Copyright 2007 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf
ohne schriftliche Zustimmung der BenQ Corporation elektronisch, mechanisch, magnetisch,
optisch, chemisch, manuell oder durch andere Verfahren bzw. in anderer Form reproduziert,
übermittelt, übertragen, in einem abrufbaren System gespeichert oder in eine andere natürliche
oder Maschinensprache übersetzt werden.
Haftungsausschluss
BenQ Corporation übernimmt weder ausdrücklich noch implizit Verantwortungen oder Garantien
für dieses Dokument. Dies schließt jede implizite Garantie zur Marktfähigkeit und Eignung für
einen bestimmten Zweck ein, beschränkt sich jedoch nicht darauf. Darüber hinaus behält sich
BenQ Corporation das Recht vor ohne Ankündigung diese Veröffentlichung zu revidieren und
Änderungen an dem Inhalt von Zeit zu Zeit vorzunehmen.
Pflegen Ihrer Kamera
• Die Kamera kann bei Außentemperaturen zwischen 0 und 40 °C benutzt werden. Die
Betriebszeit verkürzt sich bei niedrigen Außentemperaturen; dies ist völlig normal.
• Verwenden oder lagern Sie Ihre Kamera bitte nicht unter folgenden Umgebungsbedingungen:
– Direkte Sonneneinstrahlung
– Sehr feuchte oder staubige Stellen
– In unmittelbarer Nähe einer Klimaanlage, eines elektrischen Heizgerätes oder anderen
Wärmequellen
– In einem geschlossenen Auto direkt unter der Sonne
– Wackelige Stellen
• Ist Ihre Kamera nass geworden, wischen Sie sie bitte so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
• Salz oder Meerwasser kann ernsthafte Schäden an der Kamera verursachen.
• Verwenden Sie zum Reinigen Ihrer Kamera keine organischen Lösungsmittel wie z.B. Alkohol
usw.
• Ist das Objektiv oder der Sucher schmutzig, dann verwenden Sie bitte eine Linsenbürste oder ein
weiches Stofftuch, um die Linse z u reinigen. Berühren S ie das Objektiv bitte nicht mit Ihren Fingern.
• Versuchen Sie niemals die Kamera in eigener Regie auseinander zu bauen oder zu reparieren,
um elektrische Schläge zu vermeiden.
• Wasser kann einen Brand oder Kurzschluss verursachen. Lagern Sie bitte deshalb Ihre Kamera
an einer trockenen Stelle.
• Verwenden Sie Ihre Kamera nicht im Freien, wenn es regnet oder schneit.
• Verwenden Sie Ihre Kamera nicht im oder in unmittelbarer Nähe von Wasser.
• Ist ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera eingedrungen, schalten Sie die Kamera bitte
unverzüglich aus und entnehmen die Batterien. Entfernen Sie den Fremdkörper oder das Wasser
und schicken Sie die Kamera zum Kundendienst.
• Übertragen Sie die Daten so bald wie möglich zu Ihrem Computer, um einen Bilddatenverlust zu
vermeiden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in Privathaushalten der Europäischen Union .
Hinweis zur CE-Konformität
Hiermit bestätigt BenQ Corp. in alleiniger Verantwortlichkeit, dass das Produkt den
Anforderungen der Ratsdirektive zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten
hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit (89/336/EEC, 92/31/EEC) und
Niederspannungrichtlinie (73/23/EEC) entspricht.
Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben genannten Richtlinien wurde
erstellt und kann von der BenQ Corporation angefordert werden.
Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät bei der
zuständigen Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronikmüll abgeben. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch
Umwelt und Gesundheit.
Inhaltsverzeichnis
1. Ihre neue Kamera............................................................... 1
Ladegerät und Akkus) wurden zur ausschließlichen Verwendung mit Ihrer BenQDigitalkamera entwickelt. Verwenden Sie diese Artikel nicht mit anderen
Digitalkameras: Dies kann zu Schäden führen.
1.2Kamera-Komponenten
1.2.1 Vorderseite
1. Stabilisator
2. Auslöser
3. Status-LED
4. Ein-/Ausschalter
5. Integrierter Blitz
6. Lautsprecher
7. Selbstauslöser-LED/AF-Lampe
8. Objektiv/Objektivabdeckung
9. Mikrofon
Deutsch
Ihre neue Kamera1
Deutsch
1.2.2 Rückseite
1. LCD-Monitor
2. W
Auszoomen (verkleinern)
oder Miniaturansicht
3. T
Einzoomen (vergrößern)
4. WIEDERGABE-Modus
5. MENU (Menü)
6. Navigator -- Vierwegetasten
und OK
7. MODE-Taste
8. Löschen / PASM
(Av/Tv/M) -Modus
9. Stativbefestigung
10. PC (USB)-Anschluss / AVAusgang
11. Batterieabdeckung/SDKartenfachabdeckung
12. Handschlaufenöse
1.2.3 LED-Anzeigen
AnzeigeStatusBeschreibung
LED ausDie Digitalkamera ist abgeschaltet.
Status-LED
SelbstauslöserLED
• Da das Gehäuse der Kamera ein guter Wärmeleiter ist, ist eine leichte Erwärmung im
Betrieb völlig normal.
• Der LC-Bildschirm Ihrer Kamera wird mit Hilfe einer aufwändigen Technologie hergestellt;
dabei erfüllen mehr als 99,99 % sämtlicher Bildpunkte (Pixel) im LC-Display die
entsprechenden Richtlinien. Dennoch kann es vorkommen, dass weniger als 0,01 % der
Pixel im LC-Bildschirm ständig oder in einer anderen Farbe leuchten. Dies ist normal,
stellt keine Fehlfunktion dar und beeinflusst die mit der Kamera aufgenommenen Bilder
auf keine Weise.
Dauerhaft
grün
Grün
blinkend
Rot Selbstauslöser oder AF-Lampe sind aktiv.
Blitz wird geladen oder Digitalkamera arbeitet.
Die Digitalkameras schaltet sich ein, kann nicht
scharfstellen oder befindet sich im Energiesparmodus.
Ihre neue Kamera2
2Vorbereiten der Kamera
2.1Einlegen der Batterie
Wir empfehlen Ihnen dringend nur die
angegebene wiederaufladbare Lithium-Ion
Batterie für Ihre Kamera zu verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie
einlegen oder entfernen.
So legen Sie die Batterie ein:
1. Öffnen Sie die Abdeckung des
Batterie /SD-Kartenfachs (A).
2. Legen Sie bitte die Batterie mit der
richtigen Ausrichtung wie angezeigt ein
(B).
3. Drucken Sie die Batterie ganz nach
unten, bis der Batterieriegel einrastet
(C).
4. Schließen Sie die Abdeckung des
Batterie-/SD-Kartenfachs (D).
So entfernen Sie die Batteri e :
1. Schließen Sie die Abdeckung des
Batterie-/SD-Kartenfachs.
2. Lösen Sie den Batterieriegel.
Die Batterie springt ein bisschen heraus.
Ziehen Sie dann die Batterie langsam aus
dem Fach heraus.
A
B
C
D
Vorbereiten der Kamera3
Deutsch
Deutsch
2.2 Aufladen der Batterie
Der Batterieladezustand beeinflusst die Leistung der kamera. Wir empfehlen Ihnen mit Hilfe
des angegebenen Ladegeratesets (Ladegerat und Wechsel-Gleichstromadapter) die Batterie
voll aufzuladen und uber eine normale Benutzung zu entladen, um die Leistung und Laufzeit
der Batterien zu maximieren. Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie
die Batterie einlegen.
1. Legen Sie die Batterie wie abgebildet in das
Ladegerat ein.
2. Verbinden Sie ein Ende des WechselGleichstromadapter mit dem Ladegerat.
3. Stecken Sie das andere Ende des
Wechselstromadapters in eine
Netzsteckdose.
4. Die LED des Ladegerates leuchtet rot, wenn
die Batterie aufgeladen wird. Sie leuchtet
grun, nachdem die Batterie voll aufgeladen
ist.
Die Aufladezeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Batteriestatus ab.
• Fur die kamera darf nur das angegebene Ladgerat verwendet werden. Die Garantie deckt
nicht Schäden ab, die durch Verwendung eines falschen Adapters entstanden sind.
Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batte rie
entfernen.
• Nach dem Aufladen oder nach der Verwendung kann die Batterie etwas warm sein. Dies
ist normal und keine Funktionsstörung.
• Wenn Sie die Digitalkamera in einer kalten Umgebung verwende n, halten Sie bitte die Dig-
italkamera und ihre Batterie warm, indem Sie sie innerhalb Ihrer Jacke oder einer
wärmegeschützten Umgebung aufbewahren.
2.3Einstecken und Entfernen einer SD-Speicherkarte
Die Kamera ist mit einem internen speicher ausgestattet,
auf dem Sie Videoclips und Bilder speichern können.
Zudem können Sie die Speicherkapazität über eine SD
(Secure Digital)-Speicherkarte erweitern, um mehr Dateien
zu speichern.
1. Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet
ist, bevor Sie eine Speicherkarte einstecken oder
entfernen.
2. Stecken Sie eine SD-Speicherkarte in die richtige Richtung wie in der Abbildung
angezeigt ein.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batterie-/SD-Kartenfachs.
Stellen Sie vor dem Entfernen der SD-Karte sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Die Speicherkarte wird ausgeworfen, wenn Sie die Kante der Speicherkarte leicht
drücken.
Vorbereiten der Kamera4
•
Vergessen Sie nicht, die SD-Speicherka rte vor dem
ersten Verwenden über diese Kamera zu formatieren.
• Um die auf der SD-Karte befindlichen Daten vor
versehentlichem Löschen zu schützen, schieben Sie
bitte den Schreibschutzriegel (an der Seite der SDSpeicherkarte) in die “LOCK”-Position.
• Sie müssen die SD-Karte entsperren, um Daten darauf zu speichern, bearbeiten oder zu
löschen.
• SD-Karten mit folgenden Speichergrößen werden unterstützt: 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512 MB, 1 GB, 2 GB und 4 GB SDHC. Die
Sandisk hergestellten SD-Karten kompatibel. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen
Händler für Einkaufsinformationen.
Kamera
ist mit den von Panasonic, Toshiba und
Vorbereiten der Kamera5
Deutsch
3Ihre Kamera im Einsatz
100
-1. 0
A
9999
3.1Navigator
Der Navigator besteht aus den Vierwegetasten und einer OK-Taste. Mit diesen Tasten können
Sie auf viele Funktionen Ihrer Kamera zugreifen.
1. Aufwärts oder Wiedergabe (nur bei
Videowiedergabe)
2. Links oder Fokusmodus
3. Abwärts
4. Rechts oder Blitzmodus
5. OK
3.2Symbole im LCD-Monitor (Aufnahmemodus)
Deutsch
P
EV
1. Szenenmodus8. ISO
2. Blitz9. Weißabgleich
3. Fokus (Scharfstellung)10. Messung
4. Selbstauslöser/Sequenz11. Belichtungskorrektur
5. Auflösung12. Fokusbereich
6. Qualität13. Histogramm
7. Restliche Aufnahmen14. Energiestand
Ihre Kamera im Einsatz6
9999
ISO
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.