Proiettore digitale MP611/MP611c
Serie Mainstream
Manuale per l'utente
Benvenuti
Copyright
Copyright 2006 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre,
trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o
linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,
meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte
di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto
della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi
specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di
apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad
alcuno tali operazioni.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza......................... 1
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA. Tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione
superiori a ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Per spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto Blank sul
proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza1
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. perché
potrebbero, in rari casi,
danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
Istruzioni sulla sicurezza (con tinua)
12. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti co n temperature eccessiva mente
elevate, come, ad esempio, l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40 °C (104 °F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
13. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
14. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore.
L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il cattivo funzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
3000
metri
15.Non collocare l'unità in posizione verticale.
L'eventuale caduta potrebbe provocare
lesioni all'operatore o danni al proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
16. Non calpestare il proiettore, né
collocarvi sopra degli oggetti. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite in caso di
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne
la sicurezza, utilizzare il kit di
installazione a soffitto di BenQ.
19. Quando il proiettore è in funzione,
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo è
un fenomeno normale e non un difetto
del prodotto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e si caratterizza per
un design intuitivo. Queste caratteristiche ne garantiscono estrema affidabilità e facilità
d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Unità compatta e portatile
• Obiettivo zoom manuale di alta qualità
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio
mono misto
• Funzione avanzata AV per immagini video di alta qualità
• Compatibilità HDTV dei componenti (YP
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione dell'ambiente e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di
input selezionata ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e varia in base alle specifiche del
produttore. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione5
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature
video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori in dotazione dipendono dal Paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
ProiettoreValigetta da
Manuale per
l'utente
Cavo VGACavo di
Telecomando con batterie
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
3.Presentation Plus
trasporto morbida
alimentazione
4.Cavo adattatore Component
5.Cavo RS232
Guida rapidaCD del
Manuale per
l'utente
Tirare la linguetta prima di
utilizzare il telecomando
Video-VGA (D-sub)
Introduzione6
Vista dall'esterno del proiettore
11
2
2
Lato anteriore/superiore
1
2
6
3
4
5
Lato posteriore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" a pagina 18.
12
0
9
8
8.Piedino di regolazione posteriore
9.Slot per blocco antifurto
Kens ington
10. Presa del cavo CA
11. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
12. Presa USB
141516 17 18
13
7
13. Porta di controllo RS232
14. Presa di uscita segnale RGB
15. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso S-Video
18. Presa audio
1.Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni,
vedere "Proiettore" a pagina 8).
2.Apertura (fuoriuscita dell'aria
calda)
3.Obiettivo di proiezione
4.Tasto di sgancio rapido
5.Coperchio dell'obiettivo
6.Anello di messa a fuoco e
anello zoom
7.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
Video Component (YPbPr/ YCbCr)
Vista inferiore/laterale
19. Piedino a sgancio rapido
19
0
1
20. Coperchio lampada
21. Griglia altoparlante
22. Piedino di regolazione posteriore
22
Introduzione7
Comandi e funzioni
Proiettore
13
14
1.Accensione/spegnimento (Per
ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a
pagina 24 e "Spegnimento del proiettore"
a pagina 35).
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
2.Blank/Q? (Per ulteriori informazioni,
vedere "Immagine nascosta" a pagina 31 e
"Utilizzo della funzione FAQ" a pagina
35).
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per
ripristinare l'immagine, premere un tasto
sul pannello di controllo.
Per accedere alla funzione FAQ, premere
e tenere premuto il tasto per 3 secondi.
3.Mode (Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 30).
Consente di selezionare in sequenza
un'impostazione predefinita per le
immagini per ciascun input.
4.Source (Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" a
pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza il
segnale di input RGB, Component Video,
S-Video o Video.
8
1
9
2
3
5.Auto (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine"
a pagina 28).
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
6.Spia lampada (Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" a pagina 51).
Indica lo stato della lampada. Si illumina
o lampeggia se si verifica un problema
con la lampada.
7.Spia temperatura (Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a pagina
51).
Lampeggia in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
8.Spia alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a pagina
51).
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
9.3 Sinistra
10. Destra 4(Per ulteriori informazioni,
vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 28).
Se il menu OSD (On-Screen Display) non
è attivo, 9 e 10 hanno la stessa funzione
dei tasti funzione Keys tone -/+.
12
7
6
5
10
11
4
Introduzione8
11. 6Menu (Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" a pagina 38).
Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display).
12. 5Exit
Consente di uscire e salvare le
impostazioni di menu.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti 11 e 12 vengono
utilizzati come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed effettuare
le modifiche desiderate.
13. Anello di messa a fuoco (Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" a pagina 28).
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
14. Anello zoom (Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" a pagina 28).
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine. Ruotarlo in senso orario
per ingrandire l'immagine e in senso
antiorario per ridurla.
Introduzione9
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
3
6
1.Alimentazione (Per ulteriori
informazioni, vedere "Avvio" a pagina
24 e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 35).
Consente di accendere e spegnere il
proiettore.
2.Freeze
Consente di "congelare" l'immagine
proiettata. Nell'angolo inferiore destro
dello schermo viene visualizzata l'icona
. Per disattivare la funzione, premere
di nuovo il tasto Freeze.
3.5Su, 6 Giù
4.3Sinistra, Destra4
Se il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti 5Su, 6 Giù, 3Sinistra e
Destra4vengono utilizzati come tasti di
direzione per selezionare le voci di menu
ed effettuare le modifiche desiderate.
5.Menu (Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso dei menu" a pagina 38).
Consente di visualizzare e nascondere i
menu OSD?(On-Screen Display).
7
8
9
10
11
12
6.Keystone? (Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina
"Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 28).
Consente di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
7.Timer On/Show (Per ulteriori
informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 34).
Tasto multifunzione che consente di
attivare, visualizzare o nascondere il
timer sullo schermo in base alle
impostazioni del timer effettuate.
8.Timer Setup (Per ulteriori informazioni,
vedere "Impostazione del timer
presentazione" a pagina 34).
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione.
9.Auto (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine"
a pagina 28).
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata.
10. Source (Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" a
pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza il
segnale di input RGB, Component Video,
S-Video oVideo.
11. Blank (Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per
ripristinare l'immagine, premere un tasto
sul telecomando.
12. Mode (Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 30).
Consente di selezionare in sequenza
un'impostazione predefinita per le
immagini disponibile per ciascuna
immagine.
Introduzione10
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla
parte anteriore
C
i
r
c
a
1
5
°
• Funzionamento del proiettore dalla
parte posteriore
°
5
1
a
c
r
i
C
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Estrarre il dispositivo di inserimento
della batteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il
braccio di bloccaggio mentre si estrae il
supporto della batteria.
2.Inserire la nuova batteria nel dispositivo
di inserimento. La polarità positiva deve
essere rivolta verso l'esterno.
3.Spingere il dispositivo di inserimento
della batteria nel telecomando.
•Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
•La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
•Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
•Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
•Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita del liquido.
Introduzione11
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.sul tavolo di fronte allo schermo;
2.a soffitto di fronte allo schermo;
3.sul tavolo dietro lo schermo;
4.a soffitto dietro lo schermo.
1.Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo
schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit
di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare nel menu Advanced > Specchio dopo
aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare nel
menu Advanced > Specchio dopo aver acceso il
proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare nel menu Advanced > Specchio dopo aver
acceso il proiettore
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali, dalla
disposizione della stanza e da altri fattori quali, ad esempio, le dimensioni e la posizione
dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza
tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore12
Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è
importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone
e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di
installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere
a causa di un montaggio errato dovuto all'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il
rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con
il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore
che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane
assicurato al soffitto anche se l'attacco alla staffa di montaggio si allenta.
Collocazione del proiettore13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato
video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
La risoluzione massima (Nativa) del proiettore è pari a 800 x 600 pixel equivalente a un
rapporto di formato 4:3. Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa
(Widescreen), è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine
widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In proporzione,
l'altezza dell'immagine risulterà inferiore del 75% rispetto all'altezza del formato nativo del
proiettore.
Immagine 4:3 in un'area di visualizzazione
con formato 4:3
Pertanto, un'immagine 16:9 non utilizzerà il 25% dell'altezza di un'immagine 4:3 riprodotta
da questo proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al formato 16:9 nel
centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore e inferiore della
stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale) vengono visualizzate delle barre scure
(non illuminate).
Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, è opportuno considerare l'uso previsto e
i rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video
Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in
formato 4:3 per il quale sarà necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33%
rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).
IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto
di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso
dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali
attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti, ma sono ideati
per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del
proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare
l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo
inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti
nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 17, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Immagine 16:9 adattata a un'area di
visualizzazione con formato 4:3
Collocazione del proiettore14
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili
per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due
dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di
proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo
(offset).
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Diagonale schermo 4:3",
ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo
valore, scorrere la riga verso destra fino alla colonna "Media" per trovare la distanza
media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore
rispetto al bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo indicata al punto 2 e in
base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari
a 4467 mm, con un valore di offset verticale pari a 183 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà
necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi
l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la
distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 28.
Informazioni su come determinare le dimensioni dello
schermo consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Nella tabella di riferimento individuare il valore corrispondente più simile al calcolo
della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la
distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di
proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
3.Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale
dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la
dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
Collocazione del proiettore15
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.