Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти
за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Този
проектор е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от
В области снестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
±10 волта.
3.За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
обектива (ако има) или махайте
капачката на обектива (ако има),
когато лампата на проектора е
включена.
6.Не блокирайте обектива
на проектора с обекти при
използването му, тъй като
евъзможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на
екрана)
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
на проектора или
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването
йвредки случаи.
9.Никога
не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
11.Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места
сопасно високо напрежение.
При докосване на части под
напрежение е възможен
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване,
елампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Тов а е
означава наличие на дефект
впродукта.
нормалноине
фатален
Важниинструкциизабезопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при
никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уверете се, че
проекторът се монтира поне на 50 см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили
свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат
оптичните компоненти, скъсят
експлоатационния период изатъмнят
изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
давлошат
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйте проектора върху одеяла,
леглаилидругимекиповърхности.
- Непокривайтепроекторасплатна или
другиподобни.
- Непоставяйтевблизо стдопроектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
/
- Неизползвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или
надясно, а накланянето назад не трябва
да надхвърля 15 градуса. Използването
на проектора, когато не е напълно
хоризонтален, може да доведе до
неправилно функциониране или повреда
в лампата.
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Тов а може да
доведе до прекатурване на
проектора, да причини наранявания
или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от контакта
на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване на
проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за
мерките за безопасност, насочени
към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен
Ако използвате защитен набор за
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължащо
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за
монтаж на таван за проектори на
BenQ от същото място
закупили проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори
и да го прикрепите здраво към
съответния слот на проектора
иосновата на монтажната скоба.
Тов а осигурява вторично
ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
монтаж.
, откоето сте
20. Тозиапараттрябвадабъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Проекторът предлага следните възможности
• SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора
и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост
на съдържанието.
• Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава
на лампата.
живота
• ECO BLANK пести мощността на лампата
Натискането на бутона ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) скрива
изображението и веднага намалява мощността на лампата всъщото време.
Конструкция без филтри за намаляване на разходите
иподдръжка.
• Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно
управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
• Вграден високоговорител(и)
Вграден високоговорител(и), осигуряващ монозвуково смесване при включване
на вход за звук
• Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията
изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява
автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
след зададен период от време. Функцията Сигналвкл. включва вашия
проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор
захранването.
• Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможност да
рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
• Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава.
Спредставянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни
очила на BenQ, за
испортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
заБързоохлажданеускорявапроцесанаохлажданепри
автоматично, когато се свърже
дасенаслаждаватена 3-измернифилми, видеоклипове
поексплоатация
очакваноповедение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.3-измерниочила
4.Чантазаносене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възм ожно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Използва се за зареждане на
приемната кутия на безжичния
комплект FHD (WDP01)
(допълнителнапринадлежност).
12. Жакзаизходниаудиосигнали
13. Жакзавходниаудиосигнали
14. HDMI входящпорт
15. Мини USB порт
16. Жакзаизходенсигнал RGB
17. Жаковезавходенсигнал RGB
(компютър)/компонентно видео
(YPbPr/YCbCr)
18. Жакзавходенсигнал S-Video
Жак
за входен сигнал
19. Управляващпорт RS232
20. Жакзапроменливотоково
захранване
21. Отвор за обезопасителни устройства
против кражба за монитори
22. Регулиращокраче
23. Отворизамонтажнатаван
Въведение9
Page 10
Органи за управление ифункции
Проектор
1
2
2
3
4
5
6
8
9
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение.
2.Пръстензамащабиране
Настройва размера на
изображението.
3.IR датчик за дистанционно
управление
4.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
5. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
6.Наляво/
Намалява
на проектора.
7.MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка
на картина.
Активира избрания елемент
на екранното меню (OSD).
8.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
9.Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време
на работа на проектора.
силата на звука
10
11
12
13
14
15
17
14
10. Светлинен индикатор за
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата
на проектора стане твърде висока.
11.Светлинен индикатор LAMP
(ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
в лампата.
12. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация
на картината по време на показването
на изображение.
13. Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на
дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
14.Надясно/
Увеличава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #6, #13 и #14 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
15. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показвалентазаизборнаизточник.
изображенията,
Въведение10
Page 11
Дистанционно управление
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8.SmartEco (Интелигентен еко режим)
Показва лентата за избор на режим на
лампата.
9.Aspect (Аспектно съотношение)
Избира
аспектното съотношение на
показваната картина.
10. Page Up/Page Down (Страница нагоре
и страница надолу)
Позволява да работите със софтуерна
програма за изобразяване (на свързан
компютър), която отговаря на команди за
придвижване на страницата нагоре/надолу
(като Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom (Цифрово мащабиране) (+, -)
Увеличават или намаляват размера на
прожектираната картина.
1. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено
състояние.
2.Info (Информация)
Показва информация за
състоянието на проектора.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
OSD меню, излиза и записва
настройките на менюто.
4.Наляво
5.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка
на картина. Активира избрания
6.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на
картината на екрана.
7.Трапецовидно изкривяване/
клавиши със стрелки (/
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
елемент
на екранното меню (OSD).
нагоре, /надолу)
12. Timer On (Вкл. на таймера)
Активира или показва таймер на
екрана въз
основа на настройките на потребителски
таймер.
13. Timer Set up (Сверяване на таймера)
Въвежда директно настройки за таймер на
презентация.
14. 3D settings (Настройки за 3-измерни
изображения)
Въвежда настройките за 3-измерни
изображения директно.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на картината
по време на показването на изображение.
16.Надясно
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #4, #7 и #16 се използват като
стрелки за избор на желаните елементи на
менюто, които желаете да настроите.
17. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
18. Volume (Сила на звука) +/-
Настройка на силата на звука.
19. Mute (Заглушаване)
Включва и изключва звука на проектора.
20. Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното
изображение.
Въведение11
Page 12
21. Quick Install
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
• Работаспроектораотгоре
П
р
и
б
л
.
+
3
0
Бързо избира няколко функции, за да
регулира прожектираното изображение
23. Teaching template (Учебен шаблон)
Въвежда директно настройките за
Teaching template (Учебен шаблон).
и показва тестов шаблон.
22. CC
Показва на екрана описание на видео
термина, което се предоставя за
зрителите с нарушен слух.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от
30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да
функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление
идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчиците на проектора, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч.
Въведение12
Page 13
Смяна на батериите на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от
стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се
отстранява чрез плъзване.
2.Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според
батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат
собозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните
сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажнос т, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или
в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
• Никоганехвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Акобатериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
указаното на дъното на отделението за
Въведение13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.
Преднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маса пред
екрана. Това е един от най-честите
начини за разполагане на проектора,
който позволява мобилност илесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
монтаж на таван на
Инсталираненапроектора след
включване на проектора.
3.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж
на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
4.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът епоставен на маса зад
екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран за прожектиране
назад.
Укажете Заднамаса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или
личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
В
Ш
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално
отместване
Диагонал на екрана 4:3
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране
ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
MX602
Аспектнотосъотношениенаекранае 4:3 ипрожектиранатакартинае 4:3 aspect
ratio (Пропорция)
Размер на екранаРазстояние от екрана (мм)
Диагонал
Инчамм
601524 121991423852504262391
701778 1422 1067278229213060107
802032 1626 1219317933383497122
902286 1829 1372357737563935137
1002540 2032 1524397441734372152
1203048 2438 1829476950085246183
1403556 2845 2134556458426121213
1503810 3048 2286596262606558229
1604064 3251 2438635966776995244
1804572 3658 2743715475127869274
2005080 4064 3048794983468744305
2205588 4470 3353874491819618335
2406096 4877 365895381001510492366
2606604 5283 3962103331085011367396
2807112 5690 4267111281168512241427
3007620 6096 4572119231251913115457
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 5 008 мм с вертикално отместване от 183 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 6,2 м (6 200 мм), най-близкото
съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” е 6 260 мм. Търсенето по този
ред, показва че
Ш
(мм)В (мм)
е необходим екран с размер 150 инча (около 3,8 м).
Мин.
дължина
(с макс.
мащабиране)
Средно
Разполагане на проектора15
Макс.
дължина
(мин.
мащабиране)
Вертикално
отместване
(мм)
Page 16
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
В
Ш
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Диагонал на екрана 16:10
BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на
място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. Тов а
подходящия за мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
MW603
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина
евсъотношение 16:10
Размер на екранаПрожекционно разстояние (мм)
Диагонал
Ш (мм)В (мм)
Инчамм
Мин.
разстояние
(с макс.
мащабиране)
Средно
6015241292808200021002200
7017781508942233324502567
80203217231077266728002933
90228619391212300031503300
100254021541346333335003667
120304825851615400042004400
140355630151885466749005133
150381032312019500052505500
160406434462154533356005867
180457238772423600063006600
200508043082692666770007333
250635053853365833387509167
300762064624039100001050011000
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 4 200 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 5,0 м (5 000 мм), най-близкото
съвпадение в колона „Прожекционно разстояние (мм)” е 5 000 мм. Търсенето
по този ред, показва че е необходим екран с размер 150 инча (около 3,8 м).
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на
място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. Тов а
подходящия за мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Разполагане на проектора16
Макс.
разстояние
(мин.
мащабиране)
Page 17
Свързване
Преносим или
настолен компютър
Високоговорители
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. „Съдържаниенадоставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациитенасвързваниятапо-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
напроекторасаразличнизавсекимоделпроектор.
8
7
1.VGA кабел
2.Кабел VGA към DVI-A
3.USB кабел
4.Адаптеренкабел за компонентно видеокъм VGA (D-Sub)
• Многопреносимико
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш
CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш.
Вижте документацията на преносимия ко
• Акожелаете да използвате този метод на свързване когато проекторът ев режим на
готовност, се уверете, че функцията Мониторизкл. е включена в СИСТЕМНА
мпютри не включват външните си видео портове при свързване към
774121635
5.S-Video кабел
6.Видеокабел
7.Аудиокабел
8.HDMI кабел
мпютър, за да видите клавишните комбинации.
Свързване17
Page 18
НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. „Настройки при режим "Вготовност"” на страница 47 за
подробности.
Свързване на устройства - източник на
видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за
осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнесцели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите
за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират
в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият(те) високоговорител
ИЗХОД.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал
е стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
• Акоизбраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете още дали
(и) щесезаглушат, когатосе свърже жакът АУДИО
сигналнитекабели са правилно свързани.
Свързване18
Page 19
Работа
Пускане на проектора
1.Включете щепсела на проектора
в захранващия контакт. Включете
превключвателя на захранващия контакт
(където има такъв). Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) напроекторасветиоранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр.
захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможн и
опасности като токов удар и пожар.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да пуснете проектора. Веднага
след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”.
Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава
да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако
Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3.Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните
менюта като следвате инструкциите на
екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки,
за да въведете шестцифрена парола.
Вж. „Използване на функцията за
парола” на страница 23 за
подробности.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.Проекторът започва
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Вж. „Превключване
• Ако честотата/разделителн ата способност на входния сигнал надхвърли работния обхват
на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”)на празен екран.
Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора
или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 59
за подробности.
• Ако не
се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
врежим на икономии.
датърсивходни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
навходниясигнал” на страница 25заподробности.
енеобходимо)
Работа19
Page 20
Настройка на прожектираното изображение
Не гледайте в обектива при
включена лампа. Силната
светлина на лампата може
да причини увреждания на
очите.
Внимавайте когато натискате
бутона за бързо
освобождаване, тъй като той е
близо до изходния
вентилационен отвор, от който
излиза горещ въздух.
1.Можете да регулирате
прожектираното изображение до
желания размер от пръстена за
мащабиране.
2.Изяснете изображението, като
въртите пръстена за фокусиране.
Настройка на ъгъла на прожектиране
Проекторът е снабден с 1 регулиращо краче.
То променя височината на изображението
иъгъла на прожектиране. За да регулирате
проектора, завинтвайте регулиращото краче,
за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, завинтете задното
регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не са
перпендикулярни
прожектираното изображение е трапецовидно.
За да коригирате картината, вижте „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница
21заподробности.
единспрямодруг,
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата
итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия
3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
2
1
Фина настройка на размера и яснотата на
изображението
Работа20
Page 21
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна.
Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези
стъпки.
• Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, за да покажете
страницата за корекция на трапецовидно
изкривяване. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване
вгорната част на изображението. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на
изображението.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете ,
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницатазакорекция Трапец.
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване вдолната част на изображението.
за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
Работа21
Page 22
Използване на менютата
Текущ входен
сигнал
Икона на
основното меню
Гла вно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД), за да
се върнете на
предишната
страница или
да излезете от
менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл.
Авто
0
0
МЕНЮ Изход
3D
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Exit
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройкинаменю
ENTER
Дистанционен приемател
Преден+горен
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Exit
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+горен
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното
управление, за да включите екранното
меню.
3.Натиснете , за да маркирате
Език инатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2.Използвайте /, за да откроите
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА
Основна.
Работа22
4.Натиснете // /, за да
:
изберете предпочитан език
инатиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД)
на дистанционното
управление или на проектора,
за да излезете и да запишете
настройките.
Page 23
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната
страна на проектора. Вж. точка 21 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката , за да разберете
как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да
бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите.
Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него.
Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокир ане на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към менюто СИСТЕМНА
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на
четири последователни цифри (1, 2, 3, 4).
В зависимост от паролата, която искате
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за
да въведете шестте знака на паролата.
отново.
След като зададете паролата, екранното
меню (OSD) се отваря на страницата
Настройки защита.
за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да
изберете Вкл
ИЗХОД).
.
да
Работа23
Page 24
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на
проектора. Ако въведете погрешна парола, се
показва съобщение за грешка при въвеждане на
паролата, както е показано на снимката вдясно,
последвано от съобщението ВЪВЕДИПАРОЛА.
Можете да направите повторен опит за въвеждане на
друго шестцифрено число,
ако не сте записали паролата връководството и не си я спомняте, или можете да
използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне
на паролата” на страница 24 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се
изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът
показва на екрана кодиран номер.
2.Запишете номера и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на
номера. Може да се наложи да
представите доказателство за
покупката на проектора, за да
потвърдите, че
сте упълномощения му собственик.
Смяна на паролата
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
i. Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението„ВЪВЕДЕТЕНОВА
ПАРОЛА”.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
исе изписва съобщение за повторен опит „ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА
ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да
прекъснетесмянатаидавъведетедругапарола.
4.Въведетеновапарола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че
следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на
проектора.
Зададеактивиратефункциятазапарола, севърнетевменюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистемата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението „ВЪВЕДИПАРОЛА”.
Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете
/ за да изберете Изкл. При следващото стартиране на проектора не е
необходимодавъвеждатепаролата.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола
исе изписва съобщение за повторен опит „ВЪВЕДИПАРОЛА”. Можете
да натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната и да
въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола,
ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако
искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да изберете източник:
• Използване на дистанционното управление или
проектора
1.Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора.
Показва се лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната,
избраната информация за източника се
показва за
екрана. Ако към проектора са включени
повече източници на сигнал, повтаряйте
стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър),
които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които
се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване има
съотношение 4:3 (MX602)/16:10 (MW603). За най-добри резултати при показване
е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази
разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора,
в зависимост от настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възмож но
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на
аспектно съотношение” на
няколко секунди в ъгъла на
страница 26 за подробности.
страницата
аспектно
Работа25
Page 26
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа
HDMI, при което прожектираната картина показванеправилницветове, е
необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2.Натиснете , за да откроите Преобр. на
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функцияеналичнасамоприизползваненавходния HDMI порт.
цветнопространство и натиснете
Увеличаване итърсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
• Отдистанционнотоуправление
1.НатиснетеDigital Zoom (Цифрово мащабиране) +/-, за да покажете лента за
мащабиране. Натиснете Digital Zoom (Цифровомащабиране)+, за да
увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително,
докато размерът й стане
2.Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3.Задавъзстановитенормалнияразмернакартината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете също да натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране)-.
При повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до
възстановяване на оригиналния й размер.
• Използване
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова / докато се
маркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Цифровомащабиранеи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показваселентаза мащабиране.
ВЪВЕЖДАНЕ), за да превключите в режим на преместване и натискайте
клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в самата картина.
5.За да намалите размера на картината, натиснете AUTO (АВТО), за да
възстанов ите картината до първоначалния й размер. Можете още да
натискате продължително Digital Zoom (Цифрово
възстановяване на оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още,
докато намерите съответните детайли.
на екранно меню
подходящ.
картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
мащабиране)- до
Избор на аспектно съотношение
„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри
имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата
сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават от
Работа26
това на входния сигнал.
Page 27
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво
изображението, за да съответства
на присъщата за проектора
разделителна способност по
ширината на вертикала.
Подходящо, когато приеманото
изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от
4:3 и 16:9, но вие желаете да
го използвате без да променяте
съотношението.
2.Реален: Изображението
се прожектира с оригиналната
си разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести
взоната
сигнали с по-малка разделителна
способност, прожектираното
изображение се показва по-малко,
отколкото ако се преоразмери за
цял екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
проектора към екрана, за да
увеличите размера на
изображението, ако е необходимо.
Също евъзможно да се наложи да
промените фокуса на
след като направите настройките.
на показване. За входни
проектора
Работа27
Page 28
3.4:3: Мащабира изображението така,
Картина със
съотношение
4:3
Картина със
съотношение
16:9
Картина със
съотношение
16:10
че да бъде показвано в централната
част на екрана при аспектно
съотношение 4:3. Съотношението
4:3 е най-подходящо за някои
компютърни монитори, телевизори
със стандартна разделителна
способност и DVD филми със
аспектно съотношение 4:3, тъй като
се показват без промяна на
аспектното съотношение.
4.16:9: Мащабира изображението
така, че
да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:9. Найподходящо за изображения, които
вече имат аспектно съотношение
16:9, като телевизори сголяма
разделителна способност, тъй като
ги показва без промяна на
аспектното съотношение.
5.16:10: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10. Това
енай
-подходящо за изображения,
които са вече саспектно
съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на аспектното
съотношение.
Работа28
Page 29
Оптимизиране на изображението
Използване на цвета на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може
да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
инатиснете /, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които
можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Чернадъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да
изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Картиненрежим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1.Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост,
като използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Режим Презентация: е предназначен
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или
преносимия компютър.
3.Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим
с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат и
графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4.Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър
резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5.Режим 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
6.Режим Потребител 1/
персонализирани въз основа на текущите режими на картината.
Вж. „Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2” на страница 29 за
подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да
персонализирате настройките.
3.Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4.Натиснете , за да откроите Справоченрежим.
менютоКАРТИНА > Картиненрежим.
Потребител 2: Запомнянастройките,
вменютоДИСПЛЕЙ > Цвятнастената
управление, докато изберете желания режим.
за презентации. В този режим
за преглед на компютърни
Работа29
Page 30
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
0
-30
+30
вподменюто Картиненрежим.
5.Натиснете/ , задаизберете режим на картината, който е най-близък до желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. За подробности
вижте „Фина настройка на качеството на изображението впотребителските
режими” по-долу.
Фина настройка на качеството на изображението
впотребителските режими
Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал
и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното
управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко
е изображението. И колкото по-ниска е
стойността, толкова по-тъмно е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на
+30
изображението да се показват просто като черни
ида има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете
пиковите нива на бялото, след като преди това сте
настроили яркостта така, че да удовлетворява
входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката
има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки,
което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични и
изображения с такова качество, изберете Вкл. Ако не желаете такива
изображения, изберете Изкл.
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
естествени цветове. Ако предпочитате
+50
+70
Работа30
Page 31
Избор на температуранацвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни,
в зависимост от избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат за „
от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова
температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав.
Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини. Един
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1.Маркирайте Температура на цветаиизберете Топла, Нормална или
Студена снатисканена / на проектора или дистанционното управление.
2.Натиснете , за да маркирате Финонастр. нацв. темп. и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Фино настр. на цв. темп.
3.Натиснете /,
и регулирайте стойностите чрез натискане на /.
•Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на контраст
на червения, зеления и синия цветове.
•Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Ре гули ра нивата на яркост
на червения, зеления и синия цветове.
4.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
настройките.
за да маркирате елемента, който искате да промените
за да излезете и запишете
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения за
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява
отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови
репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при
постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър
(измерител
изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се
осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде
подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които
могат
независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови
тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на
монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
изображения
да направите настройки.
на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
отдисканаекранидавлезетевменютоУправлениена 3D цвят, за
лекцииилидомашнокино, енеобходимодасевземе
Работа31
Page 32
За да регулирате настройките:
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
1.ИдетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
дистанционнотоуправлениеи сепоказвастраницата Управление на 3D
цвят.
3.Маркирайте Първиченцвят и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4.Натиснете , за
даоткроитеНюансинатиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от
повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете един към
друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани
само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси вблизост до
жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността
според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на
Насищане е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета
от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
чисто червения цвят.
6.Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се
отразява незабавно на изображението.
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругите цветови настройки.
2.НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)и /, за да изберете ТекущилиВсички.
•Текущ: връщатекущиярежимзакартина към предварително
зададенитефабричнинастройки.
•Всички: връщавсичкирежимизакартина към предварително
зададените фабрични настройки.
Работа32
Page 33
Задаване на таймер за презентации
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при
по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте
указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), задасе
покаже
2.Маркирайте Периоднатаймер и укажете времевия период чрез натискане
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на
отчитане.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера иизберете дали
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймери задайте разположението
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера иизберете
страницатаТаймерзапрезентация.
на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до
5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
ВинагиПоказватаймеранаекранаповременапрезентацията.
3 мин/2 мин/
1 мин
НикогаСкрива таймера по време на презентацията.
на таймера, като натиснете /.
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
желаната посока на отмерване
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
на времето чрез натискане на /.
6.Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да
активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл.,
ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/
възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков
сигнал.
7.За да активирате
за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8.Показвасепотвърдително съобщение. Маркирайте Даи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектора или дистанционното
управление, задапотвърдите. Наекранаще видите съобщението „Таймерът
е включен”. Таймерътстартира отмерването, когато се включи.
таймера за презентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Идетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация и маркирайте Изкл. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасепотвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа33
Page 34
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB
кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на
свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците
нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на Page Up/Page Down
(Страницанагореи страницанадолу) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB
връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е
актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98.
Препоръчва се използване на Windows
®
XP илипо-новиоперационнисистеми.
Стопкадър на изображението
Натиснете Freeze (Стопкадър) на дистанционното управление за стопкадър на
изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да
преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на
дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не
могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #1, #4, Page Up/
Page Down (Страница нагоре и страница надолу), NETWORK (МРЕЖА), NETWORK
SETTING (НАСТРОЙКА НА МРЕЖАТА).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на
картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука,
дори когато изображението на екрана е в стопкадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да
използвате ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана) на проектора или
дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При
активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да
слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на
вменюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Празентаймер, за да разрешите на проектора да възстанови автоматично
прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не
се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празентаймер
натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да
възстановите картината.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване
и деформиране на блокирания обект, дори възникване на пожар.
е активирана или деактивирана, можете да
празна страница
Работа34
Page 35
Блокиране на управляващите клавиши
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на
Заключванеклавишинапанела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване
клавиши на панела иизберете Вкл. чрез
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте
дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Заключване клавиши на панела инатиснете / за да изберете
Изкл.
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блоки ране
на контролния панел.
• Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиран е, при следващото му
включване проекторът ще продължи да бъде в блокиран о състояние.
натискане на / на проектора
Работа всреда сголяма надморска
височина
Препоръчваме да използвате Режимголяма височина при надморската височина
между 1 500 м –3 000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м и 1 500 м,
аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай
води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочина и натиснете /,
за да изберете Вкл. Показва се потвърдително съобщение.
3.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режимголяма височина” може
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите погоре, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване.
Вслучаи като този е необходимо да включите
височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато
проекторът работи при някои други екстремни условия.
да причини работа при голямо ниво на
режима за голяма надморска
Работа35
Page 36
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект
върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио
входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване
на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)и / докато се маркира менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Аудионастройкии натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудионастройки.
3.Маркирайте Беззвук и натиснете /, за да изберете Вкл.
Ако е налице, можете също да натиснете
превключвате звука на проектора между включено и изключено положение
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете VOLUME- (СИЛАНАЗВУКА-)/
VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Силазвуки натиснете /, за да изберете
желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тонназвъненепривкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Тонназвъненепривкл./изкл. и натиснете /
, задаизберетеИзкл.
Единственият начин да промените Тонназвъненепривкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или
Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл.
MUTE (БЕЗ ЗВУК)
или/, или:
надистанционнотоуправление, зада
.
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на
тестовия шаблон. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса
и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете
екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл.
Работа36
Page 37
Използване на учебните шаблони
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели
по обучение. За да активирате шаблона:
1.Отворете екранното меню, отидете в ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон
инатиснете /, за да изберете Чернадъска или Бяладъска.
2.Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане” на страница 45за подробности.
3.След завършване на процеса на охлаждане, се
чува „Тон на звънене при изкл.”. Индикаторът
Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) светинепрекъснато
в оранжево, а вентилаторите спират работа.
Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване
вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за
стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
започва да свети в оранжево.
• Ре зултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от
условията на околната среда и употребата.
да
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта
веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте
около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете
повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете POWER (
да спуснете проектора след спиране на вентилаторите и Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва оранжево.
Работа38
ЗАХРАНВАНЕ) отново, за
Page 39
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Дистанционен приемателПреден+горен/Преден/Горен
Заключване клавиши на панелаВкл./Изкл.
Цвят на фонаЧерен/Син/Пурпурно/BenQ
Стартов екранЧерен/Син/BenQ
Позиция на меню
Напомнящо
съобщение
Директно
включване
Сигнал вкл.Вкл./Изкл.
Автом. изключване
Бързо охлаждане Вкл./Изкл.
Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер
изключване
Предна маса/Задна маса/
Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги
Център/Горе ляво/Горе дясно/
Долу дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./3 ч./4 ч./8 ч./12 ч.
мин/15 мин/
Работа40
Page 41
Главно меню ПодменюОпции
Режим голяма височинаВкл./Изкл.
Без звукВкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на
лампа
5.
СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА:
Напреднала
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае
поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не
се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
Монитор изкл.Вкл./Изкл.
Транзитно аудиоИзкл./Аудиовход/HDMI
Вкл./Изкл.
Нормална/Икономична/SmartEco/
LampSave
Заключванепривключване
2400/4800/9600/14400/19200/38400/
57600/115200
Изкл.
Вкл./
• Източник
• Картиненрежим
• Ламповрежим
• Разделителнаспособност
• 3D формат
• Цветовасистема
• Еквивалентналампа
• Версиянафърмуера
Работа41
Page 42
Описание на всяко от менютата
1. Меню ДИСПЛЕЙ
ФункцияОписание
Цвят на
стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово
мащабиране
Коригира цвета на прожектираната картина, когато
прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на
цвета на стената” на страница 29 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното
съотношение на изображенията, в зависимост от източника на
входния сигнал. Вж. „Избор на аспектно съотношение” на
страница 26 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението.
Вж. „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница
21 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираното изображение, използвайте
клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение
стойности на страницата се променят при всяко натискане на
клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за
намаляване изкривяването на
изображението.
Тази функция е налична само когато
е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Увел ичава или намалява размера на прожектираното
изображение. Вж. „Увеличаване итърсене на детайли” на
страница 26 за подробности.
Работа42
Page 43
ФункцияОписание
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт
триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и
автоматично избира подходящ 3-измерен формат, когато открива
3-измерносъдържание. Акопроекторътнеможедаразпознае
3-измернияформат, натиснете /, за да изберете 3D режим.
Когато 3D функция е включена:
• Нивотонаяркостнапрожектиранотоизображение ще се намали.
• Картинен режимнеможедасекоригира.
3D
Учебен
шаблон
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията,
включете тази функция, за да отстраните проблема.
Запиши 3D настр.
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след
извършване на необходимите корекции, можете да активирате
тази функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне
на настоящите 3D настройки.
Приложи 3D настр.
След като
искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки,
които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът
автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно
съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
Вж. „Използване на учебните шаблони” на страница 37за
подробности.
се запаметят 3D настройките, можете да решите дали
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със
запаметени данни.
проекторът
Работа43
Page 44
2. МенюКАРТИНА
3. Меню
ИЗТОЧНИК
ФункцияОписание
Предварително дефинираните режими на картината
позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране
Картинен режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура на
цвета
Фино настр. на
цв. темп.
Управление на
3D цвят
Нулирай
настройка на
картината
Бързо автом.
търсене
Преобр. на
цветно
пространство
Работа44
така, че да бъдат подходящи за типа на използваната
програма. Вж. „Избор на режим на картината” на страница 29
за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на
картината и позволява допълнителни фини настройки на
изображението въз основа на дадените по-долу на същата
страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 29 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране
Яркост” на страница 30 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли
области на изображението. Вж. „Регулиране Контраст” на
страница 30 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от
всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят”
на страница 30 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението.
Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 30 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video или
S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или
по-меко. Вж. „Регулиране Острота” на страница 30 за
подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 30 за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 31за
подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на
страница 31 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 31за
подробности.
Вж. „Възстановяване на текущия или всички режими на
картината” на страница 32 за подробности.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 25за
подробности.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 25за
подробности.
Page 45
ФункцияОписание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за
презентация
Език
Инсталиране
на проектора
Настройки на
меню
Настройки
при работа
Напомня на презентиращия да завърши презентацията
в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за
презентации” на страница 33 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютата” на страница 22 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана,
или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на
страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично
веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане
на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или ON (ВКЛ.)
на дистанционното управление, когато проекторът е в режим на
готовност и сигналът се
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде
разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автом. изключване” на страница 50 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане.
Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за
охлаждане на проектора може да
продължителност (90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавнонулиране
еизключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате
проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването
му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране
на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на
изображението” на страница 34 за подробности.
Таймер
изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да
бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
подава чрез VGA кабел.
бъде намалено от нормалната
Работа45
Page 46
4. Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Дистанционен
приемател
Заключване
клавиши на
панела
Цвят на фона
Стартов екран
Режим голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
в бодове
Тестов шаблон
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници,
или един конкретен приемник на проектора.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на
панела сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на
проектора иклавишите на дистанционното управление.
Вж. „Блокиране на управляващите клавиши” на страница 35
за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
Режи м за работа в области с голяма надморска височина.
Вж. „Работа всреда сголяма надморска височина” на страница
35 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 36 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Задаване на режима на лампата” на страница 50за
подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 54за
подробности.
Еквивалентна лампа
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на
страница 50 за подробности относно начините на изчисляване
на общия брой часове на работа
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 23
за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че
да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел
ида актуализирате или изтегляте фирмени продукти за
проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран
сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 36за
подробности.
на лампата.
Работа46
Page 47
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният
входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
Затворен
надпис
Настройки
при режим
"Вготовност"
Върни всички
настройки
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
които са със затворени надписи (обикновено маркирани като
„CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи.
виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1
показва надписите на основния език във вашата зона).
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да
извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът
КОМПЮТЪР 1 е свързанправилнокъмустройствата. Вижте
Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да
използвате в работен режим. Вж.
това как да направите връзката. Когато съответните жаковете са
правилно свързани с устройството, проекторът може да извежда
аудио сигнал към външен говорител, когато е в режим на
готовност. Вграденият(те) високоговорител(и) ще бъдат
заглушени в режим на готовност.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Трапец,
Потребител 1, Потребител 2, Справочен режим, Управление
на 3D цвят, Нулирай настройка на картината, Инсталиране на
проектора, Език, Режим голяма височина, Настройки защита,
Скорост в бодове, Върни всички настройки и Текущо
състояние на системата.
„Свързване” на страница 17 за
За да
Работа47
Page 48
ФункцияОписание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Текущо
състояние на
системата
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Еквивалентна лампа
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа48
Page 49
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва
редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да
изстине напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяванеилипетна, използвайтехартиязапочистване на лещи
или навлажнена мека кърпа с
внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол,
бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или
поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали
може да
корпуса.
доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 38
и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Тов а мо же
да повреди корпуса.
почистващ препарат за лещи и избършете
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 57
или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от
същия вид.
Поддръжка49
Page 50
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването
на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,50 x (часове на използване
в Нормалнарежим) + 1,88 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,25 x
(часовенаизползванев SmartEco режим) + 1,00 x (часовенаизползванев
LampSave режим).
Задаполучитеинформацияза
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да откроите
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да откроите Настройкиналампаи натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
3.В менюто се показва информация за Еквивалентналампа.
4.Задаизлезете
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата
вменюто ИНФОРМАЦИЯ.
от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Удъл жаване на експлоатационния живот
на лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до
3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
• Задаваненарежиманалампата
Установя ването на проектора в режим Икономична, SmartEco или LampSave
удължава експлоатационния живот на лампата. За да
Икономична, SmartEco или LampSave, идетевменюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов режим
инатиснете /.
Режим на лампатаОписание
Нормална
Икономична
SmartEco
LampSave
• НастройкаАвтом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати
ненужно използване на лампата.
За да
зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Настройкиприработа > Автом. изключване и натиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен периодотвреме.
броя работни часове на лампата:
зададете режим
Осигурява пълна яркост на лампата
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата
в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
Регулира автоматично мощността на лампата и намалява
яркостта за удължаване на живота на лампата
Поддръжка50
Page 51
Отчитане на времето за смяна на лампата
ОК
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа
Надхвърлено време ползване лампа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Надхвърлено време за използване
на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ВНИМАНИЕ
Когато индикаторътна лампата свети в червено или се показва съобщение,
чеевреме за смяна на лампата, молим да се обърнете към доставчика си,
или посетете http://www.BenQ.com, преди да поставите нова лампа.
Светлинениндикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинениндикатор за ТЕМПература светят,
ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се
охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Темп ерат ура ) все още светят
след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница
55 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да
монтирате нова лампа. Ако проекторът
обикновено работи при избран Икономичен
(вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата” на страница 50), можете да
продължите да работите с него до поява на
следващото предупредителното съобщение
за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ),
съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените
лампата втози момент. Лампата
представлява консуматив. Яркостта на
лампата намалява с използването й. Това е
нормално поведение. Можете да смените
лампата винаги, щом забележите значително
намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението.
за да изчистите
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена
можете да използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
, за да
Поддръжка51
Page 52
Смяна на лампата
2
1
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• Заданамалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне
• Заданамалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството
на изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка
на лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте местните разпоредби
за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу
на тавана, се уверете, че никой не стои под цокъла
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването
на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
защитно облекло, като ръкавици например.
1.Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като
изчакате около 45 минути да се охлади.
2.Разхлабете винтова, който придържа
капака на лампата откъм страната на
проектора, докато се разхлаби
капакът на лампата.
повреди на вътрешните компоненти,
за изхвърляне на отпадъци,
налампата, за да избегнете вероятните
3.Свалетекапаканалампата от проектора.
• Невключвайте захранването при свалена
лампа.
• Невк арвайтепръститеси междулампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да
причинят наранявания.
4.Разхлабете винта, който придържа
лампата.
5.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена.
Поддръжка52
Page 53
6.Използвайте дръжката за бавно
1
изважданеналампатаотпроектора.
• Твърдебъ рзотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее
вода, или в бли зост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на
оптичните компоненти, е възможно да въз никне
неравномерност на цветовете и изкривяване на
прожектираните изображения.
таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете данулирате
таймера на лампата. Маркирайте Върнинастройки и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ
на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
). С товатаймерътналампатасеустановява
Поддръжка54
Page 55
Индикатори
СветлинниСъстояние и описание
Събития на захранването
ОранжевИзкл.Изкл.Режи мнаготовност
Зелен
Мигане
ЗеленИзкл.Изкл.Нормалнаработа
Оранжев
Мигане
ЧервенИзкл.Изкл.Изтегляне
ЗеленИзкл.ЧервенНеуспешен CW пуск
Червен
Мигане
ЧервенИзкл.Червен
Изкл.Изкл.Червен
Изкл.Изкл.
ЧервенЧервенИзкл.
Червен
ЧервенЗеленИзкл.
Червен
ЗеленЧервенИзкл.
Изкл.Изкл.Включване
Изкл.Изкл.Нормалноохлажданеследизключване
Изкл.Изкл.
Неуспешно изключване на устройството за
мащабиране (отхвърляне на данни)
Неуспешно нулиране на устройството за
мащабиране (само за видео проектор)
Събития на лампата
Грешка от лампа 1 при нормални условия
на работа
Оранжев
Мигане
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните
обороти на вентилатора са извън желаните)
Червен
Мигане
Зелен
Мигане
Изкл.
Изкл.
Грешка от вентилатор 2 (действителните
обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните
обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните
обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка в
температура)
температура 1 (над ограничената
Поддръжка55
Page 56
Отстраняване на неизправности
Проекторът не се включва.
ПричинаРешение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на
проектора по време на процес на
охлаждане.
Няма картина.
ПричинаРешение
Видео източникът не е включен или е
свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан
към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е
затворен.
Замъглено изображение.
ПричинаРешение
Обективът на проектора не е
правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са
подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е
затворен.
Дистанционното управление не работи.
променливо напрежение на проектора
ивключете щепсела в контакта. Ако
захранващият контакт има превключвател, се
уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша
SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране.
Регулир айте ъгъла и посоката на проектора,
както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
ПричинаРешение
Батериите са изтощени.Сменете батериите с нови.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от
проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
ПричинаРешение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности56
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 24 за подробности.
Page 57
Спецификации
Спецификации на проектора
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
MX602: 1024 x 768 XGA
MW603: 1280 x 800 WXGA
Системанапоказване
1-CHIP DMD
F/номернаобектива
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22,04 ~ 24,14 мм
Диапазоннаяснофокусиране
MX602:
–
7,15 м @ Wide,
2,38
–7.87 м
2,62
MW603:
–
6 м @ Wide,
2
–6,6 м
2,2
Лампа
240 W лампа
@ Tele
@ Tele
Електрическо
захранване
Променливотоково 100–240 В, 3,5 A,
50–60 Хц (автоматично)
Консумация на енергия
342 В (Макс.); < 0,5 В (В режим на готовност)
Механични
Тегло
2,75 кг (6,06 фнт)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-пинов (женски) x 1
Високоговорител
(стерео) 2 вата x 1
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
Серийноуправлениес RS-232
9 извода x 1
Инфрачервенприемник x 2
Входове
Вход за компютър
изход RGB
D-Sub 15-пинов (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-Video
Mini DIN 4-изводен порт x 1
VIDEO
RCA жак x 1
Сигналенвход SD/HDTV
Analog - Component RCA jack x 3
(през RGB вход)
Дигитален - HDMI x 1
Вход за звуков сигнал
Audio in
PC аудиожак x 1
USB порт (Тип-A x 1; Мини-B x 1)
Изисквания на средата
Работнатемпература
0°C–40°C наморскоторавнище
Работнаотносителнавлажност
10 % – 90 % (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0–1 499 м при 0 °C–35 °C
1 500–3 000 м при 0 °C–30 °C (при
High Altitude Mode on)
Спецификации57
Page 58
Размери
311,8
244,1
104,07
Единица: мм
Винт за монтаж на таван: M4
(Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм
311,8 мм (W) x 104,07 мм (H) x 244,1 мм (D)
Сглобка за монтаж на таван
23
127.70
625.95
577.7
537.9
25
95.33
156.19
311.91
115
61.17
120.62
80
137
244.13
Спецификации58
Page 59
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален
компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 при 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 при 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 при 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 при 75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл., Горе-долу
**Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсформатКадр. посл. изображения.
***Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсформатГоре-долу a Единдодругизображения.
• Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат
да бъдат избирани.
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576 при 60 Хц
1024 x 600 при 65Хц
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60*** 59,95465,290146,250
640 X 480 при 67 ХцMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 при 75 ХцMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 при 75 ХцMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 при 75 ХцMAC2175,0668,68100,00
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. изображения.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе долекивибрациинаизображението.
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации61
Page 62
Поддръжка на синхронизация за входове Video
и S-Video
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект
впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ
и решение за вас, ще бъде смяната
целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно
уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ни те гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи
спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност
трябва да бъде поддържана в граници
35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е
необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви
предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да
разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2014 на BenQ Corporation. Всички права запазени.
Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или
превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква
да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични,
химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено
разрешение на BenQ Corporation е забранено.
на дефектните части (заедно с вложения за
10% - 90%, температурният обхват 0°C до
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или
други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да
редактират настоящата публикация и периодично да правят промени
в съдържанието, без задължение
и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
да уведомяват за съответните редакции
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно на
патентния обхват на проекторите на BenQ.
Информация за гаранциите и авторските права63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.