BENQ MP612c User Manual [fr]

MP612/MP612c/MP622/MP622c Projecteur numérique Série Mainstream Manuel d'utilisation
Bienvenue

Table des matières

Table des matières ...................................................... 2
Introduction ............................................................... 9
Caractéristiques du projecteur ............................................9
Contenu de l’emballage ......................................................10
Accessoires fournis .......................................................................................10
Accessoires disponibles en option ...............................................................10
Vue extérieure du projecteur..............................................11
Face avant / supérieure ................................................................................11
Face arrière ...................................................................................................11
Vue inférieure ............................................................................................... 11
Commandes et fonctions....................................................12
Projecteur .....................................................................................................12
Télécommande..............................................................................................14
Positionnement du projecteur................................. 16
Choix de l’emplacement ....................................................16
Identification de la taille de projection souhaitée .............17
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille
d’écran donnée .............................................................................................18
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une
distance donnée ............................................................................................18
Connexion ................................................................ 20
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ................20
Connexion à un ordinateur .........................................................................20
Connexion d’un moniteur ........................................................................... 21
Connexion d’appareils vidéo composantes.......................22
Connexion d’un appareil vidéo composantes ............................................. 23
Connexion d’un périphérique S-Vidéo .......................................................24
Connexion d’un périphérique vidéo composite..........................................25
Fonctionnement....................................................... 26
Mise en marche ..................................................................26
Utilisation de la fonction de verrou alimentation.............27
Définition d’un mot de passe ......................................................................27
Oubli du mot de passe .................................................................................27
Procédure de rappel de mot de passe........................................................... 28
Modification du mot de passe .....................................................................28
Table des matières2
Désactivation de la fonction de verrou alimentation ................................ 28
Changement de signal d’entrée ......................................... 29
Ajustement de l’image projetée ......................................... 30
Ajustement de l’angle de projection ........................................................... 30
Réglage automatique de l’image ................................................................. 30
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ....................................... 31
Correction trapézoïdale ............................................................................... 31
Agrandir et rechercher des détails sur
l’image projetée .................................................................. 32
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 33
Optimisation de l’image..................................................... 34
Sélection d’un mode d’image ...................................................................... 34
Utilisation de Couleur du support de projection ....................................... 35
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur ............ 35
Réglage du minuteur de présentation ............................... 38
Masquage de l’image ......................................................... 39
Touches de contrôle du verrouillage ................................ 40
Arrêt sur image .................................................................. 40
Utilisation de la fonction FAQ........................................... 41
Fonctionnement en altitude .............................................. 41
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur....................................................................... 42
Arrêt du projecteur ............................................................ 42
Utilisation des menus......................................................... 43
Système de menus ........................................................................................ 43
Utilisation des menus ................................................................................... 46
Menu d’affichage .......................................................................................... 47
Menu Image .................................................................................................. 48
Menu Source................................................................................................. 49
Menu Config. système : de base .................................................................. 49
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée ......................................................... 50
Menu Informations ...................................................................................... 52
Entretien ................................................................... 53
Entretien du projecteur ..................................................... 53
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 53
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 53
Entreposage du projecteur .......................................................................... 53
Transport du projecteur .............................................................................. 53
Informations relatives à la lampe....................................... 54
Calcul du nombre d’heures de la lampe ..................................................... 54
Message d’avertissement .............................................................................. 54
Table des matières 3
Remplacement de la lampe .......................................................................... 55
Informations relatives à la température ......................................................57
Voyants .......................................................................................................... 58
Dépannage ................................................................ 60
Caractéristiques ........................................................ 61
Caractéristiques du projecteur ..........................................61
Dimensions..........................................................................62
Fréquences de fonctionnement..........................................63
Informations de garantie et de copyright................ 64
Déclarations de réglementation............................... 65
Table des matières4

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur ( UPS ).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité ( suite )
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi ( environ 45 minutes ) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité ( suite )
12. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
( 10000 pieds ).
13. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
3000 m ( 10000 pieds )
0 m
( 0 pied )
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 7
Consignes de sécurité ( suite )
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
19. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes8

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Jusqu’à 11 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à forte luminosité
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Composant de compatibilité HDTV ( YP
La luminosité apparente de l’im age projetée varie selon l’éclairage ambi ant et les réglages de contraste/luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et var ie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr )
Introduction 9

Contenu de l’emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC ou à du matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Sacoche de transport souple Télécommande
et piles
Guide de
démarrage
rapide
Cordon d’alimentation Câble VGA
*La carte de garantie et le manuel de sécurité ne sont fournis que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie* Manuel de

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
Introduction10
3. Présentation Plus
4. Câble RS232
sécurité*

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure

1 2
3
4
5

Face arrière

Vo ir "Connexion" à la page 20 pour plus d’informations.
10
11 12
13
1. Tableau de commande externe ( Voir "Projecteur" à la page 12 pour plus d’informations. )
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation
6
( sortie d’air chaud )
4. Couvercle de l’objectif
7 8
5. Bouton à dégagement rapide
6. Molettes de mise au point et de zoom
7. Capteur à infrarouge avant
8. Lentille de projection
15
14
16
9
9. Prise du cordon d’alimentation secteur
10. Capteur à infrarouge arrière
11. Port de commande RS-232
12. Sortie de signal RVB
13. Entrée de signal RVB ( PC )/vidéo composantes ( YPbPr/YCbCr )

Vue infér ieure

19
20
17
18
14. Entrée vidéo
15. Entrée S-Vidéo
16. Prise audio
17. Prise pour verrou de sûreté Kensington
18. Pied de réglage arrière
19. Pied à dégagement rapide
20. Grille de haut-parleur
21. Pied de réglage arrière
21
Introduction 11

Commandes et fonctions

I
I

Projecteur

1 2
3
4
5
10 11
8
12 9
6
7
1. Molette de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée. Vo i r "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 31 pour plus
d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image.
Vo i r "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 31 pour plus
d’informations.
3. POWER ( Voyant de l’alimentation ) S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" à
la page 58 pour plus d’informations.
4. Menu/exit Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Vo i r "Utilisation des menus" à la page 46 pour plus d’informations.
13
14
8
5. Alimentation Allume et éteint le projecteur. Vo i r "Mise en marche" à la page 26 et
"Arrêt du projecteur" à la page 42 pour
plus d’informations.
6. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Voir "Masquage de
l’image" à la page 39 pour plus
d’informations.
7. Gauche / Démarre la fonction FAQ. Voir "Arrêt du
projecteur" à la page 42 pour plus
d’informations.
8. Boutons Trapèze / Flèches ( / Haut, / Bas )
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapézoïdale"
à la page 31 pour plus d’informations.
Introduction12
9. Droite / Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Verr. touches panneau"
à la page 50 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons 7 à 9 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des
menus" à la page 46 pour plus
d’informations.
10. TEMP ( Voyant d’avertissement de surchauffe )
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Voyants" à la page 58 pour plus d’informations.
11. LAMP ( Voyant de la lampe ) Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à
la page 58 pour plus d’informations.
12. AUTO Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" à la page 30 pour plus
d’informations.
13. SOURCE Sélectionne séquentiellement le signal d’entrée D-Sub/Comp. ( Vidéo composantes ), Video ou S-Video. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 29 pour plus
d’informations.
14. Mode/enter En fonction du signal d’entrée
sélectionné, sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Vo ir "Sélection d’un mode d’image" à
la page 34 pour plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. Voi r "Utilisation des
menus" à la page 46 pour plus
d’informations.
Introduction 13

Télécommande

I
I
1
2 3
4
5
1. Alimentation Allume et éteint le projecteur. Vo ir "Mise en marche" à la page 26 et
"Arrêt du projecteur" à la page 42 pour
plus d’informations.
2. Arrêt sur image Met en pause l’image projetée. Voir "Arrêt
sur image" à la page 40 pour plus
d’informations.
3. Gauche / Démarre la fonction FAQ. Voir
"Utilisation de la fonction FAQ" à la page 41 pour plus d’informations.
4. Blank Permet de masquer l’image à l’écran.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Voir "Masquage de
l’image" à la page 39 pour plus
d’informations.
5. Boutons Digital Zoom ( +, - ) Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails sur l’image projetée" à la page 32 pour plus d’informations.
6. Menu/Exit Permet d’activer l’affichage des menus à
6 7 8
9
10
11
7
12
13
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Vo ir "Utilisation des menus" à la page 46 pour plus d’informations.
7. Boutons Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas )
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 31 pour plus
d’informations.
8. Auto Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Vo ir "Réglage automatique de l’image" à
la page 30 pour plus d’informations.
9. Droite / Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Verr. touches panneau" à
la page 50 pour plus d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons 3, 7 et 9 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" à
la page 46 pour plus d’informations.
10. Source Sélectionne séquentiellement le signal
d’entrée D-Sub/Comp. ( Vidéo composantes ), Video ou S-Video. Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 29 pour plus d’informations.
11. Mode/enter En fonction du signal d’entrée sélectionné, sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 34 pour plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. Voi r "Utilisation des menus" à la
page 46 pour plus d’informations.
Introduction14
12. Timer On Active ou affiche le minuteur à l’écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 38
pour plus d’informations.
13. Timer Setup Entre directement les réglages du minuteur pour la présentation. Vo i r "Réglage du minuteur de
présentation" à la page 38 pour plus
d’informations.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge ( IR ) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres ( environ 26 pieds ).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Projection frontale
E
n
v
i
ro
n
1
5
°
•Projection arrière
n
o
r
i
v
n
E
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l’extérieur.
3. Replacez le support de la pile dans la télécommande.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a p as été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
°
5
1
Introduction 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Au sol, devant l’écran ;
2. Au plafond, devant l’écran ;
3. Au sol, derrière l’écran ;
4. Au plafond, derrière l’écran.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez l’option CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
3. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez l’option Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez l’option Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
Plafond avant dans le menu
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur16

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet 16:9 ( grand écran ), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d’origine du projecteur.
Image au format 4:3 dans une zone
d’affichage au format 4:3
Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une image au format 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires ( non éclairées ) en haut et en bas ( hauteur verticale de 12,5% respectivement ) de la zone d’affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image au format 16:9 dans le centre vertical de la zone d’affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de l’utilisation qui va en être faite et des formats du signal d’entrée. Tous les signaux d’entrée ( autres que vidéo composite, qui utilise un signal au format 16:9 ) seront affichés au format 4:3 ( et nécessiteront une hauteur d’affichage de 33% de plus qu’une zone de projection d’image au format 16:9 ).
IMPORTANT : Ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas où vous devriez sélectionner un signal d’entrée ( autre que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9 ).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale ( par exemple à plat sur une table ), et positionné perpendiculairement ( angle droit de 90° ) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires ( ou vers des surfaces angulaires ).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant ( comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines ). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table ( afin que toute la salle puisse voir l’écran ).
Si le proje cteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran ( distance de projection ) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran ( décalage ).
Image au format 16:9 adaptée vers une zone
d’affichage au format 4:3
Positionnement du projecteur 17

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées 'Diagonale d’écran 4:3'. À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée 'Moyenne'. Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m ( 120 pouces ), la distance de projection moyenne est de 4667 mm avec un décalage vertical de 183 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment ( à la position recommandée ), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran, ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vo ir "Correction trapézoïdale" à la page 31 pour plus d’informations.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne 'Moyenne'. Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5m ( 4500mm ), la valeur la plus proche dans la colonne Moyenne est 4593 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 3000 mm ( 3 m ) est requis. Si vous souhaitez connaître les tailles d’écran en pouces, les écrans de 9 et de 10 pieds sont indiqués sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l’écran de 3 m.
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d’écran, vous constaterez qu’une distance de projection de 4,5 m devra être réduite pour un écran de 9 pieds ou augmentée pour un écran de 10 pieds. Le projecteur peut être ajusté ( à l’aide de la commande de zoom ) afin d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à ces distances de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Positionnement du projecteur18
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage
Distance de projection
Diagonale d’écran 4:3 Distance de l’écran en mm Décalage vertical en
Pieds Pouces mm Distance min.
( avec zoom
max. )
4 48 1219 1778 1867 1956 73
1500 2187 2297 2406 90 5 60 1524 2222 2333 2444 91 6 72 1829 2667 2800 2933 110
2000 2916 3062 3208 120 7 84 2134 3111 3267 3422 128 8 96 2438 3556 3733 3911 146
2500 3645 3828 4010 150 9 108 2743 4000 4200 4400 165
3000 4347 4593 4812 180
10 120 3048 4444 4667 4889 183
3500 5104 5359 5614 210
12 144 3658 5334 5601 5867 219
4000 5833 6124 6416 240
15 180 4572 6667 7000 7333 274
5000 7291 7655 8020 300
18 216 5486 7999 8399 8799 329
6000 8749 9186 9624 360
25 300 7620 11111 11667 12222 457
Moyenne Distance max.
( avec zoom
min. )
mm
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’inst al ler de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 19

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur ( voir "Contenu de l’emballage" à la page 10 ). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’une entrée VGA qui permet de le connecter à un ordinateur portable ou de bureau.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal D-SUB/COMP IN du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur ( mono mixte ), munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à la prise Audio du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désact iver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion20
Loading...
+ 45 hidden pages