Copyright 2005 BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tej publikacji nie
można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub
przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub przy użyciu
jakichkolwiek nośników elektronicznych, mechanicznych, magnetycznych, optycznych,
chemicznych, ręcznych albo innych, bez wcześniejszej pisemnej zgody tej firmy.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub
domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych
gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do
wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności
powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Dbanie o aparat
• Nie należy używać aparatu w następujących warunkach otoczenia: temperatura poniżej 0°C lub
powyżej 40°C.
• Nie należy używać aparatu lub go przechowywać w wymienionych poniżej warunkach
otoczenia:
–Bezpośrednie światło słoneczne
–Na dużej wysokości i w miejscach zakurzonych
– W pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych, grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła
– W zamkniętych samochodach wystawionych na bezpośrednie światło słoneczne
– W miejscach niestabilnych
• Jeżeli aparat ulegnie zamoczeniu, należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Sól lub woda morska może spowodować poważne uszkodzenie aparatu.
• Do czyszczenia aparatu, nie wolno używać rozpuszczalników organicznych takich jak alkohol, itp.
• Zabrudzenia obiektywu należy usuwać szczoteczką do czyszczenia obiektywów lub miękką
szmatką. Nie należy dotykać obiektywu palcami.
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy rozmontowywać lub naprawiać
aparatu samodzielnie.
• Woda może spowodować pożar lub porażenie prądem. Dlatego też, aparat należy przechowywać
w suchym miejscu.
• Nie należy używać aparatu na zewnątrz, podczas opadów deszczu lub śniegu.
• Nie należy używać aparatu w wodzie lub w pobliżu wody.
• Jeżeli do aparatu dostaną się obce ciała lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i
odłączyć baterie oraz zasilacz. Należy usunąć obce ciała lub wodę i przekazać aparat do punktu
serwisowego.
• Aby uniknąć
komputera.
utraty zdjęć i/lub klipów video, należy jak najszybciej przenieść dane do
Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego przez prywatnych
użytkowników z gospodarstwa domowych w krajach Unii Europejskiej.
Obecność na produkcie lub opakowaniu tego symbolu oznacza, że nie można go
wyrzucać ze śmieciami domowymi. Zużyty sprzęt należy usuwać przekazując go
do sieci gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dalsze
informacje dotyczące przetwarzania tego sprzętu można uzyskać w urzędzie miejskim, w sklepie w którym zakupiono sprzęt lub w lokalnej firmie zajmującej się
utylizacją odpadów. Przetwarzanie materiałów pomaga w zachowaniu zasobów
naturalnych i zapewnia przetwarzanie w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi id la
środowiska.
Spis treści
1. POZNANIEAPARATUCYFROWEGO DC E63+................................. 1
Ostrożnie rozpakuj opakowanie i upewnij się, że znajdują się w nim następujące elementy.
1. Podręcznik
User Manual
1
2
3
4
5
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub są one uszkodzone, należy skontaktować się z
dostawcą. Opakowanie należy zachować na wypadek potrzeby dostarczenia aparatu do
6
7
8
9
10
naprawy.
1.2 DC E63+ Komponenty
użytkownika
2. Aparat cyfrowy
DC E63+
3. Kabel USB
4. Bateria
5. Pasek na rękę
6. DC E63+ dysk CDROM z
oprogramowaniem
7. Pokrowiec na aparat
8. Przejściówka
9. Adapter prądu
zmiennego
10. Kabel AV
Polski
1.2.1 Widok z przodu
124
3
1. Przycisk migawki
2. Przycisk zasilania
3. Wbudowana pamięć flash
4. Przełącznik trybu
– Odtwarzanie
– Film
5
6
7
8
9
10
– Nieruchomy obraz
5. Dioda LED samowyzwalacza
(Pomocnicze światło AF)
6. Głośnik
7. Obiektyw/Pokrywa obiektywu
8. Złącze przejściówki
9. Gniazdo statywu
10. Mikrofon
Poznanie aparatu cyfrowego DC E63+1
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
1.2.2 Widok z tyłu
Polski
1. Monitor LCD
2. Przycisk trybu Display
(Wyświetlacz)
3. Dioda LED stanu działania
4. Przycisk powiększenia
Przycisk zmniejszenia
5. Przycisk Menu
6. Przycisk usuwania
7. Otwór mocowania paska
8. Przyciski sterowania i ustawień
9. Pokrywa baterii/karty pamięci SD
10. Gniazdo statywu
• Ekran LCD aparatu cyfrowego jest produkowany z wykorzystaniem wyrafinowanej
technologii; jednakże mogą pojawiać się na nim refleksy świetlne lub nienaturalne
kolory. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza uszkodzenia wyświetlacza ani nie
wpływa na wykonane aparatem zdjęcia.
1.2.3 Wskaźnik LED stanu działania
KolorStanPrzy wyłączeniu
On
Zielony
(Włączony)
On
(Włączony)
Off
Czerwo
(Wyłączony)
ny
Miganie
zasilania
—Gotowy do
Trwa ładowanie baterii
Ładowanie baterii
zakończone
—
Podczas wykonywania
zdjęć
wykonywania zdjęć
Trwa uzyskiwanie
dostępu do pliku.
Trwa ładowanie lampy
błyskowej.
12 3
10
——
——
4
Podczas połączenia z
komputerem
System gotowy
Trwa uzyskiwanie
dostępu do pliku
5
6
7
8
9
Poznanie aparatu cyfrowego DC E63+2
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
2PRZYGOTOWANIEAPARATU DC E63+ DOUżYCIA
2.1 Instalacja baterii
Usilnie zaleca się używanie do zasilania aparatu cyfrowego
wskazanej, ładowalnej baterii litowo-jonowej. Przed włożeniem
lub wyjęciem baterii, należy sprawdzić wyłączenie zasilania
aparatu.
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD (A).
2. Wstaw baterię we właściwym, wskazanym kierunku (B).
Wstaw baterię w taki sposób, aby etykieta była skierowana
w kierunku tylnej części aparatu, a następnie wstaw baterię.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD (C).
Aby wyjąć baterię:
Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD, a następnie zwolnij
dźwignię blokady baterii. Gdy bateria lekko się wysunie, powoli
wyciągnij ją do końca.
2.2 Ładowanie baterii
Stan naładowania baterii wpływa na działanie aparatu DC E63+. Aby
zmaksymalizować wydajność i żywotność baterii, zaleca się pełne
naładowanie baterii z użyciem opcjonalnego adaptera prądu
zmiennego, a następnie, co najmniej jednokrotne pełne rozładowanie
(podczas normalnego użytkowania). Przed włożeniem baterii, należy
sprawdzić wyłączenie zasilania aparatu.
1. Wstaw przejściówkę do złącza przejściówki aparatu, w sposób
pokazany na ilustracji.
2. Podłącz jeden koniec adaptera zasilania prądu zmiennego do
złącza DC IN (wejście prądu stałego) przejściówki.
3. Podłącz drugi koniec adaptera zasilania prądu zmiennego do
gniazdka ściennego.
Czasy ładowania są zróżnicowane, w zależności od temperatury otoczenia i stanu
baterii.
A
B
C
Polski
•
Aparat DC E63+ musi być używany z określonym adapterem prądu zmiennego.
Uszkodzenia spowodowane użyciem nieprawidłowego adaptera, nie są objęte gwarancją.
•Przed wyjęciem baterii, należy zawsze sprawdzić wyłączenie aparatu.
•Po naładowaniu lub natychmiast po użyciu, bateria może być rozgrzana. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza nieprawidłowego działania.
•Podczas używania aparatu cyfrowego w miejscach o niskiej temperaturze, należy
utrzymywać ciepło aparatu cyfrowego i baterii trzymając aparat w ubraniu lub w innym
miejscu chroniącym przed utratą ciepła.
Przygotowanie aparatu DC E63+ do użycia3
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
2.3 Używanie adaptera prądu zmiennego
Używanie adaptera zasilania prądem zmiennym zabezpiecza DC E63+ przed
automatycznym wyłączeniem zasilania podczas przenoszenia plików do komputera.
Informacje dotyczące ładowania baterii znajdują się w poprzedniej części.
•Należy używać wyłącznie adaptera prądu zmiennego przeznaczonego dla tego aparatu.
Uszkodzenia spowodowane użyciem nieprawidłowego adaptera, nie są objęte
gwarancją.
2.4 Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD
(akcesoria opcjonalne)
Aparat DC E63+ jest wyposażony w pamięć wewnętrzną, umożliwiającą nagrywanie w
Polski
aparacie klipów video, wykonywanie zdjęć lub nagrywanie plików z głosem. Jednakże,
można także zwiekszyć pojemność pamięci poprzez użycie opcjonalnej karty pamięci SD
(Secure Digital).
1. Przed wkładaniem lub wyjmowaniem karty pamięci, należy
zawsze wyłączyć aparat cyfrowy.
2. Włóż kartę pamięci SD w prawidłowym kierunku, zgodnie
z ilustracją.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Aby wyjąć kartę SD, należy sprawdzić wyłączenie aparatu.
Naciśnij lekko krawędź karty pamięci, co spowoduje jej
wysunięcie.
•Obsługiwane są karty pamięci SD o następujących pojemnościach: 8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB, 512MB oraz 1GB.
• Aparat DC E63+ jest zgodny z kartami pamięci SD produkowanymi przez firmy
Panasonic, Toshiba oraz Sandisk. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą w celu uzyskania
informacji o możliwości zakupu.
Przygotowanie aparatu DC E63+ do użycia4
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
3UżYWANIEAPARATU DC E63+
3.1 Tryb Capture (Wykonywanie zdjęć)
1. Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) w celu włączenia aparatu.
2. Przesuń przełącznik trybu na [].
3. Wykadruj obraz na ekranie LCD.
4. Naciśnij do połowy przycisk migawki (1), a
następnie naciśnij go do końca (2).
• Naciśnięcie przycisku migawki do
połowy, włącza automatyczną regulację
ostrości i reguluje ekspozycję.
• Po ustawieniu ostrości i określeniu
ekspozycji, ramka obszaru ustawienia
ostrości wyświetlana jest w kolorze
niebieskim.
• Gdy ostrość lub ekspozycja nie jest
odpowiednia, ramka obszaru ustawień
ostrości jest wyświetlana w kolorze żółtym.
• Jeśli podgląd fotografii jest ustawiony na "ON (Włączony)", wykonywane zdjęcie
zostanie wyświetlone podczas zapisywania obrazu w pamięci.
• W silnym świetle słonecznym lub jasnym oświetleniu sztucznym, obraz na monitorze
LCD jest przyciemniony. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
• W celu zabezpieczenia przez rozmazaniem obrazów podczas naciskania przycisku
migawki, aparat należy trzymać nieruchomo. Jest to szczególnie ważne podczas
wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu, gdy aparat może redukować szybkość
migawki w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji obrazów.
•Naciśnięcie przycisku zmienia ekran LCD w kolejności: Standardowy ekran →
Uproszczony ekran → Brak informacji.
• Aby obejrzeć ostatnio wykonane zdjęcie, naciśnij przycisk
przycisk
SET, aby powrócić do trybu aparatu.
SET. Ponownie naciśnij
Polski
Używanie aparatu DC E63+5
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
WT
10s
12/09/2005 15:26
00038
3.1.1 Informacje na monitorze LCD w trybie Capture (Wykonywanie zdjęć)
1. Stan powiększenia
2. Notatka głosowa
3. Wskaźnik naładowania baterii
[]Pełne naładowanie baterii
[] Średni poziom naładowania
baterii
[] Niski poziom naładowania
baterii
[] Brak zasilania bateryjnego
4. Tryb Flash (Lampa błyskowa)
[] Auto (Automatyczna)
[] Red-Eye Reduction
(Redukcja czerwonych oczu)
Polski
[] Forced flash (Wymuszona
lampa błyskowa)
[] No flash (Bez lampy
5. []Histogram
6.Ikona trybu Capture (Wykonywanie zdjęć)
błyskowej)
[Pusta] Single (Pojedyncze)
[] Continuous (Ciągłe)
[]AEB
7. Image Size (Rozmiar obrazu)
(rozdzielczość)
[] 2816 x 2112
[] 2272 x 1704
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
8. Dostępna ilość zdjęć
9. Image quality (Jakość obrazu)
[] Fine (Wysoka)
[] Standard (Standardowa)
[] Economy (Ekonomiczna)
10. Obszar ostrości (przy naciśnięciu
przycisku migawki do połowy)
Ustawienia aparatu można zmienić przyciskiem pięcio-
kierunkowym.
1. Right/Flash (W prawo/Lampa błyskowa):
Przewijanie w prawo w obrębie menu i
umożliwienie wyboru wymaganego ustawienia
lampy błyskowej.
2. Left/Exposure Compensation (W lewo/Kompensacja ekspozycji): Przewijanie w
lewo w obrębie menu i umożliwienie ustawienia
kompensacji ekspozycji oraz korekcji podświetlenia,
3. Up/Macro (W górę/Makro): Przewijanie w górę w
obrębie menu i przełączanie ustawień makro.
4. Down/Self-Timer (W dół/Samowyzwalacz):
Przewijanie w dół w obrębie menu i przełączanie ustawień samowyzwalacza.
5. SET (USTAW): Wchodzenie na stronę menu i potwierdzanie wybranego ustawienia.
2
3.1.2.1 Używanie lampy błyskowej
Lampa błyskowa jest przeznaczona do automatycznego działania przy określonych
warunkach oświetlenia. Zdjęcie można wykonać używając trybu lampy błyskowej,
odpowiedniego dla określonych okoliczności.
1. Naciśnij przycisk POWER w celu włączenia aparatu.
2. Przesuń przełącznik trybu na [].
3. Naciśnij przycisk Right/Flash w celu przełączania trybów lampy błyskowej.
4. Wykadruj ujęcie i naciśnij przycisk migawki.
Przedstawiona poniżej tabela pomoże w wybraniu odpowiedniego trybu lampy błyskowej:
IkonaTryb Scene
(Scena)
AUTO FLASH
(Automatyczna
lampa
błyskowa)
ANTI REDEYE FLASH
(Błysk
zabezpieczenia
przed efektem
czerwonych
oczu)
FORCED
FLASH
(Wymuszona
lampa
błyskowa)
NO FLASH
(Bez lampy
błyskowej)
Opis
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie, w zależności od
warunków wykonywania zdjęcia.
Tryb ten służy do redukcji efektu czerwonych oczu, gdy chce się uzyskać
naturalnie wyglądające zdjęcia ludzi i zwierząt przy słabym świetle.
Podczas wykonywania zdjęć efekt czerwonych oczu można zmniejszyć,
prosząc obiekt (osobę) o patrzenie w obiektyw aparatu lub maksymalne
możliwe przybliżenie do aparatu cyfrowego.
Lampa błyskowa jest zawsze wyzwalana niezależnie od jasności otoczenia.
Tryb ten należy wybrać do nagrywania obrazów z silnym podświetleniem i
głębokimi cieniami.
Tryb ten jest przydatny w miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest
zakazane lub przy zbyt dużej odległości do obiektu, aby użycie lampy
błyskowej mogło przynieść efekt.
1
3
5
4
Polski
• W trybie wykonywania zdjęć [] ciągłych i w trybie [] AEB, lampa błyskowa jest
ustawiana na [].
•Lampy błyskowej nie można używać w trybie wykonywania video [].
Używanie aparatu DC E63+7
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
WT
00038
3.1.2.2 Używanie samowyzwalacza
Samowyzwalacz można ustawić w trybie []. Funkcja ta jest użyteczna, gdy wykonujący
zdjęcie chce być ujmowany w kadrze.
1. Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej powierzchni.
2. Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) w celu włączenia aparatu.
3. Przesuń przełącznik trybu na [].
Polski
4. Przełącz przycisk Down/Selftimer, aby wybrać wymagany
tryb samowyzwalacza.
5. Wykadruj zdjęcie i naciśnij
przycisk migawki.
• Uaktywniana jest funkcja samowyzwalacza, a na
monitorze LCD wyświetlony jest stan odliczania.
• Po upłynięciu wstępnie ustawionego czasu,
zacznie migać dioda LED samowyzwalacza i
zostanie wykonane zdjęcie.
• Aby w dowolnym czasie anulować
samowyzwalacz, naciśnij przycisk migawki.
• Ustawienie samowyzwalacza jest automatycznie wyłączane po wykonaniu zdjęcia.
• Opcja 10+2 sekundy wykonuje dwa zdjęcia: jedno po 10 sekundach, a następnie po
dwóch sekundach drugie.
3.1.2.3 Używanie zoomu optycznego
Zoom zdjęć umożliwia wykonywanie zdjęć z maksymalnie 3-krotnym powiększeniem lub
wykonywanie zdjęć szerokokątnych w zależności od odległości od obiektu. Możliwe jest
dalsze powiększenie centralnej części ekranu i wykonywanie zdjęć z użyciem powiększenia
cyfrowego.
1. Przesuń przełącznik trybu na [] lub [].
2. Wykadruj obraz przyciskiem powiększenia.
• Naciśnięcie przycisku powiększa na obiekcie i
powiększ obiekt na ekranie LCD.
• Naciśnięcie przycisku udostępnia obraz
szerokokątny.
• Pozycja obiektywu jest przesuwana zgodnie z
ustawieniem przycisku powiększenia, a suwak na
ekranie LCD pokazuje pozycję powiekszenia.
3. Naciśnij do połowy przycisk migawki, aby ustawić ostrość i ekspozycję, a następnie
naciśnij do końca w celu wykonania zdjęcia.
OFF
[NO INDICATION]
2+2
W
WT
070707
Suwak Zoom
00038
00038
Używanie aparatu DC E63+8
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
Advanced
640 X 480
Fine
Hard
High
Vivid
Day Light
3.1.2.4 Usuwanie obrazów
Funkcja ta służy do usuwania jednego lub wszystkich obrazów/klipów video zapisanych w
pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci. Należy pamiętać, ze nie można będzie
przywrócić usuniętych obrazów i klipów video.
Funkcja szybkiego usuwania umożliwia natychmiastowe usuwanie zdjęcia po jego
wykonaniu.
1. Przesuń przełącznik trybu na [] lub [].
2. Naciśnij przycisk .
Na ekranie wyświetlone zostanie ostatnio
wykonane zdjęcie i komunikat usuwania.
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
[Execute (wykonaj)], a następnie naciśnij przycisk
SET.
Aby anulować usuwanie, wybierz [Cancel
(Anuluj)].
• Nie można usunąć zabezpieczonych plików.
3.1.3 Ustawienia menu Capture Mode (Tryb Wykonywanie zdjęć)
3.1.3.1 Menu Capture Mode (Tryb Wykonywanie zdjęć)
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU w celu dostępu do menu,
a następnie użyj przycisków RIGHT/LEFT do
wybrania menu [Capture (Wykonywanie zdjęć)].
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganego elementu w menu [Capture
(Wykonywanie zdjęć)], a następnie naciśnij
przycisk SET w celu wyświetlenia dostępnych
ustawień dla elementu.
4. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia
wymaganego ustawienia i naciśnij przycisk SET
w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Capture
Scene Mode
Size
Quality
Sharpness
Saturation
Color
White Balance
Menu:Exit
Set:Adjust
Function Setup
Advanced
Advanced
640 X 480
640 X 480
Fine
Fine
Hard
Hard
High
High
Vivid
Vivid
Day Light
Day Light
:Select Page
or
:Select ltem
or
Polski
Używanie aparatu DC E63+9
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
IkonaElementOpis funkcji
Polski
SCENE
MODE (TRYB
SCENA)
SIZE
(ROZMIAR)
QUALITY
(JAKOŚĆ)
Umożliwia wybór spośród następujących scen:
[]Program AE: Tryb ten umożliwia wykonywanie zdjęć bez
ustawiania specjalnych funkcji lub ręcznych regulacji.
[]Panorama: Tryb ten umożliwia wykonanie serii zdjęć, a
następnie połączenie ich w programie w celu utworzenia
pojedynczego zdjęcia.
[]Portrait (Portret): Tryb ten należy wybrać, aby wykonać
zdjęcie osoby stojącej w nieostrym (zamazanym) tle. Lampa
błyskowa jest ustawiana na tryb [], umożliwiający
skuteczne zredukowanie efektu czerwonych oczu.
[]Landscape (Krajobraz): Tryb ten należy wybrać w celu
wykonania zdjęcia przy ustawieniu ogniskowej na
nieskończoność, przy wysokiej ostrości i wysokim nasyceniu.
[]Sports (S port): Wybierz ten tryb, aby wykonać zdjęcia szybko
poruszających się obiektów.
[]Night (Noc): Wybierz ten tryb, aby fotografować ludzi w
wieczornym lub nocnym świetle tła.
[]Candlelight (Światło świec): Tryb ten należy wybrać, aby
wykonać zdjęcie w świetle świec, bez popsucia klimatu zdjęcia.
[]Text (Tekst): Wybierz ten tryb, aby wykonać zdjęcie, które
zawiera czarne i białe elementy takie jak drukowane
dokumenty.
[]Sunset (Zachód słońca): Wybierz ten tryb, aby wykonać
zdjęcie zachodu słońca. Tryb ten jest pomocny przy utrzymaniu
głębi kolorów sceny.
[]Sunrise (Wschód słońca): Wybierz ten tryb, aby wykonać
zdjęcie wschodu słońca. Tryb ten jest pomocny przy
utrzymaniu głębi kolorów sceny.
[]Splash (Rozbryzgi): Wybierz ten tryb, aby wykonać zdjęcie
rozbryzgów wody.
[]Fireworks (Sztuczne ognie): Wybierz ten tryb, aby wykonać
zdjęcie sztucznych ogni przy optymalnej ekspozycji. Szybkość
migawki jest w tym przypadku mniejsza, dlatego też zalecane
jest użycie statywu.
Uwaga: Opis każdej ze scen ma za zadanie podanie ogólnych wskazówek
w celu ułatwienia wykonywania zdjęć. Aparat cyfrowy można ustawić
zgodnie z własnymi preferencjami.
Ustawia rozmiar wykonywanego zdjęcia.
2816 x 2112
2272 x 1704
1600 x 1200
640 x 480
Ustawia jakość (współczynnik kompresji) dla wykonywanego zdjęcia.
Fine (Wysoka)
Standard (Standardowa)
Economy (Ekonomiczna)
Używanie aparatu DC E63+10
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
IkonaElementOpis funkcji
—SHARPNESS
(OSTROŚĆ)
—SATURATION
(NASYCENIE
)
—COLOR
(KOLORY)
WHITE
BALANCE
(BALANS
BIELI)
MANUAL
WB (RĘCZNY
BALANS
BIELI)
ISOUstawia czułość światła wykonywanych zdjęć. Przy wzroście czułości (i
METERING
(POMIAR)
Ustawia poziom ostrości obrazu.
Hard (Wysoka)
Normal (Normalna)
Soft (Łagodna)
High (Wysokie)
Normal (Normalne)
Low (Niskie)
Ustawia kolory wykonywanego zdjęcia.
Standard (Standardowe)
Vivid (Żywe)
Sepia
Monochrome (Monochromatyczne)
Ustawia balans bieli dla różnorodnych warunków oświetlenia i sprawia, że
wykonane zdjęcia wyglądają podobnie do obrazów widzianych oczami
ludzi.
[Pusta] Auto (Automatyczny):
[] Incandescent (Żarowe)
1
[] Fluorescent 1 (Jarzeniowe 1)
[] Fluorescent 2 (Jarzeniowe 2)
[] Daylight (Dzienne)
[] Cloudy (Pochmurno)
[] Manual (Ręczne)
Umożliwia ręczne ustawienie balansu bieli. Funkcja ręcznego balansu bieli
jest wygodna, gdy początkowe ustawienia balansu bieli nie oferują
dobrego dopasowania do określonych warunków oświetlenia.
Przed wybraniem [EXECUTE (WYKONAJ)], wybierz biały obiekt (taki
jak kartka białego papieru), który zostanie użyty do ustawienia balansu
bieli.
– EXECUTE/CANCEL (WYKONAJ/ANULUJ)
zwiększeniu wartości ISO), wykonywanie zdjęć jest możliwe nawet w
ciemnych miejscach, ale bardziej widoczne są wtedy poszczególne piksele
(ziarnoi) obrazu.
50
100
200
Auto (Automatyczne)
Umożliwia to ustawienie metody pomiaru w celu obliczenia wartości
ekspozycji.
—Average (Uśredniony): Uśrednia pomiar światła z całego
kadru, ale kładzie większy nacisk na obiekt w środku kadru.
Spot (Punktowy): Pomiar bardzo małej części środka ekranu i
obliczenie na tej podstawie ekspozycji.
Polski
Używanie aparatu DC E63+11
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
Continuous
On
0
On
On
On
On
3.1.3.2 Menu Capture Mode Function (Tryb Funkcja Wykonywanie zdjęć)
Polski
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU w celu dostępu do menu,
a następnie użyj przycisków RIGHT/LEFT do
wybrania menu [Function (Funkcja)].
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganego elementu w menu [Function
(Funkcja)], a następnie naciśnij przycisk SET w
celu wyświetlenia dostępnych ustawień dla
elementu.
4. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia
wymaganego ustawienia i naciśnij przycisk SET
w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
ElementOpis funkcji
CAPTURE
MODE (TRYB
WYKONYWA
NIE ZDJĘĆ)
VOICE
MEMO
(NOTATKA
GŁOSOWA)
LCD
BRIGHTNESS
(JASNOŚĆ
LCD)
DIGITAL
ZOOM
(POWIĘKSZE
NIE
CYFROWE)
PREVIEW
(PODGLĄD)
DATE PRINT
(NADRUK
DATY)
REAL TIME
AF (AF W
CZASIE
RZECZYWIS
TYM)
Używanie aparatu DC E63+12
Ustawia metodę nagrywania w czasie wykonywania zdjęć.
—Single (Pojedynczy): Wykonywanie jednocześnie pojedynczego zdjęcia.
Continuous (Ciągłe): Wykonanie kolejnych trzech zdjęć po naciśnięciu
przycisku migawki.
AEB: Umożliwienie wykonania 3 kolejnych zdjęć przy kompensacji
standardowej ekspozycji, niedoświetlenia i prześwietlenia.
Włącza lub wyłącza funkcję notatki głosowej.
–On (Włączona)
–Off (Wyłączona)
Wybiera poziom jasności ekranu LCD.
Zakres regulacji wynosi –5 do +5.
Włącza lub wyłącza powiększenie cyfrowe.
–On (Włączony)
–Off (Wyłączony)
Włącza wyświetlanie wykonanego zdjęcia na monitorze LCD natychmiast po jego
wykonaniu.
–On (Włączony)
–Off (Wyłączony)
Włącza lub wyłącza funkcję nadruku daty.
–On (Włączony)
–Off (Wyłączony)
Włącza i wyłącza funkcję automatycznej ostrości w czasie rzeczywistym.
–On (Włączony)
–Off (Wyłączony)
Capture FunctionSetup
Capture Mode
Voice Memo
LCD Bright.
Digital Zoom
Preview
Date Print
Real Time AF
Menu:Exit
Set:Adjust
Continuous
Continuous
On
On
0
On
On
On
On
On
On
On
On
:Select Page
or
:Select ltem
or
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
2005/09/12
3.1.3.2.1 Zdjęcia ciągłe
W trybie zdjęć ciągłych, można wykonać szybką sekwencję zdjęć przy pojednyczym
naciśnięciu przycisku migawki. Funkcja ta jest bardzo użyteczna przy fotografowaniu
obiektów w ruchu, gdy trudno jest określić dokładny moment wykonania zdjęcia. Po
wykonaniu zdjęć, można przejrzeć sekwencję zdjęć i wybrać najlepsze zdjęcie.
1. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania [CONTINUOUS (CIĄGŁE)], a następnie
naciśnij przycisk SET.
2. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie monitora wyświetlany jest wskaźnik .
3. Naciśnij do połowy przycisk migawki, aby zablokować ustawienia ostrości.
4. Naciśnij do końca przycisk migawki, aby wykonać
• Maksymalna ilość zdjęć ciągłych: 3.
• W trybie CONTINUOUS (CIĄGŁE), tryb lampy błyskowej zostanie automatycznie
ustawiony na NO FLASH (BEZ LAMPY BŁYSKOWEJ).
Automatyczny bracketing ekspozycji to efektywna technika przy trudności w określeniu
precyzyjnej ekspozycji sceny. Użycie funkcji AEB aparatu umozliwia wykonanie serii
trzech zdjęć z trzema różnymi ustawieniami ekspozycji. Po wykonaniu zdjęć, można
przejrzeć sekwencję zdjęć i wybrać zdjęcie z najlepszą ekspozycją.
• W trybie AEB, tryb lampy błyskowej zostanie automatycznie ustawiony na NO FLASH
(BEZ LAMPY BŁYSKOWEJ).
3.1.3.2.3 Użycie notatki głosowej
Funkcja ta umożliwia dołączanie do zdjęć notatek głosowych.
Aby dołączyć notatkę głosową:
1. Włącz notatkę głosową w menu Function (Funkcja) trybu Capture (Wykonywanie
zdjęć). Na ekranie LCD wyświetlana jest ikona mikrofonu .
2. Wykonaj zdjęcie w normany sposób. Po wykonaniu
zdjęcia, zostanie wyświetlony ekran nagrywania głosu.
3. Nagraj notatkę głosową.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby zatrzymać nagrywanie.
Obrazy z dołączoną notatką głosową zawierają w trybie
Playback (Odtwarzanie) ikonę mikrofonu.
• Ustawienie notatki głosowej jest wyłączone po włączeniu
zdjęć ciągłych lub AEB w trybie wykonywania zdjęć.
3.1.3.2.4 Używanie powiększenia cyfrowego
Użycie kombinacji powiększenie optyczne 3X i powiększenie cyfrowe 4X, umożliwia
uzyskanie powiększenia 12X, zapewniającego odpowiednie ustawienie obiektu i odległości.
Powiększenie cyfrowe to użyteczna funkcja, jednakże, im większe powiększenie obrazu
(zoom), tym bardziej widoczne są poszczególne piksele (ziarno) obrazu.
zdjęcia.
VOICE RECORDING
2005/09/12
2005/09/12
Polski
Używanie aparatu DC E63+13
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
WT
0:38
12/09/2005 14:52
3.2 Tryb Movie (Film)
1. Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) w celu włączenia aparatu.
2. Przesuń przełącznik trybu na [].
3. Wykadruj obraz przyciskiem zoom zgodnie z
potrzebami.
4. Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć
nagrywanie.
5. Ponownie naciśnij przycisk migawki, aby
zatrzymać nagrywanie.
Polski
• W trybie [ ] nie można używać lampy błyskowej i samowyzwalacza.
• Podczas nagrywania video na karcie pamięci SD, nie należy otwierać pokrywy
baterii/karty pamięci SD i wyjmować baterii lub karty pamięci SD. Może to spowodować
uszkodzenie karty pamięci SD lub zniszczenie danych.
3.2.1 Informacje na monitorze LCD w trybie Movie (Film)
1. Tryb Movie (Film)
2. Stan Zoom (Powiększenie)
3. Wskaźnik naładowania baterii
4. Dostępny czas nagrywania/Czas
wykonanego nagrania
5. Date and Time (Data i czas)
123
WT
6
12/09/2005 14:52
54
0:38
Używanie aparatu DC E63+14
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
640X480
Standard
Vivid
On
0
On
3.2.2 Ustawienia menu trybu Movie (Film)
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU w celu dostępu do menu,
a następnie użyj przycisków W PRAWO/W LEWO do wybrania menu [Capture
(Wykonywanie zdjęć)].
3. Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ do wybrania
wymaganego elementu w menu [Capture
(Wykonywanie zdjęć)], a następnie naciśnij
przycisk SET (USTAW) w celu wyświetlenia
dostępnych ustawień dla elementu.
4. Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ do
ustawienia wymaganego ustawienia i naciśnij
przycisk SET (USTAW) w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
ElementOpis funkcji
SIZE
(ROZMIAR)
QUALITY
(JAKOή)
COLOR
(KOLORY)
Ustawia rozmiar nagrywanego klipu video.
– 640 x 480
– 320 x 240
Ustawia jakoϾ nagrywanego klipu video.
– Fine (Wysoka)
– Standard (Standardowa)
Ustawia kolory nagrywanego klipu video.
– Standard (Standardowe)
– Vivid (¯ywe)
–Sepia
– Monochrome (Monochromatyczne)
3.2.2.1 Menu Movie Mode Function (Funkcja trybu Film)
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU w celu dostępu do menu,
a następnie użyj przycisków W PRAWO/W LEWO do wybrania menu [Function (Funkcja)].
3. Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ do wybrania
wymaganego elementu w menu [Function
(Funkcja)], a następnie naciśnij przycisk SET (USTAW) w celu wyświetlenia dostępnych
ustawień dla elementu.
4. Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ do
ustawienia wymaganego ustawienia i naciśnij
przycisk SET (USTAW) w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
ElementOpis funkcji
AUDIOWłącza i wyłącza nagrywanie audio.
LCD BRIGHT
(JASNOŚĆ
LCD)
DIGITAL
ZOOM
(POWIĘKSZE
NIE
CYFROWE)
–On (Włączone)
–Off (Wyłączone)
Wybiera poziom jasności monitora LCD.
Zakres regulacji wynosi - 5 do + 5.
Włącza i wyłącza powiększenie cyfrowe.
–On (Włączone)
–Off (Wyłączone)
Capture
Size
Quality
Color
Menu:Exit
Set:Adjust
Capture FunctionSetup
Audio
LCD Bright
Digital Zoom
Menu:Exit
Set:Adjust
Function Setup
640X480
640X480
Standard
Standard
Vivid
Vivid
:Select Page
or
:Select ltem
or
On
On
0
On
On
:Select Page
or
:Select ltem
or
Polski
Używanie aparatu DC E63+15
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
3.3 Tryb Playback (Odtwarzanie)
W trybie odtwarzania, można przeglądać, powiększać lub usuwać obrazy, odtwarzać klipy
video lub uruchamiać pokaz slajdów. Tryb ten udostępnia także wyświetlanie miniaturek
obrazów, umożliwiające szybkie odszukanie wymaganego obrazu.
1. Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE)
w celu włączenia aparatu.
2. Przesuń przełącznik trybu na [].
3. Użyj przycisków LEFT/RIGHT do
wybrania wymaganych obrazów lub
filmów.
• Aby oglądać poprzedni obraz, naciśnij
przycisk LEFT.
• Aby oglądać następny obraz, naciśnij
Polski
przycisk RIGHT.
3.3.1 Informacje na monitorze LCD w trybie Playback
(Odtwarzanie) [Image (Obraz)]
1. Tryb Playback (Odtwarzanie)
2. Wskaźnik naładowania baterii
3. File number (Numer pliku)
4. Locked (Zablokowany) (jeśli dotyczy)
5. Voice Memo (Notatka głosowa) (jeśli jest
dołączona)
6. Date picture taken (Data wykonania zdjęcia)
3.3.2 Podgląd obrazów
3.3.2.1 Obrót obrazów
Naciśnięcie przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ podczas
odtwarzania obrazu spowoduje obrócenie obrazu o 90
stopni. Przycisk W GÓRĘ spowoduje obrót obrazu w
kierunku wskazówek zegara, a przycisk W DÓŁ
obraca obraz przeciwnie do wskazówek zegara.
6
90
o
90 Counterclockwise
Używanie aparatu DC E63+16
o
0 (Original)
90
o
90 Clockwise
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
123
456
789
• Przy braku obrazów zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci, na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat [NO PICTURE (BRAK OBRAZU)].
•Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania obrazów zmienia ekran LCD w
kolejności: Standardowy ekran
3.3.2.2 Powiększanie obrazów
Podczas przeglądania obrazów, można powiększyć wybraną część obrazu. Powiększenie
umożliwia oglądanie szczegółów obrazu. Podczas odtwarzania, aparat DC E63+ umożliwia
powiększanie 4X.
1. Wyreguluj współczynnik zoom przyciskiem zoom.
• Aby oglądać poprzedni obraz, naciśnij przycisk
.
• Aby powrócić do normalnego powiększenia,
naciśnij przycisk .
• Współczynnik powiększenia jest wyświetlany
na ekranie LCD.
2. Aby oglądać różne części obrazów, naciśnij
przyciski UP/DOWN/LEFT/RIGHT w celu
regulacji obszaru wyświetlania.
Zostanie wyświetlona biała ramka a wewnątrz niej różowy prostokąt. Biała ramka
wskazuje cały obraz, a różowy prostokąt pokazuje położenie aktualnie powiększanego
obszaru.
3. Aby powrócić do zwykłego wyświetlania, naciskaj , aż do wyświetlenia na ekranie
normalnego obrazu (powiększenie 1X).
Funkcja ta umożliwia jednoczesny podgląd na monitorze LCD czterech lub dziewięciu
miniaturek obrazów, ułatwiając wyszukanie określonego obrazu.
1. Naciśnij przycisk .
Jednocześnie wyświetlane są cztery lub dziewięć
miniaturek.
2. Użyj przycisków UP/DOWN/LEFT/RIGHT do
wybrania wyświetlania obrazu o normalnym
rozmiarze, a następnie naciśnij przyciskSET lub
w celu wyświetlenia wybranego obrazu w
trybie pełnego ekranu.
•Jeśli plik jest plikiem video, na ekranie miniaturek
zostanie wyświetlona ikona []. Jeśli dołączona
jest notatka głosowa, wyświetlana jest ikona [].
→ Ekran szczegółowy →Brak informacji.
3X
Polski
Używanie aparatu DC E63+17
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
3 sec.
Next Menu
Next Menu
0
Next Menu
Next Menu
Next Menu
3.3.2.4 Usuwanie obrazów/filmów w trybie Playback (Odtwarzanie)
Usunięcie pojedynczego obrazu lub filmu / Usunięcie wszystkich obrazów i filmów
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
Na ekranie zostanie wyświetlone ostatnio wykonane zdjęcie /film.
2. Użyj przycisków LEFT/RIGHT do wybrania usuwanego obrazu/filmu.
3. Naciśnij przycisk [ ].
Zostanie wyświetlone menu Delete (Usuń).
4. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania [Single (Pojedynczy)], [All (Wszystkie)] lub
[Select (Wybierz)], a następnie naciśnij przycisk SET.Single (Pojedynczy): Usuwa wybrany obraz/film lub ostatni obraz /film.
Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania [Execute (Wykonaj)] i naciśnij przycisk SET.
Aby anulować usuwanie, wybierz [Cancel (Anuluj)] i naciśnij przycisk SET.
All (Wszystkie): Usuwa z karty SD wszystkie obrazy/filmy, poza plikami
zabezpieczonymi.
Polski
Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania [Execute (Wykonaj)] i naciśnij przycisk SET.
Aby anulować usuwanie, wybierz [Cancel (Anuluj)] i naciśnij przycisk SET.
• Select (Wybierz): Usuwa określoną ilość wybranych obrazów/filmów. Naciśnij SET (USTAW) , aby
wyświetlić miniaturki wszystkich obrazów i filmów. Użyj przycisków W
UP/DOWN/LEFT/RIGHT
do usunięcia. Naciśnij SET (USTAW), aby potwierdzić usuwanie.
do wybrania obrazu lub filmu. Naciśnij [ ], aby zaznaczyć obraz/film
3.3.3 Ustawienia menu trybu Playback (Odtwarzanie)
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do
menu PLAY (ODTWARZAJ).
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganego elementu w menu [Play
(Odtwarzaj)], a następnie naciśnij przycisk SET w
celu wyświetlenia dostępnych ustawień dla
elementu lub wyświetlenia podmenu.
4. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia
wymaganego ustawienia i naciśnij przycisk SET w
celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
PlaySetup
Slide Show
DPOF
Protect
LCD Bright.
Resize
Quality Change
Copy to Card
Menu:Exit
Set:Adjust
3 sec.
3 sec.
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
0
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
or
or
:Select Page
:Select ltem
ElementOpis funkcji
SLIDESHOW
(POKAZ
SLAJDÓW)
DPOFDPOF (Digital Print Order Format [Cyfrowy format drukowania zdjęć]) umożliwia
PROTECT
(ZABEZPIEC
Z)
Używanie aparatu DC E63+18
Funkcja ta umożliwia automatyczne ustawienie odstępu czasu podczas kolejnego
odtwarzania obrazów w formie pokazu slajdów. Funkcja ta jest bardzo przydatna do
przeglądania nagranych obrazów oraz do prezentacji.
– 3 sek.
– 5 sek.
– 10 sek.
wbudowanie informacji drukowania na karcie pamięci. Pliki zapisane w formacie
DPOF można drukować na zgodnych z tym formatem drukarkach lub w laboratorium
drukowania zdjęć. Sprawdź “Tryb Printer (Drukarka)” na stronie 24 w celu uzyskania
informacji o korzystaniu z DPOF.
Ustawienie atrybutu danych read-only (tylko do odczytu) w celu zabezpieczenia przed
przypadkowym usunięciem obrazów.
– Single (Pojedynczy): Zabezpiecza pojedynczy obraz.
– All (Wszystkie): Zabezpiecza wszystkie obrazy.
– Select (Wybierz): Wybór obrazów do zabezpieczania.
Funkcja ta umożliwia zablokowanie obrazu w celu zabezpieczenia przed usunięciem lub
modyfikacją.
1. Naciśnij SET, aby przejść do podmenu [Protect
(Zabezpiecz)]
Zostanie wyświetlone podmenu z listą opcji
Protect (Zabezpiecz).
Single (Pojedynczy): Zabezpiecza wybrany
obraz/film lub ostatni obraz/film.
All (Wszystkie): Zabezpiecza wszystkie
obrazy/filmy na karcie SD.
Select (Wybierz): Usuwa określoną ilość
wybranych obrazów/filmów. Sprawdź, część
poniżej Zastosowanie wyboru.
2. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganej opcji i naciśnij przycisk SET w celu
wyświetlenia następnego podmenu.
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania opcji i
następnie naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
Set (Ustaw): Ustawia zabezpieczenie obrazu lub
filmu lub wszystkich obrazów lub filmów.
Cancel Protect (Anuluj zabezpieczenie): Usuwa
zabezpieczenie.
Exit (Wyjście): Umożliwia opuszczenie menu.
• Zabezpieczone obrazy są oznaczane ikoną kłódki.
Zastosowanie wyboru
Naciśnij SET (USTAW), aby wyświetlić miniaturki wszystkich obrazów i filmów.
Użyj przycisków UP/DOWN/LEFT/RIGHT do wybrania obrazu lub filmu. Naciśnij
[], aby zaznaczyć obraz/film do zabezpieczenia. Naciśnij SET (USTAW), aby
potwierdzić zabezpieczenie.
Wybiera poziom jasności monitora LCD.
Zakres regulacji wynosi - 5 do + 5.
Zmienia rozmiar nagranego obrazu.
– 2272 x 1704
– 1600 x 1200
– 640 x 480
Umożliwia konwersję jakości:
– Standard (Standardowa): Zmiana jakości obrazu z Fine (Dokładna) na Standard
(Standardowa).
– Economy (Ekonomiczna): Zmiana jakości obrazu z Fine (Dokładna) na
Economy (Ekonomiczna).
Umożliwia kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej aparatu na kartę pamięci SD.
Oczywiście jest to możliwe tylko wtedy, gdy zainstalowana jest karta pamięci i w
pamięci wewnętrznej są zapisane pliki.
–Yes (Tak)
– No (Nie)
Protect
Protect
Protect
Single
Single
All
All
Select
Select
Protect
ProtectProtect
Single
Set
Cancel Protect
Exit
Menu:Exit
Set:Enter:Select
SetupPlay
SetupPlay
or
Polski
Używanie aparatu DC E63+19
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
0:000:00
Total
0:07
Play
101-0054
3.3.4 Informacje na monitorze LCD w trybie Playback
(Odtwarzanie) [Video]
Polski
1. Video length (Długość video)
2. Video status bar (Pasek stanu video)
3. Video play position (Pozycja odtwarzania video)
Naciśnij przycisk SET, aby rozpocząć odtwarzanie
klipu video.
• Naciśnij przycisk SET, aby wstrzymać lub
wznowić odtwarzanie video.
• Naciśnij przyciskq, aby zatrzymać odtwarzanie
klipów video.
• Naciśnij przycisk t, aby rozpocząć szybkie
odtwarzanie do tyłu.
• Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć szybkie odtwarzanie do przodu.
• Podczas odtwarzania klipów video, nie można uaktywnić funkcji zoom.
• Do odtwarzania klipów video na komputerze, zaleca się stosowanie programu Windows
Media Player 9.0 (WMP 9.0). Najnowszą wersję programu WMP można pobrać z sieci web
pod adresem www.microsoft.com.
•Naciśnięcie przycisku w trybie odtwarzania video zmienia ekran LCD w kolejności:
Wskaźniki włączone → Wskaźniki wyłączone.
13
TotalPlay
0:07
54
6
2
Play
0:00
101-0054
Używanie aparatu DC E63+20
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
On
Off
Next Menu
Next Menu
Next Menu
English
PC
3.4 Tryb Setup (Ustawienia)
Funkcja ta umożliwia konfigurację domyślnych ustawień używania aparatu poza
ustawieniami dotyczącymi obrazu. W trybie tym można wybrać osobiste preferencje
ustawień aparatu.
3.4.1 Ustawienia menu w trybie Camera (Aparat) i Movie (Film)
1. Przesuń przełącznik trybu na [] lub [].
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganego elementu w menu [Capture
(Wykonywanie zdjęć)], a następnie naciśnij
przycisk SET w celu wyświetlenia dostępnych
ustawień dla elementu lub wyświetlenia podmenu.
4. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia
wymaganego ustawienia i naciśnij przycisk SET
w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
ElementOpis funkcji
BEEP (SYGNAŁ
DWIĘKOWY)
FR. NO. RESET
(ZEROWANIE
NUMERU
KLATKI)
AUTO OFF
(AUTOMATYCZN
E WYŁĄCZENIE)
DATE/TIME
(DATA/CZAS)
SYS. RESET
(ZEROWANIE
SYSTEMU)
LANGUAGE
(JĘZYK)
USBUstawia działanie USB.
Włącza lub wyłącza dźwięki skojarzone z funkcjami dźwiękowymi aparatu.
–On (Włączone)
–Off (Wyłączone)
Zerowanie numeru klatki, zeruje numer pliku na jeden (0001) i tworzy nowy folder
na pliki
– Cancel (Anuluj)
– Wykonaj.
Jeśli aparat nie będzie używany przez pewien okres czasu przy włączonym
zasilaniu, przejdzie do trybu bezczynności. Jeśli aparat znajduje się w trybie
bezczynności, naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje przywrócenie go do
działania.
–Off (Wyłączone)
– 1 min.
– 2 min.
– 3 min.
Ustawia datę i czas.
Użyj przycisku RIGHT, aby przejść do podmenu. Użyj przycisków UP/DOWN,
aby zmienić wartości daty i czasu. Użyj przycisków LEFT/RIGHT w celu zmiany
pól.
Przywraca wszystkie podstawowe ustawienia aparatu cyfrowego do ustawień
domyślnych. Ustawienie czasu nie zostanie wyzerowane.
– Cancel (Anuluj)
– Wykonaj
Ustawia język wyświetlany na monitorze LCD.
– Komputer PC
– Drukarka
Używanie aparatu DC E63+21
Capture FunctionSetup
Beep
Fr. No. Reset
Auto OFF
Sys. Reset
Date/Time
Language
USB
Menu:Exit
Set:Adjust
On
On
Off
Off
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
English
English
PC
PC
or
or
:Select Page
:Select ltem
Polski
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
On
Off
Next Menu
Next Menu
Next Menu
English
NTSC
3.4.2 Menu Setup (Ustawienia) w trybie Playback (Odtwarzanie)
1. Przesuń przełącznik trybu na [].
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania
wymaganego elementu w menu [Capture
(Wykonywanie zdjęć)], a następnie naciśnij
przycisk SET w celu wyświetlenia dostępnych
ustawień dla elementu lub wyświetlenia podmenu.
4. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia
wymaganego ustawienia i naciśnij przycisk SET
w celu potwierdzenia.
5. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU.
Play
Beep
Format
Fr. No. Reset
Card Info.
System Info.
Language
Video Output
Menu:Exit
Set:Adjust
Setup
On
On
Off
Off
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
English
English
NTSC
NTSC
or
or
:Select Page
:Select ltem
Polski
ElementOpis funkcji
BEEP (SYGNAŁ
DWIĘKOWY)
FORMAT
(FORMATUJ)
FR. NO. RESET
(ZEROWANIE
NUMERU
KLATKI)
CARD INFO
(INFORMACJE
O KARCIE)
SYSTEM INFO.
(INFORMACJE
O SYSTEMIE)
LANGUAGE
(JĘZYK)
VIDEO
OUTPUT
(WYJŚCIE
VIDEO)
Używanie aparatu DC E63+22
Włącza lub wyłącza dźwięki skojarzone z funkcjami dźwiękowymi aparatu.
–On (Włączony)
–Off (Wyłączony)
Usuwa wszystkie dane i ponownie formatuje wewnętrzną pamięć lub kartę SD
załadowaną do aparatu. Usuwane są także zabezpieczone obrazy. Karty SD nie
można sformatować, jeśli jest chroniona przed zapisem.
– Cancel (Anuluj)
– Wykonaj
Zerowanie numeru klatki, zeruje numer pliku na jeden (0001) i tworzy nowy folder na
pliki
– Cancel (Anuluj)
–Wykonaj.
Wyświetlanie informacji o wolnej pamięci na karcie SD. Jeśli karta nie jest włożona,
na ekranie wyświetlany jest komunikat „NO CARD (BRAK KARTY)”.
Wyświetla wersję firmware aparatu.
Ustawia język wyświetlany na monitorze LCD.
Ustawia standard wyjścia video aparatu, aby można było podłączyć aparat do sprzętu
video.
–PAL
–NTSC
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
4FUNKCJEZALEżNEODKOMPUTERA PC
4.1 Pakiet oprogramowania
Aparat DC E63+ jest dostarczany z następującym oprogramowaniem.
Program
Ulead Photo
Express
Ulead Photo
Explorer
Ulead
VideoStudio
Aby zainstalować to oprogramowanie, należy sprawdzić informacje znajdujące się na
odpowiednich dyskach CD.
4.2 Tryb USB
Aparat DC E63+ można podłączyć bezpośrednio do komputera dostarczonym kablem USB,
co umożliwia przenoszenie plików pomiędzy komputerem a aparatem. Aparat może także
działać jako kamera sieci web i może być wykorzystywany do bezpośredniego drukowania
obrazów na kompatybilnej drukarce. Konieczne jest odpowiednie ustawienie trybu USB.
1. Upewnij się, że tryb USB został ustawiony na PC. Patrz
“Tryb Setup (Ustawienia)” na stronie 21.
2. Wstaw przejściówkę do złącza przejściówki aparatu, w
sposób pokazany na ilustracji.
3. Podłącz końcówkę kabla USB z mniejszą wtyczką do
przejściówki.
4. Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego portu USB
komputera.
5. Włącz aparat. Wyświetlony zostanie ekran [USB].
6. W oknie „My Computer (Mój komputer) pojawi się ikona “Removable Disk (Dysk
wymienny)”. Kliknij tę ikonę w celu uzyskania dostępu do obrazów/klipów
video/plików audio.
• Przy podłączaniu do komputera, niezbędne jest zainstalowanie baterii lub użycie
adaptera prądu zmiennego.
Ulead® Photo Express ™ 5.0 SE to kompletne oprogramowanie do
obsługi obrazów cyfrowych. Wymagane zdjęcia można łatwo uzyskać
z aparatów cyfrowych lub skanerów. Obrazy można edytować i
wzbogacać z zastosowaniem łatwych w użyciu narzędzi edycyjnych i
doskonałych filtrów fotograficznych oraz wbudowanych efektów. Po
zmontowaniu projektów fotograficznych można je udostępniać
poprzez pocztę e-mail i wiele opcji drukowania.
Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE Basic jest efektywnym programem
do przenoszenia, przeglądania, modyfikowania i dystrybucji nośników
cyfrowych. Jest to program narzędziowy wszystko-w-jednym, dla
posiadaczy aparatów cyfrowych, kamer sieci web, kamkorderów DV,
skanerów lub dla każdego, kto poszukuje efektywnego sposobu
obsługi mediów cyfrowych.
Ulead® VideoStudio™ 8 SE VCD to oprogramowanie do edycji video
dla użytku domowego, które sprawia, że edycja filmów jest tak
przyjemna jak ich wykonywanie. Użytkownicy mogą wykonać film w
trzech łatwych czynnościach, wykorzystując nowy tryb Movie Wizard
(Kreator filmu). Zakończone projekty można współdzielić zapisując je
na dysku VCD, taśmie, w sieci web i na urządzeniach przeno
DC IN
Polski
śnych.
AV /
Funkcje zależne od komputera PC23
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
2005/09/12
101-0053
3 sec.
Next Menu
Next Menu
0
Next Menu
Next Menu
Next Menu
DPOF
4.3 Tryb Printer (Drukarka)
Jeśli dostępna jest kompatybilna drukarka, obrazy można drukować bez udziału komputera,
poprzez podłączenie aparatu bezpośrednio do kompatybilnej drukarki.
4.3.1 Podłączanie aparatu do drukarki
1. Upewnij się, że tryb USB został ustawiony na Printer (Drukarka) “Tryb Setup
(Ustawienia)” na stronie 21.
2. Połącz port USB aparatu i gniazdo USB drukarki dostarczonym kablem USB, a
następnie włącz aparat i drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran [USB].
Polski
4.3.2 Drukowanie obrazów
Do drukowania obrazów konieczne jest użycie funkcji DPOF:
1. Podłącz aparat DC E63+ do zgodnej drukarki w sposób
opisany powyżej i upewnij się, że aparat znajduje się w
trybie Playback (Odtwarzanie).
2. Wybierz obraz do drukowania i naciśnij przycisk
MENU, aby wyświetlić menu Playback (Odtwarzanie).
3. Użyj przycisków UP/DOWN do podświetlenia opcji
DPOF i naciśnij przycisk SET w celu wybrania tej
funkcji.
Funkcje zależne od komputera PC24
2005/09/12
PlaySetup
Slide Show
DPOF
Protect
LCD Bright.
Resize
Quality Change
Copy to Card
Menu:Exit
Set:Adjust
DPOF
Single
All
or
or
SetupPlay
3 sec.
3 sec.
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
0
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
Next Menu
101-0053
:Select Page
:Select ltem
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
DPOF
0
Off
Execute
DPOF
DPOF
DPOF
Cancel
Execute
4. Użyj przycisków UP/DOWN do wybrania, czy
drukować bieżący (Single (Pojedynczy)) obraz lub All (Wszystkie) zapisane obrazy i naciśnij przycisk SET w
celu potwierdzenia.
Zostanie wyświetlone menu ustawień DPOF
DPOF
Single
Print Num
Date
Print Enable
SetupPlay
Off
Execute
5. Użyj przycisków UP/DOWNdo podświetlenia opcji
Print Num (Il. wydruków) i naciśnij przycisk SET w
celu potwierdzenia.
6. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia ilości
wydruków i naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
7. Użyj przycisków UP/DOWN do podświetlenia opcji
Date (Data) i naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
8. Użyj przycisków UP/DOWN do ustawienia funkcji
Date (Data)On (Włączona) lub Off (Wyłączona) i
naciśnij przycisk SET w celu potwierdzenia.
9. Użyj przycisków UP/DOWN do podświetlenia opcji
Print Enable (Drukowanie włączone) i naci
przycisk SET w celu potwierdzenia.
śnij
10. Użyj przycisków UP/DOWN do podświetlenia opcji
Execute (Wykonaj) i naciśnij przycisk SET w celu
potwierdzenia.
Wybrane obrazy zostaną wydrukowane.
DPOF
Single
Print Num
0
DPOF
Single
Date
Off
DPOF
Single
Print Enable
SetupPlay
SetupPlay
SetupPlay
Cancel
Execute
Polski
Funkcje zależne od komputera PC25
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
5ROZWIąZYWANIEPROBLEMóW
Przed wysłaniem aparatu do naprawy, należy sprawdzić wymienione poniżej objawy i środki
zaradcze. Jeśli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
punktem serwisowym.
ObjawyPrzyczynaŚrodek zaradczy
Brak zasilania.Brak baterii lub nieprawidłowo
Bateria szybko
Polski
wyczerpuje się.
Bateria aparatu
rozgrzewa się.
Brak wyzwalania
lampy błyskowej.
Lampa błyskowa nie
doładowuje się.
Pomimo wyzwalania
błysku, obraz jest
ciemny.
Obraz jest za ciemny.Zdjęcie zostało wykonane w ciemnym
Obraz jest za jasny.Obraz jest prześwietlony.Ustaw mniejszą wartość kompensacji
włożona bateria.
Bateria jest rozładowana.Naładuj baterię lub zastosuj adapter
Adapter zasilania prądu zmiennego
jest nieprawidłowo podłączony .
Używanie baterii w ekstremalnie
niskiej temperaturze.
Wykonywanie wielu zdjęć w
ciemnych miejscach, wymagających
użycia lampy błyskowej.
Nie całkowicie naładowana bateria.
Bateria nie używana przez dłuższy
czas po naładowaniu.
Aparat lub lampa błyskowa były
używane w sposób ciągły przez
dłuższy czas.
Aparat jest ustawiony na / /
/ / / /
Lampa błyskowa jest ustawiona na
brak błysku.
Odległość do obiektu jest większa niż
efektywny zakres działania lampy
błyskowej.
otoczeniu, przy braku ustawienia
włączenia lampy błyskowej.
Zdjęcie jest niedoświetlone.Ustaw większą wartość kompensacji
Wstaw prawidłowo baterię.
prądu zmiennego.
Podłącz adapter prawidłowo.
—
—
W celu maksymalnego zwiększenia
wydajności i żywotności baterii, przed
użyciem wykonaj co najmniej jeden
cykl pełnego naładowania i
rozładowania baterii.
—
Przełącz aparat do innego trybu niż
wymienione.
Ustaw lampę błyskową na inny tryb niż
brak błysku.
Zmniejsz odległość do obiektu i
wykonaj zdjęcie.
Ustaw inny tryb działania lampy
błyskowej.
ekspozycji.
ekspozycji.
Rozwiązywanie problemów26
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
ObjawyPrzyczynaŚrodek zaradczy
Aparat nie wykonuje
zdjęć, pomimo
naciskania przycisku
migawki.
Nie można
sformatować karty.
Nie można pobrać
obrazów.
Słabe naładowanie baterii.Naładuj ponownie baterię lub zastosuj
Aparat nie jest ustawiony na tryb
wykonywania zdjęć.
Przycisk migawki nie został naciśnięty
do końca.
Brak wolnego miejsca w pamięci
wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Trwa doładowanie lampy błyskowej.Zaczekaj aż przestanie migać
Aparat nie rozpoznaje karty pamięci.Sformatuj kartę pamięci w aparacie
Karta pamięci jest zabezpieczona
przed zapisem.
Zakończenie cyklu żywotności karty
pamięci.
Zbyt mała ilość wolnego miejsca na
dysku twardym komputera.
Brak zasilania aparatu.Włącz zasilanie. Użyj adapter prądu
adapter zasilania prądem zmiennym.
Przesuń przełącznik trybu na tryb
wykonywania zdjęć.
Naciśnij do końca przycisk migawki.
Załaduj nową kartę lub usuń
niepotrzebne pliki.
wyświetlana na ekranie ikona trybu
lampy błyskowej.
przed jej pierwszym użyciem lub, gdy
była używana w innym aparacie.
Usuń zabezpieczenie przed zapisem.
Wstaw nową kartę pamięci.
Sprawdź, czy ilość miejsca na dysku
twardym, jest wystarczająca do
uruchomienia systemu Windows oraz,
czy ilość miejsca na zapis plików z
obrazami jest nie mniejsza niż
pojemność karty pamięci aparatu.
zmiennego lub, jeśli to potrzebne,
doładuj baterię.
Polski
Rozwiązywanie problemów27
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
6SPECYFIKACJE
Czujnik obrazu1/2,5-calowa matryca CCD 6,2 megapikseli
Wyświetlacz LCD2,5-cala kolorowy LTPS LCD
ObiektywDługość ogniskowej: f = 5,4 – 16,2 mm (32 mm - 96 mm; ekwiwalent 35 mm)
Format pliku Nieruchomy obraz: Format JPEG (EXIF2.2, DCF, DPOF)
PrzechowywanieWbudowana pamięć: 10MB / Karta zgodna z SD.
Interfejs
(z przejściówką)
ródło zasilaniaOkreślona ładowalna bateria litowo-jonowa / adapter prądu zmiennego.
Wymiary (SxWxG)88,5 x 54,4 x 24 mm
WagaOkoło 130 g (bez baterii, karty pamięci SD)
Nr F: F3,2~5,3
Zakres: Makro: 6 cm, Normal (Normalny): 50 cm ~ nieskończoności
Rozmiar obrazu: 2816 x 2112 / 2272 x 1704 / 1600 x 1200 / 640 x 480
Klipy filmowe: Format ASF z nagrywaniem ciągłym.
Rozmiar filmów: 640x480 (30 fps), 320x240 (30fps)
Wyjście cyfrowe: Zgodność z wysokiej szybkości standardem USB 1.1
Wej ście prądu stałego 5V
Wyjscie AV: NTSC/PAL
6.1 Wymagania systemowe
• Procesor klasy Pentium 166 MHz MMX lub nowszy
• 64 MB RAM
• Napęd CD-ROM
• 128 MB wolnego miejsca na dysku twardym
• Dostępny port USB
• Windows XP/2000/ME
Specyfikacje28
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
7INFORMACJEOSERWISIE
Pomoc techniczna
Jeśli pojawią się problemy lub pytania dotyczące aparatu DC E63+lub sterownika aparatu, w
celu uzyskania dalszej pomocy należy odwiedzić następującą stronę sieci web:
http://support.BenQ.com
W celu uzyskania bezpłatnych aktualizacji sterowników, informacji o produktach i
informacji o nowościach, należy odwiedzić następujący adres sieci web:
http://www.BenQ.com
Polski
Informacje o serwisie29
Podrêcznik u¿ytkownika aparatu cyfrowego
<MEMO>
Polski
Informacje o serwisie30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.