Proyector digital MP611/MP611c
Serie Mainstream
Manual del usuario
Bienvenido
Copyright
Copyright 2006 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno
ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya
sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación
por parte de esta empresa de notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras
marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes................... 1
El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para futuras consultas.
2.No mire directamente a la lente del
proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz
podría dañarle la vista.
4.Mientras la lámpara esté encendida,
abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
5.En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA,
pero puede fallar si la alimentación se
interrumpe o si se producen subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En las
áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que
conecte el proyector a través de una
unidad de estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o un
sistema de alimentación sin
interrupciones (UPS).
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
6.No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían sobrecalentarse o resultar
dañados e incluso provocar un incendio.
Para apagar temporalmente la lámpara,
pulse BLANK (En blanco) en el
proyector o en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes1
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza altas temperaturas.
Deje que el proyector se enfríe,
aproximadamente durante 45
minutos, antes de retirar la unidad
de la lámpara para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales
podrían romperse.
10. No coloque este producto en una
11. No intente desmontar el proyector.
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y resultar dañado.
En su interior hay piezas de alto
voltaje que pueden causar la muerte
si las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la
lámpara, que tiene su propia
cubierta extraíble.
No manipule ni retire las otras
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda
a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad (continuación)
12.No coloque este proyector en ninguno de
los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o confinados.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo
entre la unidad y la pared y permita que haya
una buena ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de
un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad,
polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Ubicaciones con una temperatura ambiente
superior a 40 °C.
- Lugares en los que la altitud supera los
3000 metros.
13.No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta,
- No cubra este proyector con un paño ni
- No coloque productos inflamables cerca del
14.Coloque siempre el proyector sobre una
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
ningún otro artículo.
proyector.
Si las ranuras de ventilación están
completamente obstruidas, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
a derecha en un ángulo de más de 10 grados,
o de delante hacia atrás en un ángulo de más
de 15 grados. El uso del proyector cuando no
se encuentra en una posición totalmente
horizontal puede hacer que la lámpara no
funcione correctamente o que se dañe.
3000
metros
15.No coloque el proyector de forma vertical
sobre uno de los laterales. De lo contrario,
el proyector podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No pise el proyector ni coloque ningún
18. Este producto puede mostrar imágenes
objeto sobre él. De lo contrario, se pueden
causar daños físicos a la unidad, además
de provocar accidentes y lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector
puede hacer que éste no funcione. Si el
19. Cuando el proyector está en
proyector se moja, desconéctelo de la
toma de corriente y póngase en contacto
con BenQ para que reparen el proyector.
invertidas para instalaciones de
montaje en techo.
Utilice únicamente el kit de montaje en
techo de BenQ para inst alar el proyector
y asegúrese de que está instalado de
forma segura.
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olor procedentes de la rejilla
de ventilación. Se trata de un fenómeno
normal y no es un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad importantes4
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características.
•Función seleccionable de protección con contraseña
•Unidad compacta y portátil
•Lente de zoom manual de alta calidad
•Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
•Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
•Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
•Lámpara de proyección ultra brillante
•Puede mostrar 16,7 millones de colores
•Menús de visualización en pantalla (OSD) de varios idiomas
•Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
•Altavoz incorporado que proporciona sonido mono mezclado al conectar una entrada
de audio
•Potente función de AV para proporcionar una imagen de vídeo de alta calidad
•Compatibilidad de componente HDTV (YP
•El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada;
asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de
las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del
funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
bPr)
Introducción5
Contenido del paquete
El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC o a un equipo de vídeo.
Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos
indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir
de los mostrados.
ProyectorMaletín de
Manual del
usuario
Cable VGACable de
Mando a distancia con pilas
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en techo
3.Presentación Plus
transporte blando
alimentación
4.Cable del adaptador de vídeo de
5.Cable RS232
Guía de inicio
rápido
Tire de la lengüeta antes de
utilizar el mando a distancia
componente a VGA (D-sub)
CD del manual
del usuario
Introducción6
Vista exterior del proyector
11
2
2
Parte frontal/superior
1
2
6
3
4
5
Parte posterior
Consulte "Conexión" en la página 17 para obtener más información.
12
0
9
8
8.Base de ajuste posterior
9.Ranura de bloqueo antirrobo
Kens ington
10. Entrada del cable de alimentación
de CA
11. Sensor posterior de infrarrojos del
mando a distancia
12. Toma USB
141516 17 18
13
7
13. Puerto de control RS232
14. Toma de salida de señal RGB
15. Toma de entrada de señal RGB (PC)/
Vídeo de componente (YPbPr/YCbCr)
16. Toma de entrada de vídeo
17. Toma de entrada de S-Vídeo
18. Toma de audio
1.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la
página 8 para obtener más
información.)
2.Rejilla de ventilación (salida
de aire caliente)
3.Lente de proyección
4.Botón de extracción rápida
5.Tapa de la lente
6.Anillos de enfoque y zoom
7.Sensor frontal de infrarrojos
del mando a distancia
Vista inferior lateral
19
0
1
19. Base de fácil extracción
20. Cubierta de la lámpara
21. Rejilla del altavoz
22. Base de ajuste posterior
22
Introducción7
Controles y funciones
Proyector
13
14
1.Alimentación. Consulte "Encendido" en
la página 23 y "Apagado del proyector" en la
página 34 para obtener más información.
Enciende o apaga el proyector.
2.Blank/Q? (En blanco). Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 30 y "Uso de la
función Cuestiones" en la página 34 para
obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está mostrando.
Puede pulsar cualquier tecla del panel de control
para volver a mostrar la imagen.
Para iniciar la función Cuestiones,
manténgala pulsada durante 3 segundos.
3.Mode (Modo). Consulte "Selección de un
modo de imagen" en la página 29 para
obtener más información.
Selecciona secuencialmente una opción de
imagen predefinida disponible para cada
entrada.
4.Source (Fuente). Consulte "Cambio de la
señal de entrada" en la página 26 para obtener
más información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada
RGB, Vídeo de componente, S-Vídeo o Vídeo.
5.Auto (Automático). Consulte "Ajuste
autom átic o de l a ima gen" en la pági na 27 para
obtener más información.
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la entrada
seleccionada.
8
12
7
1
9
2
3
11
6.Luz indicadora Lamp (Lámpara). Consulte
"Indicadores" en la página 49 para obtener
más información.
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o
parpadea cuando se produce algún problema
con la lámpara.
7.Luz de advertencia Temp (Temperatura).
Consulte "Indicadores" en la página 49 para
obtener más información.
Parpadea en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
8.Luz del indicador de encendido. Consulte
"Indicadores" en la página 49 para obtener
más información.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector
está en funcionamiento.
9.3 Izquierda
10.Derecha 4. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 27
para obtener más información.
Cuando el menú en pantalla no está activado,
los botones 9 y 10 funcionan como teclas
rápidas Deformación trapezoidal -/+.
11.6 Menu (Menú). Consulte "Uso de los
menús" en la página 36 para obtener más
información.
Enciende el menú de control de visualización
en pantalla.
6
5
10
4
Introducción8
12. 5 Exit (Salir)
Sale y guarda las configuraciones de los
menús.
Cuando el menú en pantalla está
activado, los botones del 9 al 12 se utilizan
como flechas de dirección para
seleccionar los elementos de menú
deseados y realizar los ajustes.
13. Anillo de enfoque. Consulte "Ajuste del
tamaño y claridad de imagen" en la
página 27 para obtener más información.
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.
14. Anillo de zoom. Consulte "Ajuste del
tamaño y claridad de imagen" en la
página 27 para obtener más información.
Ajusta el tamaño de la imagen. Gira en
sentido horario para aumentar la imagen
o gira en sentido antihorario para reducir
el tamaño de la imagen.
Introducción9
Mando a distancia
1
2
3
4
5
3
6
1.Alimentación. Consulte "Encendido"
en la página 23 y "Apagado del proyector"
en la página 34 para obtener más
información.
Enciende o apaga el proyector.
2.Congelar
Congela la imagen proyectada. Aparecerá
el icono "" en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Para desactivar la
función, vuelva a pulsar Congelar.
3.5 Arriba, 6 Abajo
4.3 Izquierda, Derecha 4
Cuando el menú en pantalla está activado,
los botones 5 Arriba, 6 Abajo, 3
Izquierda y Derecha 4 se utilizan como
flechas de dirección para seleccionar los
elementos del menú deseados y realizar los
ajustes.
5.Menu (Menú). Consulte "Uso de los
menús" en la página 36 para obtener más
información.
Muestra u oculta el sistema de menú de
visualización en pantalla (OSD).
7
8
9
10
11
12
6.Keystone(Deformación
trapezoidal). Consulte la página
"Corrección de la deformación trapezoidal"
en la página 27 para obtener más
información.
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección.
7.Timer On/Show (Temporizador activado/
Mostrar). Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la
página 33 para obtener más información.
Una tecla con varias funciones que activa,
muestra u oculta el temporizador en
pantalla según la configuración de su
propio temporizador.
8.Timer Setup (Configuración del
temporizador). Consulte "Configuración
del temporizador de presentación" en la
página 33 para obtener más información.
Introduce directamente la configuración
del temporizador de presentación.
9.Auto (Automático). Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 27
para obtener más información.
Determina automáticamente las mejores
configuraciones de imagen para la imagen
que se muestra.
10. Source (Fuente). Consulte "Cambio de la
señal de entrada" en la página 26 para
obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de
entrada RGB, Vídeo de componente,
S-Vídeo oVídeo.
11. Blank (En blanco). Consulte "Cómo
ocultar la imagen" en la página 30 para
obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está
mostrando. Pulse cualquier tecla del mando a
distancia para restablecer la imagen.
12. Mode (Modo). Consulte "Selección de un
modo de imagen" en la página 29 para
obtener más información.
Selecciona secuencialmente una opción de
imagen predefinida disponible para cada
entrada.
Introducción10
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y
posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo de 30 grados
perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente.
La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 6 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
•Control del proyector desde la parte
delantera
1
5
°
a
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
•Control del proyector desde la parte
trasera
m
i
x
o
r
p
a
°
5
1
Sustitución de la pila del mando a distancia
1.Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones con ilustraciones.
Mantenga pulsado el dispositivo de bloqueo
mientras extrae el soporte de la pila.
2.Inserte una nueva pila. Tenga en cuenta
que el polo positivo debe estar hacia
afuera.
3.Coloque el soporte en el mando a
distancia.
•Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
•La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
•Sustitúyala por otra pila de un tipo idéntico o equivalente al que recomiende el
fabricante.
•Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la pila.
•Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
e
t
n
e
m
a
d
a
Introducción11
Ubicación del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.En una mesa, frente a la pantalla;
2.En el techo, frente a la pantalla;
3.En una mesa, detrás de la pantalla;
4.En el techo, detrás de la pantalla.
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la
forma más habitual de instalar el proyector para una
rápida configuración y fácil transporte de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y frente a la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure en el menú Opciones avanzadas >
Espejo después de encender el proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior.
Configure en el menú Opciones avanzadas >
Espejo después de encender el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección
posterior y el kit de montaje en techo para proyectores
BenQ.
Configure en el menú Opciones avanzadas >
Espejo después de encender el proyector.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del
equipo.
Ubicación del proyector12
Instrucciones de seguridad para el montaje en techo
del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo que
debemos notificarle este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en
techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el
proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o
tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo sitio donde adquirió el
proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con
cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del
proyector y a la base de la abrazadera de montaje en techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en techo se afloja.
Ubicación del proyector13
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de
vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución (original) máxima del proyector es 800 x 600 píxeles, lo que equivale a una
relación de aspecto de 4 a 3 (indicada como 4:3). Para proyectar una imagen con relación de
aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una
imagen panorámica a la anchura de la relación de aspecto original del proyector. De este modo
la altura será ligeramente menor en proporción equivalente al 75% de la altura de la relación de
aspecto original del proyector.
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área
de visualización de relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la altura de una
imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector. Esto se mostrará en forma de
barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior e inferior (12,5% de la altura vertical
respectivamente) del área de visualización de la proyección 4:3 cuando se proyecte una imagen
de relación de aspecto 16:9 con escala en el centro vertical del área de visualización de la
proyección de 4:3.
Al determinar la posición del proyector, debe tener en cuenta el uso que se hará del mismo y las
relaciones de aspecto de la señal de entrada. Todas las entradas (excepto la de vídeo compuesto
que recibe una señal de aspecto 16:9) se mostrarán con una relación de aspecto de 4:3 (y
necesitarán un 33% más de altura de visualización que el área de proyección de una imagen de
relación de aspecto 16:9 a escala).
IMPORTANTE: no seleccione una posición de proyector basada en una proyecci ón 16:9 si va
a necesitar seleccionar una entrada en algún momento (excepto par a vídeo compuesto que
recibe una señal de relación de aspecto 16:9).
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y en
posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla.
De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo (o al
proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los
antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados
para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector.
De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia
arriba a una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba
que la mesa (permitiendo así a todos los asistentes ver la pantalla).
Si el proyector se monta en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice en un leve ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 16 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior
de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el
proyector está montado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen
proyectada.
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla el tamaño de la imagen proyectada aumenta y
aumenta también la desviación vertical en proporción.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener cuenta las dimensiones del
tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a
la distancia de proyección.
Imagen de relación de aspecto 16:9 con escala
de área de visualización de relación
de aspecto 4:3
Ubicación del proyector14
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.