Copyright 2008 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em qualquer sistema ou
traduzida em qualquer idioma ou código informático, sob qualquer forma ou por qualquer meio,
electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização prévia
escrita da BenQ Corporation.
Cláusula de Desresponsabilização
A BenQ Corporation não apresenta quaisquer alegações ou condições, quer expressas quer
implícitas, quanto ao conteúdo deste manual e não assume qualquer responsabilidade
relativamente às condições, práticas comerciais ou adequação para um determinado fim. Para além
disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e fazer alterações ao seu
conteúdo sem aviso prévio.
Manutenção da câmara
• Não use a câmara nas seguintes condições ambientais: temperaturas abaixo dos 0 ºC ou acima
dos 40 ºC.
• Não use ou guarde a câmara nos locais indicados em baixo:
– Directamente à luz do sol
– Em locais altos ou poeirentos
– Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou outras fontes de calor
– Num automóvel fechado exposto ao sol
– Em locais instáveis
• Se molhar a câmara, limpe-a com um pano seco tão depressa quanto possível.
• O sal ou a água salgada podem causar danos graves à câmara.
• Não use solventes orgânicos tais como, álcool, etc., para limpar a câmara.
• Se a lente ou visor estiverem sujos, use a escova da lente ou um pano macio para limpar. Não
toque na lente com os dedos.
• Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara sozinho.
• O contacto com a água pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico, por isso guarde a
câmara num local seco.
• Não use a câmara em exteriores quando chover ou nevar.
• Não use a câmara dentro ou perto de água.
• Se deixar entrar substâncias estranhas ou água no interior da câmara, desligue-a imediatamente e
retire as pilhas. Remova as substâncias estranhas ou água e envie a câmara para o centro de
manutenção.
• Transfira os dados para o computador assim que possível para evitar perder as suas imagens.
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores privados na
União Europeia.
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o
produto não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Deve eliminar
os seus resíduos de equipamentos entregando-os nos pontos de recolha existentes
para o efeito e para posterior reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste equipamento, contacte as entidades locais, a loja onde adquiriu o equipamento ou o
serviço de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajuda a preservar
os recursos naturais e assegura que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde
Aviso de conformidade com as regras da UE
A BenQ Corp. declara sob sua responsabilidade que o produto está em conformidade com os req-
uisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos EstadosMembros respeitantes à Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/CEE, 92/31/EEC) e
à Directiva de baixa tensão (73/23/EEC).
Foi emitida uma "Declaração de conformidade" de acordo com as Directivas acima podendo esta
ser obtida junto da BenQ Corp. mediante pedido.
humana e o ambiente.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital
de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este
equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação
particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir
a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado.
• Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
<Memo>
Índice
1. Visita guiada à sua câmara ............................................................ 1
1.1 Verificar o conteúdo da embalagem..................................................1
1.2 Componentes da câmara....................................................................1
1.2.1 Parte da frente ..................................................................1
1.2.2 Parte de trás .......................................................................2
7. Serviço de apoio ao cliente .......................................................... 25
Índiceii
1Visita guiada à sua câmara
1.1Verificar o conteúdo da embalagem
Retire cuidadosamente os itens que constam da embalagem e verifique se não falta nenhum.
1. Guia rápido
2. Câmara digital
3. Cabo USB
4. Pilhas AA não
recarregáveis
5. Pulseira
6. Software e CD do
manual do utilizador
7. Bolsa
8. Cabo AV
• Os acessórios podem variar conforme a região.
• Se qualquer um dos itens estiver em falta ou parecer estar danificado, contacte o
representante. Guarde a embalagem pois pode vir a precisar da mesma se tiver de enviar
a câmara para o serviço de assistência técnica.
• Todos os acessórios electrónicos (como, por exemplo, cabo USB, cabo AV,
transformador, carregador e pilhas) foram concebidos para funcionar apenas com esta
câmara digital BenQ. Não os utilize com qualquer outra câmara digital para evitar
possíveis danos.
1.2Componentes da câmara
1.2.1 Parte da frente
1. Botão do obturador
2. Flash incorporado
DC C750
DC C750
3. Botão de alimentação
4. Altifalante
5. Terminal de saída para o PC (USB) /
AV
6. Lente
7. Microfone
8. LED do temporizador
Português
Visita guiada à sua câmara1
• Se a lente da sua câmara BenQ permanecer sobressaída após um encerramento
involuntário da câmara, substitua as pilhas por pilhas novas e reinicie a câmara.
Nunca exerça pressão sobre a lente pois tal poderá danificar a câmara e invalidar a
garantia dada pela BenQ.
1.2.2 Parte de trás
1. Ecrã LCD
2. Botão W
Menos zoom ou
visualização de miniaturas
3. Botão T
Mais zoom
4. Ilhó da pulseira
5. Modo de gravação ou de
reprodução
6. Botão Menu
7. LED de estado
8. Botão de navegação -Quatro botões de direcção e
botão OK
9. Botão Mode
10. Av/Tv/M: Aperture priority
(Prioridade para a
abertura), Shutter priority
Português
(Prioridade para o
obturador) ou Manual
(Manual), no modo de
gravação, ou Delete
(Eliminar) para eliminar
imagens/clips de vídeo no
1.2.3 LEDs indicadores
LED indicadorEstadoDescrição
DesligadoA câmara digital está desligada.
VerdeA câmara digital está pronta para capturar imagens ou
LED de estado
Ve r d e
intermitente
LED do
temporizador
• É normal a câmara aquecer durante o seu funcionamento uma vez que a estrutura da
câmara é condutora do calor.
• O ecrã LCD existente nesta câmara foi fabricado com tecnologia sofisticada e mais de
99,99% dos píxeis visíveis no ecrã satisfazem as especificações padrão. No entanto, este
ecrã pode apresentar alguns pontos de luz ou apresentar cores pouco usuais numa
percentagem de 0,01%. Isto é normal e não sinal de mau funcionamento não afectando as
fotos que tirar com a câmara.
Ve r m e l h o
intermitente
gravar clips de vídeo.
A câmara digital está a ligar, não consegue focar ou
encontra-se no modo de poupança de energia.
A câmara / o flash está em fase de carregamento, ou a
comunicação / transferência por USB está em curso.
O temporizador está activado.
Visita guiada à sua câmara2
2 Preparar a câmara para ser utilizada
2.1Colocar as pilhas
Pode utilizar duas pilhas AA para alimentar a câmara.
Certifique-se de que a câmara digital está desligada antes
de introduzir ou remover as pilhas.
Para introduzir as pilhas:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas.
3. Coloque as pilhas na direcção correcta como
indicado na imagem.
4. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Para remover as pilhas:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Segure na câmara com a tampa do compartimento das pilhas voltada para cima e abra a
tampa.
3. Remova as pilhas.
2.2Introduzir e remover um cartão de memória SD
A câmara está equipada com uma memória interna de,
permitindo-lhe gravar clips de vídeo e capturar imagens.
Pode também expandir a capacidade de memória através
da utilização de um cartão de memória SD (Secure
Digital), o qual lhe permitirá armazenar mais ficheiros.
1. Certifique-se sempre de que a câmara está desligada
antes de introduzir ou remover um cartão de memória.
2. Insira um cartão de memória SD na direcção correcta
como indicado na imagem.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas/do compartimento do cartão de memória
SD.
Para remover o cartão de memória SD, certifique-se de que a câmara está desligada.
Exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do cartão de memória para que este seja
ejectado.
• Não se esqueça de formatar o cartão de memória SD
com a câmara antes de o começar a utilizar.
• Para evitar que dados importantes sejam acidental-
mente eliminados do cartão de memória SD, pode
fazer deslizar a patilha de protecção contra escrita
(na parte lateral do cartão de memória SD) para a
posição de bloqueio.
• Para guardar, editar ou eliminar dados num cartão de memória SD é necessário desblo-
quear o cartão.
• São suportados cartões de memória SD com as seguintes capacidades: 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB e 4 GB SDHC. A câmara é compatível com os cartões de
memória SD fabricados pela Panasonic, Toshiba e Sandisk. Contacte o seu fornecedor
para mais informações.
Português
Preparar a câmara para ser utilizada3
3Utilizar a câmara
100
-1. 0
A
9999
3.1O botão de navegação
Poderá utilizar o navegador com o controlo quadridireccional e um botão para aceder a
numerosos controlos da sua câmara.
1. Botão para cima ou de reprodução
(apenas reprodução de vídeo)
2. Botão de focagem ou para a esquerda
3. Botão para baixo
4. Botão do flash ou para a direita
5. / Alterne entre os diferentes modos
de apresentar informação
Português
3.2
Informação apresentada no ecrã LCD (modo de gravação)
P
1. Modo cenário8. ISO
2. Flash9. Balanço de brancos
3. Macro10. Medição
4. Temporizador/Captura
contínua
5. Resolução12. Área de focagem
6. Qualidade13. Histograma
7. Número de imagens
restantes
Utilizar a câmara4
11. Compensação do valor da
14. Bateria
9999
EV
exposição (EV)
ISO
3.3Introdução
3.3.1 Ligar/Desligar a câmara
• Prima o botão [] até a câmara digital ligar. Ou, pode premir o botão []
quando a câmara estiver desligada para a ligar.
• Para desligar a câmara, prima novamente o botão [].
3.3.2 Escolher o idioma
1. Prima , e depois utilize os botões [ ] / [ ] para aceder ao menu de configuração.
2. Prima o botão [ ] ou [] para aceder à opção
ou para seleccionar o idioma pretendido.
3. Prima .
3.3.3 Definir a data e a hora
1. Prima , e depois utilize os botões [ ] / [ ] para aceder ao menu de configuração.
2. Prima o botão [ ] ou [] para ir até à opção
.
3. Prima o botão [ ] ou [] para seleccionar os campos Ano, Mês, Dia, Hora e
Formato.
• Para aumentar um valor, prima o botão[ ].
• Para diminuir um valor, prima o botão [ ].
• A hora é apresentada no formato de 24 horas.
4. Prima .
3.3.4 Modo de captura
3.3.4.1Iniciar a captura de imagens
1. Mantenha o botão [] premido durante mais de
um segundo para ligar a câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD no modo de
captura.
3. Prima o botão do obturador até meio (1), e de
seguida prima-o completamente (2).
• O premir o botão do obturador até meio faz com
que a câmara ajuste automaticamente a focagem
e a exposição.
• A moldura da área de focagem fica verde quando
a câmara está focada e a exposição determinada.
• Quando a focagem ou a exposição não são as
mais adequadas, a moldura da área de focagem
fica vermelha.
• Para rever a última imagem capturada, prima o botão . Prima novamente o botão
para voltar ao modo de captura.
Idioma, de seguida prima o botão [ ]
Data e hora e prima o botão [ ] ou
1
2
Português
Utilizar a câmara5
• O ecrã LCD escurece quando em condições de luminosidade forte ou brilhante. Isto não é
sinal de mau funcionamento.
• Para evitar que as suas imagens fiquem desfocadas enquanto prime o botão do
obturador, mantenha sempre a câmara estável. Isto torna-se importante sobretudo
durante a captura de imagens com uma luminosidade reduzida, o que faz com que a sua
câmara reduza a velocidade do obturador para garantir a correcta exposição das
imagens.
3.3.5 Utilizar o flash
O flash é utilizado para tirar fotografias quando a luminosidade existente é insuficiente e
também para iluminar o objecto a fotografar quando este se encontra à sombra ou à contra
luz. Ao premir o botão do flash pode percorrer os vários modos de flash da câmara. O flash
não pode ser utilizado durante a captura contínua de imagens ou durante a gravação de clips
de vídeo.
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de gravação.
2. Prima o botão do flash para alterar o respectivo modo. De cada vez que o botão do flash é
premido, o ícone do flash muda.
3. Prima o botão do obturador para tirar uma fotografia.
ÍconeModo do flash Descrição
Flash
automático
Redução do
Português
efeito de olhos
vermelhos
Flash forçado O flash dispara sempre que tira uma foto, independentemente
Sincronização
lenta
Flash
desligado
O flash dispara automaticamente quando as condições de
luminosidade requerem uma fonte de luz extra.
O flash dispara para que os olhos da pessoa se adaptem ao flash,
e volta a disparar quando a foto é tirada. A câmara detecta o
nível de brilho do objecto a fotografar e utiliza o flash apenas
quando necessário.
das condições de luminosidade.
O flash dispara com uma velocidade lenta do obturador.
O flash nunca dispara mesmo em situações de fraca
luminosidade.
3.3.6 Utilizar o temporizador e a função de captura contínua
Utilize o temporizador para definir um intervalo de tempo entre a altura em que o botão do
obturador é premido e a altura em que a imagem é capturada. Utilize a função de captura
contínua para capturar imagens fixas consecutivas.
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de gravação.
2. Prima , e de seguida utilize o botão [ ] / [ ] para seleccionar o menu de
gravação.
3. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar o modo Controlador e prima o botão [ ]
ou para abrir o sub menu.
4. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar uma opção e prima para aplicar a opção
escolhida. Prima para fechar o menu e prima o botão do obturador para tirar
fotografias.
Utilizar a câmara6
ÍconeModo do temporizador Descrição
-NãoCaptura uma única imagem.
2 seg.O atraso definido para o botão do obturador é de 2
2
10 seg.O atraso definido para o botão do obturador é de 10
10
DuplaSão capturadas duas imagens após a definição de um
RajadaMantenha o botão do obturador premido para
segundos.
segundos.
atraso de 10 e de 12 segundos para o botão do
obturador.
capturar imagens de forma contínua. Liberte o botão
do obturador para parar.
3.3.7 Utilizar a função de zoom
A sua câmara possui uma combinação de funções ópticas e digitais que lhe permitem aplicar
mais zoom sobre objectos distantes e aplicar menos zoom para obter uma imagem de grande
angular.
O zoom óptico é conseguido através do ajuste mecânico da lente da câmara. O zoom digital
amplia ou reduz a imagem utilizando um processo de software.
1. Defina o modo de zoom pretendido e aponte a câmara ao objecto que quer fotografar.
2. Prima o botão de zoom (
Botão: permite-lhe aplicar menos zoom para obter uma imagem de grande-angular.
Botão: permite-lhe aplicar mais zoom para obter uma imagem em formato telefoto.
• Quando o botão de zoom é premido, a barra de zoom aparece no ecrã LCD.
• Quando o zoom óptico atinge o seu limite máximo, a função de zoom é
temporariamente interrompida. Prima novamente para que a câmara passe para
o modo de zoom digital de forma automática e para que possa continuar a utilizar a
função de zoom.
• Pode utilizar o zoom óptico durante a gravação de clips de vídeo.
3. Prima o botão do obturador para tirar uma fotografia.
/) para compor a imagem.
3.4Opções do menu
Português
3.4.1 Alterar o modo
Pode gravar imagens e ficheiros de voz no modo de gravação. Depois, pode utilizar o modo
de reprodução para reproduzir, eliminar ou editar as imagens no ecrã LCD.
3.4.1.1Alternar entre os modos de gravação e de reprodução
• No modo de gravação, prima para passar para o modo de reprodução.
• No modo de reprodução, prima ou para passar para o modo de gravação.
3.4.1.2Seleccionar o modo cenário
1. Defina a câmara para o modo de gravação.
2. Prima para aceder às várias opções em termos do cenário.
Utilizar a câmara7
3. Utilize o botão de navegação para seleccionar o modo pretendido e prima para
confirmar a definição.
ÍconeModoDescrição
ProgramaA câmara escolhe as opções mais adequadas às condições
FilmePara gravação de clips de vídeo.
existentes.
Captura de
sorriso
Shake-FreeReduz a desfocagem causada pela vibração da câmara.
PaisagemOpção utilizada para fotografar paisagens.
ContraluzEsta opção permite-lhe fotografar objectos à contraluz alterando
NocturnoEsta opção permite-lhe fotografar o objecto ao mesmo tempo
Português
• Quanto maior for o valor ISO, mais granulada se apresentará a imagem.
EdifícioTorna os contornos do objecto mais nítidos.
CriançasEsta opção permite-lhe fotografar crianças em movimento.
RetratoSeleccione este modo para fazer com que as pessoas se
ComidaUma maior saturação das cores torna os alimentos mais
TextoMelhora o contraste entre o preto e o branco.
NeveOpção utilizada para tirar fotografias na praia ou na neve.
Fogo-deartifício
Pôr-do-solRealça o vermelho para tirar fotografias ao pôr-do-sol.
Gravação de
voz
Fotografa automaticamente quando detecta um nível aceitável
de sorriso.
o método de medição.
que mantém a paisagem nocturna.
destaquem contra um fundo desfocado mesmo em ambientes
escuros. Neste modo, é utilizado o valor ISO mais alto.
apetecíveis.
Lenta velocidade do obturador para captura de fogo-de-artifício.
Para gravação de ficheiros de voz.
Utilizar a câmara8
3.4.2 Utilizar os menus
Quando um menu é apresentado, os botões de direcção e são utilizados para definir as
opções pretendidas.
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de gravação.
2. Prima , e de seguida prima o botão [ ] / [ ] para seleccionar o menu de
gravação.
3. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar um item no menu e prima o botão [ ] ou
para abrir o sub menu.
4. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar uma opção e prima para aplicar a opção
escolhida.
5. Prima para fechar o menu.
3.4.2.1Itens do menu de gravação (imagens fixas)
Item do menuDefinições disponíveis
Resol ução
Qualidade
Medição
Equil branco
ISO
Exposição-2,0 EV ~ +2,0 EV
Modo disparo
AEBNão / Sim
Destaque
Nitidez
EfeitoNormal / P & B / Sépia / Negativo / Vermelho / Verde / Azul
Impres. dataNão / Data / Data e hora
EstabilizadorNão / Sim
Rastreio de rostosNão / Sim
MolduraNão / 1-10 molduras
Zoom digitalNão / Sim
C750: / / / / / /
C850: / / / / / /
/ /
/ /
/ / / / / /
/ / / / / /
Não / / / /
2
10
Não / / /
/ /
1600
Português
Utilizar a câmara9
3.4.2.2Itens do menu de gravação (modo de vídeo)
Item do menuDefinições disponíveis
Tama nh fi lme
Medição
Equil branco
/ / /
/ /
/ / / / / /
3.4.3 Menu de configuração
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de gravação ou de
reprodução.
2. Prima , e de seguida use o botão [ ] / [ ] para seleccionar o menu de
configuração.
3. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar um item no menu e prima o botão [ ] ou
para abrir o sub menu.
4. Prima o botão [ ] / [] para seleccionar uma opção e prima para aplicar a opção
escolhida.
5. Prima para fechar o menu.
Português
3.4.3.1Itens do menu de configuração
Item do menuFunções
Sons[Obturador] Activa e desactiva o som do obturador.
[Som de arranque] Define um som de arranque.
[Som] Activa e desactiva o bip.
[Volume] Ajusta o volume do som do obturador, do som de
Rever automat[Não] A imagem capturada não é automaticamente
[1 seg.] A imagem capturada é apresentada durante 1
[3 seg.] A imagem capturada é apresentada durante 3
[5 seg.] A imagem capturada é apresentada durante 5
Poup. energia[1 min.] Para conservação de energia, a câmara desliga-se
[3 min.]
Data e horaEsta opção permite-lhe definir a data e a hora.
IdiomaSeleccione o idioma que pretende para apresentação dos menus e de
[5 min.]
outras informações.
arranque, do bip e do som de reprodução.
apresentada após a respectiva captura.
segundos após a captura.
segundos após a captura.
segundos após a captura.
automaticamente durante certo período de tempo
Utilizar a câmara10
Item do menuFunções
N.º do ficheiroUtilize esta função se a câmara apresentar a mensagem “Folder cannot
Saída para TVPode ver as imagens no televisor utilizando o cabo AV fornecido. A
USB[Computador] Define o modo USB para ligar a câmara a uma
Imag arranqueDefine uma das suas imagens guardadas como imagem de arranque.
FormatarPara eliminar todos os dados armazenados no cartão de memória caso
Tipo bateriaPara ter a certeza de que a câmara mostra correctamente a carga
be created” (A pasta não pode ser criada) ou se quiser reiniciar a
numeração, por exemplo, depois de eliminar todos os ficheiros.
[Série]Esta opção armazena o número de ficheiro
[Repor] Esta opção reinicia a numeração dos ficheiros
opção TV Out (Saída para TV) deve estar definida para NTSC ou PAL,
dependendo da região onde vive.
[NTSC] América, Japão, Taiwan e outros
[PAL] Europa, Oceânia e outros
A opção TV Out (Saída para TV) de ve estar definida para NTSC ou
PAL, dependendo da região onde vive. Para mais informações acerca do
sistema a utilizar, consulte as entidades locais.
[Impressora]
esteja a utilizar o cartão de memória, ou para eliminar todos os dados na
memória interna caso não haja nenhum cartão de memória introduzido
na câmara.
A mensagem “Busy...please wait” (Ocupada...aguarde) é apresentada e o
cartão de memória é formatado.
A mensagem “Completed” (Concluída) é apresentada quando a
formatação ficar concluída.
Todos os dados serão eliminados incluindo os ficheiros protegidos. Não
se esqueça de transferir os ficheiros importantes para o computador
antes de formatar.
disponível, defina o tipo de bateria que está a utilizar.
[Alcalina] Quando utilizar pilhas alcalinas.
[NiMH] Quando utilizar pilhas de NiMH.
[Lí-Ion]Quando utilizar pilhas de Lí-Ion.
[Oxyride]Quando utilizar pilhas Oxyride.
utilizado mais recentemente independentemente
do facto de ter eliminado ficheiros ou de ter
introduzido um novo cartão de memória na
câmara. Isto é útil para evitar a duplicação de
nomes de ficheiros quando descarrega imagens
para um computador.
sempre que muda de cartão de memória.
impressora ou a um computador.
Português
Utilizar a câmara11
Item do menuFunções
Repor tudoRepõe todas as definições ao nível dos menus e dos botões para os seus
valores predefinidos.
As seguintes definições não sofrem qualquer alteração após utilização da
opção Reset All (Repor tudo):
A definição Date & Time (Data e hora)
A definição Language (Idioma)
A definição TV out (Saída para TV)
A definição Battery Type (Tipo bateria)
3.5Gravar clips de vídeo
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de vídeo.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
• Faça o enquadramento do objecto que pretende filmar com a área de focagem.
• O ecrã LCD apresenta o tempo de gravação disponível.
3. Inicie a gravação.
• Prima o botão do obturador para iniciar a gravação.
• Utilize o botão de zoom para ajustar o tamanho da imagem.
• O equilíbrio de brancos é definido e fica bloqueado tendo em conta as definições da
primeira imagem.
• Não é possível gravar som ao mesmo tempo que prime o botão de zoom.
Português
• Pode utilizar o zoom óptico durante a gravação de clips de vídeo.
4. Termine a gravação.
• Prima novamente o botão do obturador para concluir a gravação.
• A câmara pára automaticamente a gravação quando atingir a capacidade máxima da
memória.
3.6Gravar clips de áudio
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de gravação de voz.
2. Prima o botão do obturador para iniciar a gravação.
• A voz é gravada através do microfone da câmara. Tenha cuidado para não tocar no
microfone durante a gravação.
3. Prima novamente o botão do obturador para concluir a gravação.
• A câmara pára automaticamente a gravação quando atingir a capacidade máxima da
memória.
3.7Outras funções de gravação
3.7.1 Definir a qualidade
CompressãoFinalidade
ExcelenteObter imagens da mais alta qualidade.
BoaObter imagens de qualidade normal.
Utilizar a câmara12
CompressãoFinalidade
NormalObter um maior número de imagens.
3.7.2 Definir o modo de medição
A sua câmara dispõe de 3 opções para medição da luminosidade.
Ícone ModoDescrição
CentroA luminosidade é medida tendo em conta toda a área de captura
MúltiplaEsta opção selecciona uma exposição com base nas leituras feitas a
PontualEsta opção selecciona uma exposição com base na leitura feita na
sendo, no entanto, dada maior importância aos valores próximos
do centro.
partir de múltiplos pontos na área a fotografar.
parte central da imagem.
3.7.3 Definir o equilíbrio de brancos
Esta opção ajusta o equilíbrio de brancos de forma a corresponder às diferentes fontes de luz
como, por exemplo, luz do sol, luz incandescente (tungsténio) ou luz fluorescente.
Ícone ModoDescrição
AutomáticoEsta opção corrige automaticamente o equilíbrio de brancos.
Luz do diaEsta opção ajusta o equilíbrio de brancos para captura de
NubladoEsta opção ajusta o equilíbrio de brancos para os dias nublados
TungsténioEsta opção ajusta o equilíbrio de brancos para a captura de
Fluoresc_H
Fluoresc_L
SH1
(Personalizado)
Ideal para tirar fotografias em condições normais.
imagens com luz solar forte ou em condições de luminosidade
natural.
ou quando existe pouca claridade.
imagens dentro de casa e com uma luminosidade normal.
Corrige a tonalidade cor-de-laranja proveniente das lâmpadas
utilizadas dentro de casa. Ideal para captura de fotos dentro de
casa com luz de tungsténio ou de halogénio e sem flash.
Esta opção ajusta o equilíbrio de brancos para a luz fluorescente.
Corrige a tonalidade verde proveniente das lâmpadas
fluorescentes. Ideal para captura de fotos dentro de casa com luz
fluorescente e sem flash.
Esta opção é utilizada para um ajuste mais preciso ou para
quando a fonte de luz não possa ser especificada. Quando esta
opção for seleccionada, prima o botão do obturador para aceder
ao modo
[EB personalizado]. Depois, aponte a câmara a algo
branco (por exemplo, uma folha de papel branca) que sirva de
referência e prima novamente o botão do obturador. Depois,
prima para confirmar a personalização da definição.
Português
Utilizar a câmara13
3.7.4 Definir o valor ISO
Aquando das definições iniciais, o valor ISO é definido automaticamente de acordo com o
brilho do objecto a fotografar.
• Os valores ISO superiores aumentam também o ruído ao nível da imagem. Para obter
imagens nítidas, utilize o valor ISO mais baixo possível.
3.7.5 Definir a exposição
Defina manualmente o valor da exposição Erro! Nome de ficheiro não especificado.para
compensar as condições de luminosidade pouco usuais como, por exemplo, iluminação
interior indirecta, fundos escuros e uma forte luz de fundo.
3.7.6 Definir a opção AEB
Esta opção permite-lhe definir a função AEB (Auto Exposure Bracketing) de forma a que a
câmara tire 3 fotos contínuas com diferentes níveis de exposição: exposição correcta, sub
exposição e sobre exposição.
3.7.7 Definir o destaque
Esta opção faz com que o objecto a fotografar se destaque do cenário em redor. O objecto a
fotografar poderá ser focado através de três níveis diferentes: / / .
3.7.8 Definir a nitidez
Português
Nesta opção, pode seleccionar se quer que a imagem apresente contornos nítidos ou suaves.
Ícone ModoDescrição
Alta
definição
NormalAs extremidades da imagem ficam nítidas. Esta opção é adequada
Baixa def. As extremidades da imagem são suavizadas. Esta opção é adequada
As extremidades da imagem são acentuadas. As extremidades ficam
mais nítidas mas é possível que a imagem fique também com algum
ruído.
para impressão.
para edição de imagens no PC.
3.7.9 Definir os efeitos das fotos
Pode adicionar efeitos especiais às suas imagens no modo de gravação ou no modo de
reprodução.
ÍconeDescrição
NormalNão é adicionado qualquer efeito à imagem.
P&BA imagem é convertida para preto e branco.
SépiaA imagem gravada é armazenada em tons sépia.
NegativoEsta opção cria uma imagem que é o oposto da imagem original.
VermelhoA imagem fica avermelhada.
VerdeA imagem fica esverdeada.
AzulA imagem fica azulada.
Utilizar a câmara14
3.7.10 Definir a impressão da data
A função Date Stamp (Impress. data) pode ser utilizada para adicionar a data às fotos que
tirar e aquando da captura das mesmas.
3.7.11 Definição da opção Stabilizer (Estabilizador)
Esta opção proporciona-lhe uma maior sensibilidade e velocidade do obturador para
capturar imagens de cores mais vivas. Evita também eficazmente a desfocagem causada pelo
tremer da mão ou pela movimentação do objecto a fotografar. Desta forma, é possível tirar
fotos de boa qualidade com pouco esforço.
3.7.12 Definição da opção Face tracking (Rastreio de rostos)
Após aceder a esta função, a lente foca o objecto principal da imagem e segue os seus
movimentos. Pode também utilizar o zoom digital automático para esticar ou recolher a lente
e assim focar melhor o objecto a fotografar.
3.7.13 Definição da opção Photo Frame (Moldura)
Pode adicionar 10 tipos de molduras às suas fotografias tornando-as assim mais
interessantes.
3.7.14 Definição das opções Av/Tv/M (Av/Tv/M)
Prima o botão Tv/Av/M para alternar entre as opções Prioridade para a abertura,
Prioridade para o obturador e Manual ao determinar o valor da exposição.
• Aperture priority (Prioridade para a abertura): Esta opção permite-lhe escolher um
valor de abertura, enquanto que a velocidade do obturador é automaticamente
determinada pelas condições de luminosidade existentes. Esta opção é muitas vezes
utilizada para fotografar objectos estáticos ou para dar mais ênfase à profundidade de
campo. De uma forma geral, utilize um valor de abertura menor caso necessite de
uma maior profundidade de campo.
• Shutter priority (Prioridade para o obturador): Esta opção permite-lhe escolher uma
velocidade de obturador, enquanto que o valor de abertura é automaticamente
determinado pelas condições de luminosidade existentes. Esta opção é geralmente
utilizada para fotografar objectos em movimento. De uma forma geral, utilize uma
velocidade menor em termos do obturador para fotografar um objecto em
movimento.
• Manual (Manual): Esta opção permite-lhe definir tanto a velocidade do obturador
como o valor da abertura.
Português
3.7.15 Utilizar a Captura de sorriso
A Captura de sorriso captura o momento do sorriso da sua figura.
1. No modo REC, prima e seleccione .
2. A câmara inicia a detecção do rosto da sua figura (surge uma moldura branca).
3. Prima o obturador para activar a detecção de sorriso e, em seguida, liberte
imediatamente o obturador. A câmara está a detectar o sorriso da figura (surge uma
moldura verde).
4. Assim que o sorriso é detectado, a câmara tira imediatamente a fotografia.
5. A câmara continua a detectar sorrisos e a tirar mais fotografias (O Passo 4 é repetido).
Para interromper a detecção de sorriso, a qualquer momento, prima no obturador.
Utilizar a câmara15
• A câmara interromperá automaticamente a detecção de sorriso se a figura abandonar
a área de enquadramento.
• A detecção de rosto (apenas um rosto) está sempre ligada no modo Captura de
sorriso.
3.8Reproduzir
3.8.1 Reproduzir imagens
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
• A última imagem gravada aparece no ecrã LCD.
• Caso não existam quaisquer imagens armazenadas, a mensagem
apresentada.
2. Utilize os botões de direcção.
• [ ] mostra a imagem anterior.
• [ ] mostra a imagem seguinte.
• Mantenha premido o botão [ ] ou [ ] para se deslocar rapidamente pelas imagens.
3.8.2 Reproduzir clips de vídeo
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
2. Prima o botão [ ] ou [ ] para seleccionar o clip de vídeo que pretende reproduzir.
3. Inicie a reprodução.
Português
• Prima o botão [] para iniciar a reprodução do clip de vídeo.
• Prima o botão para parar o clip de vídeo ou prima o botão [ ] para fazer uma
pausa. Durante a pausa, prima novamente o botão [ ] para retomar a reprodução.
• Durante a reprodução de clips de vídeo, prima o botão [ ] para avançar rapidamente ou
prima o botão [ ] para recuar.
• Prima o botão do obturador para capturar uma imagem do clip de vídeo durante a pausa
na reprodução deste.
3.8.3 Ampliar e cortar imagens fixas
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
2. Seleccione uma imagem.
• Prima o botão [ ] ou [ ] para seleccionar a imagem que pretende ampliar ou
cortar.
• Apenas as imagens fixas podem ser ampliadas ou cortadas.
3. Amplie a imagem.
• Prima para ampliar a imagem, sendo apresentada a parte central da mesma.
Pode utilizar os botões de direcção para ver partes diferentes da imagem ampliada.
• Prima para voltar ao tamanho normal.
4. Corte a imagem.
• Prima para cortar a imagem.
5. Guarde a imagem.
• Prima novamente para cortar a imagem seleccionada e guardá-la como uma
imagem nova.
[Não há imagens] é
Utilizar a câmara16
3.8.4 Ver miniaturas
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara
para o modo de reprodução.
2. Prima o botão de zoom para ver as imagens
em miniatura.
3. Utilize os botões de direcção para seleccionar a
imagem pretendida e prima ou para
ver essa mesma imagem em ecrã inteiro.
3.8.5 Ver uma apresentação de
diapositivos
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
2. Entre no modo Slide Show (Apresentação de diapositivos).
• Prima e utilize o botão [ ] / [] para seleccionar a opção Slide Show
(Apresentação de diapositivos), depois prima [ ] ou .
3. Altere as definições da apresentação de
diapositivos.
• Utilize os botões de direcção para definir o
intervalo para a apresentação de diapositivos,
os efeitos de transição e o modo de repetição.
• Pode definir um intervalo de tempo entre 1-
10 segundos.
4. Para ver a apresentação de diapositivos.
• Prima para iniciar a apresentação de
diapositivos.
• Durante a apresentação de diapositivos,
prima para fazer uma pausa e prima
novamente para retomar a reprodução.
3.8.6 Eliminar um ficheiro ou todos os ficheiros
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
2. Prima o botão [ ] ou [ ] para seleccionar a imagem que pretende eliminar.
3. Abra o menu.
• Prima , de seguida utilize o botão [ ] / [ ] para seleccionar o modo de
reprodução.
• Prima o botão [] / [ ] para seleccionar a opção Eliminar e prima o botão [ ]
ou .
4. Prima o botão [ ] ou [] para seleccionar a opção[
ou .
• Para eliminar todas as imagens, seleccione a opção [
.
5. Seleccione a opcao [
• Para eliminar rapidamente a imagem actual:
1. Seleccione a imagem que quer eliminar.
Sim] e prima para eliminar a imagem.
Individual] e prima o botão[ ]
Tudo] e prima o botão [ ] ou
Português
Utilizar a câmara17
2. Prima o botão Eliminar. É apresentada uma mensagem de confimação.
3. Prima para eliminar a imagem apresentada no ecrã.
• As imagens protegidas não podem ser eliminadas com esta função.
3.8.7 Eliminar vários ficheiros
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara
para o modo de apresentação de miniaturas.
2. Abra o menu.
• Prima e utilize o botão [ ] ou [ ]
para seleccionar a opção
depois prima .
3. Prima o botão [ ] ou [] para seleccionar a
[Seleccionar] e depois prima o botão .
opção
• A moldura da imagem seleccionada fica
verde.
4. Seleccione várias imagens.
• Utilize os botões de direcção para seleccionar a imagem:
• Prima para activar ou desactivar o aparecimento do ícone . Repita esta
Português
operação até que todas as imagens que quer eliminar incluam o ícone .
5. Elimine as imagens.
• Prima , depois seleccione a opção
seleccionadas serão eliminadas.
• Para cancelar a eliminação, prima nesta etapa.
Eliminar ,
[Sim] e prima . Todas as imagens
3.8.8 Definir a impressão por DPOF
A definição DPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe seleccionar imagens no cartão de
memória para impressão e especificar antecipadamente o número de cópias utilizando a
câmara. Esta função é extremamente conveniente para enviar as imagens para um serviço de
revelação ou para impressão directa a partir de uma impressora compatível.
1. Prima o botão de alimentação e defina a câmara para o modo de reprodução.
2. Abra o menu.
• Prima , de seguida utilize o botão [ ] / [ ] para seleccionar o modo de
reprodução.
• Prima o botão [] / [ ] para seleccionar a opção DPOF e prima o botão [ ] ou
.
3. Prima o botão [ ] ou [] para seleccionar a opção
• Para definir todas as imagens ao mesmo tempo para impressão por DPOF, seleccione
a opção
• Para repor as predefinições originais, seleccione a opção [Repor] nesta etapa.
4. Prima o botão [ ] ou [ ] para seleccionar a imagem que pretende imprimir, de seguida
prima .
5. Defina o número de cópias.
• Prima o botão [ ] ou [ ] para especificar o número de cópias.
• O número de cópias pode ir de 0 a 30.
[Tudo] nesta etapa.
[Individual] e prima .
Utilizar a câmara18
• Para cancelar a definição DPOF da imagem actual defina o número de cópias para 0.
6. Imprima a data .
• Prima o botão [] e depois os botões [ ] ou [ ] para definir ou cancelar a
impressão de data na imagem actual.
• Repita as etapas 4~6 para definir outras imagens para impressão.
7. Prima o botão [ ] e depois prima para aplicar a definição ou prima para
cancelar.
8. Quando acabar de definir todas as opções, seleccione o item [Vo l ta r ] e prima para
aplicar as definições.
3.8.9 Outras funções de reprodução
Pode também proteger (bloquear) as imagens para que estas não sejam eliminadas bem como
editar imagens, copiar ficheiros ou aceder ao menu de configuração para obter outras opções.
Para tal, prima o botão no modo de reprodução e seleccione uma função.
Português
Utilizar a câmara19
Manual do utilizador da BenQ DC 5530
4 Funções dependentes do PC
4.1Software incluído
A câmara inclui o seguinte software. Para instalar o software, consulte a informação fornecida
com os respectivos CDs.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
4.2Transferir ficheiros para o computador
Após fazer a ligação entre a câmara e o computador através da utilização do cabo USB, pode
utilizar o computador para partilhar as imagens capturadas ou os clips de vídeo gravados com
a sua família ou amigos através de correio electrónico ou através de publicação na Web. Tenha
em atenção que antes de começar, tem de verificar se o seu sistema está de acordo com o
Português
especificado na tabela em baixo.
CPUProcessador Pentium III de 600 MHz ou acima
Sistema operativo Windows 2000 / XP / Vista
RAM64 MB
Espaço no disco
rígido
Dispositivos
necessários
MonitorMonitor a cores (800 x 600, 24 bits ou acima recomendado)
Combina a edição de fotos com criativas ferramentas de
optimização e de partilha que maximizam a sua
experiência digital.
Cria apresentações multimédia através da combinação de
fotos e de clips de vídeo com áudio e ainda incluindo texto
e efeitos de transição.
Requisitos do sistema (para o Windows)
128 MB de espaço no disco rígido
Uma unidade de CD-ROM
Uma porta USB disponível
Funções dependentes do PC20
Manual do utilizador da BenQ DC 5530
4.2.1 Etapa 1: Ligar a câmara digital ao computador
1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e ligue a câmara.
2. O ecrã LCD desliga-se quando a ligação ao computador é feita com êxito.
4.2.2 Etapa 2: Transferir imagens ou clips de vídeo
Quando liga a câmara digital e procede à ligação desta ao computador, a câmara é
considerada como uma unidade de disco, como se se tratasse de uma disquete ou de um CD.
Pode transferir imagens copiando-as do “disco amovível” para a unidade de disco rígido do
computador.
Windo ws
Abra o “disco amovível” e faça um duplo clique sobre a pasta DCIM para a abrir e aceder a
outras pastas. As suas imagens encontram-se no interior destas pastas. Seleccione as fotos ou
os clips de vídeo pretendidos e depois escolha a opção “Copiar” no menu “Editar”. Abra a
pasta de destino e escolha a opção “Colar” no menu “Editar”. Pode também arrastar e largar
os ficheiros de imagens da câmara digital para a pasta desejada.
• Os utilizadores de cartões de memória podem preferir utilizar um leitor de cartões de
memória (altamente recomendado).
• A embalagem não inclui qualquer aplicação para reprodução de vídeo. Certifique-se de
que uma aplicação para reprodução de vídeo está instalada no seu computador.
Português
Funções dependentes do PC21
Manual do utilizador da BenQ DC 5530
5Resolução de Problemas
Consulte a lista de sintomas e de soluções seguintes antes de enviar a câmara para ser
reparada. Se o problema persistir, entre em contacto com o vendedor ou com a assistência
técnica.
SintomaCausaSolução
A câmara não liga.Não existem pilhas na câmara ou as
A carga das pilhas
esgota-se
rapidamente.
As pilhas ou a câmara
Português
estão quentes.
O flash não dispara.
O flash não é
carregado.
Embora o flash tenha
disparado, a imagem
continua escura.
A imagem é
demasiado clara ou
demasiado escura.
Não é possível
formatar o cartão de
memória.
Não é possível
transferir as imagens.
pilhas não estão correctamente
introduzida.
As pilhas não têm carga.Substitua-as por pilhas novas.
A temperatura externa é
extremamente baixa.
Está a capturar muitas imagens em
locais escuros, sendo necessário
utilizar o flash.
Se uma pilha recarregável foi
utilizada e não foi recarregada.
As pilhas não foram utilizadas
durante um longo período de tempo
após o carregamento.
A câmara ou o flash foram utilizados
de forma contínua durante um longo
período de tempo.
O flash da câmara está desligado.Defina o flash para o modo de flash
A fonte de luz é suficiente.—
O flash não está disponível nalguns
modos.
A distância relativamente ao objecto
é superior ao alcance efectivo do
flash.
A exposição é excessiva ou
inadequada.
O cartão de memória está protegido
contra escrita.
O cartão de memória chegou ao fim
da sua vida útil.
O espaço livre existente no disco
rígido do seu computador é
insuficiente.
A câmara não está a receber
alimentação.
Introduza as pilhas correctamente.
—
—
Carregue completamente as pilhas e
descarregue-as pelo menos uma vez
antes de as utilizar.
—
automático.
—
Aproxime-se do objecto e capture a
imagem.
Proceda à reposição da compensação
da exposição.
Remova a protecção contra escrita.
Introduza um novo cartão de
memória.
Certifique-se de que o disco rígido
dispõe de espaço para a execução do
Windows e de que a unidade de
carregamento dos ficheiros de
imagens tem espaço livre equivalente
a pelo menos a capacidade do cartão
de memória da câmara.
Carregue as pilhas ou substitua-as
por pilhas novas, se necessário.
Resolução de Problemas22
Manual do utilizador da BenQ DC 5530
SintomaCausaSolução
A câmara não dispara
mesmo após premir o
botão do obturador.
As cores das
fotografias tiradas não
são devidamente
mostradas.
Após ligar a câmara ao
computador, a
mensagem de erro
“Device not ready” (O
dispositivo não está
pronto) ou “Camera
not ready” (A Câmara
não está pronta)
aparece.
Ao ligar a câmara ao
computador, este
bloqueia.
Ocorre um erro de
memória.
As pilhas estão com pouco carga.Carregue as pilhas ou substitua-as
A câmara não está definida para o
modo de captura.
O botão do obturador não foi
premido até ao fim.
A memória interna ou o cartão de
memória não tem espaço livre.
O flash está a ser carregado.Aguarde até o ícone do modo do flash
A câmara não reconhece o cartão de
memória.
O balanço de brancos não foi
devidamente definido quando tirou
estas fotografias.
O computador tem o Windows 98 ou
anterior instalado.
O cartão de memória instalado na
câmara pode não estar formatado.
O cartão de memória pode não estar
devidamente formatado.
por pilhas novas.
Mude para o modo de captura.
Prima o botão do obturador até ao
fim.
Introduza um novo cartão de
memória ou elimine os ficheiros
indesejados.
apresentado no ecrã parar de piscar.
Formate o cartão de memória antes
da primeira utilização ou antes de o
utilizar com outra câmara.
Seleccione uma definição adequada
em termos do balanço de brancos
antes de tirar cada fotografia.
Formate o cartão de memória para o
formato FAT16 utilizando um leitor
de cartões no Windows ou utilizando
a câmara.
Reformate o cartão de memória para
o formato FAT16 utilizando um leitor
de cartões de memória no Windows.
—
Português
Resolução de Problemas23
6Especificações
EspecificaçõesSensor de imagem: CCD de 1/2,5"
Píxeis efectivos: C750: 7,0 Mega píxeis; C850: 8,0 Mega píxeis
Ecrã LCDC750: 2,5" LTPS LCD (150K pixéis); C850: 2,7" LTPS LCD (230K pixéis)
LenteDistância focal: f = 6,2 ~18,6 mm
F No.:F2,8/F5,2
FocagemFocagem automática TTL
Alcance: Macro: 15 ~ 100 cm, Normal: 80 cm ~ infinito
ObturadorVelocidade do obturador: Até 1/2000 seg.
FlashModos: Auto / Flash forçado / Redução do efeito de olhos vermelhos /
Temporizador2 seg. /10 seg. / 10+2 seg.
ExposiçãoCompensação: ±2 EV (etapas de 1/3)
ISOAuto/50/100/200/400/800/1600
Balanço de brancosAutomático/Com sol/Com nuvens/Tungsténio/Fluorescente
Português
Formato do
ficheiro
ArmazenamentoMemória incorporada: 16 MB; Compatível com cartões de memória
Reprodução de
Imagem
InterfaceSaída digital: Compatível com a especificação USB 2.0 de alta velocidade
Fonte de
alimentação
Dimensões
(L x A x C)
PesoAprox.140 g (sem bateria, cartão de memória SD)
6* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Flash desligado / Sincronização lenta.
Alcance: 0,5 ~ 2,0m
H/Fluorescente L/Balanço de brancos manual
Fotografia: Formato JPEG (EXIF2.2), DCF
C750: Resolução da imagem: 3072 x 2304 (7M), 3072 x 2048 (3:2), 3072
x 1728 (16:9), 2560 x 1920 (5M), 2048 x 1536 (3M), 1024 x 768 (1M),
640 x 480 (VGA) píxeis
C850: Resolução da imagem: 3264 x 2448 (8M), 3264 x 2176 (3:2), 3264
x 1840 (16:9), 2816 x 2112 (6M), 2272 x 1704 (4M), 1600 x 1200 (2M),
640 x 480 (VGA) píxeis
Clips de vídeo: Formato AVI (Motion JPEG) com gravação contínua.
Resolução dos clips de vídeo: 720 x 400, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
píxeis (30fps)
SD/SDHC.
Uma imagem / AVI / Miniaturas / Apresentação de diapositivos
Saída de áudio/vídeo (NTSC/PAL)
2 pilhas AA (alcalinas, NiMH, Lí-Ion ou Oryride)
93,4 x 62,2 x 25.9 mm
Especificações24
Manual do utilizador da BenQ DC 5530
7Serviço de apoio ao cliente
Assistência técnica
Para mais serviços, informações do produto e novas edições, visite o seguinte sítio web:
http://www.BenQ.com
Português
Serviço de apoio ao cliente25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.