Copyright 2007 BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tej publikacji nie
można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub
przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub przy użyciu
jakichkolwiek nośników elektronicznych, mechanicznych, magnetycznych, optycznych,
chemicznych, ręcznych albo innych, bez wcześniejszej pisemnej zgody tej firmy.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub
domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych
gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do
wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności
powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Dbanie o aparat
• Nie należy używać aparatu w następujących warunkach otoczenia: temperatura poniżej 0°C lub
powyżej 40°C.
• Nie należy używać aparatu lub go przechowywać w wymienionych poniżej warunkach
otoczenia:
• Bezpośrednie światło słoneczne
• Na dużej wysokości i w miejscach zakurzonych
• W pobliżu urządzeń klimatyzacyjnych, grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła
• W zamkniętych samochodach wystawionych na bezpośrednie światło słoneczne
• W miejscach niestabilnych
• Jeżeli aparat ulegnie zamoczeniu, należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Sól lub woda morska może spowodować poważne uszkodzenie aparatu.
• Do czyszczenia aparatu, nie wolno używać rozpuszczalników organicznych takich jak alkohol, itp.
• Zabrudzenia obiektywu należy usuwać szczoteczką do czyszczenia obiektywów lub miękką
szmatką. Nie należy dotykać obiektywu palcami.
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie należy rozmontowywać lub naprawiać
aparatu samodzielnie.
• Woda może spowodować pożar lub porażenie prądem. Dlatego też, aparat należy przechowywać
w suchym miejscu.
• Nie należy używać aparatu na zewnątrz, podczas opadów deszczu lub śniegu.
• Nie należy używać aparatu w wodzie lub w pobliżu wody.
• Jeżeli do aparatu dostaną się obce ciała lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i
odłączyć baterie oraz zasilacz. Należy usunąć obce ciała lub wodę i przekazać aparat do punktu
serwisowego.
• Aby uniknąć utraty zdjęć i/lub klipów video, należy jak najszybciej przenieść dane do
komputera.
Usuwanie odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego przez prywatnych
użytkowników z gospodarstwa domowych w krajach Unii Europejskiej.
Obecność na produkcie lub opakowaniu tego symbolu oznacza, że nie można go
wyrzucać ze śmieciami domowymi. Zużyty sprzęt należy usuwać przekazując go
do sieci gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dalsze
informacje dotyczące przetwarzania tego sprzętu można uzyskać w urzędzie miejskim, w sklepie w którym zakupiono sprzęt lub w lokalnej firmie zajmującej się
utylizacją odpadów. Przetwarzanie materiałów pomaga w zachowaniu zasobów
naturalnych i zapewnia przetwarzanie w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi id la
środowiska.
Page 3
Uwaga prawna CE
Niniejszym, BenQ Corp. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten jest zgodny z
wymaganiami ustalonymi Dyrektywą Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw
członkowskich w odniesieniu do dyrektyw kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EEC,
92/31/EEC) i dyrektywy niskonapięciowej (73/23/EEC).
Na podstawie zgodności z wymienionymi wyżej dyrektywami ogłoszono “Deklarację zgodności”,
którą można uzyskać na żądanie z firmy BenQ Corp.
4.2 Tryb USB ...................................................................... 24
4.3 Tryb PictBridge .............................................................. 24
Spis treściiv
Page 5
1Poznanie aparatu cyfrowego
1.1Sprawdzenie zawartości opakowania
Ostrożnie rozpakuj opakowanie i upewnij się, że znajdują się w nim następujące elementy.
1. Podręcznik
użytkownika
2. Aparat cyfrowy
3. Kabel USB
4. Bateria litowojonowa
5. Pasek na rękę
6. Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
7. Ładowarka baterii
(DLC-02)
8. Adapter prądu
zmiennego
9. Kabel AV
10. Pokrowiec
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub są one uszkodzone, należy skontaktować się z
dostawcą. Opakowanie należy zachować na wypadek potrzeby dostarczenia aparatu do
naprawy.
1.2Komponenty aparatu
1.2.1 Widok z przodu
1. Przycisk migawki
2. Przycisk zasilania
3. Dioda LED stanu działania
4. Wbudowana pamięć flash
5. Dioda LED samowyzwalacza
6. Głośnik
7. Obiektyw/Pokrywa obiektywu
8. Gniazdo statywu
9. Mikrofon
Polski
Poznanie aparatu cyfrowego1
Page 6
Polski
1.2.2 Widok z tyłu
1. Monitor LCD
2. Przycisk natychmiastowego
odtwarzania
3. Przycisk natychmiastowego
nagrywania
4. Otwór mocowania paska
5. Port USB / AV
6. Nawigator - przycisk czterokierunkowy i przycisk OK
7. Przycisk Menu
8. Przycisk DISP
1.2.3 Wskaźniki
WskaźnikiStanOpis
Stałe niebieskie
Dioda LED stanu
działania
Dioda LED
samowyzwalacza
•
Wyświetlacz LCD tego aparatu jest produkowany przy wykorzystaniu zaawansowanej
technologii i więcej niż 99,99% pikseli spełnia standardowe specyfikacje. Jednak możliwe
jest, że mniej niż 0,01% pikseli wyswietlacza LCD może wyświetlać jasne punkty lub
nieprawidłowe kolory. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza uszkodzenia wyświetlacza
ani nie wpływa na wykonane aparatem zdjęcia.
Migajace
niebieskie
Migające
światło
pomarańczowe
Stałe światło
czerwone
Migające
czerwone
• Aparat jest zasilany i gotowy do użycia.
• Trwa nawiązywanie połączenia USB.
• Aparat znajduje się w trybie oszczędzania energii.
• Aparat jest w trakcie przetwarzania lub dostępu do danych.
• Błąd lub komunikaty ostrzegawcze.
• Uaktywnione funkcje nagrywania dźwięku lub filmu.
światło
• Uaktywnione funkcje samowyzwalacza lub powtarzania zdjęć.
Poznanie aparatu cyfrowego2
Page 7
2Przygotowanie aparatu do użycia
2.1Instalacja baterii
Wysoce zalecane jest używanie do zasilania aparatu
określonej, ładowalnej baterii litowo-jonowej. Przed
wkładaniem lub wyjmowaniem baterii, należy
sprawdzić wyłączenie zasilania aparatu cyfrowego.
Aby włożyć baterię:
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD (A).
2. Wstaw baterię we właściwym, wskazanym
kierunku (B).
3. Naciskaj baterię, aż do kliknięcia zatrzasku dźwigni
blokady baterii (C).
4. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD (D).
Aby wyjąć baterię:
1. Otwórz pokrywę baterii/karty pamięci SD.
2. Zwolnij dźwignię blokady baterii.
3. Gdy bateria lekko się wysunie, delikatnie wyciągnij
ją do końca.
A
B
C
D
2.2Ładowanie baterii
Stan naładowania baterii wpływa na działanie aparatu.
W celu zmaksymalizowania wydajności i żywotności baterii, zaleca się pełne naładowanie
baterii z użyciem określonej ładowarki (ładowarka i adapter prądu zmiennego), a następnie,
co najmniej jednokrotne pełne rozładowanie poprzez normalne użytkowanie.
1. Wstaw baterię do ładowarki w sposób
pokazany na ilustracji.
2. Podłącz do ładowarki jeden koniec adaptera
prądu zmiennego.
3. Podłącz drugi koniec adaptera zasilania
prądu zmiennego do gniazdka ściennego.
4. Podczas ładowania baterii, wskaźnik LED
ładowarki świeci się na czerwono. Po
pełnym naładowaniu baterii, wskaźnik
zmienia kolor na zielony.
Długość czasu ładowania zależy od temperatury otoczenia i stanu baterii.
• Aparat można używać wyłącznie z określonąładowarką. Uszkodzenia spowodowane
użyciem nieprawidłowego adaptera, nie są objęte gwarancją. Przed wyjęciem b aterii,
należy zawsze sprawdzić wyłączenie aparatu cyfrowego.
Polski
Przygotowanie aparatu do użycia3
Page 8
Polski
• Po ładowaniu lub użyciu, bateria może się rozgrzać. Jest to normalne zjawisko i nie
oznacza nieprawidłowego działania.
• Podczas używania aparatu cyfrowego w miejscach o niskiej temperaturze, należy
utrzymywać ciepło aparatu cyfrowego i baterii trzymając aparat w ubraniu lub w innym
miejscu chroniącym przed utratą ciepła.
2.3Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD
Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną o wielkości 24 MB, umożliwiającą nagranie
klipów video, wykonywanie zdjęć lub nagrywanie w aparacie plików z głosem. Pamięć
można rozszerzyć, poprzez zastosowanie opcjonalnej karty pamięci SD (Secure Digital), co
umożliwia zapisanie większej ilości plików.
1. Przed wkładaniem lub wyjmowaniem karty pamięci, należy
zawsze wyłączyć aparat cyfrowy.
2. Włóż kartę pamięci SD w prawidłowym kierunku, zgodnie
z ilustracją.
3. Zamknij pokrywę baterii/karty pamięci SD.
Aby wyjąć kartę SD, należy sprawdzić wyłączenie aparatu.
Naciśnij lekko krawędź karty pamięci, co spowoduje jej
wysunięcie.
• Przed pierwszym użyciem, kartę pamięci SD należy
sformatować w aparacie.
• Aby zapobiec przypadkowemu usunięciu cennych
danych z karty pamięci SD, można przesunąć
zabezpieczenie przed zapisem (z boku karty pamięci
SD) do pozycji “LOCK (BLOKADA)”.
• Aby zapisać, edytować lub usunąć dane z karty
pamięci SD, kartę należy odblokować.
• Podczas formatowania pamięci wewnętrznej, nie należy wkładać do aparatu karty
pamięci. W przeciwnym przypadku, zamiast pamięci wewnętrznej aparatu, zostanie
sformatowana karta pamięci.
• Formatowanie jest procesem nieodwracalnym po którym nie będzie można później
przywrócić danych. Przed formatowaniem należy wykonać zapasową kopię danych.
• Jeśli pojawiają się problemy z odczytem lub zapisem na karcie pamięci SD, może to
oznaczać, że karta jest nieprawidłowo sformatowana.
• Obsługiwane są karty pamięci SD o następujących rozmiarach: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64
MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB i 1 GB. Aparat jest zgodny z kartami pamięci SD
produkowanymi przez firmy Panasonic, Toshiba i Sandisk. W celu uzyskania informacji
dotyczących zakupu należy skontaktować się z lokalnym dostawcą.
2.4Ustawienia daty i czasu
Przed pierwszym użyciem aparatu, należy ustawić datę i czas. W celu uzyskania dalszych
informacji należy sprawdzić tabelę z części 3.4.1 “Menu tybu Setup (Ustawienia)” na
stronie 20.
Przygotowanie aparatu do użycia4
Page 9
3Używanie aparatu
3.1Tryb Zdjęcia
3.1.1 Rozpoczęcie wykonywania zdjęć
1. Naciśnij przycisk [] w celu włączenia
aparatu.
2. Wykadruj obraz na ekranie LCD w trybie Snapshot
(Zdjęcie).
3. Naciśnij do połowy przycisk migawki (1), a
następnie naciśnij go do końca (2).
1
Naciśnij do połowy
• Naciśnięcie przycisku migawki do połowy,
włącza automatyczną regulację ostrości i
reguluje ekspozycję.
2
Naciśnij do końca
• Po ustawieniu ostrości i określeniu ekspozycji,
ramka obszaru ustawienia ostrości wyświetlana
jest w kolorze zielonym.
• Gdy ostrość lub ekspozycja nie jest
odpowiednia, ramka obszaru ustawień ostrości
jest wyświetlana w kolorze czerwonym.
• Aby obejrzeć ostatnio wykonane zdjęcie, naciśnij
przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [], aby
powrócić do trybu Snapshot (Zdjęcie).
• W silnym świetle słonecznym lub jasnym oświetleniu sztucznym, obraz na monitorze
LCD jest przyciemniony. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
• W celu zabezpieczenia przez rozmazaniem obrazów podczas naciskania przycisku
migawki, aparat należy trzymać nieruchomo. Jest to szczególnie ważne podczas
wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu, gdy aparat może redukować szybkość
migawki w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji obrazów.
• Naciśnięcie przycisku [] zmienia ekran LCD w kolejności: Normalny widok OSD →
Szczegółowe informacje. → Informacje wyłączone
• Jeśli Quick View (Szybki podgląd) jest ustawiony na "On (Włączony)", wykonywane
zdjęcie zostanie wyświetlone podczas zapisywania obrazu w pamięci.
Polski
Używanie aparatu5
Page 10
Polski
3.1.2 Informacje na monitorze LCD w trybie Snapshot (Zdjęcie)
1. Tryb Shooting (Zdjęcia)
[] Automatyczne
[]Ręczne
[] Portret
[] Krajobraz
[]Zdjęcia nocne
[] Sport
[]Podświetlenie
[] Nocna scena Portret
2. Tryb Flash (Lampa błyskowa)
[] Automatyczna lampa
13. Wskaźnik poziomu naładowania baterii
[]Pełne naładowanie baterii
[]Średni poziom naładowania
baterii
[] Niski poziom naładowania
baterii
[]Rozładowanie baterii
Używanie aparatu6
Page 11
3.1.3 Zmiana ustawień aparatu
Ustawienia aparatu można zmienić następującymi przyciskami
cztero-kierunkowymi i przyciskiem OK.
1. Up/EV (W górę/EV):
• Przewijanie w górę menu.
• Umożliwia regulację ustawień EV.
2. Left/Focus (W lewo/Ostrość):
• Przewijanie w lewo menu.
• Umożliwia wybór właściwych ustawień ostrości.
3. W dół/Samowyzwalcz/Zdjęcia z odstępem czasu/Usuń
• Przewijanie w dół menu.
• Przełączanie ustawień samowyzwalacza.
• Wyzwala funkcje zdjęć z odstępem.
• Usuwanie obrazów, klipów video i notatek głosowych.
4. Right (W prawo)/Flash (Lampa błyskowa):
• Przewijanie w prawo menu.
• Umożliwia wybór właściwych ustawień lampy błyskowej.
5. OK: Potwierdzanie wybranego ustawienia.
3.1.4 Ustawienia trybu wykonywania zdjęć
Tryb Shooting (Wykonywanie zdjęć) można ustawić poprzez następujące czynności.
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), naciśnij przycisk
Wyświetlone zostanie menu trybu Shooting
(Wykonywanie zdjęć).
2. Przyciskami []/
następnie naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia.
Wybór właściwego trybu Shooting (Wykonywanie zdjęć),
może ułatwić przedstawiona poniżej tabela:
IkonaTryb Shooting
(Wykonywanie
zdjęć)
Automatyczne Tryb ten należy wybrać, aby pozwolić na automatyczne wykonanie
[]
RęczneTryb ten należy wybrać, aby ręcznie dobrać ustawienia balansu bieli,
[]
PortretTryb ten należy wybrać, aby wykonać zdjęcie osoby stojącej w nieostrym
[]
KrajobrazTryb ten należy wybrać w celu zwiększenia nasycenia kolorów w górach,
[]
Zdjęcia nocneWybierz ten tryb, aby fotografować ludzi w wieczornym lub nocnym
[]
[] wybierz wymagany tryb, a
Opis
ustawień przez aparat w celu uproszczenia procesu wykonywania zdjęć.
pomiaru oraz ISO. Odpowiednie menu są dostępne tylko w trybie Manual
(Ręczne).
(zamazanym) tle. Lampa błyskowa jest ustawiana na tryb [],
umożliwiający skuteczne zredukowanie efektu czerwonych oczu.
w lesie lub w innym otoczeniu lub w celu wykonania w tle zdjęcia
portretowego charakterystycznego punktu. Lampa błyskowa jest
ustawiana na tryb [].
świetle tła. Lampa błyskowa jest ustawiana na tryb [].
[] .
Polski
Używanie aparatu7
Page 12
Polski
IkonaTryb Shooting
(Wykonywanie
zdjęć)
SportWybierz ten tryb, aby wykonywać zdjęcia szybko poruszających się
[]
PodświetlenieWybierz ten tryb, gdy podczas wykonywania zdjęć światło jest emitowane
[]
Nocna scena
[]
Portret
• Opis każdego z trybów wykonywania zdjęć ma za zadanie podanie ogólnych wskazówek
w celu ułatwienia wykonywania zdjęć. Aparat cyfrowy można ustawić zgodnie z własnymi
preferencjami.
•
Tryb Shooting (Wykonywanie zdjęć) można ustawić wyłącznie w trybie Snapshot (Zdjęcie).
Opis
obiektów. Lampa błyskowa jest ustawiana na tryb [].
z tyłu obiektu. Lampa błyskowa jest ustawiana na tryb [].
Tryb ten nalezy wybrac, aby wykonac wyrazne zdjecie obiektu i tla. W
tym trybie lampa blyskowa jest zawsze wł czona.
3.1.5 Używanie lampy błyskowej
Lampa błyskowa jest przeznaczona do automatycznego działania przy określonych
warunkach oświetlenia. Zdjęcie można wykonać używając trybu lampy błyskowej,
odpowiedniego dla określonych okoliczności. Po zmianie trybu lampy błyskowej, aparat
utrzyma wartość ustawienia, nawet po wyłączeniu aparatu.
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), domyślnie jest uaktywniany automatyczny tryb lampy
2. Przełącz przycisk
3. Wykadruj zdjęcie i naciśnij przycisk migawki.
Przedstawiona poniżej tabela pomoże w wybraniu odpowiedniego trybu lampy błyskowej.
Ikona Lam pa
[]
[]
[]
[]
[]
błyskowej
[] .
[] w celu wybrania innych wymaganych trybów lampy błyskowej.
błyskowa
Flash Auto
(Automatyczna
lampa
błyskowa)
Flash On
(Włączona
lampa
błyskowa)
Flash Off
(Lampa
błyskowa
wyłączona)
Red Eye
(Redukcja
czerwonych
oczu)
Slow Sync
(Wydłużenie
czasu
ekspozycji)
Opis
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie, w zależności od
warunków wykonywania zdjęcia.
Lampa błyskowa jest zawsze wyzwalana niezależnie od jasności otoczenia.
Tryb ten należy wybrać do wykonywania zdjęć obrazów o wysokim
kontraście (tylne podświetlenie) i głębokich cieni.
Lampa błyskowa nie będzie wyzwalana. Tryb ten należy wybrać w
miejscach, w których wykonywanie zdjęć jest zabronione lub gdy
odległość do fotografowanego obiektu przekracza zakres efektywności
lampy.
Tryb ten służy do redukcji efektu czerwonych oczu, gdy chce się uzyskać
naturalnie wyglądające zdjęcia ludzi i zwierząt przy słabym świetle.
Podczas wykonywania zdjęć efekt czerwonych oczu można zmniejszyć,
prosząc obiekt (osobę) o patrzenie w obiektyw aparatu lub maksymalne
możliwe przybliżenie do aparatu cyfrowego.
Tryb ten otwiera przesłonę na dłużej niż zwykle i przed jej zamknięciem
wyzwala lampę błyskową. Tryb ten należy wybrać do podświetlenia
obiektu na pierwszym planie przy jednoczesnym uchwyceniu ciemnego
tła. Tryb ten jest odpowiedni do wykonywania zdjęć osób na pierwszym
planie w nocy.
• Lampy błyskowej nie można używać w trybie Movie (Film).
• Po wybraniu Slow Sync (Wydłużenie czasu ekspozycji) w celu uniknięcia rozmazań,
zaleca się stosowanie statywu i wykonywanie zdjęć nieruchomych obiektów.
Używanie aparatu8
Page 13
3.1.6 Używanie samowyzwalacza
Samowyzwalacz można ustawić w trybie Snapshot (Zdjęcie). Funkcja ta jest użyteczna, gdy
wykonujący zdjęcie chce być ujmowany w kadrze.
1. Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go na stabilnej powierzchni.
2. W trybie Snapshot (Zdjęcie), przełącz przycisk
trybu samowyzwalacza.
Ikona
Samowyzwalacz
Samowyzwalacz
[]
(2s)
Samowyzwalacz
[]
(10s)
Powtarzanie
[]
zdjęć
3. Wykadruj zdjęcie i naciśnij przycisk migawki.
Opis
Aparat automatycznie wykonuje zdjęcie po 2 sekundach opóźnienia.
Aparat automatycznie wykonuje zdjęcie po dziesięciu sekundach
opóźnienia.
Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia po upływie ustalonego czasu, aż
do zapełnienia nośnika lub rozładowania baterii.
[] w celu wyboru wymaganego
• Uaktywniana jest funkcja samowyzwalacza, a na
monitorze LCD wyświetlony jest stan odliczania.
• Po upłynięciu wstępnie ustawionego czasu,
zacznie migać dioda LED samowyzwalacza i
zostanie wykonane zdjęcie.
• Aby w dowolnym czasie anulować
samowyzwalacz, naciśnij przycisk
[].
• Ustawienie samowyzwalacza jest automatycznie wyłączane po wykonaniu zdjęcia.
3.1.7 Używanie zoomu optycznego
Zoom zdjęć umożliwia wykonywanie zdjęć z maksymalnie 3-krotnym powiększeniem lub
wykonywanie zdjęć szerokokątnych w zależności od odległości do obiektu. Możliwe jest
dalsze powiększenie centralnej części ekranu i wykonywanie zdjęć z użyciem zoomu cyfrowego.
1. Naciśnij przycisk [] w celu przejścia do trybu
Snapshot (Zdjęcie) lub trybu Movie (Film).
2. Wykadruj zdjęcie przyciskiem zoomu.
• Regulacja poprzez naciskanie przycisku w prawo
ustawia zoom na obiekcie, i powiększa obiekt na monitorze LCD.
• Regulacja poprzez naciskanie przycisku w lewo zapewnia szeroki kąt widzenia
obrazu.
• Pozycja obiektywu zmienia się w zależności od ustawienia zoom, wyłącznie w
czasie działania zoomu optycznego.
3. Naciśnij do połowy przycisk migawki, aby ustawić ostrość i ekspozycję, a następnie
naciśnij do końca w celu wykonania zdjęcia.
• Funkcji Zoom nie można używać przy nagrywaniu klipu video. Zoom należy ustawić
przed rozpoczęciem nagrywania.
Polski
Używanie aparatu9
Page 14
Polski
3.1.8 Używanie zoomu cyfrowego
Użycie kombinacji zoom optyczny 3X i zoom cyfrowy 4X, umożliwia uzyskanie
powiększenia 12X, zapewniającego odpowiednie ustawienie obiektu i odległości. Zoom
cyfrowy to użyteczna funkcja, jednakże, im większe powiększenie obrazu (zoom), tym
bardziej widoczne są poszczególne piksele (ziarno) obrazu.
3.1.9 Zmiana ostrości
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), przełącz przycisk [] w celu zmiany pomiędzy
następującymi trybami.
Ikona OstrośćOpis
Normal
(Normalny) (AF)
Macro (Makro) Macro Auto Focus (Automatyczna ostrość dla trybu Makro) Lampa
[]
Pan Focus
[]
(Przesunięta
ostrość) (PF)
2. Wykadruj obraz.
3. Naciśnij do połowy przycisk migawki, a następnie naciśnij go do końca.
Normalna automatyczna ostrość (50 cm do nieskończoności).
błyskowa jest ustawiana na tryb [].
Opcja ta umożliwia zmniejszenie czasu ustawiania ostrości i zwiększenie
szybkości wykonywania zdjęć. Pomaga to w łatwym wykonywaniu zdjęć
szybko poruszających się obiektów w zaciemnionych miejscach.
3.1.10 Regulacja EV
Korekcja EV (wartość ekspozycji), umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie obrazu.
Ustawienie to należy stosować, gdy nie jest zrównoważona jasność pomiędzy obiektem a
tłem lub gdy obiekt zajmuje tylko niewielką część zdjęcia.
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), upewnij się, że tryb Shooting (Wykonywanie zdjęć) jest
ustawiony na [Auto (Automatyczne)] lub [Manual (Ręczne)]. Dalsze informacje o
ustawieniach trybu Shooting (Wykonywanie zdjęć), znajdują się w części 3.1.4
“Ustawienia trybu wykonywania zdjęć” na stronie 7.
2. Naciśnij przycisk [] . W dolnej części monitora LCD zostanie wyświetlony pasek
regulacji EV.
3. Domyślnie, wartość EV wynosi 0. Można ją regulować w zakresie -2,0 do +2,0.
•
Aby zwiększyć korekcję EV, naciśnij przycisk
•
Aby zmniejszyć korekcję EV, naciśnij przycisk [] , a następnie naciśnij przycisk OK.
[]
, a następnie naciśnij przycisk OK.
3.1.11 Ustawienia menu trybu Snapshot (Zdjęcie)
3.1.11.1 Menu trybu Snapshot (Zdjęcie)
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), naciśnij przycisk []
w celu uzyskania dostępu do menu, a następnie użyj
przycisków [] / [] w celu wybrania ustawień
menu, które mają zostać zmienione.
2. Przyciskami []/
menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk
[] wybierz wymagany element w
[] .
Używanie aparatu10
Page 15
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Rozdzielczość
Obraz
Jakość
Obszar AF
Powtarzanie
zdjęć
Datownik
Balans
bieli
(Opcja
dostępna
wyłącznie
w trybie
Manual
(Ręczne))
Pomiar
(Opcja
dostępna
wyłącznie
w trybie
Manual
(Ręczne))
Efekt
[] 2816 x 2112
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[] 1280 x 960
[] 640 x 480
[] Wysoka
[] Normalna
[] Punktowy
[] Multi
[]
[]
[]
Automatycz
y balans bieli
[] Słonecznie
[] Pochmurnie
[] Oświetlenie
żarowe
[] Oświetlenie
jarzeniowe
[] Centralnie
ważony
[] Punktowy
[] Uśredniony
[] Normalne
[] Czarno-
białe
[] Sepia
[] Żywe
Ustawia rozmiar wykonywanego zdjęcia.
Obrazy o wyższej rozdzielczości
wymagają więcej pamięci. Aby zapisać więcej
obrazów w ograniczonej wielkości pamięci,
należy zastosować mniejszy rozmiar obrazu.
Ustawia jakość (współczynnik kompresji) dla
wykonywanego zdjęcia.
Określa sposób wyboru ostrości obszaru.
Wykonywanie zdjęć według określonych ustawień.
Szczegółowe informacje znajdują się w części 3.1.11.2
“Stosowanie powtarzania zdjęć” na stronie 12.
Drukuje bieżąca datę w dolnym, prawym rogu
wykonanych zdjęć. Funkcję tę należy uaktywnić przed
wykonaniem zdjęcia. Więcej informacji o ustawianiu
daty i czasu lub o formacie daty, zawiera tabela w części
3.4 “Tryb Setup (Ustawienia)” na stronie 19.
Ustawia balans bieli przy wykonywaniu zdjęć w
n
określonych warunkach oświetlenia
– Automatyczny balans bieli: Automatycznie
dopasowuje balans bieli
–Słonecznie: Ustawienie odpowiednie przy
jasnym świetle dziennym.
– Pochmurnie: Ustawienie odpowiednie przy
zachmurzeniu, półmroku lub zacienieniu.
–Oświetlenie żarowe: Odpowiednie dla obiektów
oświetlonych światłem żarowym (światłem
białym).
–Oświetlenie jarzeniowe: Odpowiednie dla
obiektów oświetlonych światłem jarzeniowym.
Dopasowuje obszar obiektu lub kadru, dla którego aparat
wykona pomiar światła.
– Centralnie ważony: Aparat mierzy średnią
jasność obiektów w centralnej części kadru.
– Punktowy: Aparat mierzy jasność obiektu w
centralnej części kadru.
–Uśredniony: Aparat mierzy średnią jasność
wszystkich obiektów kadru.
Stosuje w obrazach odcienie lub kolory w celu uzyskania
artystycznego efektu.
– Normalne: Standardowe ustawie nia kolorów
RGB odpowiednie do najczęściej
wykonywanych zdjęć.
– Czar no-białe: Wykonywanie zdjęć czarno
białych z odcieniami szarości.
– Se pia: Wytwarzanie ciepłych, utrzymanych w
starym stylu zdjęć, z kolorami bardziej
brązowymi lub pomarańczowymi.
– Żywe: Wytwarzanie bardziej ostrych i żywych kolorów.
Polski
Używanie aparatu11
Page 16
Polski
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
ISO
[]
(Opcja
dostępna
wyłącznie
w trybie
Manual
(Ręczne))
• Ustawienia balansu bieli
Oko ludzkie przystosowuje się do zmian światła tak, że białe obiekty wydają się ciągle
białe pomimo zmiany oświetlenia. Jednakże, w aparacie cyfrowym kolor obiektu zależy
światła otoczenia obiektu. Ta regulacja koloru jest określana nazwą "regulacja balansu bieli".
Ustawienie to umożliwia wyrównanie bieli zdjęcia wykonywanego przy słabym oświetleniu.
[] ISO
automatyczne
[] ISO 100
[] ISO 200
[] ISO 400
Konfiguruje czułość aparatu na światło.
– ISO automatyczne: Automatycznie ustawia
wartość ISO.
– ISO 100: Ekwiwalent kolorowego filmu ISO
100. Do wykonywania zdjęć na zewnątrz, w
jasnym świetle słonecznym.
– ISO 200: Ekwiwalent kolorowego filmu ISO
200. Do wykonywania zdjęć na zewnątrz lub do
jasno oświetlonych wnętrz.
– ISO 400: Ekwiwalent kolorowego filmu ISO
400. Stosowane przy szybko poruszających się
obiektach.
3.1.11.2 Stosowanie powtarzania zdjęć
Aparat udostępnia możliwość powtarzania zdjęć w oparciu o
wykonane ustawienia. Tryb ten jest dostępny przy
wykonywaniu zdjęć z samowyzwalaczem. Użytkownik może
określić odstęp i ilość wykonywanych zdjęć.
Dopasowanie ustawień powtarzania zdjęć:
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), wybierz menu Interval
Shoot (Powtarzanie zdjęć).
2. Przyciskami []/[ ] przełącz pomiędzy opcjami Interval (Odtsęp) i Count (Liczba),
a następnie naciśnij przycisk OK.
• Interval (Odstęp):
[15 sek.]: Odstęp nagrywania ustalony na 15 sekund.
[1 min.]: Odstęp nagrywania ustalony na 1 minutę.
[3 min.]: Odstęp nagrywania ustalony na 3 minuty.
[10 min.]: Odstęp nagrywania ustalony na 10 minut.
[60 min.]: Odstęp nagrywania ustalony na 60 minut.
• Count (Liczba): 2 ~ 99 (określenie ilości możliwych do wykonania zdjęć).
3. Przyciskami []/[] wyreguluj ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wykonywanie zdjęć z funkcją Interval Shoot (Powtarzanie zdjęć):
1. W trybie Snapshot (Zdjęcie), przełącz przycisk [] w celu wybrania trybu Interval
Shoot (Powtarzanie zdjęć).
2. W celu rozpoczęcia, naciśnij przycisk migawki. Zdjęcia zostaną wykonane według
wstępnych ustawień Interval (Odstęp) oraz Count (Liczba).
3. Aby zatrzymać wykonywanie zdjęć, naciśnij przycisk migawki.
od
Używanie aparatu12
Page 17
3.2Tryb Movie (Film)
Przy pomocy specjanie zaprojektowanej funkcji pauzy aparatu, w każdej chwili można
wstrzymać sesję nagrywania. Działanie tej funkcji można sprawdzić, wykonując
następujące, łatwe czynności.
1. Przełącz przycisk [], aby przejść do trybu Movie (Film). Wyświetlony zostanie
ekran nagrywania klipu video.
2. Jeśli to potrzebne, wykadruj obiekt na ekranie LCD przyciskiem zoom.
• Zoom optyczny należy ustawić przed nagrywaniem.
• Zoom optyczny nie może być stosowany podczas nagrywania.
3. Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć nagrywanie.
• Aby zatrzymać sesję nagrywania, ponownie naciśnij przycisk migawki.
• Aby wstrzymać sesję nagrywania, naciśnij przycisk OK. W celu wznowienia,
naciśnij ponownie przycisk OK.
• Lampy błyskowej nie można używać w trybie Movie (Film).
• W trybie Movie (Film) nie można ustawić lub uaktywnić kompensacji EV.
• Podczas nagrywania video na karcie pamięci SD, nie należy otwierać pokrywy
baterii/karty pamięci SD i wyjmować baterii/karty pamięci SD. Może to spowodować
uszkodzenie karty pamięci SD lub zniszczenie danych.
• Długość nagrania zależy od pozostałego wolnego miejsca na karcie pamięci lub w
wewnętrznej, wbudowanej pamięci aparatu. Pozostały czas nagrania jest wyświetlany w
górnym, prawym rogu monitora LCD.
3.2.1 Informacje na monitorze LCD w
trybie Movie (Film)
1. Tryb Movie (Film)
2. Dostępny czas nagrywania
3. Jakość filmu
4. Status zoom
5. Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Polski
Używanie aparatu13
Page 18
Polski
3.2.2 Ustawienia menu trybu Movie (Film)
3.2.2.1Menu Movie (Film)
1. W trybie Movie (Film), naciśnij przycisk [] w celu
uzyskania dostępu do menu, a następnie użyj przycisków
[]/[]w celu wybrania ustawień menu, które mają
zostać zmienione.
2. Przyciskami []/
menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk [].
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
Jakość filmu
[]
Balans bieli
[]
Efekt
[]
Nagrywanie z
[]
timerem
[] wybierz wymagany element w
[] TV-SHQ
[] TV-HQ
[] TV-S
[] Web-HQ
[] Web-S
[] Automatyczny
balans bieli
[] Słonecznie
[] Pochmurnie
[] Oświetlenie
żarowe
[] Oświetlenie
jarzeniowe
[] Normalne
[] Czarno-białe
[] Sepia
[] Żywe
[]Ustaw
Ustawia jakość oraz rozmiar nagrywanego klipu
video.
– TV-SHQ: 640 x 480
– TV-HQ: 640 x 480
– TV-S: 320 x 240
– Web-HQ: 320 x 240
– Web-S: 160 x 128
"SHQ" odnosi sie do "Super High
Quality (Super wysoka jakosc)". "HQ" odnosi
sie do "High Quality (Wysoka jakosc)". "S"
odnosi sie do "Standard (Standardowa)".
Ustawia balans bieli przy nagrywaniu obiektów w
określonych warunkach oświetlenia.
– Automatyczny balans bieli: Automatycznie
dopasowuje balans bieli.
–Słonecznie: Ustawienie odpowiednie przy
jasnym świetle dziennym.
– Pochmurnie: Ustawie nie odpowiednie przy
zachmurzeniu, półmroku lub zacienieniu.
–Oświetlenie żarowe: Odpowiednie dla
obiektów oświetlonych światłem żarowym
(światłem białym).
–Oświetlenie jarzeniowe: Odpowiednie dla
obiektów oświetlonych światłem
jarzeniowym.
Ustawia kolory klipu video, który zostanie nagrany.
– Normalne: Standardowe ustawienia kolorów
RGB odpowiednie do ogólnego nagrywania.
– Cza rno-białe: Czarno białe klipy video z
odcieniami szarości.
– S epia: Wytwarzanie ciepłych, utrzymanych w
starym klipów video, z kolorami bardziej
brązowymi lub pomarańczowymi.
– Żywe: Wytwarzanie bardziej ostrych i
żywych kolorów.
Umożliwia ustawienie sesji nagrywania z
wyprzedzeniem. Dalsze informacje o ustawieniach
nagrywania z timerem, znajdują się w części 3.2.3
“Nagrywanie z timerem” na stronie 15.
Używanie aparatu14
Page 19
3.2.3 Nagrywanie z timerem
Dzięki specjalnej funkcji “Timer Recording (Nagrywanie z timerem)”, można z
wyprzedzeniem ustawić sesję nagrywania, wykonując wymienione poniżej czynności.
1. W trybie Movie (Film), naciśnij przycisk [], aby
uzyskać dostęp do menu, a następnie przewiń na [Timer
REC (Nagrywanie z timerem)].
2. Naciśnij [].
Wyświetlony zostanie ekran [Timer recording setting
(Ustawienia nagrywania z timerem)].
3. Naciśnij przycisk []/[] w celu ustawienia każdego
z elementów. Naciśnij przycisk []/
4. Po ustawieniu opcji Start Time (Czas rozpoczęcia) oraz Duration (Czas trwania),
naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia.
5. Wyświetlony zostanie ekran [Timer Recording Standby (Oczekiwanie nagrywania z
timerem)]. W celu wyregulowania odległości można nacisnąć przycisk zoom.
[] w celu przesunięcia do następnego elementu.
• Aby uaktywnić ustawienie, naciśnij przycisk migawki.
• Naciśnij przycisk [].
6. Wyświetlony zostanie ekran [Timer Recording (Nagrywanie z timerem)]. Aparat
przejdzie do trybu Standby (Oczekiwanie) i wyświetli informacje dotyczące sesji. Aby
anulować to działanie, naciśnij migawkę.
7. Po rozpoczęciu sesji nagrywania, aparat przejdzie do trybu Recording (Nagrywanie). Po
zakończeniu sesji nagrywania, aparat automatycznie wyłączy zasilanie.
3.3Tryb Odtwarzanie
W trybie Playback (Odtwarzanie), można przeglądać,
powiększać, zmieniać rozmiar, przycinać, usuwać obrazy,
odtwarzać klipy video, nagrać notatkę głosową lub uruchomić
pokaz slajdów. Tryb ten udostępnia także wyświetlanie
miniaturek obrazów, umożliwiające szybkie odszukanie
wymaganego obrazu.
1. Naciśnij przycisk
(Odtwarzanie).
2. Przyciskami []/
• Aby oglądać poprzedni obraz, naciśnij przycisk [].
• Aby oglądać następny obraz, naciśnij przycisk [] .
[], aby przejść do trybu Playback
[] wybierz wymagane obrazy.
Polski
Używanie aparatu15
Page 20
3.3.1 Informacje na monitorze LCD w trybie Playback
(Odtwarzanie) (Obraz)
Polski
3.3.2 Podgląd obrazów
3.3.2.1Powiększanie obrazów
Podczas przeglądania obrazów, można powiększyć wybraną część obrazu. Powiększenie
umożliwia oglądanie szczegółów obrazu. Podczas odtwarzania, aparat umożliwia
powiększanie 4X.
1. Ustaw przyciskiem zoom współczynnik zoom.
• Dla uzyskania powiększenia, naciśnij w prawo
przycisk zoom.
• Dla uzyskania zmniejszenia, naciśnij w lewo
przycisk zoom.
• Współczynnik powiększenia jest wyświetlany na
monitorze LCD.
2. Aby oglądać inną część obrazów, naciśnij przyciski
[]/[ ]/[ ]/
Zostanie wyświetlona ramka z prostokątem. Ramka wskazuje cały obraz, a prostokąt
pokazuje położenie aktualnie powiększanego obszaru.
3. Aby przywrócić normalny obraz, naciskaj w lewo przycisk zoom, aż do wyświetlenia na
ekranie normalnego obrazu (powiększenie 1X). Lub naciśnij przycisk [] w celu
bezpośredniego wyjścia.
[] w celu dopasowania wyświetlanego obszaru.
• Przy braku obrazów zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci, na
monitorze LCD zostanie wyświetlony komunikat [No File! (Brak pliku!)].
• Naciśnięcie przycisku [] podczas odtwarzania obrazów zmienia ekran LCD w
kolejności: Normalny widok OSD → Szczegółowe informacje. → Informacje wyłączone.
3.3.2.2Ekran miniaturek (Odtwarzanie indeksu)
Funkcja ta umożliwia jednoczesny podgląd na monitorze LCD dziewięciu obrazów
miniaturek, ułatwiając wyszukanie obrazu.
Używanie aparatu16
Page 21
1. Naciśnij w lewo przycisk zoom.
Wyświetlanych jest jednocześnie dziewięć miniaturek.
2. Przyciskami []/[]/[]/
do wyświetlenia w normalnym rozmiarze, a następnie
naciśnij przycisk OK w celu wyświetlenia wybranego
obrazu w trybie pełnego ekranu.
[] wybierz obraz
3.3.2.3Notatka głosowa
Dodanie notatki głosowej, jest bardzo użytecznym
sposobem dodawania uwag i przypomnień do obrazów.
1. Wybierz obraz w trybie Playback (Odtwarzanie). W dolnym, prawym rogu monitora
LCD wyświetlona zostanie ikona [].
2. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć nagrywanie. Na monitorze LCD wyświetlany jest czas
odtwarzania. Do każdego obrazu można dodać notatkę głosową o czasie do 20 sekund.
3. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby zatrzymać nagrywanie.
4. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć notatkę głosową.
5. Aby usunąć notatkę głosową, naciśnij przycisk [], wybierz [Delete Voice (Usuń
notatkę głosową)], a następnie naciśnij przycisk OK.
3.3.3 Usuwanie plików
Gdy okaże się, że obrazy, klipy video lub notatki głosowe nie odpowiadają oczekiwaniom,
można je kolejno lub wszystkie na raz usunąć. Należy pamiętać, że usuniętych plików nie
można odzyskać.
1. W trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij przycisk [] w celu usunięcia plików.
• Wybierz [Delete One (Usuń jeden)] i naciśnij przycisk OK w celu usunięcia
niepotrzebnego pliku.
• Wybierz [Delete All (Usuń wszystkie)] i naciśnij przycisk OK w celu usunięcia
wszystkich plików.
• Wybierz [Delete Voice (Usuń notatkę głosową)] i naciśnij przycisk OK, aby usunąć
obraz zawierający notatkę głosową.
• Wybierz [Exit (Wyjście)], aby anulować działanie.
• Nie można usunąć zabezpieczonych plików.
3.3.4 Ustawienia menu trybu Playback (Odtwarzanie)
3.3.4.1Menu trybu Odtwarzanie
1. Naciśnij przycisk [], aby przejść do trybu Playback (Odtwarzanie).
2. Naciśnij przycisk [] w celu uzyskania dostępu do menu, a następnie użyj
przycisków []/[] w celu wybrania zmienianych ustawień menu.
3. Przyciskami []/
przycisk OK.
4. Aby opuścić menu, naciśnij przycisk [].
[] wybierz wymagany element w menu, a następnie naciśnij
Polski
Używanie aparatu17
Page 22
Polski
Ikona Element OpcjaOpis funkcji
Zabezpiecz
[]
Przytnij
[]
Pokaz
[]
slajdów
Zmień
[]
rozmiar
[]
[]
[] 1 sek.
[] 3 sek.
[] 5 sek.
[] 2048 x 1536
[] 1600 x 1200
[] 1280 x 960
[] 640 x 480
Ustawia status plików read-only (tylko do odczytu) w celu
zabezpieczenia przed ich przypadkowym usunięciem.
Aby zabezpieczyć pliki, należy wykonać wymienione
poniżej czynności.
1. Naciśnij [] po wyświetleniu menu [Protect
(Zabezpiecz)].
2. Zabezpieczanie lub usuwanie zabezpieczenia plików
wykonuje się następująco.
– Wybierz [Protect One (Zabe zpiecz jeden)] i
naciśnij przycisk OK w celu zabezpieczenia
aktualnie zaznaczonego pliku. Aby anulować
zabezpieczenie bieżącego pliku, wybierz
[Unprotect One (Usuń zabezpieczenie jednego)] i
naciśnij przycisk OK.
– Wybierz [Protect All (Zabezpiecz wszystkie)] i
naciśnij przycisk OK w celu zabezpieczenia
wszystkich plików. Aby anulować zabezpieczenie
wszystkich plików, wybierz [Unprotect All (Usuń
zabezpieczenie wszystkich)] i naciśnij przycisk
– Aby opuścić menu, naciśnij [Exit (Wyjście)].
Jeśli plik jest zabezpieczony, zostanie
wyświetlona ikona .
Umożliwia przycięcie części zdjęcia.
Aby przyciąć wykonane zdjęcie, wykonaj wymienione
niżej czynności.
1. W trybie Playback (Odtwarzaj), wybierz Trim
(Przytnij), a następnie naciśnij [].
2. Użyj przycisku zoom i przycisków
[]/[]/[]/[ ] , aby przesunąć do
wymaganej części.
3. Naciśnij przycisk OK .
Przycięty obraz zostanie zapisany jako inny
plik o mniejszym rozmiarze.
Funkcja ta umożliwia automatyczne ustawienie odstępu
czasu podczas kolejnego odtwarzania obrazów w formie
pokazu slajdów. Funkcja ta jest bardzo przydatna do
przeglądania wykonanych zdjęć oraz do prezentacji.
Po wybraniu opcji, pokaz slajdów rozpocznie się
natychmiastowo. Aby zatrzymać, naciśnij przycisk OK .
Umożliwia zmianę rozmiaru wykonanego zdjęcia.
Aby zmienić rozmiar wykonanego zdjęcia, wykonaj
wymienione niżej czynności.
1. W trybie Playback (Odtwarzaj), wybierz Resize
(Zmień rozmiar), a następnie wybierz wymaganą
opcję.
2. Naciśnij przycisk OK .
Obraz o zmienionym rozmiarze zostanie
zapisany jako inny plik o mniejszej wielkości.
OK .
Używanie aparatu18
Page 23
3.3.5 Informacje na monitorze LCD w trybie Playback
(Odtwarzanie) [Video]
1. Tryb Odtwarzanie
2. Bieżący plik/Razem plików
3. Nazwa pliku
4. Rozmiar pliku
5. Nawigator odtwarzania
6. Data/czas
7. Wskaźnik poziomu naładowania baterii
3.3.6 Odtwarzanie klipów video
W trybie Playback (Odtwarzaj), do sterowania odtwarzaniem klipów video, należy zastosować
nawigator odtwarzania, znajdujący się w dolnym, prawym rogu monitora LCD.
• Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie klipu video.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie video, naciśnij przycisk OK.
• Aby zatrzymać odtwarzanie video, naciśnij przycisk [].
• Aby odtworzyć klip video przy spowolnieniu ruchu, naciśnij przycisk [] .
• Aby uruchomić szybkie odtwarzanie video do przodu, naciśnij przycisk [].
• Aby uruchomić szybkie odtwarzanie video do tyłu, naciśnij przycisk [].
• Podczas odtwarzania klipów video, nie można uaktywnić funkcji zoom.
3.4Tryb Setup (Ustawienia)
Bez względu na aktualnie używany tryb, zawsze można uzyskać dostęp do trybu Setup
(Ustawienia). W trybie tym można wybrać osobiste preferencje ustawień aparatu.
Polski
Używanie aparatu19
Page 24
Polski
3.4.1 Menu tybu Setup (Ustawienia)
1. W każdym z trybów (Snapshot (Zdjęcie), Movie
(Film) lub Playback (Odtwarzaj)), naciśnij przycisk
[] (Czynność A).
2. Naciśnij dwukrotnie przycisk [] w celu
przejścia do trybu Setup (Ustawienia) (CzynnośćB
oraz Czynność C).
3. Przyciskami []/[] wybierz zmieniane
ustawienia menu.
4. Przyciskami []/
element w menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Aby opuścić menu, naciśnij dwukrotnie przycisk
[] .
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
Pamięć
[]
Pamięć
[]
[] wybierz wymagany
[] Formatuj pamięć
[] Kopiuj na kartę
[] Formatuj kartę
– [Format Memory (Formatuj pamięć)]: Opcja
– [Copy to Card (Kopiuj na kartę)]: Opcja ta
– [Format Card (Formatuj kartę)]: Opcja ta
włożeniu karty pamięci SD.
A
B
C
ta jest wyświetlana, gdy nie jest załadowana
karta SD. Opcja ta umożliwia usunięcie
wszystkich danych i ponowne
sformatowanie wewnętrznej pamięci.
Usuwane są także zabezpieczone pliki.
jest wyświetlana, gdy jest załadowana karta
SD. Pliki z pamięci wewnętrznej aparatu
można skopiować do załadowanej karty
pamięci SD.
jest wyświetlana, gdy jest załadowana karta
SD. Opcja ta powoduje usunięcie
wszystkich danych na karcie pamięci SD i
ponowne sformatowanie karty. Usuwane są
także zabezpieczone pliki. Karty pamięci
SD nie można sformatować jeśli jest
chroniona przed zapisem.
To menu jest dostępne wyłącznie po
Używanie aparatu20
Page 25
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
Obraz
startowy
[]
Oszczędzanie
energii
[]
Szybki
podgląd
[]
Zoom
cyfrowy
[]
GlośnośćUmożliwia regulację glośności klipów video lub
[]
System
[]
dźwięku
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Aby ustawić obraz startowy, wyświetlany przy
każdym uruchomieniu aparatu, należy wykonać
wskazane poniżej czynności.
2. Jeśli wstępnie zainstalowane obrazy nie
spełniają oczekiwań, można przejść do
prawego, dolnego rogu monitora LCD w celu
ustawienia obrazu startowego poprzez
wybranie wymaganych obrazów.
3. Po dokonaniu wyboru, naciśnij przycisk OK w
celu potwierdzenia, a następnie naciśnij
[], aby wyjść z ustawień.
Jeśli aparat pozostaje nie używany przez pewien
okres czasu, przy włączonym zasilaniu, opcja ta
powoduje przełączenie do stanu oszczędzania
energii, wedlug wykonanych ustawień. Jeśli aparat
znajduje się w stanie oszczędzania energii,
naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje
przywrócenie jego działania.
–Off (Wyłączenie)/30 sek./1 min./3 min.
Jeśli aparat pozostaje nie używany
przez 5 minut, po tym czasie zostanie
wyłączony automatycznie.
Umożliwia uzyskanie szybkiego podglądu,
natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Podgląd
pokazywany jest krótko, po czym można
kontynuować wykonywanie następnego zdjęcia.
–On/Off (Włączony/Wyłączony)
Umożliwia uaktywnienie lub dezaktywację zoomu
cyfrowego według własnych preferencji.
–On/Off (Włączony/Wyłączony)
notatek głosowych. Poziom głośności można
ustawić przyciskami []/[ ].
Umożliwia przełączenie włączenia lub wyłączenia
systemu efektów dźwiękowych, takich jak brzęczyk,
przy naciśnięciu lub przewinięciu.
Polski
Używanie aparatu21
Page 26
Polski
Ikona ElementOpcjaOpis funkcji
Właczone
zasilanie
[]
Jasność
[]
LCD
Data/czasUmożliwia regulację daty i czasu aparatu.
[]
Format daty
[]
Wyjście
[]
video
JęzykUmożliwia ustawienie języka napisów
[]
Wyzeruj
[]
Wer sj a
[]
firmware
[]
[]
[] Normalna
[] Jasny
[]
[]
[]
[]
[]
[] Zerowanie
numeru pliku
[] Domyślne
Umozliwia uaktywnienie lub wył czenie funkcji
zasilania poprzez nacisniecie przycisków Inst. REC
(Stałe nagrywanie) oraz Inst. Play (Stałe
odtwarzanie).
[On (Wł czona)]: umozliwia zasilanie aparatu
poprzez nacisniecie przycisków Inst. REC (Stałe
nagrywanie) oraz Inst. Play (Stałe odtwarzanie).
[Off (Wył czona)]: wył czenie funkcji zasilania
aparatu poprzez nacisniecie przycisków Inst. REC
(Stałe nagrywanie) oraz Inst. Play (Stałe
odtwarzanie).
Umożliwia ustawienie jasności monitora LCD jako
Normal (Normalna) lub Bright (Jasny).
1. Przyciskami []/[ ] wybierz zmieniany
element.
2. Naciśnij przycisk OK, a następnie użyj
przycisków []/[] w celu regulacji
ustawienia.
Ustawienia daty i czasu są ważne,
ponieważ informacje te są przechowywane z
wykonanymi zdjęciami i są wykorzystywane
przy datowaniu zdjęć. Ustaw datę i czas
przed pierwszym użyciem aparatu.
Umożliwia wybranie formatu daty używanego do
funkcji [Date Stamp (Datownik)].
– [] Rok - Miesiąc - Dzień
–[ ] Miesiąc - Dzień - Rok
–[ ] Dzień - Miesiąc - Rok
Port wyjścia TV aparatu, udostępnia wyjście video,
dla oglądania obrazów lub klipów video na
standardowym ekranie telewizora. Ustaw tryb
wyjścia video na NTSC lub PAL. Sprawdź lokalne
regulacje prawne w celu uzyskania informacji, czy
w danym kraju/regionie stosowany jest system
NTSC czy PAL.
wyświetlanych na monitorze LCD.
– [File No. Reset (Zerowanie numeru pliku)]:
Aparat automatycznie przydziela kolejne
numery nazwom nagranych plików
wszystkich obrazów, klipów video oraz
notatek głosowych. Automatyczne
numerowanie może zostać wyzerowane i
wznowione od 1.
– [Default (Domyślne)]: Wybranie tej funkcji
przywraca wszystkie ustawienia aparatu do
początkowych wartości fabrycznych.
Wyświetla numer wersji zainstalowanego firmware.
Używanie aparatu22
Page 27
4Funkcje zależne od komputera
4.1 Pakiet oprogramowania
Aparatu jest dostarczany z następującym oprogramowaniem. Aby zainstalować to
oprogramowanie, należy sprawdzić informacje znajdujące się na odpowiednich dyskach CD.
Program Ulead
Photo Express
Ulead Photo
Explorer
Ulead
VideoStudio
Ulead® Photo Express™ 5.0 SE to kompletne oprogramowanie do
obsługi obrazów cyfrowych. Wymagane zdjęcia można łatwo
uzyskać z aparatów cyfrowych lub skanerów. Obrazy można
edytować i wzbogacać z zastosowaniem łatwych w użyciu narzędzi
edycyjnych i doskonałych filtrów fotograficznych oraz
wbudowanych efektów. Po zmontowaniu projektów
fotograficznych można je udostępniać poprzez pocztę e-mail i wiele
opcji drukowania.
Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE Basic jest efektywnym
programem do przenoszenia, przeglądania, modyfikowania i
dystrybucji nośników cyfrowych. Jest to program narzędziowy
wszystko-w-jednym, dla posiadaczy aparatów cyfrowych, kamer
sieci web, kamkorderów DV, skanerów lub dla każdego, kto
poszukuje efektywnego sposobu obsługi mediów cyfrowych.
Ulead® VideoStudio™ 8 SE VCD to oprogramowanie do edycji
video dla użytku domowego, które sprawia, że edycja filmów jest
tak przyjemna jak ich wykonywanie. Użytkownicy mogą wykonać
film w trzech łatwych czynnościach, wykorzystując nowy tryb
Movie Wizard (Kreator filmu). Zakończone projekty można
współdzielić zapisując je na dysku VCD, taśmie, w sieci web i na
urządzeniach przenośnych.
Polski
Funkcje zależne od komputera23
Page 28
4.2 Tryb USB
1. Podłącz koniec kabla USB zakończony mniejszą wtyką
do aparatu.
2. Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego portu USB
komputera.
3. Włącz aparat.
Wyświetlony zostanie ekran USB.
4. W oknie “My Computer (Mój komputer)” pojawi się ikona
“Removable Disk (Dysk wymienny)”. Kliknij tę ikonę w
celu uzyskania dostępu do obrazów lub klipów video.
• Przy podłączaniu do komputera niezbędne jest zainstalow-
anie baterii.
Polski
4.3 Tryb PictBridge
Jeśli dostępna jest drukarka obsługująca funkcję PictBridge, obrazy można drukować bez
udziału komputera, poprzez podłączenie aparatu bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge.
Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej z PictBridge
1. Podlacz aparat do drukarki dolaczonym kablem USB, a
nastepnie wlacz aparat.
2. Wybierz [PictBridge].
• Jeśli w ciągu 10 sekund nie nastąpi dokonanie wyboru,
zostanie uaktywnione urządzenie [Mass Storage
(Urzadzenie pamięci masowej)] (np. zewnętrzny dysk
twardy).
3. Po ustanowieniu połączenia, pojawi się polecenie wyboru
pomiędzy [Print One (Drukuj jedno)], [Print All (Drukuj
wszystkjie)] lub [Print Index (Drukuj indeks)]. Wybierz
wymaganą opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. W dolnej części monitora LCD zostaną wyświetlone
opcje [Setup (Ustawienia)], [Print (Drukuj)] oraz [Exit
(Wyjście)].
• Po wybraniu [Setup (Ustawienia)], zostanie
wyświetlony ekran [Pictbridge setup (Ustawienia
Pictbridge)]. Można tu ustawić zgodnie z
wymaganiami [Copies (Ilość kopii)], [Size (Rozmiar)]
oraz [Quality (Jakość)].
• Po wykonaniu wymaganych ustawień, kliknij [Print
(Drukuj)] w celu kontynuacji.
• Aby anulować ustawienia, wybierz [Exit (Wyjście)].
• Opisane powyżej funkcje mogą się różnić, w zależności od konstrukcji podłączonej
drukarki.
Funkcje zależne od komputera24
Page 29
5Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem aparatu do naprawy, należy sprawdzić wymienione poniżej objawy i
sposoby ich rozwiązania. Jeśli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą lub punktem serwisowym.
ObjawyPrzyczynaRozwiązanie
Problem z zasilaniem
aparatu.
Bateria szybko się
rozładowuje.
Bateria aparatu
rozgrzewa się.
Brak wyzwalania
lampy błyskowej.
Lampa błyskowa nie
doładowuje się.
Pomimo wyzwalania
błysku, obraz jest
ciemny.
Obraz jest zbyt jasny
lub zbyt ciemny.
Nie można
sformatować karty
pamięci.
Nie można pobrać
obrazów.
Brak baterii lub nieprawidłowo
włożona bateria.
Bateria jest rozładowana.Naładuj ponownie baterię.
Zbyt niska temperatura zewnętrzna.—
Wykonywanie wielu zdjęć w ciem-
nych miejscach, wymagających
użycia lampy błyskowej.
Nie całkowicie naładowana bateria.
Bateria nie używana przez dłuższy
czas po naładowaniu.
Aparat lub lampa błyskowa były
używane w sposób ciągły przez
dłuższy czas.
Wyłączona lampa błyskowa.Ustaw lampę błyskową na tryb Auto
ródło światła jest wystarczające.—
Odległość do obiektu jest większa
niż efektywny zakres działania
lampy błyskowej.
Zbyt duże lub nieadekwatne parametry ekspozycji.
Karta pamięci jest zabezpieczona
przed zapisem.
Zakończenie cyklu żywotności karty
pamięci.
Brak wystarczającego miejsca na
dysku twardym komputera.
Brak zasilania aparatu.Naładuj ponownie baterię.
Wstaw prawidłowo baterię.
—
Przed użyciem, co najmniej raz
wykonaj pełny cykl ładowania i
rozładowania baterii.
—
Flash (Automatyczna lampa
błyskowa).
Zmniejsz odległość do obiektu i
wykonaj zdjęcie.
Wyzeruj ustawienia kompensacji
ekspozycji.
Usuń zabezpieczenie przed zapisem.
Wstaw nową kartę pamięci.
Sprawdź, czy ilość miejsca na dysku
twardym wystarcza do uruchomienia
systemu Windows oraz, czy ilość
miejsca na zapis plików z obrazami
jest nie mniejsza niż pojemność
karty pamięci aparatu.
Polski
Rozwiązywanie problemów25
Page 30
ObjawyPrzyczynaRozwiązanie
Aparat nie wykonuje
zdjęć, pomimo naciskania przycisku
migawki.
Polski
Nie można drukować
obrazów w
drukarkach zgodnych z PictBridge.
Słabe naładowanie baterii.Naładuj ponownie baterię.
Aparat nie jest ustawiony na tryb
Shooting (Wykonywanie zdjęć).
Przycisk migawki nie został
naciśnięty do końca.
Brak wolnego miejsca w pamięci
wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Trwa doładowanie lampy
błyskowej.
Aparat nie rozpoznaje karty pamięci.
Aparat został podłączony do
drukarki, przy wyłączonym zasilaniu aparatu.
Przełącz do trybu Shooting
(Wykonywanie zdjęć).
Naciśnij do końca przycisk migawki.
Załaduj nową kartę lub usuń niepotrzebne pliki.
Zaczekaj, aż przestanie migać,
wyświetlana na ekranie, ikona trybu
lampy błyskowej.
Przed pierwszym użyciem lub przed
użyciem w innym aparacie, sformatuj kartę pamięci.
Włącz aparat, wybierz PictBridge, a
następnie podłącz go do drukarki.
Rozwiązywanie problemów26
Page 31
6Specyfikacje
Czujnik obrazu 1/2,5-calowa matryca CCD
Wyświetlacz
LCD
ObiektywDługość ogniskowej: f = 5,8 – 17,4 mm (35 mm - 105 mm;
Ustawianie
ostrości
MigawkaMechaniczna migawka: Do 1/2000 sek.
Tryb Shooting
(Wykonywanie
zdjęć)
Lampa
błyskowa
Samowyzwalacz
EkspozycjaKompensacja: ±2 EV (1/3 EV/krok)
ISOAutomatyczne/100/200/400
White Balance
(Balans bieli)
Format plikuObrazy nieruchome: Format JPEG (EXIF2.2), DCF
(S x W x G)
CiężarOkoło 135+/-10 g (bez baterii, karty pamięci SD)
* Procesor Pentium III 600 Mhz lub szybszy
* 64 MB RAM
* Napęd CD-ROM
Ilość efektywnych pikseli: 6,19 Mega pikseli
2,4-calowy, kolorowy ekran TFT LCD (115K dots)
ekwiwalent 35 mm)
Nr F: F2,8/F4,8
Automatyczna regulacja ostrości TTL
Zakres: Makro: 6 cm, Normal (Normalny): 60 cm ~ nieskończoności
Auto (Automatyczne)/Manual (Ręczne)/Portrait
(Portret)/Landscape (Krajobraz)/Night (Zdjęcia
nocne)/Sport/Backlight (Podświetlenie)
Tryby: Auto (Automatyczna)/Forced flash (Wymuszona lampa
błyskowa)/Red-eye (Redukcja czerwonych oczu)/Flash off
(Wyłączona lampa błyskowa)/Slow Sync (Wydłużenie czasu
ekspozycji)/Night Scene Portrait (Nocna scena Portret).
Zakres: 0,5 ~ 2,0m
10 sek., 2 sek.
Auto (Automatyczny)/Sunny (Słonecznie)/Cloudy
(Pochmurno)/Sunset (Zachód słońca)/Tungsten (Oświetlenie żarowe)/Fluorescent (Oświetlenie jarzeniowe)
Rozmiar obrazu: 2816 x 2112, 2304 x 1728, 1600 x 1200, 1280 x
960, 640 x 480 pikseli
Klipy filmowe: Format Motion-JPEG AVI z ciągłym
nagrywaniem.
Rozmiar filmów: 640 x 480, 320 x 240, 160 x 128 pikseli (30 fps)
Wbudowana pamięć: 24 MB/karta pamięci zgodna z SD.
Single image (Pojedynczy obraz)/AVI play (Odtwarzanie
AVI)/Thumbnails (Miniaturki)/Slide show (Pokaz slajdów)
Wyj ście cyfrowe: USB 2.0
Wyj ście audio/video (NTSC/PAL)
92 x 60 x 24,5 mm
Wymagania systemowe (dla systemu Windows)
* Windows XP/ME/2000
* 128 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
* Dostępny port USB
Polski
Specyfikacje27
Page 32
7Informacje o serwisie
Pomoc techniczna
W celu uzyskania bezpłatnych aktualizacji sterowników, informacji o produktach i
informacji o nowościach, należy odwiedzić następujący adres sieci web:
http://www.BenQ.com
Polski
Informacje o serwisie28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.