Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти
за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и
проектор е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да
се повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±
В области с нестабилно
захранващо напрежение
се препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор
на напрежението, предпазител
от свръхнапрежение или
непрекъсваем източник
на захранване (UPS).
10 волта.
3.За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
обектива (ако има) или махайте
капачката на обектива (ако има),
когато лампата на проектора е
включена.
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти при
използването му, тъй като
евъзможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на
екрана) напроектораили
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването
йвредки случаи.
9.Никога
не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
11.Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места
сопасно високо напрежение.
При докосване на части под
напрежение е възможен
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване,
елампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите затопляне на въздуха
имиризма от вентилационната му
решетка. Това е
означава наличие на дефект
впродукта.
нормалноине
фатален
Важниинструкциизабезопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при
никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилац ия. Уве рете се, че
проекторът се монтира поне на 50см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възм ожно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили
свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат
оптичните компоненти, скъсят
експлоатационния период изатъмнят
изображението.
- Места в близос т до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000м (10 000 фута).
давлош ат
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйте проектора върху одеяла,
леглаилидругимекиповърхности.
- Непокривайте проектора с платна или
другиподобни.
- Непоставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
/
- Неизползвайте, ако ъгълът нанакланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или
надясно, а накланянето назад не трябва
да надхвърля 15градуса. Използването
на проектора, когато не е напълно
хоризонтален, може да доведе до
неправилно функциониране или повреда
в лампата.
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. То в а може да
доведе до прекатурване на
проектора, да причини наранявания
или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възмож ните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от контакта
на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване
на проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим
за мерките за безопасност,
насочени към предотвратяване
на възможните щети
и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен монтаж.
Ако използвате
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължа що
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за
монтаж на таван за проектори на
BenQ от същото място, от което сте
закупили проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори
и да го прикрепите здраво към
съответния слот на проектора
иосновата на монтажната скоба.
Тов а осигурява вторично
ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
защитеннаборза
20. Тозиапараттрябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Hg - лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Проекторът предлага следните възможности
• SmartEco™ започва динамичната виикономиянаенергия
Технол огията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора
и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост
на съдържанието.
• Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технол огията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава
Натискането на бутона ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана)
скрива изображението и веднага намалява мощността на лампата в същото
време.
• По-малко от 0,5 Вт в режим на готовностПо-малкоот 0,5 Втконсумациятана енергияврежимнаготовност
• Без филтри
Конструкция
иподдръжка.
• Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно
управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
• Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(и), осигуряващ монозвуково смесване при
включване на вход за звук
• Бързо
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при
изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява
автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
след зададен период от време. Директно включване стартира проектора
автоматично при свързване на захранването.
• Поддръжка на 3-
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава.
С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни
очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките
на спецификациите на производителя. Тов а е нормално и очаквано
без филтри за намаляване на разходите по експлоатация
охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
измерна функция
поведение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.Кабел RS232
4.Чантазаносене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават
от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
в лампата.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
5.Наляво
Намалява силата на звука на проектора.
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка
на картина.
Активира избрания елемент
на екранното меню (OSD).
7.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
8.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо
Въведение10
/
се на прожектиране под ъгъл.
9.Светлинен индикатор за
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата
на проектора стане твърде висока.
10. Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време
на работа на проектора.
11. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация
на картината по време на показването
на изображение.
12. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим
неактивност във включено състояние.
13.Надясно/
Увеличава силата на звука
на проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #5, #8 и #13 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
14. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
на
Page 11
Дистанционно управление
За Япония
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19
20
21
22
1.ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим
на неактивност във включено
състояние.
Показва менюто Лампов режим
за избор на подходящ работен режим
на лампата.
22. Цифровибутони
(Нямафункция.)
23. ТЕСТ
Показва тестовия шаблон.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално презентиране.
Излъчва червено оцветена
светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
изадържите ЛАЗЕР за
непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца
с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния
лъч върху себе си или други лица. Вижте
предупредителните съобщения от задната
страна на дистанционното управление, преди
да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка.
Родителите трябва да имат предвид
свързаните с лазерната енергия опасности
ида пазят дистанционното управление далеч
от досега на децата.
Управляване на вашето интелигентно устройство
с дистанционното управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно
устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате
своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение
на 3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на
разположение следните бутони: Клавиши със стрелки (/Нагоре, /
Надолу, Наляво
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), бутони за управление на MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение
на 3 секунди.
, Надясно), MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), #0-#9, MODE/
Въведение12
Page 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
• Работа с проектора отзад
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от
30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление,
за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление
идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчиците на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батериите на дистанционното управление
1.Отворетекапаканабатерията, както е показано на илюстрацията.
2.Извадетебатериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според указаното на дъното на отделението
за батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат
собозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните
сосновата иплъзнете
обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или
в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производ ителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
Въведение13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
Преднамаса
1.
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маса пред
екрана. Това е един от най-честите
начини за разполагане на проектора,
който позволява мобилност илесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
Задайте Предентаван в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Позиция на проектора след включване
на проектора.
монтаж на таван на
3.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че
монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж
на таван на BenQ.
Ука жете Задентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Позиция на проектора след включване
на проектора.
4.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът епоставен на маса зад
екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран
назад.
Ука жете Заднамаса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Позиция на проектора след включване
напроектора.
затозивид
за прожектиране
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или
личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално
отместване
Диагонал на екрана 4:3
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране
ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното
изображение.
Размери на прожекцията
Вижте „Размери” на страница 56 за размерите на център на обективите на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 2422 мм с вертикално отместване от 91 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3,0 м (3000 мм), най-близк ото
съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” e 3028 мм. Търсенето по този
ред показва, че е необходим екран
(мм)В (мм)
Мин.
дължина
(с макс.
мащаби-
ране)
сразмер 150 инча (около 3,8 м).
Средно
Макс.
дължина
(мин.
мащаби-
ране)
Вертикално
отместване
(мм)
Разполаганенапроектора15
Page 16
MW632ST
H
W
Прожекционно
разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално
отместване
16:10 диагонал на екрана
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е 16:10
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 2 063 мм с вертикално отместване от 40 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3,0 м (3 000 мм), най-близкото
съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” е 3 094 мм. Търсенето по този
ред, показва че е необходим
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора
на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики
на конкретния проектор. Това ще ви
по най-подходящия за мястото начин.
екран с размер 180 инча (около 4,6 м).
помогне да определите точното монтажно положение
Вертикално
отместване
(мм)
Разполагане на проектора16
Page 17
Свързване
Преносим или настолен
компютър
Говорители
A/V устройство
Монито
(DVI)
(VGA)
или
или
или
Смартфон
или PC таблет
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някоиоткабелите напоказанитепо-долуначининасвързваненеседоставятс проектора
(вж. „Съдържание на доставката” на страница 8). Могатда бъдат закупени от магазините за електроник а.
• Илюстрациитенасвързваниятапо-долусасамо за справка. Съединителните жакове отзад напроекторасаразличнизавсекимоделпроектор.
1
21635
1.VGA кабел
2.Кабел VGA към DVI-A
3.USB кабел
4.Адаптеренкабел за компонентно видеокъм VGA (D-Sub)
5.S-Video кабел
10
910
78884
6.Видеокабел
7.АудиокабелЛ/Д
8.Аудиокабел
9.HDMI кабел
10. HDMI–микро USB кабел
Свързване17
Page 18
• Многопреносимикомпютри невключватвъншнитесивидеопортове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш
CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш.
Вижте документацията на преносимия
Свързване на устройства - източник
на видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени
за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнесцели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за
домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет
моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият високоговорител
ИЗХОД.
• Проекторът може да възп роизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал
естерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
• Акоизбранотовидеоизображение несепокажеследвключваненапроектораиизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете още дали
щесезаглуши, когато се свърже жакът АУДИО
сигналнитекабели са правилно свързани.
Свързване18
Page 19
Свързване на интелигентни устройства
Захранване
Проекторът може да прожектира съдържанието директно от MHL съвместимо
интелигентно устройство. С помощта на кабел HDMI към микро USB или адаптер
за HDMI към микро USB можете да свързвате интелигентните си устройства
с проектора и след това да се наслаждавате на съдържанието на голям екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля,
консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.
С помощта на кабел HDMI към микро USB
1.Вземете кабел HDMI към микро USB и свържете единия му край с входния
MHL съединителнапроектора.
2.Свържетедругия край с изходното микро USB гнездо на вашето
интелигентнотоустройство.
3.Превключетекъмвходен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал” на страница 26 за
подробности.
С помощта на адаптер за HDMI към микро USB
и HDMI кабел
1.Вземете кабел HDMI и свържете единия му край с входния MHL съединител
на проектора.
2.Свържетедругия с входния HDMI съединител на адаптера.
3.Свържетедругия край на адаптера с изходното микро USB гнездо на
интелигентнотосиустройство.
4.Превключетекъмвходен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал” на страница 26
подробности.
за
Свързване19
Page 20
Работа
Пускане на проектора
1.Включете щепсела на проектора
в захранващия контакт. Включете
превключвателя на захранващия контакт
(където има такъв). Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) напроекторасветиоранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности
(напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар
и пожар.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да включите
проектора. Веднага след светване на светлинния индикатор се чува „Сигнал
завключване“. ИндикаторътИндикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) примигвавзеленоиоставадасвети повременаработа
на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап
от стартирането, се
Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3.Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните
менюта като следвате инструкциите на
екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки,
за да въведете шестцифрена парола.
Вж. „Използване на функцията за
парола” на страница 24 за
подробности.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.Проекторът започва
се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Вж. „Превключване на
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват
на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”)на празен екран.
Сменете на входен сигнал, който е съвместим с раздели телн ата способност на проектора
или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 57
за подробности.
• Ако не
се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
врежим ECO BLANK.
прожектира начална емблема. (Ако е необходимо)
датърсивходнисигнали. Вгорния лявъгълнаекрана
входния сигнал” настраница 26заподробности.
Работа20
Page 21
Настройка на прожектираното изображение
Не гледайте в обектива при
включена лампа. Силната
светлина на лампата може
да причини увреждания на
очите.
Внимавайте когато натискате
бутона за бързо
освобождаване, тъй като
той е близо до изходния
вентилационен отвор, от който
излиза горещ възд ух.
1.Можете да регулирате
прожектираното изображение
до желания размер от пръстена
за мащабиране.
2.Изяснете изображението, като
въртите пръстена за фокусиране.
Настройка на ъгъла на прожектиране
Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно регулиращо
краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла
на прожектиране. За да регулирате проектора:
1.Натиснете бутона за бързо освобождаване
иповдигнете предния край на проектора.
След като изображението е позиционирано
там, където го искате, освободете
за бързо освобождаване, за да застопорите
крачето на място.
2.Завинтвайте задното регулиращо краче,
за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора
докато натискате бутона за бързо
освобождаване, след което бавно спуснете
проектора надолу. Завинтете задното
регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не
са перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение е трапецовидно.
За да коригирате картината, вижте „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница
22 за подробности.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата
итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3секунди.
бутона
2
1
Фина настройка на размера и яснотата
на изображението
Работа21
Page 22
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна.
Такъ в е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на проектора, ако искате
проекторът да коригира автоматично трапецовидното изкривяване, се уверете,
че функцията Автом
Или можете да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в НЯКОЯ
от указаните по-долу стъпки.
• Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, за да покажете
страницата за корекция на трапецовидно
изкривяване. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване
в горната част на изображението. Натиснете
, за
на изображението.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
2.Натиснете , за да откроите Трапеци натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част
менюто ДИСПЛЕЙ.
ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване вдолната част на изображението.
. трапец в меню ДИСПЛЕЙ е Вкл.
Работа22
Page 23
Използване на менютата
Текущ входен сигнал
Икона на
основнот
о меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД) към
предишната
страница или
да излезете.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стена та
Пропорция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
Автом. трапец
Трапец
Вкл.
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащаби ране
3D
Позиция
Аналогов RGB
Изкл.
Авто
0
0
МЕНЮ
Изход
Трапец
Автом. трапец
Вкл.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Монтаж на проектора
Настройки при работа
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемателП реден+Заден
ENTER
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Монтаж на проектора
Настройки при работа
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справк а и може
да се различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното
управление, за да включите екранното
меню.
3.Натиснете , за да маркирате
Езикинатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2.Използвайте /, за да маркирате
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
.
4.Натиснете ///, за да
изберете предпочитан език
инатиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора
или дистанционното
управление, за да излезете
изапишете настройките.
Работа23
Page 24
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната
страна на проектора. Вж. точка 23 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете
как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да
бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите.
Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него.
Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1.Отворетеекраннотоменю и преминете към менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита. НатиснетеMODE/ENTER
2.МаркирайтеПроменетенастройкитеназащитатаинатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3.Кактоепоказановдясно, четиритеклавиши-
стрелки ( , , , ) съответстват на
четири последователни цифри (1, 2, 3, 4).
В зависимост от паролата, която искате
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за
да въведете шестте знака на паролата.
4.Потвърдете новата парола като я въведете
отново.
След като зададете паролата, екранното
за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да
изберете Вкл
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
6.Задаизлезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
..
да
Работа24
Page 25
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола,
ще получавате съобщения за въвеждане
на шестцифрена парола при всяко включване
на проектора. Ако въведете погрешна парола,
се показва съобщение за грешка при въ веждане
на паролата в продължение на 3 секунди,
последвано от съобщението ВЪВЕДИПАРОЛА.
Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено число,
ако не сте
записали паролата връководството и не си я спомняте, или можете да
използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне
на паролата” на страница 25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се
изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO (АВТО)
на проектора или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът
показва на екрана кодиран номер.
2.Запишете номера и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на
номера. Може да се наложи да
представите доказателство за
покупката на проектора, за да
потвърдите, че сте
упълномощения му собственик.
Смяна на паролата
1.Отворетеекраннотоменю и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
i. Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението„ВЪВЕДЕТЕНОВА
ПАРОЛА”.
ii. Акопаролатаенеправилна, сепоказвасъобщениезапогрешна
за около три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит
„ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩАПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задапрекъснетесмяната идавъведетедругапарола.
4.Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдетеноватапарола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете,
че следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране
на проектора.
7.Задаизлезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД).
парола
Работа25
Page 26
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистематаотекраннименюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението„ВЪВЕДИПАРОЛА”.
Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
енеобходимодавъвеждатепаролата.
ii. Акопаролатаенеправилна, сепоказвасъобщениезапогрешнапарола
за околотрисекунди, следкоетосеизписвасъобщениезаповторенопит
„ВЪВЕДИПАРОЛА
”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола,
ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеж дане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл.,
ако искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
да изберете източник:
За
• Използване на дистанционното управление
или проектора
1.Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора.
Показва се лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната
информация за източника се показва за
няколко
проектора са включени повече източници на
сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на
останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър), които
използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които се
използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разд елит елна способност при пок азване има аспектно
съотношение 4:3 (MS630ST/MX631ST)/16:10 (MW632ST). За най-добри резултати при
показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази
разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора,
взависимост от настройката „aspect rat i o” (аспек тно съотношение) и е възможно
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на
аспектно съотношение” на
секунди в ъгъла на екрана. Ако към
страница 28 за подробности.
Работа26
Page 27
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа
HDMI, при което прожектиранатакартина показва неправилни цветове,
е необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2.Натиснете , за да откроите Преобр. нацветно
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функцияеналичнасамоприизползваненавходния HDMI порт.
пространство и натиснете
Увеличаване итърсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
покажете лентата за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)+,
за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително,
докато размерът й стане подходящ.
2.Използвайте
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3.Задавъзстановитенормалнияразмернакартината, натиснете AUTO
(АВТО). Можетесъщоданатиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При
повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до
възстановяване на оригиналния й размер.
• Използваненаекранноменю
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) иследтова / докато се
маркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Цифровомащабиране инатиснетеMODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показваселентазамащабиране.
3.Натискайтепродължително, за да увеличите картината до желания
инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до оригиналния
йразмер.
оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още,
докато намерите съответните детайли.
клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
да превключите в режим на преместване и натискайте
Можете още да натискате продължително до възстановяване на
Работа27
Page 28
Избор на аспектно съотношение
Картина със
съотношение 15:9
MS630ST/
MX631ST
MW632ST
„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри
имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата
с цифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения,
които се различават от това на
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво
е съотношението на източника):
за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата
на видео.
• Използваненаекранноменю
1.Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да откроите Пропорция.
3.Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
Избор на аспектно съотношение
• Надолнатакартина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
• Екраннитеменютамогат да се показват върху неизползваните черни области.
1.Авто: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства
на присъщата за проектора
разделителна способност по
ширината на вертикала.
Подходящо, когато приеманото
изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от
4:3 и 16:9, но вие желаете да го
използвате без да променяте
съотношението.
входния сигнал.
след това / докато
Работа28
Page 29
2.Реален
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 16:10
:
Изображението се
прожектира с оригиналната си
разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести
в зоната на показване. За входни
сигнали с по-малка разделителна
способност, прожектираното
изображение се показва по-малко,
отколкото ако се преоразмери за
цял екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
проектора към екрана, за да
увеличите
размера на
изображението, ако е необходимо.
Също е възможно да се наложи да
промените фокуса на проектора
след като направите настройките.
3.4:3: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано в
централната част на екрана при
аспектно съотношение 4:3.
Съотношението 4:3 е найподходящо за някои компютърни
монитори, телевизори със
стандартна разделителна
способност
и DVD филми със
аспектно съотношение 4:3, тъй
като се показват без промяна на
аспектното съотношение.
4.16:9: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано в
централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:9. Найподходящо за изображения, които
вече имат аспектно съотношение
16:9, като телевизори с голяма
разделителна способност, тъй като
ги показва
без промяна на
аспектното съотношение.
5.16:10: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10. Това
е най-подходящо за изображения,
които са вече с аспектно
съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на
аспектното съотношение.
Работа29
Page 30
Оптимизиране на изображението
Използване на цвета на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може
да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
инатиснете /, за да изберете най-бли зкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които
можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Чернадъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете
да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното управление,
• Идете в менюто КАРТИНА > Картиненрежим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1.Режим Яркост: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост,
като използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Режим Презентация: е предназначен за
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или
преносимия компютър.
3.Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим
с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат и
графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4.Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър
резултат в затъмнени (малко осветени) среди.
5.3D режим: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерно съдържание
и 3-измерни видео клипове.
6.Режим Потребител 1/Потребител
въз основа на текущите режими на картината. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да
персонализирате настройките.
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
+50
+30
+70
0
-30
+30
вподменюто Картиненрежим.
5.Натиснете/ , задаизберетережим на картината, койтое най-близък до
желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. За подробности
вижте „Фина настройка на качеството на изображението в потребителските
режими” по-долу.
Фина настройка на качеството на изображението
впотребителските режими
Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал
и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното
управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко
е изображението. И колкото по-ниска е
стойността, толкова по-тъмно е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на
изображението да се показват просто като черни
ида има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете
пиковите нива на бялото, след като преди това сте
настроили яркостта така, че да удовлетворява
входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката
има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки,
което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични и
изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива
изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
естествени цветове. Ако предпочитате
Работа31
Page 32
Избор на температуранацвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни,
в зависимост от избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат за „
Един от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова
температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав.
Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини.
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1.Маркирайте Температуранацвета и изберете Топла, Нормална илиСтудена
снатискане на / на проектора или дистанционното управление.
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения за
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява
отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови
репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при
постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър
(измерител
изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се
осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде
подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които
могат
независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови
тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на
монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
Работа32
Page 33
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управлениена 3D цвят,
за да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1.Идетевменюто КАРТИНАи маркирайте Управлениена 3D цвят.
дистанционнотоуправлениеи сепоказвастраницата Управление на 3D
цвят.
3.Маркирайте Първиченцвят
и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4.Натиснете , за да откроите Нюанс и натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от
повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете
един към
друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси вблизост до
жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността
според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се
отразява незабавно на
изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Насищане е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета
от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
6.Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се
отразява незабавно на изображението.
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругите цветови настройки.
8.Уверете се, че сте направили всички желани настройки.
9.НатиснетеMENU/EXIT (
МЕНЮ/ИЗХОД), за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1.Отидете вменюто КАРТИНА имаркирайте Нулирай настройки на
картината.
2.Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) и / , за да изберете
Current (Текущо) или All (Всичко).
•Current (Текущо): връща текущия режим за картина към предварително
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при
по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте
указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидете вменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), задасе
страницата Таймерзапрезентация.
покаже
2.Маркирайте Периоднатаймер и укажете времевия период чрез натискане
на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до
5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на
отчитане.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера и изберете дали
желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймери задайте разположението натаймера, катонатиснете /.
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера и изберете
желаната посока на отмерване
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
на времето чрез натискане на /.
6.Натиснете , за да откроите Звуковонапомняне и решете дали желаете
да активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете
Вкл., ще чувате двукратен звуковсигналпрезпоследните 30 секундина
обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен
звуков сигнал.
7.За да активирате таймера
за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8.Показвасепотвърдително съобщение. Маркирайте Даи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектораилидистанционното
управление, задапотвърдите. Наекранаще видитесъобщението „Таймерът
е включен”. Таймерътстартираотмерването, когато се включи.
за презентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Идетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация и маркирайте Изкл.. НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасепотвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа34
Page 35
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB
кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
17 за подробности.
Можетедаработитенепосредственоотдисплеянасофтуернатапрограма
(на свързан компютър), който отговаря на командите за обръщаненастраницитенагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрезнатисканенаPAGE+
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB
връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра
е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98.
Препоръчва се използване на W indo w s
®
XP илипо-новиоперационни системи.
Стопкадър на изображението
Натиснете Freeze (Стопкадър) на дистанционното управление за стоп кадър на
изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата FREEZE (СТОП
КАДЪР). За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен
клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля имайте предвид,
че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #1, #4,
PAGE+ (СТРАНИЦА+)/PAGE- (СТРАНИЦА-).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на
картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука,
дори когато изображението на екрана е в стопкадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да
използвате ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана) на проектора или
дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При
активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да
слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на
вменюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Празен таймер, за да разрешите на проекторадавъзс тановиавтоматично
прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не
се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празентаймер
натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да
възстановите картината.
е активирана или деактивирана, можете да
празна страница
Работа35
Page 36
Работа всреда сголяма надморска височина
Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина
между 1 500 м –3 000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м и 1500м,
аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай
води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочина и натиснете /,
за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режимголямависочина” може
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите
по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване.
Вслучаи като този е необходимо да включите
височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато
проекторът работи при някои други екстремни условия.
да причини работа при голямо ниво на
режима за голяма надморска
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект
върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио
входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване
на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и / докато се маркира менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Аудионастройкии натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). ПоказвасестраницатаАудионастройки.
3.Маркирайте Беззвук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е на разположение, можете също да натиснете Mute (Заглушаване) на дистанционното
управление, за да включите или изключите звука на проектора.
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)/
или
VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Силазвуки натиснете /, за да изберете желанотонивоназвука.
/,
Изключване на сигнализацията Тонназвъненепривкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Тонназвъненепривкл./изкл. и натиснете /
, задаизберетеИзкл..
ЕдинствениятначиндапроменитеТонназвънене привкл./изкл. еда зададете On (Вкл.) или
Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние въ рху Тонназвъненепривкл./изкл..
Работа36
или:
Page 37
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на
тестовия шаблон. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса
и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете
екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..
Работа37
Page 38
Изключване на проектора
1.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.) и ще все появи
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2.Натиснете PO W ER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.) втори път.
Индикаторът Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва
в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане” на страница 44за подробности.
3.След завършване на процеса на охлаждане,
се чува „Тон на звънене при изкл.“.
Индикаторът Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) свети непрекъснато
в оранжево, а вентилаторите спират работа.
Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване
на захранването, вижте „Изключване на сигнализацията
Тон на звънене при вкл./изкл.” на страница 36
за подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно,
за да се защити лампата, при повторното включване
вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
ON (ВКЛ.), за да стартирате проектора след
спиране на вентилаторите и Индикаторнасветлина
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започвада светиворанжево.
• Резултати тезаексплоатационниясрокналампатаможе
да варират в зависимост от условията на околната среда
и употребата.
секунди, за да охладят проектора.
или
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта
веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте
около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете
повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете отново
или ON (ВКЛ.), за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
Работа38
POW ER (ЗАХРАНВАНЕ)
Page 39
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост
от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Основно
меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
КАРТИНА
3.
ИЗТОЧНИК
ПодменюОпции
Цвят на стената
ПропорцияАвто/Реален/4:3/16:9/16:10
Автом. трапецВкл./Изкл.
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D Mode (3D
режим)
Инвертиране на
3D
Картинен режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant ColorВкл./Изкл.
Температура на цветаСтудена/Нормална/Топла
Фино настр. на цв. темп.
Управление на
3D цвят
Нулирай настройки на картинатаCurrent (Текущо)/All (Всичко)/Cancel
Бързо автом. търсенеВкл./Изкл.
Изключване/3 мин/10 мин/15 мин
20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин
20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1 ч/2 ч/3 ч/4 ч
8 ч/12 ч
/15 мин
Работа40
Page 41
Основно
ПодменюОпции
меню
Режим голяма височинаВкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на
лампа
5.
СИСТЕМНА
Настройки
защита
НАСТРОЙКА:
Напреднала
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае
поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или
не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Скорост вбодове
Тестов шаблонВкл./Изкл.
Затворен надпис
Настройки при
режим
"В готовност"
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Без звукВкл./Изкл.
Сила звук
Тон на звънене при
вкл./изкл.
Лампов режим
Върни настройки лампов таймер
Еквивалентен Лампов Час
Смени парола
Променете
настройките на
защитата
Активирай
затворен надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
Монитор изкл.Вкл./Изкл.
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на страница
30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение
на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж.
„Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за
подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока.
Показваните в долно положение стойности на страницата се променят
при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или
минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато
еизбран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Увелича ва или намалява размера на прожектираното изображение. Вж.
„Увел ичава не итърсене на детайли” на страница 27 за подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерното съдържание.
3D Mode (3D режим)
Настройката по подразбиране е
избира подходящ 3D формат, когато открива 3D съдържание. Ако проекторът не
може да разпознае 3D формата, натиснете
Когато функцията 3D е включена:
• Нивотонаяркост на прожектираното изображение ще се намали.
• Картинен режим неможедасерегулира.
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете
тази функция, за да отстраните проблема.
Save 3D Settings (Запиши 3D настр.)
След като сте показали успешно 3D съдържание след извършване
на необходимите
набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Apply 3D Settings (Приложи 3D настр.)
След като се запаметят 3D настройките, можете да решите дали искате
да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте
запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще
възпроизвежда входящото 3D съдържание,
запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
корекции, можете да активирате тази функция и да изберете
Auto (Автом.)
ипроекторът автоматично
/ , за да изберете 3D режим.
ако то отговаря на
Работа42
Page 43
ФункцияОписание
2. менюКАРТИНА
3. менюИЗТОЧНИК
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура
на цвета
Фино настр. на
цв. темп.
Управление на
3D цвят
Нулирай
настройки на
картината
Бързо автом.
търсене
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи
за типа на използваната програма. Вж. „Избор на режим на картината” на
страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината
и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа
на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж.
„Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за
подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиран е Яркост” на
страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области
на изображението. Вж. „Регулира не Контраст” на страница 31
за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят
във видео изображението. Вж. „Регулиран е Цвят” на страница 31
за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video
или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Вж.
„Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само, когато е избран сигнал Video или
S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко.
Вж. „Регу лиран е Острота” на страница 31за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video или
компонентен видео сигнал.
Вж. „Регу лиран е Brilliant Color” на страница 31за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 32за подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на страница 32
за подробности.
Вж. „Управл ени е на цветовете в 3D” на страница 32за подробности.
Вж. „За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:” на страница
34 за подробности.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 26за подробности.
Преобр. на
цветно
пространство
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 27
за подробности.
Работа43
Page 44
ФункцияОписание
4. меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за
презентация
Език
Позиция на
проектора
Настройки на
меню
Настройки
при работа
Дистанционен
приемател
Цвят на фона
Стартов екран
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките
на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за презентации” на
страница 34 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на менютата”
на страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно
или повече огледала. Вж. „Избор на място” на страница 14за
подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню
остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможно ст на проектора да се включва автоматично веднага след
подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане на
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) , когато проекторът е в режимнаготовност
исигналът се подава чрез VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако
входен сигнал след зададения времеви период. Вж. „Настройка Автом.
изключване” на страница 48 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо ох лаждане. Изборът на
Вкл. активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да
бъде намалено от нормалната продължителност 90 секунди на около
15 секунди.
функцияеналичнасамокогато Незабавно нулиране е
Тази
изключен.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава въз можн ост да рестартирате проектора
веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на
функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана
страница 35 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или един
конкретен приемник на проектора.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране
на прожекцията.
. Вж. „Скриване на изображението” на
небъдеразпознат
Работа44
Page 45
ФункцияОписание
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
в бодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа
всреда сголяма надморска височина” на страница 36 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 36за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим” на страница 48за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 52за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вж. „Запознаване с броя работни часове на лампата” на страница 48
за подробности относно начините на изчисляване на общия брой часове
на работа на лампата.
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете
да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате
или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция
е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 37 за подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл. , когато избраният входен
сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови
ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със
затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните
листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени
надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите
на основния език във вашата зона).
надписи. За да виждате
Работа45
Page 46
5. СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
6. ИНФОРМАЦИЯменю
ФункцияОписание
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва фу нкцията. Проекторът може да извежда VGA
сигнал когато е в режим на готовност и жакът КОМПЮТЪР е свързан
правилно към устройствата. Вижте „Свързване” на страница 17
за извършване на свързванията.
Транзитно аудио
Настройки
при режим
"В готовност"
Върни
всички
настройки
Текущо
състояние на
системата
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на готовност
исъответните жакове са свързани
/ , за да изберете източника, който желаете да използвате. Вижте
„Свързване” настраница 17заизвършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията
на енергия в режим на готовност.
MHL зареждане
Изборът на Вкл. включва фу нкцията. Проекторът ще зарежда
автоматично свързаното MHL съвместимо интелигентно устройство,
докато към проектора
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Трапец,
Потребител 1, Потребител 2, Преобр. на цветно пространство,
Език, Позиция на проектора, Режим голяма височина,
Настройки защита и Скорост вбодове.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Вр. за раб. на ламп.
Показва броя часове на използване на
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
се подава захранване.
правилно към устройствата. Натиснете
лампата.
Работа46
Page 47
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва
редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върх у
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да
изстине напълно, преди да почиствате обектива.
• Използвайтевъздухподналяганезаотстраняване на прахта.
или навлажнена мека кърпа с
внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол,
бензин, белина или инсектицид. Упот ребата на такива материали или
поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали
може да
корпуса.
доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 38
иизвадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това м ож е
да повреди корпуса.
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
с вода
почистващ препарат за лещи и избършете
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 55
или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от
същия вид.
Поддръжка47
Page 48
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването
на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,22 x (часове на използване в Нормална
режим) + 1,67 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,54 x (часове на
използване в SmartEco режим) + 1,00 x (часове на използване в LampSave режим)
За да получите информация за
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да маркирате
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Настройкиналампаи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Настройки на
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата
вменюто ИНФОРМАЦИЯ .
от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Удължа ване на експлоатационния живот
на лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до
4000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню.
• НастройкаЛамповрежим
Установяването на проектора в режим Икономична, SmartEco или LampSave
удължава също така експлоатационния живот на лампата. За да направите
идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкиналампа >
Лампов режим инатиснете /.
Лампов режимОписание
Нормална
Икономична
SmartEco
LampSave
• НастройкаАвтом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати
ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете
Основна > Настройкиприработа > Автом. изключване и натиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за вашата презентация,
изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период
от време.
броя работни часове на лампата:
Осигурява пълна яркост на лампата
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора
Регул ира автоматично мощността на лампата
в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
Регул ира автоматично мощността на лампата
и намалява яркостта за удължаване на живота
на лампата
в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
това,
Поддръжка48
Page 49
Отчитане на времето за смяна на лампата
OK
Поръчайрезервналампа
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменетелампатаскоро
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменетелампатасега
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Надхвърленовремезаизползванена лампа
Сменете лампата (вижте ръководството на потребителя )
След това нулирайте таймера на лампата
Поръчайте нова лампа на адрес www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете
за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://www.BenQ.com за резервна
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако
лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за
45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp (Температура) все още светят след като включите
захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница 53за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да
монтирате нова лампа. Ако проекторът
обикновено работи при избран Икономичен
(вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата” на страница 48), можете да
продължите да работите с него до поява на
следващото предупредителното съобщение
за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ),
Настоятелно препоръчваме да смените
лампата втози момент. Лампата
представлява консуматив. Яркостта
на лампата намалява с използването й.
Тов а е нормално поведение. Можете да
смените лампата винаги, щом забележите
значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да
можете да използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението.
за да изчистите съобщението.
лампа.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
Поддръжка49
Page 50
Смяна на лампата
2
1
1
2
1
3
• За да намалите риска от токов удар , винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• Заданамалитерискаоттежкиизгаряния оставяйте проектора да се охлади поне
45 минутипредидасменителампата.
• Заданамалитерискаотнараняваниянапръститеи/иликомпромисскачеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка
на лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте местните
отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу
на тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
защитно облекло
, като ръкавицинапример.
нестоипод цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
1.Изключетезахранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като
изчакате около 45 минути да се охлади.
2.Разхлабете винтова, който придържа
капака на лампата откъм страната на
проектора, докато се разхлаби
капакът на лампата.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци
3.Свалете капака на лампата от
проектора.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да
причинят наранявания.
4.Изключете конектора на лампата от
проектора както можете да видите на
илюстрацията.
5.Разхлабете винта, който придържа
лампата.
6.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена.
Поддръжка50
Page 51
7.Използвайте дръжката за бавно
2
1
1
изважданеналампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее
вода, или в близос т до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на
оптичните компоненти, е възможно да възникне
неравномерност на цв етовете и изкривяване на
прожектираните изображения.
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота
(мХц)
Спецификации59
Page 60
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequential
(Последователни кадри) изображения.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе долекивибрациинаизображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Video mode
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсформатFrame Sequenti al
(Последователникадри) изображения.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална честота
(Хц)
Color sub-carrier
Frequency (MHz)
Спецификации60
Page 61
Информация за гаранциите
иавторските права
Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект
впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ
и решение за вас, ще бъде смяната
целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно
уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи
спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност
трябва да бъде поддържана в граници
до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута,
и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаран цията
ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете
да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2015 на BenQ Corporation. Всички права запазени.
Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или
превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква
да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични,
химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено
разрешение на BenQ Corporation е забранено.
на дефектните части (заедно с вложения за
10% - 90%, температурният обхват 0°C
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени,
по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции
по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или
други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото
да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени
всъдържанието, без задължение да уведомяват за
и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
съответните редакции
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно
патентния обхват на проекторите на BenQ.
Информация за гаранциите и авторските права61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.