Benq MP611, MP611c User Manual [it]

Proiettore digitale MP611/MP611c Serie Mainstream Manuale per l'utente
Benvenuti

Copyright

Copyright 2006 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza......................... 1
Introduzione............................................................... 5
Caratteristiche del proiettore .............................................. 5
Contenuto della confezione................................................. 6
Vista dall'esterno del proiettore........................................... 7
Comandi e funzioni.............................................................. 8
Collocazione del proiettore ..................................... 12
Scelta della posizione ......................................................... 12
Istruzioni di sicurezza per il
montaggio del proiettore .................................................. 13
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata................................................... 14
Collegamento ........................................................... 18
Collegamento di un computer o di un monitor .............. 18
Collegamento di dispositivi di sorgente video.................. 20
Funzionamento ........................................................ 24
Avvio .................................................................................. 24
Utilizzo della funzione di protezione
mediante password............................................................. 25
Commutazione del segnale di input.................................. 27
Regolazione dell'immagine proiettata .............................. 27
Selezione del rapporto ....................................................... 29
Selezione di una modalità immagine ................................ 30
Immagine nascosta............................................................. 31
Creazione di una schermata di avvio personalizzata ....... 31
Attivazione del blocco dei tasti del pannello .................... 33
Impostazione del timer presentazione .............................. 34
Blocco dell'immagine ........................................................ 35
Utilizzo della funzione FAQ............................................... 35
Spegnimento del proiettore .............................................. 35
Descrizione dei menu......................................................... 37
Sommario iii
Manutenzione .......................................................... 46
Manutenzione del proiettore .............................................46
Informazioni sulla lampada................................................47
Risoluzione dei problemi......................................... 53
Specifiche tecniche ................................................... 54
Specifiche del proiettore ....................................................54
Tabella dei tempi.................................................................55
Dimensioni..........................................................................56
Garanzia.................................................................... 57
Garanzia limitata ................................................................57
Dichiarazione di conformità.................................... 58
Dichiarazione FCC .............................................................58
Dichiarazione CE ...............................................................58
Dichiarazione MIC .............................................................58
Direttiva WEEE ..................................................................58
Sommarioiv

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. In alcuni Paesi la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA. Tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto Blank sul proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 1
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
Istruzioni sulla sicurezza (con tinua)
12. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti co n temperature eccessiva mente elevate, come, ad esempio, l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40 °C (104 °F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
13. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
14. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il cattivo funzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
3000 metri
15. Non collocare l'unità in posizione verticale. L'eventuale caduta potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
16. Non calpestare il proiettore, né collocarvi sopra degli oggetti. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite in caso di installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
19. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e si caratterizza per un design intuitivo. Queste caratteristiche ne garantiscono estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Unità compatta e portatile
• Obiettivo zoom manuale di alta qualità
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto
• Funzione avanzata AV per immagini video di alta qualità
• Compatibilità HDTV dei componenti (YP
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di input selezionata ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e varia in base alle specifiche del produttore. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione 5

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Gli accessori in dotazione dipendono dal Paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Proiettore Valigetta da
Manuale per
l'utente
Cavo VGA Cavo di
Telecomando con batterie

Accessori opzionali

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Presentation Plus
trasporto morbida
alimentazione
4. Cavo adattatore Component
5. Cavo RS232
Guida rapida CD del
Manuale per
l'utente
Tirare la linguetta prima di
utilizzare il telecomando
Video-VGA (D-sub)
Introduzione6

Vista dall'esterno del proiettore

11
2
2

Lato anteriore/superiore

1 2
6
3 4
5

Lato posteriore

Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" a pagina 18.
12
0 9
8
8. Piedino di regolazione posteriore
9. Slot per blocco antifurto Kens ington
10. Presa del cavo CA
11. Sensore remoto a infrarossi posteriore
12. Presa USB
14 15 16 17 18
13
7
13. Porta di controllo RS232
14. Presa di uscita segnale RGB
15. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso S-Video
18. Presa audio
1. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni, vedere "Proiettore" a pagina 8).
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Obiettivo di proiezione
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Anello di messa a fuoco e anello zoom
7. Sensore remoto a infrarossi anteriore
Video Component (YPbPr/ YCbCr)

Vista inferiore/laterale

19. Piedino a sgancio rapido
19
0
1
20. Coperchio lampada
21. Griglia altoparlante
22. Piedino di regolazione posteriore
22
Introduzione 7

Comandi e funzioni

Proiettore

13 14
1. Accensione/spegnimento (Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a
pagina 24 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 35).
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
2. Blank/Q? (Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 31 e
"Utilizzo della funzione FAQ" a pagina
35).
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto sul pannello di controllo. Per accedere alla funzione FAQ, premere e tenere premuto il tasto per 3 secondi.
3. Mode (Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a pagina 30).
Consente di selezionare in sequenza un'impostazione predefinita per le immagini per ciascun input.
4. Source (Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza il segnale di input RGB, Component Video, S-Video o Video.
8
1
9
2
3
5. Auto (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 28).
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
6. Spia lampada (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 51). Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
7. Spia temperatura (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina
51).
Lampeggia in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
8. Spia alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina
51).
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
9. 3 Sinistra
10. Destra 4(Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 28).
Se il menu OSD (On-Screen Display) non è attivo, 9 e 10 hanno la stessa funzione dei tasti funzione Keys tone -/+.
12
7
6
5
10
11
4
Introduzione8
11. 6Menu (Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" a pagina 38). Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display).
12. 5Exit
Consente di uscire e salvare le impostazioni di menu.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti 11 e 12 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
13. Anello di messa a fuoco (Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 28).
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
14. Anello zoom (Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 28).
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine. Ruotarlo in senso orario per ingrandire l'immagine e in senso antiorario per ridurla.
Introduzione 9

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4
5 3
6
1. Alimentazione (Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina
24 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 35).
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
2. Freeze
Consente di "congelare" l'immagine proiettata. Nell'angolo inferiore destro dello schermo viene visualizzata l'icona
. Per disattivare la funzione, premere
di nuovo il tasto Freeze.
3. 5Su, 6 Giù
4. 3Sinistra, Destra4
Se il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti 5Su, 6 Giù, 3Sinistra e Destra4vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
5. Menu (Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso dei menu" a pagina 38).
Consente di visualizzare e nascondere i menu OSD?(On-Screen Display).
7
8
9
10 11
12
6. Keystone? (Per ulteriori informazioni, vedere a pagina
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 28).
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
7. Timer On/Show (Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione del
timer presentazione" a pagina 34).
Tasto multifunzione che consente di attivare, visualizzare o nascondere il timer sullo schermo in base alle impostazioni del timer effettuate.
8. Timer Setup (Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione del timer
presentazione" a pagina 34).
Consente di immettere direttamente il timer della presentazione.
9. Auto (Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 28).
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
10. Source (Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" a pagina 27).
Consente di selezionare in sequenza il segnale di input RGB, Component Video, S-Video o Video.
11. Blank (Per ulteriori informazioni, vedere
"Immagine nascosta" a pagina 31).
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto sul telecomando.
12. Mode (Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a pagina 30).
Consente di selezionare in sequenza un'impostazione predefinita per le immagini disponibile per ciascuna immagine.
Introduzione10

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
1
5
°
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
°
5
1
a
c
r
i
C

Sostituzione della batteria del telecomando

1. Estrarre il dispositivo di inserimento della batteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di bloccaggio mentre si estrae il supporto della batteria.
2. Inserire la nuova batteria nel dispositivo di inserimento. La polarità positiva deve essere rivolta verso l'esterno.
3. Spingere il dispositivo di inserimento della batteria nel telecomando.
Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Introduzione 11

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. sul tavolo di fronte allo schermo;
2. a soffitto di fronte allo schermo;
3. sul tavolo dietro lo schermo;
4. a soffitto dietro lo schermo.
1. Anteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Anteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare nel menu Advanced > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare nel menu Advanced > Specchio dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare nel menu Advanced > Specchio dopo aver acceso il proiettore
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali, dalla disposizione della stanza e da altri fattori quali, ad esempio, le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore12

Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore

BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato dovuto all'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche se l'attacco alla staffa di montaggio si allenta.
Collocazione del proiettore 13

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
La risoluzione massima (Nativa) del proiettore è pari a 800 x 600 pixel equivalente a un rapporto di formato 4:3. Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa (Widescreen), è necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In proporzione, l'altezza dell'immagine risulterà inferiore del 75% rispetto all'altezza del formato nativo del proiettore.
Immagine 4:3 in un'area di visualizzazione
con formato 4:3
Pertanto, un'immagine 16:9 non utilizzerà il 25% dell'altezza di un'immagine 4:3 riprodotta da questo proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al formato 16:9 nel centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore e inferiore della stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale) vengono visualizzate delle barre scure (non illuminate).
Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, è opportuno considerare l'uso previsto e i rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in formato 4:3 per il quale sarà necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33% rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).
IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti, ma sono ideati per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 17, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Immagine 16:9 adattata a un'area di
visualizzazione con formato 4:3
Collocazione del proiettore14
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo

1. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Diagonale schermo 4:3", ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra fino alla colonna "Media" per trovare la distanza media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4. Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari a 4467 mm, con un valore di offset verticale pari a 183 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 28.

Informazioni su come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica

Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2. Nella tabella di riferimento individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
3. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
Collocazione del proiettore 15
Loading...
+ 43 hidden pages