonice, faxuri, e-mail sau site-uri web.
). Alte tipuri de documente pot fi disponibile la cerere.
i 9.300K,
Declaraţii de reglementare68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.