Benq MS616ST, MX618ST User Manual [bg]

MS616ST/MX618ST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност ............. 3
Въведение ....................7
Съдържание на доставката ............ 8
Изглед на проектора отвън............. 9
Органи за управление
и функции ....................................... 10
Разполагане на
проектора ...................14
Избор на място ..............................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение .................................. 15
Свързване .................. 16
Свързване на устройства
- източник на видео сигнал ...........17
Работа ........................18
Пускане на проектора ................... 18
Настройка на прожектираното
изображение .................................. 19
Използване на менютата .............. 21
Захващане на проектора ..............22
Превключване
на входния сигнал ......................... 24
Увеличаване итърсене
на детайли ..................................... 25
Избор на аспектно
съотношение..................................26
Оптимизиране
на изображението.......................... 28
Задаване на таймер
за презентации ..............................32
Действия при дистанционно
страниране.....................................33
Стопкадър на изображението.......33
Скриване на изображението.........33
Блокиране на управляващите
клавиши ..........................................34
Работа в среда сголяма надморска
Настройка на звука ........................35
Използване на тестовия шаблон.....36
Използване на учебните
шаблони..........................................37
Извършване на презентации
от USB четящо устройство............38
Изключване на проектора .............39
Директно изключване
на захранването .............................39
Работа на менюто..........................40
височина ......................34
Поддръжка.................. 48
Поддръжка на проектора...............48
Информация за лампата...............49
Отстраняване
на неизправности.......55
Спецификации ...........56
Спецификации на проектора ........56
Размери ..........................................57
Сглобка за монтаж на таван .........57
Схема на синхронизация...............58
Информация за гаранциите
и авторските права .... 61
Съдържание2

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от
В области снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
±10 волта.
3. За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има) или махайте капачката на обектива (ако има), когато лампата на проектора е включена.
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на екрана) на проектора или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването йвредки случаи.
9. Никога
не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а означава наличие на дефект впродукта.
е нормално и не
фатален
Важни инструкции за безопасност4
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве рете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
да влошат
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла,
легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или
други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
/
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Тов а може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете. Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
монтаж.
, от което сте
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора и спестява до 70 % потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
По-дълъг експлоатационен срок на лампата с технологията SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и живота на лампата, когато се избере режим SmartEco.
• ECO BLANK спестява 70% от мощността на лампата
С натискане на бутона ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) се скрива изображението и веднага се намалява мощността на лампата с 70 % всъщото време.
По-малко от 0,5 Вт в режим на готовност
По-малко от 0,5 Вт консумацията на енергия в
Без филтри
Конструкция без филтри за намаляване на разходите по експлоатация иподдръжка.
Мрежово управление
Управление от безжична мрежа, позволяващо управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб браузър.
Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно управление за показване
Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(и), осигуряващ монозвуково смесване при включване на вход за звук
Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява автоматично изключване след зададен период от време. Директно включване стартира проектора автоматично при свързване на захранването.
Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава. Спредставянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни испортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
веднага на най-доброто качество на картината
на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
увеличава
режим на готовност
филми, видео клипове
очаквано поведение.
Въведение 7

Съдържание на доставката

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. Кабел RS232
4. Чанта за носене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възм ожно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии

Аксесоари - опция

Въведение8
сръководство на
Гаранционна карта*
потребителя

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
Изглед отзад и отдолу
1
2
3
4
5
11 12 1413
21
22
23
15
16 18 20
17 19
24
1. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление
ифункции” на страница 10 на стр. 10
за подробности.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Бутон за бързо освобождаване
6
5. Капачка на обектива
6. Пръстен за фокусиране
7
8
9
10
и мащабиране
7. Вентилация (поемане на студен въздух)
8. Решетка на високоговорителя
9. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
10. Обектив за прожектиране
11. Управляващ порт RS232
12. USB тип-A порт
13. USB Mini-B порт
14. HDMI входящ порт
15. Жак за изходен сигнал RGB
16. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео (YPbPr/ YCbCr)
17. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входни видео сигнали
18. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
19. Жакове за входни аудио сигнали
20. Жак за изходни аудио сигнали
21. Жак за променливотоково
захранване
22. Задно регулиращо краче
23. Отвори за монтаж на таван
24. Отвор за обезопасителни устройства
против кражба за монитори
Въведение 9

Органи за управление ифункции

Проектор

1 2
3
4 5
6 7 8
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за мащабиране
Настройва размера на изображението.
3. Горен инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
4. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем влампата.
5. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
6. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
7. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира
наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
8. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
9. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
10. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
11. A UTO (
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
12. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
13.
POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
14. Надясно/
Увеличава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #6, #12 и #14 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
15. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
9 10 11
12 13
14
15 16
АВТО)
Въведение10

Дистанционно управление

2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
18
19
20
21
23
22
16
7
14
10
6
5
7
1
8. SmartEco (Интелигентен еко режим)
Показва лентата за избор на режим на лампата (Нормална/Икономична/
SmartEco).
9. Aspect (Аспектно съотношение)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
10. PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ)
Позволява да работите със софтуерна програма за изобразяване (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (Цифрово мащабиране) (+, -)
Увеличават или намаляват размера на
1. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Info (Информация)
Показва информация за състоянието на проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. Наляво
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент
6. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. Трапецовидно изкривяване/ клавиши със стрелки (/
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
на екранното меню (OSD).
нагоре, / надолу)
прожектираната картина.
12. Timer On (Вкл. на таймера)
Активира
или показва таймер на екрана въз основа на настройките на потребителски таймер.
13. Timer Set up (Сверяване на таймера)
Въвежда директно настройки за таймер на презентация.
14. 3D settings (Настройки за 3-измерни изображения)
Въвежда настройките за 3-измерни изображения директно.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
16. Надясно
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #4, #7 и #16 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
17. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
18. Volume (Сила на звука) +/-
Настройка на силата на звука.
19. Mute (Заглушаване)
Включва и изключва звука на проектора.
20. Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение
.
Въведение 11
21. Test (Тест)
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Работа с проектора отгоре
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Показва тестовия шаблон.
22. CC
23. Teaching template (Учебен шаблон)
Въвежда директно настройките за
Teaching template (Учебен шаблон).
Показва на екрана описание на видео термина, което се предоставя за зрителите с нарушен слух.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на проектора, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч.
Въведение12
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Отворете капака на батерията, както е показано на илюстрацията.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според указаното на дъното на отделението за батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажнос т, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
околната среда.
Въведение 13

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1.
Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
монтаж на таван на
Позиция на проектора след
включване на проектора.
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване
на проектора.
4. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът епоставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване
на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Получаване на предпочитания размер
Максимално мащабиране Минимално мащабиране
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално отмества не
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.

Размери на прожекцията

Вижте „Размери” на страница 57 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Размер на екрана Разстояние от екрана (мм)
Диагонал
Ш
Инча мм
40 1 016 813 610 734 807 881 30
50 1 270 1 016 762 917 1 009 1 101 38
60 1 524 1 219 914 1 101 1 211 1 321 46
80 2 032 1 626 1 219 1 468 1 615 1 761 61
100 2 540 2 032 1 524 1 835 2 018 2 202 76
120 3 048 2 438 1 829 2 202 2 422 2 642 91
150 3 810 3 048 2 286 2 752 3 028 3 303 114
200 5 080 4 064 3 048 3 670 4 037 4 404 152
220 5 588 4 470 3 353 4 037 4 440 4 844 168
250 6 350 5 080 3 810 4 587 5 046 5 505 191
300 7 620 6 096 4 572 5 505 6 055 6 606 229
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 2 422 мм с вертикално отместване от 91 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3,0 м (3 000 мм), най-близкото съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” ред показва, че е необходим екран с размер 150 инча (около 3,8 м).
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а подходящия за мястото начин.
(мм)В (мм)
Мин.
дължина
(с макс.
мащаби-
ране)
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Средно
e 3 028 мм. Търсенето по този
Макс.
дължина
(мин.
мащаби-
ране)
Вертикално отместване
(мм)
Разполагане на проектора 15

Свързване

Преносим или настолен компютър
Високого­ворители
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
Микрофон
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
на проектора са различни за всеки модел проектор.
1
1
2
3
8
10
4
8
6
7
5
8
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
5. S-Video кабел
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
• Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР на проектора.
Свързване16
9
6. Видео кабел
7. Аудио кабел Л/Д
8. Аудио кабел
9. USB флаш устройство/безжичен USB хардуерен ключ
10. HDMI кабел
компютър, за да видите клавишните комбинации.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. „Настройки при режим "Вготовност"” на страница 47 за
подробности.

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес­цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият
ИЗХОД.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 17 за подробности.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още
високоговорител ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО
дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване 17

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора
в захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора свети оранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да пуснете проектора. Веднага
след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 35 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на функцията за
паролана страница 22 за
подробности.
5. Включете цялото свързано
оборудване.
6. Проекторът започва
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал. Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване
• Ако честотата/разделителн ата способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 58 за подробности.
• Ако не
се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
врежим ECO BLANK.
да търси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
на входния сигнална страница 24 за подробности.
е необходимо)
Работа18

Настройка на прожектираното изображение

Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той е близо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
1. Можете да регулирате прожектираното изображение до желания размер от пръстена за мащабиране.
2. Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Настройка на ъгъла на прожектиране

Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране. За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бързо освобождаване иповдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете бързо освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за бързо освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница 20 за подробности.

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
на равна
бутона за
1
2

Фина настройка на размера и яснотата на изображението

Работа 19
Loading...
+ 42 hidden pages