Benq CP6501K, CP8601K User Manual [de]

CP6501K/CP8601K Interaktiver Flachbildschirm
Benutzerhandbuch
Haftungsausschluss
Die BenQ Corporation schließt sowohl alle Zusicherungen oder Gewährleistungen – sowohl ausdrücklich als auch implizit – bezüglich des Inhaltes dieses Dokuments aus. Die BenQ Corporation behält sich das Recht vor, diese Publikation zu modifizieren und von Zeit zu Zeit deren Inhalte zu ändern, ohne sich dazu zu verpflichten, andere Personen über derartige Änderungen oder Modifikationen zu informieren.
Copyright
Copyright 2020 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die BenQ Corporation weder ganz noch auszugsweise und in keiner Form und mit keinem Hilfsmittel, weder elektronisch noch mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, von Hand oder auf sonstige Weise, aufgezeichnet, kopiert, übertragen, abgeschrieben, in Datenabrufsystemen gespeichert oder in andere Sprachen oder Maschinensprachen übersetzt werden.
Produktunterstützung 3

Produktunterstützung

Dieses Dokument soll den Kunden stets die aktuellsten und genauesten Informationen bieten. Alle Inhalte können daher von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte besuchen Sie die Webseite für die neueste Version dieses Dokuments und andere Produktinformationen. Die verfügbaren Dateien variieren je nach Modell.
1. Stellen Sie sicher, dass der Computer eine Verbindung zum Internet besitzt.
2. Besuchen Sie die lokale Webseite von www.BenQ.com. Das Layout der Website kann sich je nach Region/Land unterscheiden.
- Benutzerhandbuch und zugehöriges Dokument: www.BenQ.com >
Unternehmen > Support > Downloads > Modellname > Benutzerhandbuch
- (nur EU) Demontageinformationen: Verfügbar auf der Benutzerhandbuch
Download Seite. Dieses Dokument wird auf der Grundlage der Verordnung (EU) 2019/2021 zur Verfügung gestellt, um Ihr Produkt zu reparieren oder zu recyceln. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten innerhalb der Garantiezeit immer an den Kundendienst vor Ort. Wenn Sie ein Produkt außerhalb der Garantiezeit reparieren möchten, empfehlen wir Ihnen, sich an qualifiziertes Servicepersonal zu wenden und Reparaturteile von BenQ zu beziehen, um die Kompatibilität sicherzustellen. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, es sei denn, Sie sind sich der Konsequenzen bewusst. Wenn Sie die Demontageinformationen nicht auf Ihrem Produkt finden können, wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort, um Hilfe zu erhalten.
Inhaltsverzeichnis4
Inhaltsverzeichnis
Produktunterstützung......................................................... 3
Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen............. 6
Wichtige Sicherheitshinweise........................................... 8
Hinweise zu diesem Bildschirm ................................................... 8
Hinweise zum LCD Monitor........................................................ 8
Sicherheitshinweise zur Fernbedienung..................................... 9
Sicherheitshinweise zu Batterien................................................. 9
BenQ ecoFACTS .......................................................................... 10
Lieferumfang ....................................................................... 11
Aufstellen des Bildschirms............................................... 12
Befestigung des Bildschirms........................................................ 12
Hochformatfunktion..................................................................... 14
Verwendung der Kameraabdeckung ............................. 18
Installation des Stifthalters .............................................. 19
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen.................. 21
Vorderseite .................................................................................... 21
Eingangs-/Ausgangsanschlüsse.................................................... 22
Fernbedienung ............................................................................... 24
Fernbedienung verwenden.......................................................... 26
Verwendung des aktiven Stifts.................................................... 28
Verbindung .......................................................................... 33
VGA-Eingang anschließen............................................................ 33
Anschluss des Touch Moduls..................................................... 33
Anschluss der Digitaleingänge.................................................... 34
Anschluss des Videoausgangs..................................................... 35
Anschluss des seriellen Anschlusses......................................... 36
Stromanschluss.............................................................................. 37
Grundbedienung ................................................................ 38
Den Bildschirm ein- und ausschalten ....................................... 38
Erstmalige Einrichtung.................................................................. 39
OSD Einstellung ............................................................................ 39
Eingangssignale wechseln............................................................. 44
Software laden............................................................................... 45
Inhaltsverzeichnis 5
Die Internetverbindung einrichten ........................................... 45
Software aktualisieren ................................................................. 47
Einstellen der Audiolautstärke .................................................. 47
Wichtige Anweisungen für die Verwendung des
Touchscreen................................................................................... 52
Menübedienung .................................................................. 53
One-Touch Menübedienung ...................................................... 53
Einstellungsmenü........................................................................... 53
Systemeinstellungen ..................................................................... 63
Android Systemschnittstelle............................................ 70
Hauptschnittstelle......................................................................... 70
Meeting Room 365....................................................................... 75
APPS...................................................................................... 83
BenQ Suggests ........................................................................ 83
InstaShare................................................................................... 84
InstaShare 2............................................................................... 86
InstaQPrint.................................................................................. 89
WPS Office.................................................................................. 90
E-Mail............................................................................................. 92
Seitliche Werkzeugleiste..................................................... 93
Zusammenarbeit+................................................................... 94
Blizz.............................................................................................. 110
Saffi .............................................................................................. 111
Produktinformationen ................................................... 114
Technische Daten....................................................................... 114
Abmessungen (CP6501K)......................................................... 117
Abmessungen (CP8601K)......................................................... 118
Unterstützte Eingangssignalauflösung..................................... 119
Problemlösung................................................................. 121
2/1/21
Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen6

Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden werden, die
Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein von unisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Produktgehäuses hinweisen, welche groß genug sein kann, um die Gefahr eines Stromschlages für Personen darstellen zu können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Anwendungs- und Wartungsanweisungen (Service) in den dem Gerät beiliegendem Schriftwerk hinweisen.
• Der Stecker des Stromkabels muss immer betriebsbereit sein. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, entfernen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
• Platzieren Sie diesen Monitor nicht auf einer unebenen, abschüssigen oder instabilen Oberfläche (z.B. einem Wagen), von der er herunterfallen und so Verletzungen oder Sachschäden verursachen könnte.
• Stellen Sie diesen Monitor nicht in der Nähe von Wasser auf, wie z.B. einem Bad oder Pool, oder an einer Position, an der Wasser auf dem Bildschirm gespritzt oder gesprüht werden könnte, wie z.B. vor einem offenen Fenster, durch das Wasser eindringen kann.
• Installieren Sie den Monitor nicht in einem engen Raum ohne richtige Belüftung und Luftzirkulation, wie z.B. einem Schrank. Lassen Sie genügend Platz um den Monitor, damit die Wärme abgeführt werden kann. Blockieren Sie keine Öffnungen und Schlitze des Bildschirms. Ein Überhitzen kann zu Gefahren und einem Stromschlag führen.
• Die Installation dieses Bildschirms sollte nur von einem Fachtechniker vorgenommen werden. Eine unsachgemäße Installation des Bildschirms kann zu Verletzungen und Schäden an Personen und dem Monitor selbst führen. Prüfen Sie regelmäßig die Installation und warten Sie den Monitor von Zeit zu Zeit, um den bestmöglichen Betriebszustand zu gewährleisten.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes oder empfohlenes Zubehör, um den Monitor zu befestigen. Die Verwendung von falschem oder unpassendem Zubehör kann dazu führen, dass der Bildschirms herunterfällt und schwere Verletzungen verursacht. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche und Befestigungspunkte stark genug sind, um das Gewicht des Bildschirms zu halten.
effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel müssen drei Adern besitzen und korrekt angeschlossen werden, um die Erdung zu gewährleisten. Falsch angeschlossene Verlängerungskabel sind eine Hauptursache von Unfällen.
Die Tatsache, dass das Gerät zufriedenstellend funktioniert, bedeutet nicht, dass die Steckdose geerdet ist oder dass die Installation vollkommen sicher ist. Wenn Sie Zweifel über die effektive Erdung der Steckdose haben, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker.
Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen 7
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Im Inneren befinden Sie keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
• Um Verletzungen zu vermeiden, ist ein Anbringen des Bildschirms oder der Ständer vor der Verwendung erforderlich.
Wichtige Sicherheitshinweise8

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Keine Lüftungsöffnungen blockieren. Gemäß Herstelleranweisung installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizungen, Heizrippen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Hitze erzeugen, aufstellen.
9. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsvorkehrung eines polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungsstecker. Der breite Kontakt oder der dritte Stecker dient zu Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, setzen Sie sich mit einem Elektriker für den Austausch der veralteten Steckdose in Verbindung.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Darübertreten oder vor Knicken speziell an den Steckern, Mehrfachsteckdosen und dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät heraustreten.
11. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifiziertes Zubehör.
12. Nur mit einem Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, der vom Hersteller spezifiziert oder mit dem Gerät verkauft wurde, benutzen. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/ das Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Wenden Sie sich bei allen Wartungsarbeiten an Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeiten auf oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.

Hinweise zu diesem Bildschirm

• Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht, den Bildschirm
allein anzuheben.
• Stellen Sie sicher, dass vier oder mehr Personen beim Anheben helfen oder verwenden
Sie einen flachen Wagen, um den Bildschirm an den Aufstellort zu transportieren.
• Halten Sie den Bildschirm so horizontal wie möglich.
• Schaffen Sie genügend Platz vor dem Auspacken.
• Dieser Bildschirm ist nicht für den individuellen Gebrauch bestimmt.

Hinweise zum LCD Monitor

• Der Flüssigkristallbildschirm (LCD) dieses Gerätes verfügt über eine sehr dünne
Schutzschicht aus Glas, die bei Ausübung von Druck anfällig gegenüber Kratzern, Beschädigungen und Abdrücken ist. Auch das Flüssigkristallsubstrat kann bei übermäßigem Druck oder extremen Temperaturen beschädigt werden. Bitte gehen Sie sorgsam damit um.
Wichtige Sicherheitshinweise 9
• Die Reaktionszeit und die Helligkeit des LCD Bildschirms kann sich abhängig von der Umgebungstemperatur ändern.
• Vermeiden Sie es, den Bildschirms in die direkte Sonne oder wo die direkte Sonne oder Sonnenstrahlen auf den LCD Bildschirm scheinen können, zu legen, da die Hitze den Bildschirms und das externe Gehäuse beschädigen könnte und das helle Licht zudem das Ablesen des Bildschirms schwieriger als nötig machen wird.
• Der LCD Bildschirm besteht aus individuellen Pixeln zur Anzeige von Bildern und wird nach Designspezifikationen gefertigt. Obwohl 99,9% dieser Pixel normal funktionieren, könnten 0,01% der Pixel ständig leuchten (in rot, blau oder grün) oder nicht leuchten. Dies ist eine technische Einschränkung der LCD Technologie und stellt keinen Defekt dar.
• LCD Bildschirme, wie Plasma- (PDP-) und herkömmliche Kathodenstrahlröhren­(CRT-) Bildschirme sind zudem anfällig gegenüber "Geisterbildern" bzw. "eingebrannten Bildern", die auf dem Bildschirm als feste Linien und Muster erkennbar sind. Um solche Schäden am Bildschirm zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Standbilder (z.B. Bildschirmmenüs, Logos von Fernsehsendern, fester/inaktiver Text oder Symbole) nicht mehr als 30 Minuten angezeigt werden. Ändern Sie das Seitenverhältnis von Zeit zu Zeit. Füllen Sie den gesamten Bildschirm mit dem Bild aus; vermeiden Sie nach Möglichkeit schwarze Balken. Zeigen Sie Bilder nach Möglichkeit nicht über längere Zeit im 16:9-Seitenverhältnis an; andernfalls können sich die Balken als zwei vertikale Streifen in den Bildschirm einbrennen. Hinweis: Unter gewissen Umständen könnte es an der Innenseite des Abdeckungsglases zu Kondensation kommen. Dies ist ein natürliches Phänomen und wird keinen Einfluss auf den Betrieb des Bildschirms haben. Diese Kondensation wird nach ungefähr 2 Stunden im normalen Betrieb verschwinden.
• Die CP Serie verfügt über keine Funktion gegen ein Einbrennen des Bildes. Lesen Sie die Installationsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten. Wenn ein feststehendes Bild angezeigt werden soll, empfehlen wir die Aktivierung von Pixelverschiebung. Siehe Weitere Einstellungen auf Seite 57 für weitere Informationen.
• Die CP Serie unterstützt keine Nutzung im Hochformat. Die Nutzung im Hochformat könnte den Bildschirm beschädigen. Die BenQ Garantie gilt nicht für unsachgemäße Nutzung.

Sicherheitshinweise zur Fernbedienung

• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Hitze, Feuchtigkeit oder Feuer aus.
• Achten Sie darauf, die Fernbedienung nicht fallen zu lassen.
• Setzen Sie die Fernbedienung keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus. Andernfalls kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor des Produktes befinden.
• Bitte entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.

Sicherheitshinweise zu Batterien

Der Einsatz des falschen Batterietyps kann Auslaufen von Chemikalien und Explosion verursachen. Bitte beachten Sie Folgendes:
• Stellen Sie immer sicher, dass die Plus- und Minuspole der Batterien entsprechend den Markierungen im Batteriefach ausgerichtet sind.
Wichtige Sicherheitshinweise10
• Verschiedene Batterietypen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf. Kombinieren Sie daher nicht unterschiedliche Batterietypen.
• Kombinieren Sie nicht alte mit neuen Batterien. Das Kombinieren alter und neuer Batterien reduziert die Laufzeit bzw. erhöht das Risiko eines Auslaufens der alten Batterien.
• Falls die Batterien nicht funktionieren, ersetzen Sie sie umgehend.
• Die aus Batterien auslaufenden Chemikalien können Hautirritationen verursachen. Sollte Flüssigkeit aus den Batterien austreten, wischen Sie diese umgehend mit einem trockenen Tuch auf; ersetzen Sie die Batterien so schnell wie möglich.
• Aufgrund unterschiedlicher Aufbewahrungsbedingungen kann die Batterielaufzeit der bei Ihrem Produkt mitgelieferten Batterien verkürzt sein. Ersetzen Sie die Batterien innerhalb von 3 Monaten bzw. so schnell wie möglich nach der ersten Nutzung.
• Hinsichtlich der Entsorgung oder Wiederverwertung von Batterien könnte es lokale Vorschriften geben. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Abfallentsorgungsanbieter.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.

Lieferumfang

Öffnen Sie den Karton und prüfen Sie den Inhalt. Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung.
Lieferumfang 11
LCD Bildschirm
Stromkabel (nach
Region)
VGA-Kabel x 1
2,4GHz
Fernbedienung
HDMI-Kabel x 1 USB-Kabel x 1 AAA Batterie x 2 Aktiver Stift x 2
Sensorbox x 1 Wandmontage Schnellstartanleitung
Stifthalter
Installationsanleitung
Stifthalter Set Kameraabdeckung
• Das gelieferte Stromkabel kann je nach Land von der Abbildung abweichen.
• Prüfen Sie vor der Entsorgung des Kartons, dass sich keine Zubehörteile mehr darin befinden.
• Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien vernünftig. Sie können den Karton recyceln. Bewahren Sie die Verpackung (falls möglich) für einen späteren Transport des Bildschirms auf.
• Plastiktüten nicht in der Reichweite von Kleinkindern oder Babys aufbewahren.
Aufstellen des Bildschirms12





:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP6501K
*Schraubentyp: M8*25L

 
 

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP8601K
*Schraubentyp: M8*25L

Aufstellen des Bildschirms

Befestigung des Bildschirms

Sie können den Bildschirm mit einer passenden Wandhalterung an einer vertikalen oder mit den optionalen Ständern auf einer horizontalen Fläche installieren. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise während der Installation:
• Dieser Bildschirm sollte von mindestens zwei erwachsenen Personen installiert werden. Der Versuch, den Bildschirm von nur einer Person installieren zu lassen, könnte zu Gefahren und Verletzungen führen.
• Lassen Sie die Installation von Fachtechnikern ausführen. Eine unsachgemäße Installation könnte zu einem Herunterfallen oder Defekt des Bildschirms führen.
• Die Hochformatfunktion ist nur für CP6501K. Zur Nutzung der Hochformatfunktion sollte der Bildschirm mit dem TTY21 Wagen oder der TMY21 Wandhalterung verwendet werden, die separat zu erwerben sind. Unter Hochformatfunktion auf Seite
14 finden Sie weitere Informationen.
Installation des Bildschirms an einer Wand
1. Legen Sie ein sauberes, trockenes und fusselfreies Tuch auf eine flache, horizontale
Unterlage, auf der sich keine Gegenstände befinden. Stellen Sie sicher, dass das Tuch größer als der Bildschirm ist.
2. Legen Sie den Bildschirm vorsichtig mit dem LCD Bildschirm nach unten zeigend
auf das Tuch.
3. Entfernen Sie die Ständer vom Bildschirm, falls sie angebracht sind.
4. Suchen Sie nach den Schraubgewinden für die Wandmontage, wie in der
Abbildung gezeigt.
5. Bringen Sie die Wandhalterung am
Dicke der Wandhalterung
25 mm (0,39")
LCD Bildschirm
10mm (0.39")
Bildschirm an und befestigen Sie den Bildschirm gemäß der Anweisung für die Halterung an der Wand. Die Länge der Schraube sollte die Dicke der Wandhalterung um mindestens 25 mm überschreiten. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben richtig angezogen werden. (Empfohlenes Drehmoment: 470 - 635N•cm). Die Montagefläche muss stabil genug sein, das Gewicht des Bildschirms zu tragen.
• Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, halten Sie mindestens 10 mm Abstand von der Rückseite des Bildschirms zur Wand.
• Bitte wenden Sie sich für die Wandmontage an einen Fachtechniker. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Installationen, die nicht von einem Fachtechniker durchgeführt wurden.
Aufstellen des Bildschirms 13
Aufstellen des Bildschirms14

Hochformatfunktion

Nach einer 90° Drehung im Uhrzeigersinn geht das Gerät automatisch in den EZWrite Modus. Bitte beachten Sie, dass das Gerät nur im Uhrzeigersinn gedreht werden kann.
Nur EZWrite unterstützt das Hochformat von Vollbild, während andere Eingangsquellen das Hochformat von 16:9 unterstützen.
Ziehen Sie das OSD Menü von der unteren Mitte des Bildschirms wie abgebildet nach oben, um das OSD Menü aufzurufen.
Aufstellen des Bildschirms 15
Duo OS aufrufen
1. Tippen Sie auf Duo OS.
2. Die Seitenleiste im Hochformat unterstützt nur drei Funktionen:
- ist für das Umschalten der Eingangsquelle.
- Es gibt drei Fenstergrößen: Klein Mittel Groß .
- ist für die Aufnahme des aktuellen Bildschirmbildes.
3. Wenn Sie das Duo OS System weiter bedienen möchten, benötigen Sie eine externe Tastatur und Maus, da Duo OS im Hochformat keine Touchfunktion bietet. Schalten Sie die Bildschirmausrichtung für den vollen Funktionsumfang von Duo OS auf Querformat um. Weitere Informationen finden Sie unter Duo OS auf Seite 96.
Aufstellen des Bildschirms16
Anmelden am AMS Konto
1. Tippen Sie, um sich am AMS Konto anzumelden.
2. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und drücken Sie dann auf
Anmelden.
3. Tippen Sie, um sich vom AMS Konto abzumelden.
Aufstellen des Bildschirms 17
Verwendung der Kameraabdeckung18

Verwendung der Kameraabdeckung

1. Setzen Sie die Kameraabdeckung direkt auf die Kameralinse auf dem Bildschirm. Die Kameraabdeckung besteht aus einem Magneten, der am Bildschirm befestigt werden kann.
2. Wenn Sie die Kameralinse wieder verwenden möchten, schieben Sie einfach die Kameraabdeckung zur Seite.

Installation des Stifthalters

1. Bringen Sie den Stifthalter an.
- Entfernen Sie die Schutzfolie vom Kleber der Abdeckung.
- Bringen Sie den Stifthalter an der Abdeckung an.
Installation des Stifthalters 19
2. Bringen Sie die Halterung an.
- Entfernen Sie die Schraube.
- Richten Sie die Halterung an der Öffnung aus und bringen Sie dann die Schraube an.
Installation des Stifthalters20
- Stellen Sie sicher, dass die Halterung gesichert ist.
3. Bringen Sie den Stifthalter an.
- Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB 3.0 Anschluss.
- Befestigen Sie den Stifthaltermagneten an der Halterung.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen 21
7
8
123
4
56789
10

Teile des Bildschirms und ihre Funktionen

Vorder seit e

Nr. Name Beschreibung
Wird verwendet, um die Stromversorgung vom System zu isolieren.
Ein/Aus-Schalter
Netzeingang Für den Anschluss des beiliegenden Netzkabels.
CO2-Sensor
Lichtsensor
Bewegungssensor
NFC Funktion NFC Sensor: NFC Lesen & Schreiben. Fernbedienung
Signalempfänger
Ein/Aus-Anzeige
Integrierte Kamera Kamera für Videokonferenzen. Integriertes Array
Mic
• Wenn der Schalter auf EIN (I) gestellt ist, wird das System
automatisch den Standbymodus aufrufen.
• Wenn der Schalter auf AUS (O) gestellt ist, wird die
Stromversorgung vollständig abgeschnitten.
Misst die Schritte zwischen den ppm-Werten. Die Basislinie der Messung kann sich im Laufe der Zeit verschieben.
Zur Erkennung, ob sich eine Lichtquelle in den Sensorbereich bewegt.
Erkennt den menschlichen Körper und löst den Augenschutzmechanismus aus.
Empfängt IR-Signale der Fernbedienung. Blockieren Sie nicht den Empfänger.
Zeigt den Status der Stromversorgung.
• Einschalten: Blaues Licht
• Ausschalten: Rotes Licht
Mikrofon für Videokonferenzen oder Aufnahmen.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen22
123
456
7
8
91011

Eingangs-/Ausgangsanschlüsse

15
16
8
7
Nr. Name Beschreibung
2.0 Anschluss des Dongle zur Kopplung mit der Fernbedienung. LAN 10/100/1000 LAN Schnittstelle, Anschluss von RJ45-Terminals.
Für den Anschluss an eine externe Audioquelle (z.B. einen
AUDIO OUT
Lautsprecher, Stereosystem oder Kopfhörer), um Audio auszugeben, das mit der Videoquelle übertragen wird.
RS232
SPDIF
Serielle Schnittstelle, wird für gegenseitigen Austausch von Daten zwischen Geräten verwendet.
Verbindet das SPDIF-Kabel von externen Geräten mit dem Monitor für den Audioeingang.
AUDIO IN: Empfängt Audiosignale von einem externen Gerät.
AUDIO IN/MIC IN
MIC IN: Anschluss an ein Mikrofon (integrierter Verstärker mit
Stromversorgung).
VGA
Ein/Aus
Empfängt analoge RGB-Signale von einem externen Gerät (z.B. einem Computer).
Drücken, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten.
2.0 Direkter Zugriff auf Multimediadateien auf USB-Laufwerken.
2.0 Direkter Zugriff auf Multimediadateien auf USB-Laufwerken.
HDMI OUT
Zum Anschluss an Anzeigegeräte mit einem HDMI Eingang (HDMI
1, HDMI 2, HDMI 3 oder OPS Eingang).
17
18
19
20
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen 23
121314151617181920
3.0 Direkter Zugriff auf Multimediadateien auf USB-Laufwerken.
3.0/1.5A Direkter Zugriff auf Multimediadateien auf USB-Laufwerken.
3.0 Direkter Zugriff auf Multimediadateien auf USB-Laufwerken.
Touch-Signaleingang eines externen Computers. Beim Anschluss eines externen Computers muss neben dem Anschluss von VGA- und Audiosignalen auch der USB-Anschluss des externen
TOUCH 1
Computers an die entsprechende Gruppe angeschlossen werden. Unter der Voraussetzung, dass der Treiber installiert ist, kann der externe Computer über das Gerät per Touch gesteuert werden (Touchfunktion funktioniert standardmäßig im VGA und HDMI Kanal).
HDMI IN 1 Empfängt HDMI-Signale von einem externen Gerät. HDMI IN 2 Empfängt HDMI-Signale von einem externen Gerät. HDMI IN 3 Empfängt HDMI-Signale von einem externen Gerät. TOUCH 2 Sehen Sie TOUCH 1.
2.0
• USB2.0= 5V 500mA / USB3.0= 5V 900mA
: Gleichstrom / DC
: Wechselstrom /AC
• Die maximale Länge der Kabel, die an den USB Anschlüssen verwendet werden sollten, beträgt 5 m (USB 2.0) und 3 m (USB 3.0).
Abnehmen der Abdeckung und Zugriff auf einen bestimmten WLAN-Dongle.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen24
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
1234567
8
9
10
1112131415
16

Fernbedienung

Ein- und Ausschalten des Bildschirms.
Richtungstaste. Für Auswahl nach oben drücken.
Richtungstaste. Für Auswahl nach links drücken.
Drücken, um fortzufahren.
Richtungstaste. Für Auswahl nach rechts drücken.
Richtungstaste. Für Auswahl nach unten drücken.
Android System Hauptfenster Taste.
Zurück-Taste.
Sprechbefehltaste. Drücken, um Saffi (BenQ Sprachassistent) zu aktivieren, halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt und sagen Sie dann den Befehl, den Sie verwenden können. Lassen Sie die Taste los, bis Sie den Befehl beendet haben.
Zeiger-Taste. Drücken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer- oder Zeigerfunktion zu aktivieren und den Anweisungen auf dem Bildschirm zu folgen.
Drücken, um SwitchQ zu öffnen, einen Task-Switcher, um zwischen aktuellen Anwendungen und Eingangsquellen zu wechseln.
Drücken, um das OSD-Menü zu öffnen oder zu schließen.
Sprechen Sie direkt in das im oberen Teil der Fernbedienung eingebauten Mikrofon. Bringen Sie das Mikrofon näher an Ihren Mund oder sprechen Sie mit lauter und klarer Stimme.
Lauter/Leiser.
Bild einfrieren.
Eine Taste für leeren Bildschirm.
Mikrofon.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen 25
17
Dongle
Der beiliegende Dongle zum Koppeln mit der Fernbedienung. Unter Fernbedienung
wichtiger Hinweis auf Seite 25 finden Sie
weitere Informationen.
Fernbedienung wichtiger Hinweis
1. Diese Fernbedienung gilt nur für bestimmte Modelle und/oder Betriebssysteme. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Fachhändler.
2. Die Funktionstasten können nur funktionieren, wenn der beiliegende Dongle an den BenQ IFP angeschlossen ist.
3. Die Fernbedienung und der mitgelieferte Dongle sind standardmäßig gekoppelt.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen26

Fernbedienung verwenden

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung der Fernbedienung.
2. Legen Sie die beiliegenden Batterien ein und stellen Sie sicher, dass die als positiv und negativ markierten Batteriepole den (+) und (-) Zeichen im Batteriefach entsprechen.
Die beiliegenden Batterien dienen dazu, dass Sie den Bildschirm sofort verwenden können. Sie sollten Sie dennoch so schnell wie möglich austauschen.
3. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
Verwenden des BenQ IFP mit Fernbedienung
1. Stecken Sie den beiliegenden Dongle in den USB-Anschluss des BenQ IFP.
2. Sie können Funktionen auf dem Bildschirm aktivieren, sobald die Fernbedienung als Empfänger an den beiliegenden Dongle angeschlossen ist.
3. Detaillierte Informationen zur Funktion der einzelnen Tasten finden Sie unter
Fernbedienung auf Seite 24.
Kopplung der Fernbedienung und des beiliegenden Dongle
Wenn Sie Probleme mit der Funktionstaste auf der Fernbedienung haben, folgen Sie bitte den Schritten und verbinden Sie die Fernbedienung erneut, um das Problem zu beheben:
1. Stecken Sie den beiliegenden Dongle in den USB-Anschluss des IFP und platzieren Sie die Fernbedienung in der Nähe.
2. Drücken Sie gleichzeitig auf und , woraufhin die Anzeigeleuchte anfängt zu blinken.
3. Die Kopplung ist abgeschlossen, sobald die Anzeige nicht mehr blinkt.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen 27
Dongle
Bedienungshinweise für die Fernbedienung
• Um den Monitor ein- und auszuschalten, richten Sie die obere Vorderseite der Fernbedienung direkt auf das Fernbedienungssensorfenster des Monitors, wenn Sie die Tasten drücken.
• Vermeiden Sie es, die Fernbedienung nass zu machen oder sie in feuchten Umgebungen (z.B. in Badezimmern) zu lagern.
• Wenn der Fernbedienungssensor am Bildschirm dem direkten Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. In diesem Fall ändern Sie die Lichtquelle, passen Sie den Winkel des Bildschirms neu an oder verwenden Sie die Fernbedienung in einem kürzeren Abstand zum Sensor am Bildschirm.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen28
12345
6
1
33
2
44
1

Verwendung des aktiven Stifts

Produktfunktionen
1. Aktiver Stift
6
Nr. Name
Radiergummi
Vorherige Seite
Anzeigeleuchte
Nächste Seite
Funktionstaste
Stiftnase
1
2
3
4
5
2. Ladegerät
Für Funktionstaste:
• Kurz drücken: Schwebendes Werkzeug
• Lang drücken: roter Punkt
Nr. Name
Magnet
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen 29
234
Feder
Batterie
USB-Kabel
Anzeigeleuchte
Drahtlos-Ladeanschluss
Ziehen Sie die Stiftspitze heraus
Schütteln Sie die Stiftspitze gleichzeitig in der durch den Pfeil angezeigten Richtung hin und her und ziehen Sie dann die Stiftspitze langsam heraus.
Batterie Installation
Der aktive Stift wird mit einer aufladbaren Lithiumbatterie betrieben. Setzen Sie die Batterie entsprechend der unten gezeigten Richtung korrekt ein.
Bitte verwenden Sie die Original Lithiumbatterie dieses Produkts. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Produkts oder zu Sicherheitsproblemen kommen.
Teile des Bildschirms und ihre Funktionen30
Stiftnase
Stiftnase
Herausziehen
Einsetzen
Drücken Sie gleichzeitig etwas länger auf die "Vorherige Seite" Taste und "Funktionstaste".
Kopplung
Stiftnase Installation
1. Ziehen Sie die alte Stiftnase mit Kraft in die unten gezeigte Richtung heraus.
2. Setzen Sie die neue Stiftnase in der gezeigten Richtung ein, bis sich die Stiftnase nicht mehr nach unten drücken lässt.
Kopplung & Trennung
1. Kopplung
• Kopplung erfolgreich: Stecken Sie den USB-Empfänger 1 Minute lang in den interaktiven
• Kopplung fehlgeschlagen: Wenn das weiße Licht und das orangefarbene Licht 30
Flachbildschirm und drücken Sie gleichzeitig etwas länger auf die "Vorherige Seite" Taste und "Funktionstaste" des aktiven Stifts. Die Anzeigeleuchte blinkt abwechselnd in weiß und orange, bis die Anzeigeleuchten fünfmal hintereinander in orange flackern.
Sekunden lang abwechselnd blinken, ist die Kopplung des aktiven Stifts fehlgeschlagen. Bitte reparieren Sie ihn.
Loading...
+ 93 hidden pages