BenQ DC C530 User Manual [hr]

BENQ DC 530 Digitalna kamera
Korisničko uputstvo
Dobrodošli
i Odricanje odgovornosti
BenQ korporacija ne daje nikakve reprezentacije niti jamstva, rečene ili implicitna, obzirom na sadržaj ove publikacije. BenQ korporacija zadržava pravo da revidira ovu publikaciju i da s vremena na vrijeme učini izmjene sadržaja, bez obaveze ove kompanije da obavijesti bilo koga o takvoj reviziji ili promjenama.
ii Autorska prava
Autorska pravo na kopiranja ima BenQ Corporation (www.benq.com) Sva prava pridržana. Niti jedan dio ove publikacije se ne smije reproducirati, emitirati, prepisivati, spremati na elektronske medije, prevoditi na druge ili računalne jezike, niti u jednom obliku ili načinu, elektroničkom, mehaničkom, magnetskom, optičkom, kemijskom, ručno ili drugačije, bez prethodnog pisanog odobrenja BenQ korporacije.
iii Briga o Vašoj kameri
Ne koristiti kameru u slijedećem ambijentalnom opsegu: ispod 00C ili preko 400C.
Ne koristiti niti odlagati kameru u ambijentalnim uvjetima sa popisa dole:
Izravan uticaj sunčevih zraka Visokim i prašnjavim mjestima Blizu klima uređaja, električnih grijača i drugih izvora topline U zatvorenom autu izloženom suncu Nestabilnim lokacijama
Ako se kamera pokvasi, posušite je suhom krpom što je prije moguće.
Slana ili morska voda može izazvati ozbiljna oštećenja kamere.
Ne koristiti rastvarače kao alkohol za čćenje kamere.
Za prevenirati električni udar, ne pokušavati rastavljati kameru ili je popravljati.
Voda može izazvati električni udar. Zbog toga, ostavite kameru na suhom mjestu.
Ne koristiti kameru vani ako pada kiša.
Ne koristiti kameru u ili blizu vode.
1 Pregled Vaše digitalne kamere
1.1 Provjera sadržaja paketa
Pažljivo raspakujte kutiju i provjerite da imate slijedeće stavke:
Ukoliko nedostaje bilo koja od stavki ili izgleda oštećeno, obratite se Vašem prodavcu. Sačuvajte pakovanje za slučaj potrebe slanja u servis.
1.2 Komponente kamere
1.2.1 Pogled sa prednje strane
1. Korisničko uputstvo
2. Digitalna kamera
3. USB kabl
4. AA Baterije
5. Remen za nošenje
6. CD ROM sa softverom
7. Futrola za kameru
8. AV kabl
1. Okidač
2. Ugrađena bljeskalica
3. Power taster
4. Preklopnik moda
5. LED samookidača
6. Objektiv
7. Zvučnik
8. PC(USB) / AV izlaz
9. Mikrofon

Pregled vaše digitalne kamere 1

1.2.2 Pogled sa zadnje strane
1
2
3 Očica za prikapčanje remena 4
5 6
7
S
8
9
10
11 Poklopac baterija / SD kartice 12 OK taster
DISP taster 13 Vijak za postavljanje na tronožac 14 LCD ekran 15 Statusno svjetlo (LED)
W
Thumbnail taster Zumiranje -
T
Zumiranje +
Rec – Play taster Taster izbornika
Taster za brisanje Taster gore (UP) Makro taster Taster desno (Right)
X
Taster samookidača Taster dole (Down)
T
EV taster Taster lijevo (Left)
W
Taster bljeskalice
1.2.3 LED Indikatori statusa
Indikator Stanje Opis
Crveno Zeleno
Statusna LED
Trepti crveno
LED samookidača Trepti plavo
)
LCD ekran na digitalnoj kameri je načinjen sofisticiranom tehnologijom; ipak, može se desiti da prikaže svijetle točkice ili neobične boje. To je sasvim normalno i ne indicira na kvar, niti će imati utjecaja na fotografije snimljene kamerom.
Digitalna kamera se gasi.
Digitalna kamera se uključuje, ili je spremna za slikanje ili
za snimanje videa.
Kamera / bljeskalica se puni ili je prenos preko USB u tijeku.
Funkcija samookidača je aktivirana.
Pregled vaše digitalne kamere 2
2 Priprema Vaše kamere za korištenje
2.1 Instaliranje baterija
Za napajanje kamere koristite dvije AA baterije. Osigurajte da je kamera isključena prije umetanja ili vađenja baterija.
Umetanje baterija:
1. Osigurajte da je kamera isključena.
2. Otvorite poklopac baterija.
3. Umetnite baterije prema orjentaciji prikazanoj na ilustraciji.
4. Zatvorite poklopac baterija.
Vađenje baterija:
1. osigurajte da je kamera isključena.
2. Držite kameru sa poklopcem baterija prema gore i zatim otvorite poklopac.
3. Izvadite baterije.
2.2 Umetanje i vađenje SD memorijske kartice
Vaša kamera je opremljena sa internom memorijom od 8 MB za smještaj video zapisa, slika ili zvuka u digitalnu kameru. Ipak, kapacitet memorije se može proširiti koristeći opciono SD (secure Digital) memorijsku karticu za smještaj više datoteka.
1. Uvijek vodite računa da je kamera isključena prije umetanja ili vađenja SD kartice.
2. Umetnite SD karticu vodeći računa o ispravnoj orjentaciji kako je prikazano na ilustraciji.
3. Zatvorite poklopac baterije / SD kartice.
Prilikom vađenja kartice iz kamere, osigurajte da je kamera isključena. Lagano pritisnite vrh kartice i ona će iskočiti.
)
Osigurajte da formatirate SD karticu ovom kamerom prije prvog korištenja.
Za spriječiti neželjeno brisanje podataka sa SD memorijske kartice, možete ih zaštititi tako
da pomjerite klizač u poziciju "LOCK“.
Za spremanje, editiranje ili brisanje podataka sa SD kartice, morate otključati karticu "UNLOCK“.
SD memorijske kartice slijedečih kapaciteta su podržane 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB i 2BG. Kamera je kompatibilna sa SD memorijskim karticama marki panasonic, Toshiba i Sundisk. Molim da kontaktirate Vašeg prodavca za informacije o kupnji.

Priprema Vaše kamere za korištenje 3

3 KORIŠTENJE KAMERE
3.1 Preklopnik načina rada
Možete birati između sedam načina snimanja i postavki u skladu sa uvjetima snimanja za postizanje željenog efekta.
Br. Ikona Način rada O p i s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Power taster
Program
P
Auto
A
Video
Portrait
Landscape
Shake-Free
Night
Set-up
Pritisnite za uključiti / isključiti kameru. Odaberite ovaj način snimanja sa više raspoloživih
postavki. Odaberite ovaj način za snimanje fotografija na najlakši način dopuštajući kameri da automatski kontrolira postavke. Odaberite ovaj način za snimanje video zapisa.
Odaberite ovaj način za snimanje ljudi sa pozadinom izvan fokusa čak i u tamnom ambijentu. U ovom načinu koriste se veća ISO vrijednost i manja rezolucija. Odaberite ovaj način za snimanje fotografija sa udaljenosti ili za pejsaže. Ovaj način snimanja reducira efekat mutnog zbog vibracije kamere. Ovaj način odgovara snimanju fotografija ljudi u sumrak ili sa tamnom pozadinom. Ovim načinom rada se podešavaju postavke kamere.

Korištenje kamere 4

3.2 Informacije na LCD monitoru (kamera)
1. Indikator načina rada
A
Automatski način Mod postavki
Video mod
Pejsaž mod
P
Programski mod Redukcija vibracija
Portret mod
Noćni mod
2. Bljeskalica Automatska bljeskalica
Crveno oko
Stalna bljeskalica
Bez bljeskalice
3. Samookidać i način snimanja Pojedinačno snimanje
Rafalno snimanje
AEB
2 sek. kašnjenja
10 sek. kašnjenja
10+2 sek. kašnjenja
4. Indikator fokusa Automatski
MAKRO
PAN FOKUS BESKONAČNO
5. Zona fokusa
6. Mogući broj snimaka
7. Indikator interne / SD memorije Status interne memorije
Status SD memorije
8. Status stanja baterija Pune baterije Srednje pune baterije
Slabe baterije Prazne baterije
9. Veličina slike 2560 x 1920
2048 x 1536 1280 x 960 640 x 480
10. Kvalitet slike
FINI
NORMALNI
EKONOMIČNI
11. Balans bjeline
AUTOMATSKI
DNEVNO SVJETLO
OBLAČNO
SIJALIČNO SVJETLO
FLUORESCENTNO
12. ISO vrijednost
13. Status zuma
Korištenje kamere 5
3.3 Početak
3.3.1 Uključenje / isključenje kamere
Pritisnite taster i držite dok se kamera ne uključi.
Za isključiti kameru, pritisnite ponovo taster
3.3.2 Odabir jezika za prikaz na ekranu
Kad se kamera uključi po prvi put, ekran sa odabirom jezika se prikazuje na LCD monitoru (ekranu). Slijedite korake dole za izbor željenog jezika.
1. Okrenite preklopnik načina rada u poziciju
2. Pod Set-up izbornikom, tasterom
3. Tasterima S ili T odaberite željeni jezik.
4. Pritisnite OK taster za potvrdu.
T odaberite LANGUAGE i pritisnite OK.
i zatim uključite kameru tasterom .
3.3.3 Odabir jezika za prikaz na ekranu
Slijedite korake dole za postaviti stil prikaza tekućeg datuma i vremena.
1. Okrenite preklopnik načina rada u poziciju
2. Pod Set-up izbornikom, tasterom
3. Ako želite preklapati tipove datuma, pritiskajte W ili X, zatim pritisnite OK.
4. Tasterima W ili X odabrite polja Year – Godina, Month – Mjesec i Time – Vrijeme.
Za povećanje vrijednosti pritisnite S.
Za smanjenje vrijednosti pritisnite T.
Virjeme se prikazuje u formatu 24 sata.
5. pritisnite OK taster nakon što su sva polja postavljena na željene vrijednosti.
T odaberite DATA&TIME i pritisnite OK.
i zatim uključite kameru tasterom .
Korištenje kamere 6
3.3.4 Korištenje bljeskalice
Bljeskalica je dizajnirana da radi automatski kad svjelosni uvjeti garantiraju njen rad. Slikati možete koristeći odgovarajući mod rada bljeskalice koji prigodan okolnostima.
1. Okrenite birač moda na: za uključiti kameru.
2. Preklapajte tasterom
3. Odredite scenu i pritisnite taster okidača.
Kamera ima četiri moda rada bljeskalice. Auto Flash – automatski rad (Tvornička postavka), Red Eye (Crveno oko), Forced Flash (Stalni rad bljeskalice) i No Flash (Bljeskalica isključena). Tablica dole će Vam pomoći pri izboru odgovarajućeg načina rada bljeskalice.
Ikona
)
Način rada bljesklaice
AUTO FLASH
RED EYE
FORCED FLASH
NO FLASH
Bljeskalica ne radi u Video modu.
Opis
Bljeskalica pali automatski u skladu sa svjetlosnim okolnostima. Ovaj mod koristite za smanjenje fenomena «crvenog oka» kod
snimanja fotografija prirodnog izgleda osoba ili životinja u uvjetima smanjenog svjetla. Kod snimanja fotografija, ovaj fenomen se umanjuje pozivom osobe da gleda u kameru ili da priđe što je moguće bliže. Bljeskalica pali bez obzira na okolno svjetljenje. Odaberite ovaj mod za snimanje sa visokim kontrastima (pozadinsko svjetlo) i pri dubokim sjenama. Bljeskalica ne pali. Ovaj mod koristite na mjestima gdje je zabranjena uporaba bljeskalice ili je razmak do objekta izvan dometa bljeskalice.
dok se željeni mod rada bljeskalice ne pojavi na ekranu.
ili , zatim pritisnite taster
3.3.5 Korištenje samookidača
Samookidač se koristi u situaciji kao što su grupna fotografiranja. Kad koristite ovu opciju, kameru trebate montirati na tronožac ili je postaviti na stabilnu ravnu površinu.
1. Osigurajte da je kamera postavljena na tronožac ili stabilnu površinu.
2. Okrenite birač moda na:
ili , zatim
pritisnite
3. Preklapajte tasterom samookidača ne pojavi na ekranu.
4. Odredite scenu i pritisnite taster okidača.
Funkcija samookidača se aktivira.
Slika se snima nakon postavljenog vremena.
Za odustati od samookidanja, pritisnite okidač taster ili
)
Korištenje kamere 7
Ako želite snimiti drugu sliku koristeći samookidač, ponovite ove korake.
taster za uključiti kameru.
dok se željeni mod
i preklopite mod na
drugi ili prekinite sekvencu pritiskom na X .
3.3.6 Korištenje funkcije zuma
Kamera je opremljena 3 x optičkim zumom. Objektiv se kreće za vrijeme fotografiranja optičkim zumom omogućavajući kameri snimanje telefoto ili širokokutnih snimaka. Korištenjem optičkog zuma slike izgledaju bliže pritiskom na T taster ili manje pritiskom na W taster. Osim optičkog, dalje možete zumirati sliku putem 4 x digitalnog zuma kontinuiranim pritiskom na taster T. On se aktivira kada kamera dostigne maksimum optičkog zuma (3x). Ovo je korisna funkcija, ali ipak, pri većem povećanju, slika postaje zrnasta. Za slikanje zumirane slike učinite slijedeće korake.
1. Tasterom
2. Podesite odnos povećanja tasterima T/W.
Za funkciju optičkog zuma, pritisnite T taster do kraja. Pritisnite ga ponovo za aktiviranje digitalnog zuma. Za izlaz iz fotografiranja zumom, pritisnitei držite W taster. Indikator zuma je prikazan u donjem desnom kutu LCD ekrana i separatorom je podijeljen na dvije šipke. Zelena šipka (lijevo od separatora) pokazuje digitalni zum status.
Funkcija digitalnog zuma se može spriječiti pritiskom na Digital Zoom.
3. Odredite scenu i pritisnite taster okidača.
)
Digitalno povećanje se može podešavati glatko od 1.0x do 4.0x.
Pri snimanju video zapisa ne može se koristiti funkcija zuma. Postavite zum prije početka
snimanja.
uključite kameru.
i zatim selektiranjem Menu2 >
3.3.7 Burst (Rafalno snimanje)
Ovaj način snimanja se koristi za kontinuirano slikanje. Slike se snimaju kontinuirano sve dok je pritisnut taster okidača.
1. Okrenite birač moda na: za uključiti kameru.
ili , zatim pritisnite taster
2. Pritisnite
3. Pritisnite taster okidača do kraja.
Slikanje će prestati nakom 3 uzastopne fotografije.
)
Korištenje kamere 8
U ovom modu slikanja ne radi bljeskalica.
za izbor .
3.3.8 Auto Exposure bracketing (AEB)
U ovom modu kamera automatski mijenja ekspoziju unutar postavljenog opsega za slikanje tri slike nakon pritiska na taster okidača. AEB postavke se mogu kombinirati sa postavkama kompenzacije ekspozicije za proširenje opsega podešavanja.
1. Okrenite birač moda na: za uključiti kameru.
2. Pritisnite
3. Pritisnite taster okidača do kraja.
)
U ovom modu slikanja ne radi bljeskalica.
za izbor .
ili , zatim pritisnite taster
3.4 Opcije izbornika
3.4.1 Izbornik kamere
Ovo je izbornik osnovnih postavki za korištenje prilikom snimanja.
1. Okrenite birač moda na: za uključiti kameru.
2. Pritisnite
U A modu, pritisnite
3. Pritisnite S / T za izbor željene postavke, zatim pritisnite OK taster.
4. Za izlaz iz izbornika, pritisnite
U A modu:
zatim W / X za izbor Mode 1, Mode 2 ili Mode 3.
za izravan pristup izbornika.
taster.
ili , zatim pritisnite taster
Stavka Funkcionalni opis
Veličina
slike
Ova funkcija postavlja veličinu slike koja će biti snimljena.
Kvalitet
Korištenje kamere 9
Ova opcija postavlja kvalitet (komprsioni odnos) slike koja se snima.
U modu:
j
Stavka Funkcionalni opis
Veličina
slike
Kvalitet
W.
Balance
Pogledajte u A modu na strani 9.
Pogledajte u A modu na strani 9.
Ova opcija postavlja ravnotežu bjeline pod raznim svjetlosnim okolnostima i dopušta slikanje sa pristupom uvjeta kako ih vidi ljudsko oko.
Auto Dnevno svjetlo Oblačno Pri svjetlu sijalice Pri fluoroscentnom sv
ISO
Mode 2
stavke
Metering
Ova opcija postavlja osjetljivost za snimanje fotografija. Kad se osjetljivost povećava, (ISO brojka se povećava), fotografija postaje moguća čak i na tamnim lokacijama, ali i više zrnasta.
- Auto / 64 / 100 / 200
Funkcionalni opis
Odaberite metering mode koji postavlja dio objekta za mjerenje i određivanje ekspozicije.
etlu
Digital
Zoom
Quick
View
Mode 3
stavke
Color Ova opcija postavlja boje slike koja se snima.
Sharpnes
Ova opcija određuje da li će digitalni zum biti aktiviran ili ne.
- On / Off Ova opcija Vam omogućava prikaz snimljene slike na LCD monitoru odmah nakon
što je snimljena.
- On / Off
Funkcionalni opis
Ova opcija postavlja razinu oštrine slike.
Korištenje kamere 10
Zasičenje
Za snimanje slike, kamera nudi tri razna stupnja da postignete svoju preferencu. Slika će demonstrirati razne utiske odabirom raznih stupnjeva boje. To se zove zasičenje.
Date
imprint
Ova opcija dopušta snimanje datuma izravno na sliku. Ova se funkcija mora aktivirati prije snimanja.
- On / Off
3.4.2 Video mod
3.4.2.1 Informacije na LCD ekranu u video modu
1. Video mod
2. Raspoloživo vrijeme snimanja
3. Indikator kartice SD memorije (ako je prisutna)
4. Indikator stanja baterija
5. Zona fokusa
3.4.2.2 Snimanje video zapisa
Ovaj mod dopušta snimanje video zapisa sa zvukom putem ugrađenog mikrofona.
1. Okrenite preklopnik moda u
2. Za početak snimanja pritisnite okidač.
3. Za zaustavljanje snimanja pritisnite okidač taster ponovo.
)
Zum funkcija optičkog zuma se treba aktivirati prije početka snimanja video zaspisa.
Pritisak na
taster preklapa mod LCD ekrana.
mod, zatim pritisnite taster za uključiti kameru.
Korištenje kamere 11
3.4.2.3 Video izbornik
Ovaj izbornik je za osnovne postavke za vrijeme snimanja video zapisa.
1. Okrenite preklopnik moda u
2. Pritisnite
zatim pritisnite OK taster.
mod, zatim pritisnite taster za uključiti kameru.
3. Pritisnite S ili T za odabir željene postavke.
4. Za izlaz, pritisnite
taster.
Stavka Funkcionalni opis
Boja
Digirtalni
zum
Pogledajte Boja na strani 9.
Pogledajte Digitalni zum na strani 9.
3.4.3 Mod reprodukcije
3.4.3.1 Informacije na LCD ekranu za vrijeme reprodukcije slika
1. Mod reprodukcije
2. Indikator SD memorijske kartice (ako je prisutna)
3. Indikator stanja baterija
4. Informacije o reprodukciji
3.4.3.2 Informacije na LCD ekranu za vrijeme reprodukcije videa
1. Mod reprodukcije
2. Video mod
3. Indikator SD memorijske kartice (ako je prisutna)
4. Indikator stanja baterija
5. Indikator reprodukcije
6. Informacije o reprodukciji
3.4.3.3 Mod reprodukcije - osnove
3.4.3.3.1 Pregled slika
Slike upravo snimljene možete prikazati na ekranu.
1. Pritisnite
taster za za uključenje kamere.
2. Pritisnite
taster.
Posljednja snimljena fotografija se pojavljuje na ekranu.
Korištenje kamere 12
3. Tasterima W / X odaberite željene fotografije.
Za pregled prethodne slike pritisnite W taster.
Za pregled sljedeče slike pritisnite X taster.
)
3.4.3.3.2 Povećanje slika
Za vrijeme pregledanja slika, možete povečati odabrani dio slike. Ovo Vam omogućava pregled detalja slike. Faktor zuma se prikazuje tekući odnos povećanja.
Kliknite OK taster za preklapanje različitih modova prikaza informacija o reprodukciji.
Ako nema slika smještenih u internoj memoriji ili memorijskoj kartici, poruka "No Image“ se
pojavljuje na ekranu.
1. Pritisnite
Posljednja snimljena slika se pojavljuje na ekranu.
Za pregled prethodne slike pritisnite W taster.
Za pregled sljedeće slike pritisnite X taster.
2. Podesite odnos zuma korištenjem tastera zuma W i T
tastera.
Za povećati odabranu sliku, pritisnite T taster.
Za povratak u normalni pregled, pritisnite Wtaster.
Faktor povećanja se prikazuje na ekranu.
3. Za pregled različitih dijelova slike, pritisnite S /T / W / X taster za podešavanje zone prikaza.
)
3.4.3.3.3 Thumnail prikaz
Ova opcija Vam pruža mogućnost gledanja 9 slika istovremeno na LCD ekranu tako da lako možete odabrati željenu sliku.
Posljednja snimljena slika se pojavljuje na ekranu.
Faktor povećanja se može podešavati od 1 x do 8 x (4 x za 0.3M slike)
1. Pritisnite
2. Pritisnite
Maksimalno 9 malih sličica se istovremeno pojavljuje na LCD ekranu.
Za snimljene video zapise, ikonica video moda
3. Tasterima S /T / W / X odaberite sliku koju želite prikazati u pravpj veličini na LCD ekranu.
4. Pritisnite OK taster za prikaz odabrane slike na cijelom ekranu.
taster.
taster.
jedamput.
se prikazuje na ekranu.
Korištenje kamere 13
3.4.3.3.4 Prikaz prezentacije (slide show)
Ova funkcija Vam pruža mogućnost reprodukcije slika automatski u sekvencijalnom poretku. Ovo je vrlo korisno za zabavu i prezentaciju.
1. Pritisnite
Posljednja snimljena slika se pojavljuje na ekranu.
2. Pritisnite Slide Show i pritisnite OK taster.
3. Tasterima S ili T odabrite interval između reprodukcije slika i pritisnite OK.
Počinje prezentacija snimljenih slika.
Video zapisi se prikazuju od prve scene.
Za zaustaviti prezentaciju, pritisnite OK
taster.
)
3.4.3.3.5 Promjena veličine slike
Veličinu snimljene fotografije možete promjeniti na jednu od sljedečih standardnih veličina: 2048 x 1536 piksela, 1280 x 960 piksela i 640 x 480 piksela.
3.4.3.4 Mod reprodukcije - izbornik
Interval smjenjivanja slika prezentacije možete podesiti unutar opsega od 3 sec, 5 sec. i 10 sec.
1. Odaberite sliku u modu za reprodukciju.
2. Pritisnite
OK.
3. Tasterima S ili T odabrite željenu postavku i
pritisnite OK.
taster.
taster, zatim tasterom T odaberite
i odaberite Playback 2> Resize >
1. Pritisnite
Posljednja snimljena slika se pojavljuje na ekranu.
2. Pritisnite
Korištenje kamere 14
taster.
, zatim tasterima S /T / W / X za izbor željenoe postavke i pritisnite OK.
3. Za izlaz iz moda reprodukcije, pritisnite taster.
Reprodukcija 1:
Funkcionalni opis
Stavka
Slide Show
Protect
DPOF
Reprodukcija 2:
Ova funkcija omogućava postavku vremenskog intervala za vrijeme automatske reprodukcije snimljenih slika u sekvencijalnom poretku. Ovo je vrlo korisna osobina za pregled slika i prezentaciju. 3 SEC / 5 SEC / 10 SEC Postavka za read-only «samo čitanje» da bi se spriječilo neželjeno brisanje podataka iz memorije ili sa SD kartice.
DPOF (Digital Print Order Format) Omogućava ugradnju informacija za tiskanje na SD karticu. Datoteke snimljene u ovom formatu se mogu tiskati na kompatibilnom printeru ili putem laboratorijskih uređaja za tiskanje slika.
Funkcionalni opis
Stavka
Resize
Ova opcija smanjuje veličinu snimljene slike.
Quality Change
Copy to card
Ova opcija smanjuje kvalitet slike putem povećanja odnosa kompresije.
Pruža mogućnost kopiranja podataka iz interne memorije kamere na SD karticu. Naravno, ovo možete koristiti samo ako imate SD karticu instaliranu u kameri i datoteke u memoriji. YES / NO
3.4.3 Mod za postavke
3.4.4.1 Izbornik postavki
Ova osobina kamere Vam dopušta promjenu tvorničkih postavki u skladu sa vašim preferencijama.
1. Okrenite preklopnik moda rada u položaj
2. Pritisnite W ili X za odabir Set up 1 / Set up 2 / Set up 3 izbornika.
3. Tasterima S ili T odaberite željenu opciju i pritisnite OK taster.
4. Za izlaz iz izbornika postavki, okrenite preklopnik moda rada u drugu željenu poziciju.
Korištenje kamere 15
i pritisnite taster za uključiti kameru.
Set up 1
Stavka Funkcionalni opis
Format
Beeper
Date &
Time
Language
Set up 2
Briše sve podatke i reformatira internu memoriju ili SD karticu u kameri. Zaštićene datoteke se takođe brišu. SD kartice se ne može formatirati ukoliko je zaštićena od pisanja („Write protected“). Yes / No Ova opcija određuje da li će zvuk kamere biti prigušen svaki put kad pritisnete taster. Louder (Glasno) / Soft (Tiho) / Off (Isključen)
Ova opcija postavlja datum i vrijeme. Pogledajte 3.3.3 "Postavka datuma i vremena“ na strani 6 za više detalja.
Ova opcija postavlja jezik kojim se prikazuju poruke na ekranu. Pogledajte 3.3.2 "Odabir jezika na ekranu“ na strani 6 za više detalja.
Stavka Funkcionalni opis
USB
Mode
Video Out
LCD
Brightnes
Ova opcija dopušta odabir slijedečih modova za dalje postavke.
- PC / PRINT
Ovom postavkom se odabira izlazni video sistem za opremu koju želite koristiti.
- PAL / NTSC Ova opcija postavlja osvjetljenje LCD ekrana. Podešavanja su moguća u opsegu od
-5 do +5.
- Y / M / D (Godina / Mjesec / Dan)
- D / M / Y (Dan / Mjesec / Godina)
- M / D / Y (Mjesec / Dan / Dodina)
Auto Shut
Down
Set up 3
Ako se ne izvode operacije sa kamerom za određeni period vremena, kamera se automatski isključuje. Ova osobina smanjuje potrošnju baterija.
-2MIN. / 3MIN. / 5MIN. /OFF
Stavka Funkcionalni opis
Reset
Number
Set To
Default
Version Ova opcija prikazuje tekuću inačicu firmware-a (internog programa) kamere.
Ova funkcija određuje da li će broj datoteke biti vraćen na poćetno stanje. Ona kreira novi folder. Snimljene fotografije se smještaju u novokreirani folder od broja 0001. Ako želite vratiti broj datoteke na početno stanje, osigurajte da nema fotografija u memoriji ili SD kartici.
- Yes / No Ova funkcija vraća osnovne postavke digitalne kamere na tvorničke vrijednosti. Postavka vremena ostaje nepromjenjena.
- Yes / No
Korištenje kamere 16
4 OSOBINE OVISNE OD RAČUNALA
4.1 Pridruženi programi
Kamera se isporučuje sa slijedećim programima. Za instalaciju, pogledajte informacije na priloženom CD-u.
Ulead Photo Express
Ulead ® Photo Express slike. Preuzima bez napora slike iz kamere ili skenera. Uređuje i poboljšava slike primjenom jednostavnog programskog alata , fotografskih filtera i efekata. Sklopite kreativan foto projekt i podijelite rezultate putem e-maila i višestrukih opcija tiska.
Ulead Photo Explorer
Ulead ® Photo Explorer pretraživanje modificiranje i distribuciju digitalnih medija. To je alat «sve – u – jednom» za vlasnika digitalne kamere, web kamere, DV rekordera, skenera ili svakoga tko teži efikasnoj obradi digitalnih medija.
4.2 Prijenos podataka na Vaše računalo
Nakon što ste putem USB kabla uspostavili USB konekciju kamere sa Vašim računalom, možete koristiti računalo za razmjenu snimljenih slika ili video zapisa sa Vašom obitelji i prijateljima putem e-mail-a ili slanjem putem Web-a. Molimo da prije nego počnete, provjerite Vaš sistem u skladu sa tablicom dole.
TM
5.0 SE je kompleatan foto program za digitalne
TM
8.0 SE Basic nudi efikasan put za prijenos,
Sistemski zahtjevi
Osobine ovisne od računala 17
4.2.1 Korak 1: Spajanje digitalne kamere na Vaše računalo
1. Okrenite preklopnik moda rada u položaj
2. Pritisnite X za odabir Set up 2 izbornika, a zatim T za odabir USB moda.
3. Tasterom T odaberite PC i pritisnite OK taster.
4. Povežite jedan kraj USB kabla na raspoloživi USB port Vašeg računala.
5. Nova ikonica "Removable Disk“ se pojavljuje u "My Computer“-u i ona sadrži snimljene slike ili video zapise.
i pritisnite taster za uključiti kameru.
4.2.2 Korak 2: Ućitavanje slika ili video zapisa
Kad je kamera uključena i spojena na računalo, sistem je smatra diskom, kao floppy dirve, ili CD. Sada možete transferirati kopiranjem sa «Removable diska» na računalni hard disk .
Windows
Otvorite «Removable disk» i dvostrukim klikom na DCIM / DSCIM otvorite folder za više datoteka. Odaberire željenu sliku ili video i kliknite «Copy» iz «Edit» izbornka. Odaberite odredišnu lokaciju i putem «paste» iz izbornika «Edit» prekopirajte datoteke. Naravno, kopiranje možete izvesti i dobro poznatom metodom «drag and drop»..
Korisnici memorijskih kartica mogu preferirati korištenječitača memorijskih
kartica što visoko preporučamo.
Program za reprodukciju videa nije uključen u paketu. Osigurajte da imate
instaliranu aplikaciju za reprodukciju videa.
Osobine ovisne od računala 18
4.3 Print Mod (Tiskanje)
Čak i ako nemate računalo, možete povezati kameru sa pisačem koji podržava PictBridge i odabrati slike za tisak putem LCD monitora na digitalnoj kameri. PictBridge Vam takođe pruža mogućnost određivanja koje slike i koliko kopija tiskati.
Za povezivanje kamere na pisač:
1. Okrenite preklopnik moda rada u položaj
2. Pritisnite X za odabir Set up 2 izbornika, a zatim T za odabir USB moda.
3. Tasterima S ili T odaberite PRINT i pritisnite OK.
4. Povežite digitalnu kameru i pisač putem priloženog USG kabla.
Ekran se automatski gasi i ekran sa postavkama se pojavljuje na monitoru nakon nekoliko sekundi.
i pritisnite taster za uključiti kameru.
Osobine ovisne od računala 19
5 OTKLANJANJE SMETNJI
Prije nego pošaljete kameru na popravak, obratite pažnju na simptome i mjere u tabeli dole. Ako problem i dalje ostane, kontaktirajte servisni centar.
Simptom Uzrok Šta poduzeti
Nema napajanja
Baterija se brzo prazni
Baterija ili kamera su vrući
Bljeskalica ne pali.
Bljeskalica se ne dopunjuje
Nema baterije ili baterija nije dobro umetnuta.
Baterija je prazna Napuniti baterije ili
Dugo korištena baterija u ekstremno niskim temperaturama. Mnogo slika je napravljeno u mračnim uvjetima, zahtijevajući stalnu uporabu bljeskalice. Baterija nije potpuno napunjena. Baterija nije korištena u dugom vremenskom periodu nakon što je bila napunjena.
Kamera i bljeskalica su korišteni intenzivno u dugom vremenskom periodu.
Bljeskalica je postavljena na NO FLASH. Prebacite kameru u Auto
Izvor svjetla je dovoljan. -
Bljeskalica ne radi u nekim načinima rada. -
Umetnuti batriju ispravno.
zamjeniti novim.
-
-
Potpuno napunite bateriju i ispraznite je u jednom ciklusu da bi dobili maksimum performance i dug vijek.
-
Flash mod.
Usprkos bljeskalici slike su tamne
Slika je pretamna ili presvjetla
Ne može se formatirati SD kartica
Slike se ne mogu prebaciti

Otklanjanje smetnji 20

Udaljenost od objekta snimanja je izvan dometa bljeskalice.
Ekspozicija je prekomjerna ili neadekvatna Vratite kompenzaciju
Memorijska kartica je u zaštićenom modu (Write Protected) Kartica je neispravna. Umetnuti novu SD
Nema dovoljno mjesta na tvrdom disku Vašeg računala
Kamera je ostala bez napajanja električnom energijom iz baterija ili AC adaptera.
Primaknite se objektu snimanja.
ekspozicije na tvorničku vrijednost (Reset) Ukloniti zaštitu sa SD memorijske kartice.
memorijsku karticu
Osigurati da tvrdi disk Vašeg računala ima dovoljno prostora za Windows i da na njemu ima dovoljno mjesta za smještaj podataka sa kamere.
Uključite kameru. Spojite AC adapter na kameru ili napunite bateriju.
Simptom Uzrok Šta poduzeti
Kamera ne slika usprkos pritiskanju okidača
Boje slika nisu ispravno prikazane
Nakon spajanja kamere na računalo, pojavljuje se poruka "Device not ready“ ili "Camera not ready“. Kad se kamera spoji na računalo, ono se zaledi. Dešava se memorijska greška
Baterija je slaba Dopuniti bateriju ili uključiti
AC adapter.
Kamera nije u modu za snimanje Postaviti preklopnik u mod
za snimanje. Okidač nije pritisnut do kraja Pritisnuti okidač do kraja. Nema prostora za smještaj slika u internoj memoriji ili SD kartici.
Umetnuti drugu SD karticu
ili obrisati neželjene slike. Bljeskalice se dopunjuje Sačekati da se pojavi
indikacija spremnosti
bljeskalice na ekranu. Kamera ne raspoznaje SD karticu. Formatirati SD karticu prije
prvog korištenja u kameri
ili uporabe u drugoj
kameri.
Ravnoteža bjeline nije dobro postavljena kad su fotografije snimane.
Odabrite odgovarajuću
postavku White Balance
prije snimanja slika. Računalo radi na Windows-u 98 ili ranijem.
-
Memorijska kartica u digitalnoj kameri nije formatirana.
Formatirajte karticu na
format FAT16 koristeći
čitač kartica u Windows-u. Memorijska kartica u digitalnoj kameri nije formatirana.
Re- formatirajte karticu na
format FAT16 koristeći
čitač kartica u Windows-u.
Otklanjanje smetnji 21
6 SPECIFIKACIJE
Slikovni senzor CCD LCD ekran 2.5 inch u boji LTPS LCD Efektivno
piksela Veličina slike / Videa Mediji za snimanje Zum Optički: 3 x
Objektiv F-no: Wide: 2.8 / Tele: 4.8
Fokusiranje Normal: 50cm do beskonačno
LCD ekran 2.4inča TFT LCD Samookidač 10 sec, 2 sec, 10 + 2 sec. Ekspozicija Kompenzacija +/- 2 EV (0.3 EV – po koraku) Balans bijeline Auto / Dnevno svjetlo / Oblačno / Sijalica / Flourescentno svjetlo ISO Auto 64, 100 / 200 Sučelje USB 1.1 konektor, A/V terminal Izvor napajanja 2 x AA baterije Dimenzije (Š x V x D) Težina Oko 130 g (bez baterije i SD kartice)
* Dizajn i specifikacije su subjekt promjena bez najave.
5.0 megapiksela
Slike (JPEG): 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 Video zapis (Motion –JPEG AVI): 320 x 240 (30fps) 8 MB interne memorije SD memorijska kartica
Digitalni: 4 x
Fokalna dužina ; f=5.4 – 16.2 mm 35mm ekvivalent
Wide: 6cm do beskonačno
89.3 x 28.6 x 61.1mm
Specifikacije 22
7 SERVISNE INFORMACIJE
Tehnička potpora
Ako imate bilo koji problem ili pitanje u svezi sa DC E63+ ili vezano za pogonski program za kameru (driver), možete posjetiti slijedeću web stranicu za dalju pomoć:
http://support.BenQ.com
Za besplatne driver-e, informacije o proizvodima i novosti, posjetite web stranicu:
http://www.BenQ.com

Servisne informacije 23

Loading...