Benq MS630ST, MX631ST, MW632ST User Manual [bg]

Page 1
MS630ST/MX631ST/MW632ST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
Page 2

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност.............3
Въведение....................7
Съдържание на доставката ............8
Изглед на проектора отвън.............9
Органи за управление
и функции.......................................10
Разполагане
на проектора ..............14
Избор на място ..............................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение ..................................15
Свързване ..................17
Свързване на устройства -
източник на видео сигнал .............18
Свързване на интелигентни
устройства......................................19
Работа ........................20
Пускане на проектора ...................20
Настройка на прожектираното
изображение ..................................21
Използване на менютата ..............23
Захващане на проектора ..............24
Превключване на входния
сигнал .............................................26
Увеличаване итърсене на
детайли ..........................................27
Избор на аспектно
съотношение..................................28
Оптимизиране
на изображението..........................30
Задаване на таймер
за презентации ..............................34
Действия при дистанционно
страниране .....................................35
Стопкадър на изображението .......35
Скриване на изображението .........35
Работа в среда сголяма
надморска височина ......................36
Настройка на звука Използване на тестовия
шаблон............................................37
Изключване на проектора .............38
Директно изключване
на захранването.............................38
Работа на менюто..........................39
........................36
Поддръжка..................47
Поддръжка на проектора...............47
Информация за лампата ...............48
Отстраняване на
неизправности............54
Спецификации ...........55
Спецификации на проектора ........55
Размери ..........................................56
Сглобка за монтаж на таван .........56
Схема на синхронизация...............57
Информация за гаранциите
и авторските права ....61
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството
преди да започнете работа с проектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от ±
В области с нестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
10 волта.
3. За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има) или махайте капачката на обектива (ако има), когато лампата на проектора е включена.
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като евъзможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на екрана) на проектора или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването йвредки случаи.
9. Никога
не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, елампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха имиризма от вентилационната му решетка. Това е означава наличие на дефект впродукта.
нормално и не
фатален
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилац ия. Уве рете се, че проекторът се монтира поне на 50см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възм ожно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в близос т до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3000м (10 000 фута).
да влош ат
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла,
легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или
други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
/
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. То в а може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възмож ните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен монтаж. Ако използвате монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължа що се на неподходящи датчици или дължина на винтовете. Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място, от което сте закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
защитен набор за
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технол огията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технол огията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава
на лампата.
живота
ECO BLANK (икономично изключване на екрана) пести мощността на
лампата
Натискането на бутона ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) скрива изображението и веднага намалява мощността на лампата в същото време.
По-малко от 0,5 Вт в режим на готовност По-малко от 0,5 Вт консумацията на енергия в режим на готовност
Без филтри
Конструкция иподдръжка.
Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(и), осигуряващ монозвуково смесване при включване на вход за звук
Бързо
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник след зададен период от време. Директно включване стартира проектора автоматично при свързване на захранването.
Поддръжка на 3-
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава. С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Тов а е нормално и очаквано
без филтри за намаляване на разходите по експлоатация
охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
измерна функция
поведение.
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. Кабел RS232
4. Чанта за носене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии

Аксесоари - опция

Въведение8
сръководство на
Гаранционна карта*
потребителя
Page 9

Изглед на проектора отвън

2
1
3
4
6
7
10
5
9
8
Изглед отпред/отгоре
Изглед отзад/отдолу
11
26
12 13 14 15 16 17 18 19 222120
25
27
1. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление и
функциина страница 10 за повече
подробности.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ възду х)
4. Бутон за бързо освобождаване
5. Пръстен за фокусиране
и мащабиране
6. Вентилация (поемане на студен възду х)
7. Реш етк а на високоговорителя
8. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
9. Обектив за прожектиране
10. Капачка
11. Жак за променливотоково
захранване
12. Управляващ порт RS232
13. USB тип-A порт
14. USB Mini-B порт
15. Заден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
16. HDMI-входящ порт
17. HDMI (MHL) входящ порт
18. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео
24
26
28
23
26
(YPbPr/YCbCr)
19. Жак за изходен сигнал RGB
20. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входен сигнал
21. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
22. Жак Жак за изходни аудио сигнали
23. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
24. Задно регулиращо краче
25. Предно регулируемо краче
26. Отвори за монтаж на таван
27. Монтажен отвор за модул PointWrite
28. Профил за сигурност
на обектива
за входни аудио сигнали
Въведение 9
Page 10

Органи за управление и функции

1 2
3
9
11
10
8
13
12
14
4 5
7 8
6

Проектор

1. Пръстен за фокусиране
Регули ра фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за мащабиране
Настройва размера на изображението.
3. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
5. Наляво
Намалява силата на звука на проектора.
6. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
7. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
8. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо
Въведение10
/
се на прожектиране под ъгъл.
9. Светлинен индикатор за
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
10. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
11. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
12. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим неактивност във включено състояние.
13. Надясно/
Увеличава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #5, #8 и #13 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
14. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
на
Page 11

Дистанционно управление

За Япония
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19 20
21
22
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник (КОМПЮТЪР 1, КОМПЮТЪР 2, ВИДЕО, S-VIDEO, HDMI, NETWORK (МРЕЖА)
)
Избират входен източник за показване.
3. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки (/
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OS D меню, излиза и записва настройките на менюто.
5. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6. MODE/ENTER (РЕЖИМ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
1
2
3
4 5 6
7
10
11
12
13
23
/
7. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
8. LASER (ЛАЗЕР)
15
16
17
18
19 20
21
22
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
9. MHL контролни бутони
3
( Предишен, Пускане/Пауза,
Напред, Превъртане, Стоп, Бързо превъртане)
Отива към предишния файл/пуска/прави
/отива към следващия файл/
пауза превърта/спира/бързо напред по време на възпроизвеждане на мултимедията.
На разположение само, когато управлява вашето интелигентно устройство в MHL режим.
10. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на прожектираната картина.
11. PA GE + ( СТРАНИЦА+)/PAGE- (СТРАНИЦА-)
Позволява да работите със софтуерна програма за възпроизвеждане (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване
на страницата нагоре/
надолу (като Microsoft PowerPoint).
12. Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стоп кадър за прожектираното изображение.
13. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
(Няма функция.)
14. Quick Install (Бърза инст.)
Бързо избира няколко функции, за да регулира прожектираното изображение ипоказва тестов шаблон.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
16. Надясно/
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #5, #3 и #16 се
използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
Въведение 11
Page 12
17. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
18. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ)+/ MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ)-
(Няма функция.)
19. Mute (Заглушаване)
Включва и изключва звука на проектора.
20. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
пропорцията на показваната
Избира картина.
21. Smart Eco (ИНТ. ЕКО)
Показва менюто Лампов режим за избор на подходящ работен режим на лампата.
22. Цифрови бутони
(Няма функция.)
23. ТЕСТ
Показва тестовия шаблон.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете изадържите ЛАЗЕР за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната
страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности ида пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Управляване на вашето интелигентно устройство с дистанционното управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на 3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на
разположение следните бутони: Клавиши със стрелки (/Нагоре, /
Надолу, Наляво
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), бутони за управление на MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на 3 секунди.
, Надясно), MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), #0-#9, MODE/
Въведение12
Page 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
• Работа с проектора отзад
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Отворете капака на батерията, както е показано на илюстрацията.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според указаното на дъното на отделението за батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат собозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата иплъзнете
обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производ ителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
Въведение 13
Page 14

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
Предна маса
1.
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Задайте Преден таван в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване
на проектора.
монтаж на таван на
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Ука жете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване
на проектора.
4. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът епоставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран назад.
Ука жете Задна маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване
на проектора.
за този вид
за прожектиране
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално отместване
Диагонал на екрана 4:3
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.

Размери на прожекцията

Вижте „Размери” на страница 56 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
MS630ST/MX631ST
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е 4:3
Размер на екрана Разстояние от екрана (мм)
Диагонал
Ш
Инча мм
40 1016 813 610 734 807 881 30 50 1270 1016 762 917 1009 1101 38 60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61 100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76 120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91 150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114 200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152 220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168 250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191 300 7 620 6096 4572 5505 605 5 6606 229
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 2422 мм с вертикално отместване от 91 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3,0 м (3000 мм), най-близк ото съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” e 3028 мм. Търсенето по този ред показва, че е необходим екран
(мм)В (мм)
Мин.
дължина
(с макс.
мащаби-
ране)
с размер 150 инча (около 3,8 м).
Средно
Макс.
дължина
(мин.
мащаби-
ране)
Вертикално
отместване
(мм)
Разполагане на проектора 15
Page 16
MW632ST
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално отместване
16:10 диагонал на екрана
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е 16:10
Размер на екрана Разстояние от екрана (мм)
Диагонал
Инча мм
Ш
(мм)В (мм)
Мин.
дължина
(с макс.
мащабиране)
Средно
Макс.
дължина
(мин.
мащабиране)
40 1016 862 538 625 688 750 13
60 1524 1292 808 938 1031 1125 20
80 2032 1723 1077 1250 1375 1500 27
100 2540 2154 1346 1563 1719 1875 34 120 3048 2585 1615 1875 2063 2250 40 140 3556 3015 1885 2188 2406 2625 47 160 4064 3446 2154 2500 2750 3000 54 180 4572 3877 2423 2813 3094 3375 61 200 5080 4308 2692 3125 3438 3750 67 250 6350 5385 3365 3906 4297 4688 84 300 7620 6462 4039 4688 5156 5625 101
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 2 063 мм с вертикално отместване от 40 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3,0 м (3 000 мм), най-близкото съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” е 3 094 мм. Търсенето по този ред, показва че е необходим
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Това ще ви по най-подходящия за мястото начин.
екран с размер 180 инча (около 4,6 м).
помогне да определите точното монтажно положение
Вертикално отместване
(мм)
Разполагане на проектора16
Page 17

Свързване

Преносим или настолен компютър
Говорители
A/V устройство
Монито
(DVI)
(VGA)
или
или
или
Смартфон или PC таблет
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вж. Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроник а.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
1
2 1 63 5
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
5. S-Video кабел
10
9 10
78 8 84
6. Видео кабел
7. Аудио кабел Л/Д
8. Аудио кабел
9. HDMI кабел
10. HDMI–микро USB кабел
Свързване 17
Page 18
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР на проектора.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. Настройки при режим "Вготовност"” на страница 46
подробности.
компютър, за да видите клавишните комбинации.

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината HDMI
Най-добро
за
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес­цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият високоговорител
ИЗХОД.
• Проекторът може да възп роизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал естерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали
ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО
сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване18
Page 19

Свързване на интелигентни устройства

Захранване
Проекторът може да прожектира съдържанието директно от MHL съвместимо интелигентно устройство. С помощта на кабел HDMI към микро USB или адаптер за HDMI към микро USB можете да свързвате интелигентните си устройства с проектора и след това да се наслаждавате на съдържанието на голям екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля, консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.

С помощта на кабел HDMI към микро USB

1. Вземете кабел HDMI към микро USB и свържете единия му край с входния
MHL съединител на проектора.
2. Свържете другия край с изходното микро USB гнездо на вашето
интелигентното устройство.
3. Превключете към входен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал” на страница 26 за подробности.

С помощта на адаптер за HDMI към микро USB и HDMI кабел

1. Вземете кабел HDMI и свържете единия му край с входния MHL съединител
на проектора.
2. Свържете другия с входния HDMI съединител на адаптера.
3. Свържете другия край на адаптера с изходното микро USB гнездо на
интелигентното си устройство.
4. Превключете към входен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал” на страница 26 подробности.
за
Свързване 19
Page 20

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора
в захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора свети оранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да включите
проектора. Веднага след светване на светлинния индикатор се чува „Сигнал
за включване“. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа
на проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап
от стартирането, се Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението. За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на функцията за
паролана страница 24 за
подробности.
5. Включете цялото свързано
оборудване.
6. Проекторът започва
се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал. Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване на
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с раздели телн ата способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 57 за подробности.
• Ако не
се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
врежим ECO BLANK.
прожектира начална емблема. (Ако е необходимо)
да търси входни сигнали. Вгорния ляв ъгъл на екрана
входния сигнална страница 26 за подробности.
Работа20
Page 21

Настройка на прожектираното изображение

Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той е близо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ възд ух.
1. Можете да регулирате прожектираното изображение до желания размер от пръстена за мащабиране.
2. Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Настройка на ъгъла на прожектиране

Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране. За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бързо освобождаване иповдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете за бързо освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за бързо освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за подробности.

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3секунди.
бутона
2
1
Фина настройка на размера и яснотата
на изображението
Работа 21
Page 22

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъ в е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на проектора, ако искате проекторът да коригира автоматично трапецовидното изкривяване, се уверете, че функцията Автом
Или можете да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в НЯКОЯ от указаните по-долу стъпки.
• Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, за да покажете страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете
, за
на изображението.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
2. Натиснете , за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част
менюто ДИСПЛЕЙ. ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване вдолната част на изображението.
. трапец в меню ДИСПЛЕЙ е Вкл.
Работа22
Page 23

Използване на менютата

Текущ входен сигнал
Икона на основнот о меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД) към предишната страница или да излезете.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стена та
Пропорция
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D
Изкл.
Авто
0 0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
Автом. трапец
Трапец
Вкл.
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Фаза Х. размер Цифрово мащаби ране
3D
Позиция
Аналогов RGB
Изкл. Авто
0 0
МЕНЮ
Изход
Трапец
Автом. трапец
Вкл.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Монтаж на проектора
Настройки при работа
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
BenQ BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател П реден+Заден
ENTER
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация Език
Монтаж на проектора
Настройки при работа
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
BenQ BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справк а и може да се различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
3. Натиснете , за да маркирате
Език инатиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2. Използвайте /, за да маркирате
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
.
4. Натиснете ///, за да
изберете предпочитан език инатиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора или дистанционното управление, за да излезете изапишете настройките.
Работа 23
Page 24

Захващане на проектора

ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ

Използване на захващаща блокировка на кабела

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 23 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита. Натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
2. Маркирайте Променете настройките на защитата и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши-
стрелки ( , , , ) съответстват на четири последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете отново. След като зададете паролата, екранното
меню (OSD) се отваря на страницата
Настройки защита.
5. За да активирате функцията Заключване при включване, натиснете /,
за да маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
6. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
..
да
Работа24
Page 25
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на шестцифрена парола при всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въ веждане на паролата в продължение на 3 секунди, последвано от съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено число, ако не сте
записали паролата връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. Процедура за напомняне
на паролата” на страница 25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТО)
на проектора или дистанционното управление за 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете
проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че сте
упълномощения му собственик.
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала> Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”.
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщението ВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА”.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
за около три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете,
че следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД).
парола
Работа 25
Page 26
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на защитата, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключване при включване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола
за около три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит
ВЪВЕДИ ПАРОЛА
”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеж дане на старата парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
да изберете източник:
За
• Използване на дистанционното управление
или проектора
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора. Показва се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разд елит елна способност при пок азване има аспектно
съотношение 4:3 (MS630ST/MX631ST)/16:10 (MW632ST). За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, взависимост от настройката „aspect rat i o” (аспек тно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на
аспектно съотношениена
секунди в ъгъла на екрана. Ако към
страница 28 за подробности.
Работа26
Page 27
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа HDMI, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да откроите Преобр. на цветно
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е налична само при използване на входния HDMI порт.
пространство и натиснете

Увеличаване итърсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
От дистанционното управление
1. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- ( НАМАЛЯВАНЕ-), за да
покажете лентата за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)+, за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане подходящ.
2. Използвайте
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3. За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете също да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При
повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
Използване на екранно меню
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
3. Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания
размер.
4. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в самата картина.
5. За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да се върнете към функцията за увеличение/намаление
инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до оригиналния йразмер.
оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.
клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
да превключите в режим на преместване и натискайте
Можете още да натискате продължително до възстановяване на
Работа 27
Page 28

Избор на аспектно съотношение

Картина със съотношение 15:9
MS630ST/ MX631ST
MW632ST
Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се различават от това на
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е съотношението на източника):
От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да се покаже текущата настройка.
2. Натискайте ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ) продължително,
за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видео.
Използване на екранно меню
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да откроите Пропорция.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
Избор на аспектно съотношение
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Авто: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
входния сигнал.
след това / докато
Работа28
Page 29
2. Реален
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 16:10
:
Изображението се прожектира с оригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести в зоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите
размера на изображението, ако е необходимо. Също е възможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
3. 4:3: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е най­подходящо за някои компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност
и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
4. 16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най­подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва
без промяна на
аспектното съотношение.
5. 16:10: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:10. Това е най-подходящо за изображения, които са вече с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
Работа 29
Page 30

Оптимизиране на изображението

Използване на цвета на стената

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете инатиснете /, за да изберете най-бли зкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното управление,
• Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим и натиснете /, за да изберете желания режим.
1. Режим Яркост: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Режим Презентация: е предназначен за
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат и графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4. Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат в затъмнени (малко осветени) среди.
5. 3D режим: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерно съдържание
и 3-измерни видео клипове.
6. Режим Потребител 1/Потребител
въз основа на текущите режими на картината. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите екранното меню
(OSD).
2. Идете в
3. Натиснете / , за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4. Натиснете , за да откроите Справочен режим.
менюто КАРТИНА > Картинен режим.
в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената
докато изберете желания режим.
презентации. В този режим
за преглед на компютърни
2: Запомня настройките, персонализирани
Работа30
Page 31
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
+50
+30
+70
0
-30
+30
вподменюто Картинен режим.
5. Натиснете / , за да изберете режим на картината, който е най-близък до
желания.
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на / . За подробности вижте „Фина настройка на качеството на изображението в потребителските
режими по-долу.

Фина настройка на качеството на изображението впотребителските режими

Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват просто като черни ида има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
естествени цветове. Ако предпочитате
Работа 31
Page 32
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
2. Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
3. Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
*Относно температурите на цветовете:
Има много различни нюанси, които се считат за „ Един от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини.
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1. Маркирайте Температура на цвета и изберете Топла, Нормална илиСтудена
снатискане на / на проектора или дистанционното управление.
2. Натиснете , за да маркиратеФино настр. на цв. темп. и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Фино настр. на цв.
темп..
3. Натиснете /, за да
и регулирайте стойностите чрез натискане на /.
Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на контраст на червения, зеления и синия цветове.
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на яркост
на червения, зеления и синия цветове.
Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) за да
маркирате елемента, който искате да промените
излезете и да запишете настройките.
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения за предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (измерител изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
Работа32
Page 33
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управление на 3D цвят, за да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1. Идете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
дистанционното управление и се показва страницата Управление на 3D цвят.
3. Маркирайте Първичен цвят
и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4. Натиснете , за да откроите Нюанс и натиснете /, за да изберете обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята. Вижте илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете
един към друг. Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси вблизост до жълтото и магентата.
5. Натиснете , за да откроите Наситеност и регулирайте стойността според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
6. Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уверете се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете MENU/EXIT (
МЕНЮ/ИЗХОД), за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1. Отидете в менюто КАРТИНА и маркирайте Нулирай настройки на картината.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) и / , за да изберете Current (Текущо) или All (Всичко).
Current (Текущо): връща текущия режим за картина към предварително
зададените фабрични настройки.
All (Всичко): връща всички настройки, с изключение на Потребител 1/
Потребител 2 в менюто КАРТИНА
фабрични стойности.
към предварително зададените
Работа 33
Page 34

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
страницата Таймер за презентация.
покаже
2. Маркирайте Период на таймер и укажете времевия период чрез натискане на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до
5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да откроите Показване на таймера и изберете дали желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 3 мин/2 мин/ 1 мин Никога Скрива таймера по време на презентацията.
4. Натиснете , за да откроите Позиция на таймер и задайте разположението на таймера, като натиснете /.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
5. Натиснете , за да откроите Посока на броене на таймера и изберете желаната посока на отмерване
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
на времето чрез натискане на /.
6. Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете
Вкл., ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7. За да активирате таймера за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното
управление, за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е включен”. Таймерът стартира отмерването, когато се включи.
за презентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1. Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и маркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа34
Page 35

Действия при дистанционно страниране

Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE+
СТРАНИЦА+)/PAGE- (СТРАНИЦА-) на дистанционното управление.
(
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98. Препоръчва се използване на W indo w s
®
XP или по-нови операционни системи.

Стопкадър на изображението

Натиснете Freeze (Стопкадър) на дистанционното управление за стоп кадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата FREEZE (СТОП КАДЪР). За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля имайте предвид, че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #1, #4,
PAGE+ (СТРАНИЦА+)/PAGE- (СТРАНИЦА-).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стопкадър.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) на проектора или дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на вменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Празен таймер, за да разрешите на проектора да възс танови автоматично прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празен таймер натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да възстановите картината.
е активирана или деактивирана, можете да
празна страница
Работа 35
Page 36

Работа всреда сголяма надморска височина

Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина между 1 500 м –3 000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м и 1500м, аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете /, за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим голяма височина” може шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. Вслучаи като този е необходимо да включите височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
да причини работа при голямо ниво на
режима за голяма надморска

Настройка на звука

Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и / докато се маркира менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудио настройки.
3. Маркирайте Без звук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е на разположение, можете също да натиснете Mute (Заглушаване) на дистанционното управление, за да включите или изключите звука на проектора.
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)/
или
VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Сила звук и натиснете /, за да изберете желаното ниво на звука.
/ ,
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Тон на звънене при вкл./изкл. и натиснете /
, за да изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние въ рху Тон на звънене при вкл./изкл..
Работа36
или:
Page 37

Използване на тестовия шаблон

Проекторът може да показва решетката на тестовия шаблон. Спомага да настроите размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..
Работа 37
Page 38

Изключване на проектора

1. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.) и ще все появи потвърдително съобщение за напомняне. Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете PO W ER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.) втори път. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата. За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане” на страница 44 за подробности.
3. След завършване на процеса на охлаждане, се чува „Тон на звънене при изкл.“. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) свети непрекъснато в оранжево, а вентилаторите спират работа. Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване
на захранването, вижте „Изключване на сигнализацията
Тон на звънене при вкл./изкл.” на страница 36
за подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно,
за да се защити лампата, при повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
ON (ВКЛ.), за да стартирате проектора след
спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
Резултати те за експлоатационния срок на лампата може
да варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
секунди, за да охладят проектора.
или

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете отново или ON (ВКЛ.), за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
Работа38
POW ER (ЗАХРАНВАНЕ)
Page 39

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Основно меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
КАРТИНА
3.
ИЗТОЧНИК
Подменю Опции
Цвят на стената Пропорция Авто/Реален/4:3/16:9/16:10
Автом. трапец Вкл./Изкл. Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D Mode (3D
режим)
Инвертиране на
3D
Картинен режим Справочен
режим Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота
Brilliant Color Вкл./Изкл.
Температура на цвета Студена/Нормална/Топла Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройки на картината Current (Текущо)/All (Всичко)/Cancel Бързо автом. търсене Вкл./Изкл.
Преобр. на цветно пространство Авто/RGB/YUV
3D синхр. Save 3D Settings
(Запиши 3D настр.)
Apply 3D Settings (Приложи 3D настр.)
Яркост/Презентация/sRGB /Кино/(3D)/Потребител 1/ Потребител 2
Яркост/Презентация/sRGB /Кино/(3D)
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Наситеност Усилване
Изкл./Светложълт/Розов/Светлозелен/ Син/Черна дъска
Авто/Top Bottom (Горе долу)/Frame
Sequential (Кадр. пор.)/Frame Packing (Кадрово пакет.)/Side by Side (Един до
друг)/Изкл. Изключване/Инвертиране
3D Settings 1 (3D настр. 1)/3D Settings 2 (3D настр. 2)/3D Settings 3 (3D настр. 3)
3D Settings 1 (3D настр. 1)/3D Settings 2 (3D настр
3)/Изкл.
R Gain/G Gain/B Gain/R Offset/ G Offset/B Offset
. 2)/3D Settings 3 (3D настр.
Работа 39
Page 40
Основно меню
Подменю Опции
Период на таймер 1~240 минути
Таймер за презентация
Език
Показване на таймера
Позиция на таймер Посока на броене
на таймера Звуково
напомняне Вкл./Изкл.
Винаги/3 мин/2 мин/1 мин/Никога Гор е-Ляво/Долу-Ляво/Горе -Дясно/
Долу-Дясно Броене надолу/Броене нагоре
Вкл./Изкл.
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Позиция на проектора
Време
показване
Настройки на меню
Настройки при работа
Дистанционен приемател Преден+Заден/Преден/Заден Цвят на фона BenQ/Черен/Син/Пурпурно Стартов екран BenQ/Черен/Син
меню Позиция на меню Напомнящо
съобщение Директно
включване Сигнал вкл. Вкл./Изкл.
Автом. изключване Бързо охлаждане Вкл./Изкл.
Незабавно нулиране
Празен таймер Таймер
изключване
Предна маса/Задна маса/Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги Център/Горе -Ляво/Го ре -Дясно/
Долу-Дясно/Долу-Ляво Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/3 мин/10 мин/15 мин 20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл. Изключване/5 мин/10 мин
20 мин/25 мин/30 мин Изключване/30 мин/1 ч/2 ч/3 ч/4 ч
8 ч/12 ч
/15 мин
Работа40
Page 41
Основно
Подменю Опции
меню
Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на лампа
5.
СИСТЕМНА
Настройки защита
НАСТРОЙКА: Напреднала
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Скорост вбодове Тестов шаблон Вкл./Изкл.
Затворен надпис
Настройки при режим "В готовност"
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Без звук Вкл./Изкл. Сила звук Тон на звънене при
вкл./изкл. Лампов режим Върни настройки лампов таймер
Еквивалентен Лампов Час Смени парола Променете
настройките на защитата
Активирай затворен надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4 Монитор изкл. Вкл./Изкл.
Транзитно аудио
MHL зареждане Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл. Нормална/Икономична/SmartEco/
LampSave
Заключване при включване
2 400/4 800/9 600/14 400/19 200/38 400/57 600/115 200
Вкл./Изкл.
Изкл./Audio in/Audio L/R/HDMI-1/
HDMI-2/MHL
Източник
Картинен режим
Лампов режим
Разделителна способност
3D формат
Цветова система
Вр. за раб. на ламп.
Версия на фърмуера
Работа 41
Page 42

Описание на всяко от менютата

1. меню ДИСПЛЕЙ
Функция Описание
Цвят на стената
Пропорция Автом. трапец
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на страница
30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж.
„Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за
подробности. Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато еизбран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увелича ва или намалява размера на прожектираното изображение. Вж.
„Увел ичава не итърсене на детайли” на страница 27 за подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерното съдържание.
3D Mode (3D режим)
Настройката по подразбиране е избира подходящ 3D формат, когато открива 3D съдържание. Ако проекторът не
може да разпознае 3D формата, натиснете
Когато функцията 3D е включена:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Картинен режим не може да се регулира.
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Save 3D Settings (Запиши 3D настр.)
След като сте показали успешно 3D съдържание след извършване на необходимите набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Apply 3D Settings (Приложи 3D настр.)
След като се запаметят 3D настройките, можете да решите дали искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3D съдържание, запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
корекции, можете да активирате тази функция и да изберете
Auto (Автом.)
и проекторът автоматично
/ , за да изберете 3D режим.
ако то отговаря на
Работа42
Page 43
Функция Описание
2. меню КАРТИНА
3. меню ИЗТОЧНИК
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура на цвета
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройки на картината
Бързо автом. търсене
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. Избор на режим на картината” на
страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж.
„Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за
подробности. Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиран е Яркост” на
страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Вж. „Регулира не Контраст” на страница 31 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиран е Цвят” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Вж.
„Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само, когато е избран сигнал Video или S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко. Вж. „Регу лиран е Острота” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регу лиран е Brilliant Color” на страница 31 за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 32 за подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на страница 32 за подробности.
Вж. „Управл ени е на цветовете в 3D” на страница 32 за подробности.
Вж. „За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:” на страница
34 за подробности.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 26 за подробности.
Преобр. на цветно пространство
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 27 за подробности.
Работа 43
Page 44
Функция Описание
4. меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език Позиция на
проектора
Настройки на меню
Настройки при работа
Дистанционен приемател
Цвят на фона Стартов екран
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за презентации” на
страница 34 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на менютата”
на страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможно ст на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане на
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) , когато проекторът е в режим на готовност
исигналът се подава чрез VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако входен сигнал след зададения времеви период. Вж. „Настройка Автом.
изключванена страница 48 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо ох лаждане. Изборът на Вкл. активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност 90 секунди на около
15 секунди.
функция е налична само когато Незабавно нулиране е
Тази
изключен.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава въз можн ост да рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана
страница 35 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или един
конкретен приемник на проектора.
Задава цвят на фона за проектора. Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране
на прожекцията.
. Вж. Скриване на изображението” на
не бъде разпознат
Работа44
Page 45
Функция Описание
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Режим голяма височина
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Тестов шаблон
Затворен надпис
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа
всреда сголяма надморска височина” на страница 36 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 36 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим” на страница 48 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 52 за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вж. „Запознаване с броя работни часове на лампата” на страница 48 за подробности относно начините на изчисляване на общия брой часове на работа на лампата.
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24 за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 37 за подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл. , когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
надписи. За да виждате
Работа 45
Page 46
5. СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
6. ИНФОРМАЦИЯ меню
Функция Описание
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва фу нкцията. Проекторът може да извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът КОМПЮТЪР е свързан правилно към устройствата. Вижте „Свързване” на страница 17 за извършване на свързванията.
Транзитно аудио
Настройки при режим "В готовност"
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на готовност исъответните жакове са свързани
/ , за да изберете източника, който желаете да използвате. Вижте
Свързванена страница 17 за извършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията
на енергия в режим на готовност.
MHL зареждане
Изборът на Вкл. включва фу нкцията. Проекторът ще зарежда автоматично свързаното MHL съвместимо интелигентно устройство, докато към проектора
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Трапец,
Потребител 1, Потребител 2, Преобр. на цветно пространство, Език, Позиция на проектора, Режим голяма височина, Настройки защита и Скорост вбодове.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Вр. за раб. на ламп.
Показва броя часове на използване на
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
се подава захранване.
правилно към устройствата. Натиснете
лампата.
Работа46
Page 47

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върх у повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи
или навлажнена мека кърпа с внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Упот ребата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да корпуса.
доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 38 иизвадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това м ож е да повреди корпуса.
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
с вода
почистващ препарат за лещи и избършете

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 55 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Извадете крачетата за регулиране.
Извадете
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
батериите от дистанционното управление.

Транспортиране на проектора

Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
Поддръжка 47
Page 48

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,22 x (часове на използване в Нормална режим) + 1,67 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,54 x (часове на използване в SmartEco режим) + 1,00 x (часове на използване в LampSave режим)
За да получите информация за
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да маркирате
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Настройки на лампа и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на
лампа.
3. Ще видите информацията Еквивалентен Лампов Час в менюто.
4. За да излезете
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата вменюто ИНФОРМАЦИЯ .
от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Удължа ване на експлоатационния живот
на лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до 4000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню.
Настройка Лампов режим
Установяването на проектора в режим Икономична, SmartEco или LampSave удължава също така експлоатационния живот на лампата. За да направите идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа >
Лампов режим и натиснете /.
Лампов режим Описание
Нормална
Икономична
SmartEco
LampSave
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете Основна > Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за вашата презентация, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от време.
броя работни часове на лампата:
Осигурява пълна яркост на лампата Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора Регул ира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието Регул ира автоматично мощността на лампата и намалява яркостта за удължаване на живота на лампата
в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
това,
Поддръжка48
Page 49

Отчитане на времето за смяна на лампата

OK
Поръчай резервна лампа
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменете лампата скоро
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменете лампата сега
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на адрес
www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Надхвърлено време за използване на лампа
Сменете лампата (вижте ръководството на потребителя ) След това нулирайте таймера на лампата
Поръчайте нова лампа на адрес www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://www.BenQ.com за резервна
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp (Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница 53 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Състояние Съобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампатана страница 48), можете да
продължите да работите с него до поява на следващото предупредителното съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ),
Настоятелно препоръчваме да смените лампата втози момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Тов а е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите съобщението.
за да изчистите съобщението.
лампа.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
Поддръжка 49
Page 50

Смяна на лампата

2
1
1
2
1
3
• За да намалите риска от токов удар , винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
За да намалите риска от наранявания по пръстите и внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте местните отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на тавана, се уверете, че никой наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло
, като ръкавици например.
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтова, който придържа капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци
3. Свалете капака на лампата от проектора.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
4. Изключете конектора на лампата от проектора както можете да видите на илюстрацията.
5. Разхлабете винта, който придържа лампата.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
Поддръжка50
Page 51
7. Използвайте дръжката за бавно
2
1
1
изваждане на лампата от проектора.
Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или места, на които може да се разлее вода, или в близос т до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване на оптичните компоненти, е възможно да възникне неравномерност на цв етовете и изкривяване на прожектираните изображения.
лампата. Ако докоснете
8. Спуснете новата лампа, както е показано
на фигурата.
9. Стегнете винта и захванете лампата.
10. Уверете се, че дръжката е легнала
напълно равна и заключена на място.
11. Свържете отново съединителя на
лампата.
Ра зхлабените винто ве могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
12. Поставете на място капака на лампата
в проектора.
13. Стегнете винта(овете) , които придържат
капака на лампата.
Ра зхлабените винто ве могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
14. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Поддръжка 51
Page 52
Нулиране таймера на лампата
15. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Lamp Settings (Настройки на лампа). Маркирайте Върни настройки лампов
таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върни настройки
и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). С това таймерът на лампата се установява на „0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
Поддръжка52
Page 53

Индикатори

Светлинни Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Режим на изчакване
Зелен
Мигане
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа
Оранжев
Мигане Червен
Мигане
Зелен Изкл. Червен Неуспешен CW пуск
Червен Мигане
Червен Изкл. Червен
Зелен Изкл. Изкл. Изп. на принудителен отказ ВКЛ Зелен Зелен Зелен Изп. на принудителен отказ ИЗКЛ
Изкл. Изкл. Червен
Изкл. Изкл.
Зелен Изкл. Оранжев Изчерпан експлоатационен срок на лампата
Червен Червен Изкл.
Червен
Зелен Червен Изкл.
Зелен Зелен Зелен Изкл. Грешка от късо съединение в топлинен сензор 1
Зелен Зелен
Мигане
Зелен
Мигане
Зелен
Мигане
Зелен
Мигане
Изкл. Изкл. Включване
Изкл. Изкл. Нормално охлаждане след изключване
Червен Мигане
Изкл. Изкл.
Червен Мигане
Червен Мигане
Зелен
Мигане Червен Изкл. Червен
Мигане
Зелен Изкл. Зелен
Мигане
Червен
Мигане
Оранжев
Мигане
Изкл.
Изкл. Грешка от отворена верига на топлинен сензор 1
Изкл. Грешка при свързване на клема IC #1 I2C
Изкл.
Изкл. Грешка при свързване на клема IC #2 I2C
Изтегляне
Неуспешно изключване на устройството за мащабиране (отхвърляне на данни)
Неуспешно нулиране на устройството за мащабиране (само за видео проектор
Събития на лампата
Грешка от лампа 1 при нормални условия на работа
Лампата не свети
Термични събития
Вентилатор 1 грешка (текущата скорост на вентилатора е над желаната скорост)
Вентилатор 2 грешка (текущата скорост на вентилатора е над желаната скорост)
Грешка в температура 1 (над ограничената температура)
Грешка в температура 2 (над ограничената температура)
Грешка от отворена верига на топлинен сензор 2
Грешка от късо съединение в топлинен сензор 2
)
Поддръжка 53
Page 54

Отстраняване на неизправности

Проекторът не се включва.
Причина Решение
Включете захранващия кабел в контакта
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина.
Причина Решение
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на затворен.
обектива все още е
Замъглено изображение.
Причина Решение
Обективът на проектора не е правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи.
за променливо напрежение на проектора ивключете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката. Изберете правилно входния сигнал с клавиша
SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Причина Решение
Батериите са изтощени. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието. Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Решение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности54
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 25 за подробности.
Page 55

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
800 x 600 SVGA (MS6 30ST) 1024 x 768 XGA (MX631ST) 1280 x 800 WXGA (MW632ST)
Система на показване
1-CHIP DMD
F/номер на обектива
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 мм
Лампа
190 Вт лампа
Електрическо
Захранване
Променливотоково100–240 В, 3,2 A, 50–60 Хц (автоматично) Консумирана мощност
305 Вт (макс); < 0,5 Вт (в режим на готовност)
Механични
Тегло
2,6 кг (5,73 либри)
Изходи
Изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
(Стерео)) 10 вата x 1 Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Инфрачервен приемник x 2
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Mini DIN 4-изводен порт x 1
VIDEO (ВИДЕО)
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
RCA жак за аналогов - компонентен
сигнал x 3 (през RGB вход) Цифров - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
RCA аудио жак (Л/Д) x 2 PC аудио жак x 2
USB портове (Mini-B x 1)
Изисквания на средата
Работна температура
0 °C - 40 °C на морското равнище
Работна относителна влажност
10 % - 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0 - 1499 м при 0 °C - 35 °C 1500 - 3000 м при 0 °C - 30 °C (с включен режим за голяма
надморска височина)
Спецификации 55
Page 56

Размери

287,3
232,6
114,4
59,34 62,13
Единица: мм
Винт за монтаж на таван: M4 (Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм
287,3 мм (Ш) x 114,4 мм (В) x 232,6 мм (Д)

Сглобка за монтаж на таван

625.65
577.7
537.9
84.41
144.04
25
287.86
127.7
76.5
74.52
77
199.68
134
247.49
Спецификации56
Page 57

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
800 x 600
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
Синхронизиране
1024 x 576
1024 x 600
на преносим
компютър на BenQ
Синхронизиране
на преносим
компютър на BenQ
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,00 0
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Sequential, Top-Bottom и Един до друг формати. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Sequential формат. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Top-Bottom и Един до друг формати. (Последователни кадри) изображения.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъд ат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на да бъдат избирани.
графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Спецификации 57
(МХц)
Page 58
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
800 x 600
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
1024 x 768
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
Синхронизиране
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
на преносим
компютър на BenQ
Синхронизиране
на преносим
компютър на BenQ
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване
на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080_60
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1200
(Намаляване
на трепкането)
1920 x 1200_60***
(Намаляване
на трепкането)
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Sequential, Top-Bottom и Един
до друг формати.
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,950 74,038 154,0000
(МХц)
Спецификации58
Page 59
**Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Sequential формат. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Top-Bottom и Един до друг формати.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъд ат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Синхрони-зация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Поддържана синхронизация за 3-измерен **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадрово пакет., Top-Bottom и Един до друг формати. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Sequential, Кадрово пакет., Top-Bottom и Един до друг формати. ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Един до друг формат. *****Поддържана синхронизация за 3D сигнал
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
сигнал с Frame Sequential формат.
във формати Top-Bottom и Един до друг.
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Поддържана синхронизация за MHL вход
Синхрони-зация
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
Разделителна
способност
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота
(мХц)
Спецификации 59
Page 60
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequential (Последователни кадри) изображения.
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Video mode
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequenti al (Последователни кадри) изображения.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална честота
(Хц)
Color sub-carrier Frequency (MHz)
Спецификации60
Page 61

Информация за гаранциите иавторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаран цията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2015 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
на дефектните части (заедно с вложения за
10% - 90%, температурният обхват 0°C
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени всъдържанието, без задължение да уведомяват за и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
съответните редакции
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния обхват на проекторите на BenQ.
Информация за гаранциите и авторските права 61
Loading...