Benq MX618ST, MS616ST User Manual [fr]

MS616ST/MX618ST Projecteur numérique
Manuel d'utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes........................... 3
Introduction.......................... 7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ................9
Commandes et fonctions ......................10
Positionnement du
projecteur............................13
Choix de l’emplacement........................13
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................14
Connexion...........................15
Connexion d’appareils vidéo
composantes ............................................16
Fonctionnement.................17
Mise en marche du projecteur.............17
Ajustement de l’image projetée...........18
Utilisation des menus .............................20
Sécuriser le projecteur ..........................21
Changement de signal d’entrée ...........23
Agrandir et rechercher des détails.....24
Sélection du format ................................25
Optimisation de l’image.........................27
Réglage du minuteur de
présentation .............................................30
Opérations de pagination à distance ..31
Arrêt sur image .......................................31
Masquage de l’image ...............................32
Touches de contrôle du verrouillage .32
Fonctionnement en altitude..................33
Réglage du son.........................................33
Utiliser le motif de test .........................34
Utilisation des modèles
d’enseignement ....................................... 35
Présentation depuis un lecteur USB .. 36
Arrêt du projecteur............................... 37
Mise hors tension directe..................... 37
Utilisation des menus ............................ 38
Entretien.............................. 47
Entretien du projecteur ........................ 47
Informations relatives à la lampe ........ 48
Dépannage .......................... 54
Caractéristiques................. 55
Caractéristiques du projecteur...........55
Dimensions ..............................................56
Configuration de montage
au plafond .................................................56
Fréquences de fonctionnement........... 57
Informations de garantie
et de copyright................... 61
Table des matières2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur
(le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3000 m
(10000
pieds)
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
0 m
(0 pied)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
20. Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes6
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org.

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Le projecteur présente les caractéristiques suivantes
Avec SmartEco™ l’économie d’énergie dynamique commence
La technologie SmartEco™ offre une nouvelle façon de faire fonctionner le système du lampe du projecteur et économise l’énergie de la lampe jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu.
Une plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ diminue la consommation d’énergie et augmente la vie de la lampe quand le mode SmartEco est sélectionné.
NOIR ÉCO économise jusqu’à 70% de l’alimentation de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK pour masquer l’image et réduire immédiatement de 70% l’alimentation de la lampe en même temps.
Moins de 0,5W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
Sans filtre
Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits.
Contrôle réseau
Contrôle réseau sans fil permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web.
Réglage automatique à une touche Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image immédiatement.
Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissent un son mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Mise sous tension directeLa
fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous
éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement quand l’alimenté est connectée.
Fonction 3D prise en charge Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus souple. En présentant la profondeur des images, vous pouvez porter des lunettes 3D BenQ pour profiter des films, des vidéos et des événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Cordon
d’alimentation
Digital Projector
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide CD du manuel
d’utilisation
Télécommande et piles

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Câble RS232
4. Sac de transport
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction8

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3
4
5
Face arrière/inférieure
11 12 1413
21
22
23
15
16 18 20
17 19
24
1. Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la
page 10 pour plus d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
6
5. Capuchon de l’objectif
7
6. Molette de mise au point et de zoom
7. Système de ventilation (entrée d’air
8
9
10
froid)
8. Grille de haut-parleur
9. Capteur à infrarouge avant
10. Lentille de projection
11. Port de commande RS-232
12. Port USB type-A
13. Port USB mini-B
14. Port d’entrée HDMI
15. Prise de sortie signal RVB
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
17. Prise d’entrée S-Vidéo Prise d’entrée vidéo
18. Prises d’entrée audio (G/D)
19. Prise d’entrée audio
20. Prise de sortie audio
21. Prise d’alimentation secteur
22. Pied de réglage arrière
23. Trous de montage au plafond
24. Prise pour verrou de sûreté Kensington
Introduction 9

Commandes et fonctions

Projecteur

1 2
3
4 5
6 7 8
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
3. Capteur à infrarouge supérieur
4. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
6. Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
7. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
8. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
9. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation.
10. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
9 10 11
12 13
14
15 16
11. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe.
12. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
13. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
14. Droite/
Augmente le volume du projecteur. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #6, #13 et #14 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
15. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Introduction10

Télécommande

1
2
3
4
5 6
7 8
9 10
11
12
13
14
1. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Info
Présente les informations d’état du projecteur.
3. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. Gauche
5. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
6. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7. Touches Trapèze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
8. SmartEco
Affiche la barre de sélection du mode de la lampe. (Normal/Économique/SmartEco)
9. Aspect
Sélectionne le format d’affichage.
7
15
16
17
18
19
20
21 22 23
10. Page Up/Page Down
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.
11. Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
12. Timer On
Active ou affiche le minuteur à l’écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis.
13. Timer Set up
Entre directement les réglages du minuteur pour la présentation.
14. 3D settings
Entre directement les réglages 3D.
15. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
16. Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches #4, #7 et #16 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
18. Volume +/-
Règle le niveau sonore.
19. Mute
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
20. Freeze
Met en pause l’image projetée.
21. Test
Affiche le motif de test.
22. CC
Affiche la description vidéo à l’écran qui est prévue pour les téléspectateurs malentendants.
23. Teaching template
Entre directement les réglages de Teaching template.
Introduction 11
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
+
1
5
°
• Projection supérieure
E
n
v
i
r
o
n
+
1
5
°
Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas.
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction12

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur 13

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 56 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Taille d’écran Distance de l’écran (mm)
Diagonale
L (mm) H (mm)
Pouce mm
40 1016 813 610 734 807 881 30 50 1270 1016 762 917 1009 1101 38 60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61 100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76 120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91 150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114 200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152 220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168 250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191 300 7620 6096 4572 5505 6055 6606 229
Distance de projection
Distance
min.
(zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(zoom
min.)
Décalage
vertical
(mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 2422 mm et le décalage vertical est de 91 mm.
Si la distance mesurée est de 3,0 m (3000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de l’écran (mm) » est 3028 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces
(environ 3,8 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur14

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
« Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins
spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Moniteur
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
(VGA)
1
1. Câble VGA
2. Câble VGA vers DVI-A
3. Câble USB
4. Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
(DVI)
1
2
3
8
Haut-parleurs
10
4
8
9
ou
6
7
5
ou
8
6. Câble vidéo
7. Câble G/D audio
8. Câble audio
9. Lecteur flash USB/Clé sans fil USB
10. Câble HDMI
5. Câble S-Vidéo
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion 15
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez­vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir
« Paramètres de veille » à la page 46 pour plus d’informations.

Connexion d’appareils vidéo composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom de la prise Apparence de la prise Qualité d’image
HDMI
La meilleure
Component Video
S-Vidéo
Video
Meilleure
Bonne
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. Voi r « Connexion du son » à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion16

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et
à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2. Appuyez sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe
s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 34 pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si le projecteur est activé pour la première
fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de
passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus
d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 23 pour plus d’informations.
Fonctionnement 17
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir «Fréquences
de fonctionnement » à la page 57 pour plus d’informations.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode NOIR ÉCO

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 19 pour plus
d’informations.
1
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement18

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
Fonctionnement 19

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir Signal d’entrée actuel
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Rapport H/L Trapèze Position
Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Désact. Inverser sync 3D Modèle d'enseignement
RVB analogique
2. Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation Langue Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil Vide auto Activ.
RVB analogique
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L Trapèze
Position
Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Inverser sync 3D Modèle d'enseignement
RVB analogique
Désact.
Auto
0 0
Désactiver
MENU
Français
Sol avant
Avant+Haut
Désact.
BenQ BenQ
MENU
Quitter
Quitter
Désact.
Auto
0 0
ENTER
Désact.
Désactiver
MENU
Quitter
3. Appuyez sur pour sélectionner
Langue et appuyez sur MODE/ ENTER.
4. Appuyez sur / / / pour sélectionner une langue préférée.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil Vide auto Activ.
RVB analogique
5. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Statut
Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
FrançaisLangue
Sol avant
Avant+Haut
Désact.
BenQ BenQ
Quitter
MENU
Fonctionnement20

Sécuriser le projecteur

Utilisation d’un verrou câble de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 24 à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez surMODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER.
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.MENU
Fonctionnement 21
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
Erreur MP
Veuillez réessayer.
droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 22 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut­être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
MENU
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez surMODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Quitter
Fonctionnement22
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez surMODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour
sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en
fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d’affichage de
l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 25 pour plus d’informations.
Fonctionnement 23
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE.
2. Appuyez pour choisir Transfert espace couleur et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2. Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez pour choisir Zoom numérique et appuyez MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de
la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement24

Sélection du format

Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez pour choisir Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement 25
À propos du format
• Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1. Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 15:9
4. 16:9: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 16:9
2. Réel
: L’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
Image 4:3
Image 16:9
3. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans de certains ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. 16:10: Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Image 16:10
Image 4:3
Fonctionnement26

Optimisation de l’image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur
jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3. Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2 » à la page 27 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
4. Appuyez pour choisir Mode référence.
Fonctionnement 27
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions ci­dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster
ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents
+30
dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à
-30
votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
+50
0
+70
+30
Fonctionnement28
Sélectionner une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1. T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte
plus bleutée que les autres réglages.
2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Fonctionnement 29
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
ROUGE
Jaune
l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Magenta
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute
par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
Sélection Description
To u j o u r s
3 min/2 min/1 min
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1 dernières minute(s).
ant / .
VERT
Cyan
Fonctionnement30
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur /
Coin sup. Gauche Coin inf. Gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur
est activé.
.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit:
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez surMODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 15 pour plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page Up/Page Down de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
®
Microsoft
Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés.

Arrêt sur image

Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture: LASER, #1, #4, Page Up/Page Down.
Fonctionnement 31
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que
Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des
touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Pour avoir une manière rapide et conviviale de masquer temporairement l’image de l’écran, le projeteur comporte un capteur pour détecter un objet approchant l’objectif de projection et entrer en état vide automatiquement et rapidement lorsque l’objet est dans une zone de 30 degrés par rapport à la perpendiculaire du capteur et à 10 cm du capteur. Éloigner l’objet de la plage effective retournera également le projecteur en état de projection normal en quelques secondes.
Assurez-vous que le menu
La plage effective du capteur peut varier en fonction du matériau et de la couleur de l’objet bloquant.
CONFIG. SYSTÈME : de base > Vide auto est Activ.
CONFIG. SYSTÈME : de base >
pour permettre au
15
15
10cm

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de ALIMENTATION.
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur /
pour sélectionner
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours
actives.
• Si vous appuyez ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement32
Désact.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 15 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio s’affiche.
3. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou / , ou :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Volume et appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Fonctionnement 33
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour sélectionner Désact..
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

Utiliser le motif de test

Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Fonctionnement34

Utilisation des modèles d’enseignement

Le projecteur offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Pour activer le modèle :
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement et appuyez sur / pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc.
2. Appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire.
3. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Modèle d'enseignement
Formation des lettres
Feuille de travail
Tableau blanc Tableau noir
Graphique de coordonnées
Fonctionnement 35

Présentation depuis un lecteur USB

Cette fonction affiche un diaporama des images stockées sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source ordinateur.
Formats d’image pris en charge
• JPEG(JPG) • PNG • TIFF
• BMP • GIF
• Un carré s’affichera sur le nom de fichier pour les caractères non identifiés.
• Les noms de fichier en Thaï ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP peuvent être affichés pour les tailles de fichier inférieures
à WXGA (1280 x 800) seulement.
• Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être affichées.
Pour afficher vos images sous forme de diaporama, procédez comme suit:
1. Branchez le lecteur USB dans la prise USB TYPE-A du projecteur.
2. Le projecteur affiche automatiquement les miniatures. Ou vous pouvez sélectionner manuellement Lecteur USB dans la barre de sélection de la source.
Lors de l’affichage des miniatures
Pou r Appuyez sur
ouvrir le dossier Entrée défiler dans les miniatures quatre touches fléchées retourner à une page précédente Auto quitter le lecteur USB Quitter changer à une page différente retourner à la première page de ce
dossier démarrer un diaporama Diaporama quand une image est choisie. ajuster les paramètres de Lecteur USB Paramètre
Pendant un diaporama
Pou r Appuyez sur
aller à l’image précédente ou suivante
faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens horaire/antihoraire
retourner à une page précédente Auto démarrer/arrêter un diaporama Entrée
Page Paramètre
Vous pouvez ajuster l’ordre des fichiers et les paramètres de diaporama. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres ou sur Annuler pour ignorer le changement.
/
Préc.
/
/ (La rotation est temporaire, l’image revient à son orientation d’origine lorsque vous retournez aux miniatures)
Fonctionnement36

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur ALIMENTATION et un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 45 pour plus d’informations.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip
de mise sous/hors tension » à la page 34 pour plus d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se
mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les
ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.

Mise hors tension directe

Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
Fonctionnement 37

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
Menu principal
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Rapport H/L Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Tableau noir Modèle d'enseignement
Tableau blanc
Mode Image
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température des couleurs T1/T2/T3/T4
Gestion couleur 3D
Enregistrer param. Recherche auto rapide Désact./Activ. Transfert espace couleur Auto/RVB/YUV
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Couleur
primaire
Nuance
Saturation
Gain
Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir
Désact./Haut-bas/ Trame séquentiel./nVIDIA 3D (MS616ST seulement)
Désact./Formation des lettres/ Feuille de travail/Graphique de coordonnées Désact./Formation des lettres/ Feuille de travail/Graphique de coordonnées
R/V/B/C/M/J
Fonctionnement38
Menu principal
Sous-menu Options
Minuteur de présentation
Langue
Intervalle du minuteur Affichage du compteur
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Activ./Désact.
1 à 240 minutes
Toujours/3 min/2 min/1 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ./Désact.
4. CONFIG. SYSTÈME : de base
Position du projecteur
Durée aff. des menus
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande Avant+Haut/Avant/Haut Verr. touches panneau Couleur de fond Noir/Bleu/Violet/BenQ Écran d'accueil Noir/Bleu/BenQ Vide auto Activ./Désact.
Position des menus
Message de rappel Activ./Désact. Mise sous tension
directe Alim. auto.
désact. Minuteur
d'inactivité
Minuteur
Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. droit/ Coin inf. gauche
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4h/8 h/12 h
Activ./Désact.
Fonctionnement 39
Menu
Sous-menu Options
principal
Refroidissement rapide Mode Haute altitude Activ./Désact.
Muet Activ./Désact. Volume Bip de mise sous/ hors tension
Mode lampe
Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Changer les
param. de sécurité
Activer Ss-tit. codé Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Réseau Activ./Désact. Sortie moniteur Activ./Désact.
Réseau sans fil
Code de connexion projection
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. audio
Param. lampe
Param. de sécurité
Débit en bauds
Motif de test Activ./Désact.
Sous-titrage
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
6. INFORMA
État système actuel
TIONS
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Normal/Économique/ SmartEco
Verrou alimentation
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Activ./Désact.
Statut SSID Adresse IP Mode de Connexion
Activ./Désact.
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Version micrologiciel
Fonctionnement40

Description de chaque menu

Fonction Description
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Trapèze
1. Menu AFFICHAGE
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
page 27 pour plus d’informations.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 25 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à
la page 19 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des
détails » à la page 24 pour plus d’informations.
Fonctionnement 41
Fonction Description
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
• Pour un signal de type PC Lorsque la fréquence verticale est 60Hz ou 120Hz, et le contenu
projeté est créé avec la technologie 3D, sélectionner Désact./Haut-
bas/Trame séquentiel. présentera les images en 3D.
1. Menu AFFICHAGE
Sync 3D
Inverser sync 3D
Modèle d'enseigne­ment
Mode Image
2. Menu IMAGE Mode
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
• Pour un signal de type vidéo Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D,
sélectionner Activ. présentera les images en 3D.
nVIDIA 3D (MS616ST seulement) Sélectionnez cette option lors de l’utilisation des lunettes 3D nVIDIA,
de l’émetteur infrarouge, de la carte graphique nVIDIA et de jeux 3D ou films 3D compatibles nVIDIA avec lecteur logiciel correspondant. Veuillez visiter le site Web nVIDIA pour vérifier la configuration détaillée du système.
Quand la fonction 3D est activé :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Voir « Utilisation des modèles d’enseignement » à la page 35 pour plus d’informations.
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 27 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
« Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 27
pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la
page 28 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 28 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de
Couleur » à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Fonctionnement42
Fonction Description
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
Teinte
2. Menu IMAGE
Netteté
Brilliant Color
Température des couleurs
« Ajustement de Teinte » à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 28 pour plus d’informations.
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 29 pour plus d’informations.
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
3. Menu SOURCE
Recherche auto rapide
Transfert espace couleur
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 29 pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 23 pour plus d’informations.
Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 24 pour plus d’informations.
Fonctionnement 43
Fonction Description
È
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
4. Menu CONFIG. SYST
Paramètres de fonction­nement
ME : de base
Récepteur télécom­mande
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
Vide auto
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à
la page 30 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la
page 20 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 13 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim.
auto. désact. » à la page 48 pour plus d’informations.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 32 pour plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches
sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la
page 32 pour plus d’informations.
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
Vo ir « Masquage de l’image » à la page 32 pour plus d’informations.
Fonctionnement44
Fonction Description
Refroidissem ent rapide
Mode Haute altitude
Param. audio
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Param.
lampe
Param. de sécurité
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 33 pour plus d’informations.
Muet Volume Bip de mise sous/hors tension
Voir « Réglage du son » à la page 33 pour plus d’informations.
Mode lampe
Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 48 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 52 pour plus d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 48 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité Verrou alimentation
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus d’informations.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Voir « Utiliser le motif de test » à la page 34 pour plus d’informations.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous­titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Fonctionnement 45
Fonction Description
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER est correctement connectée aux appareils. Voir
« Connexion » à la page 15 pour savoir comme établir la connexion.
Réseau sans fil Code de connexion projection
Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails.
Rétablir tous les param.
INFORMATIONS
6. Menu État système
actuel
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Position du
projecteur, Transfert espace couleur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds et Paramètres réseau.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : YUV ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctionnement46

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 37, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 55 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Entretien 47

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voi r « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations Équivalent heure lampe apparaîtront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Mode lampe Description
Normal Économique
SmartEco
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Luminosité de lampe 100% Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30% Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du
niveau de luminosité du contenu
Entretien48

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 53 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation
avec les heures de la lampe » à la page 48), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
OK
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
OK
Avis
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures Temps d'utilisation lampe dépassé
Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
OK
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
AVERTISSEMENT
Fin de durée d'utilisation
Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: lamp.benq.com
OK
Entretien 49

Remplacement de la lampe

2
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez­vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
1
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.
Entretien50
6. Tirez doucement sur la poignée pour retirer
2
la lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
7. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la
nouvelle lampe.
8. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
9. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
1
10. Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien 51
Réinitialiser le compteur de la lampe
13. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.
Entretien52

Voyant s

Voya nt État et description
Événements - alimentation
Orange Désact. Désact.
Ve rt
Clignotant
Ve rt D és ac t. Dé sa ct .
Orange
Clignotant
Désact. Désact. Rouge Orange
Clignotant
Désact. Rouge Désact.
Désact. Rouge Rouge
Désact. Rouge Vert
Désact. Rouge Orange
Orange Rouge Rouge
Rouge Rouge Rouge
Ve rt Ro ug e R ou ge
Désact. Vert Rouge
Orange Rouge Vert
Rouge Rouge Vert
Ve rt Ro ug e Ve rt
Désact. Vert Orange
Désact. Rouge Désact.
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Désact. Rouge
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
Refroidissement de mise hors tension normale
Événements - lampe
Erreur de lampe en fonctionnement normal
Lampe non allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de + désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de + désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de + désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de + désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
Erreur de capteur thermique 1 ouvert Erreur de capteur thermique 1 court-circuité Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C Erreur de température 2 (température au-dessus
de la limite) Erreur de capteur thermique 2 ouvert Erreur de capteur thermique 2 court-circuité Erreur de connexion IC ventilateur #2 I2C Les ventilateurs ne tournent pas dans le
processus de mise sous tension
25% en dehors de la vitesse
25% en dehors de la vitesse
25% en dehors de la vitesse
25% en dehors de la vitesse
Entretien 53

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Image brouillée
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Origine Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Origine Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Origine Solution
Retirez l’obstacle.
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Dépannage54
Veui l lez vo ir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 22 pour plus d’informations.

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
800 x 600 SVGA (MS616ST)
1024 x 768 XGA (MX618ST)
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampe
Lampe de 190 W (MS616ST)
Lampe de 210 W (MX618ST)
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,2 A, 50 à 60 Hz
(Automatique) (MS616ST)
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz (Automatique) (MX618ST) Consommation
275 W (max) ; < 0,5 W (veille) (MS616ST)
295 W (max) ; < 0,5 W (veille) (MX618ST)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,75 Kg (6,06 lb)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Haut-parleur
1 x 10 watts (stéréo) Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique ­composantes (via entrée RVB) 1 numérique HDMI
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prises audio RCA (G/D) 1 prise audio PC
Port USB
1 Mini-B
1 Type A
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques 55

Dimensions

312 mm (L) x 104 mm (H) x 244 mm (P)
244
104

Configuration de montage au plafond

Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité : mm
312
58
51
Caractéristiques56

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,290 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. et Haut-bas. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_56 56,250 35,156 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
BenQ
Notebook_timing
BenQ
Notebook_timing
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Fréquence
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
Caractéristiques 57
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. et Haut-bas. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Fréquence
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
Caractéristiques58
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquence
Fréquence Résolution
verticale
(Hz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
HDMI
seulement
HDMI
seulement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Fréquence Résolution
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
• L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques 59
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques60

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; I228635; I259932.
Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Informations de garantie et de copyright 61
Loading...