Benq CP6501K, CP8601K User Manual [ro]

Page 1
CP6501K/CP8601K Ecran plat interactiv
Manual de utilizare
Page 2
Exonerare de răspundere
BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui document. BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face modificări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notifica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de modificări.
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2020 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de indexare sau tradusă în orice limbă sau limbaj de programare, în orice formă şi prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau altele fără permisiunea scrisă a BenQ Corporation.
Page 3
Asistenţă produs 3

Asistenţă produs

Acest document are ca scop prezentarea celor mai actuale şi precise informaţii pentru clienţi, prin urmare tot conţinutul poate fi modificat periodic fără notificări anterioare. Verificaţi site-ul web pentru cea mai recentă versiune a acestui document şi alte informaţii despre produs. Fişierele disponibile variază în funcţie de model.
1. Verificaţi dacă computerul este conectat la Internet.
2. Vizita-ţi site-ul web local la www.BenQ.com. Structura şi conţinutul site-ului pot varia în funcţie de regiune/ţară.
- Manual de utilizare şi documente asociate: www.BenQ.com > Business
(Afaceri) > SUPPORT (ASISTENŢĂ) > Downloads (Descărcări) > numele modelului > User Manual (Manual de utilizare)
- (Doar pentru UE) Informaţii despre demontare: Disponibile pe pagina de
descărcare a manualului de utilizare. Acest document este furnizat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/2021 pentru repararea sau reciclarea produsului dvs. Contactaţi întotdeauna serviciul pentru clienţi local pentru reparaţii în perioada de garanţie. Dacă doriţi să reparaţi un produs care a ieşit din perioada de garanţie, se service calificat şi să achiziţionaţi piesele de schimb de la BenQ, pentru asigurarea compatibilităţii. Nu demontaţi produsul decât după ce aţi luat la cunoştinţă consecinţele. În cazul în care nu găsiţi informaţiile despre demontare pentru produsul dvs., contactaţi serviciul pentru clienţi local pentru asistenţă.
recomandă să apelaţi la personal de
Page 4
Cuprins4
Cuprins
Asistenţă produs ................................................. 3
Avertismente şi precauţii privind siguranţa ......... 6
Instrucţiuni importante privind siguranţa ............. 8
Note privitoare la acest afişaj ....................................... 8
Note pe panoul LCD al acestui ecran .......................... 8
Notificare privind siguranţa telecomenzii...................... 9
Notificare privind siguranţa bateriilor............................ 9
BenQ ecoFACTS ....................................................... 10
Conţinutul ambalajului........................................ 11
Instalarea afişajului ........................................... 12
Montarea afişajului ..................................................... 12
Funcţia portret ............................................................ 14
Utilizarea husei camerei.................................... 18
Montarea suportului pentru stilou...................... 19
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora. 21
Panou faţă.................................................................. 21
Terminale de intrare/ieşire.......................................... 22
Telecomandă.............................................................. 24
Folosirea telecomenzii ............................................... 26
Utilizarea stiloului activ............................................... 28
Conexiune......................................................... 33
Conectarea intrării VGA ............................................. 33
Conectarea modulului tactil........................................ 33
Conectarea intrărilor digitale ...................................... 35
Conectarea ieşirii video.............................................. 36
Conectarea la un port serial ....................................... 37
Conectarea alimentării ............................................... 38
Operaţiuni de bază............................................ 39
Pornirea şi oprirea afişajului....................................... 39
Configurarea iniţială ................................................... 40
Setare OSD................................................................ 40
Comutarea semnalelor de intrare............................... 45
Descărcarea software-ului ......................................... 46
Page 5
Cuprins 5
Configurarea conexiunii la Internet ............................ 46
Actualizarea software-ului.......................................... 48
Reglarea volumului sunetului..................................... 48
Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului
tactil ........................................................................... 53
Operaţiuni în meniu........................................... 54
Operaţiuni cu o atingere în meniu.............................. 54
Meniul Setări.............................................................. 54
Setări de sistem ......................................................... 65
Interfaţa sistemului Android .............................. 72
Interfaţa principală ..................................................... 72
Meeting Room 365 .................................................... 78
APLICAŢII ......................................................... 86
BenQ Suggests ........................................................ 86
InstaShare................................................................. 87
InstaShare 2.............................................................. 89
InstaQPrint................................................................ 92
WPS Office ............................................................... 93
E-mail ........................................................................ 95
Bară de intrumente laterală .................................... 97
Colaborare+.............................................................. 98
Blizz......................................................................... 113
Saffi .......................................................................... 114
Informaţii despre produs ................................. 117
Specificaţii................................................................ 117
Dimensiuni (CP6501K) ............................................. 119
Dimensiuni (CP8601K) ............................................ 120
Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare............ 121
Remedierea problemelor ................................ 123
1/21/21
Page 6
Avertismente şi precauţii privind siguranţa6

Avertismente şi precauţii privind siguranţa

ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE
Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată, încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului despre existenţa unei „tensiuni periculoase“ neizolate în carcasa produsului, care poate fi suficient de mare pentru a reprezenta un pericol de şoc electric.
Semnul exclamării încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului cu privire la existenţa unor instrucţiuni importante privind utilizarea şi întreţinerea (reparaţiile) în documentaţia care însoţeşte aparatul.
numai într-o priz electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial. Cablurile prelungitoare utilizate la acest echipament trebuie să aibă trei conductoare şi să fie corect cablate pentru a asigura împământare. Cablurile prelungitoare cablate incorect sunt o cauză majoră a accidentelor fatale.
Faptul că echipamentul funcţionează satisfăcător nu implică faptul că priza de curent electric este împământată sau că instalaţia este complet sigură. Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi îndoieli cu privire la împământarea eficientă a prizei, consultaţi un electrician calificat.
ă standard de curent
Ştecherul cablului de alimentare cu energie electrică trebuie să fie uşor accesibil. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta complet acest echipament de la priza c.a., deconectaţi ştecherul cablului de alimentare de la priza c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi un cărucior) de pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace daune.
• Nu amplasaţi ecranul lângă apă, cum ar fi un spa sau o piscină, sau într-o poziţie care permite stropirea sau împroşcarea cu apă a ecranului, cum ar fi în faţa unei ferestre deschise prin care poate să pătrundă apa de ploaie.
• Nu instalaţi ecranul într-un spaţiu înghesuit, fără ventilare şi circulaţie corespunzătoare a aerului, cum ar fi într-o incintă închisă. Lăsa corespunzător în jurul ecranului pentru a disipa căldura provenită din interior. Nu blocaţi deschiderile şi orificiile de pe ecran. Supraîncălzirea poate fi periculoasă şi poate provoca un şoc electric.
• Instalarea acestui ecran trebuie efectuată numai de către un tehnician calificat. Instalarea necorespunzătoare a acestui ecran poate provoca vătămări corporale şi poate deteriora ecranul. Verificaţi cu regularitate instalaţia şi întreţineţi periodic ecranul pentru a-i asigura funcţionarea în parametri optimi.
• Utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către producător pentru montarea ecranului. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate cauza căderea ecranului, soldată cu vătămări corporale grave. Asiguraţi-vă că
ţi spaţiu
Page 7
Avertismente şi precauţii privind siguranţa7
suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient de rezistente pentru a susţine greutatea ecranului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu demontaţi capacele. În interiorul aparatului nu există componente care pot fi reparate de utilizator. Pentru reparaţii, apelaţi la personal calificat de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară montarea ecranului sau instalarea suporturilor de masă.
Page 8
Instrucţiuni importante privind siguranţa8

Instrucţiuni importante privind siguranţa

1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Respectaţi toate avertismentele.
4. Urmaţi toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi aparatul lângă apă.
6. Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7. Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Nu instalaţi lângă surse de căldură cum sunt radiatoarele, gurile de încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
9. Nu eliminaţi rolul de siguranţă al ştecherului polarizat sau cu împământare. Un ştecher polarizat are două lame, una fiind mai lată. Un ştecher cu împământare are două lame şi o a treia lamelă de împământare. Lama lată sau a treia lamelă este prevăzută pentru siguran furnizat nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza necorespunzătoare.
10. Protejaţi cablul de alimentare pentru a evita călcarea sau prinderea acestuia, în special în zona ştecherului, a prizelor şi în punctul în care iese din aparat.
11. Utilizaţi numai anexe/accesorii specificate de către producător.
12. Utilizaţi numai cu căruciorul, standul, trepiedul, suportul sau masa specificată de către producător sau vândută cu aparatul. Dacă utilizaţi un cărucior, aveţi grijă la mutarea ansamblului cărucior/ aparat, pentru a evita răsturnarea şi eventuale vătămări corporale.
13. Scoateţi aparatul din priză în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau atunci când nu este utilizat perioade lungi de timp.
14. Pentru orice reparaţii, apelaţi la personalul calificat de service. Reparaţiile sunt necesare când aparatul a fost deteriorat în orice mod, cum ar fi prin deteriorarea ştecherului sau a cablului de alimentare, prin vărsarea de lichide sau căderea de obiecte în aparat, prin expunerea aparatului la ploaie sau umezeală
, în caz de funcţionare anormală sau de cădere.
ţa dvs. Dacă ştecherul

Note privitoare la acest afişaj

• Pentru a împiedica riscul de rănire, nu încercaţi să ridicaţi afişajul de unul singur.
• Asiguraţi-vă că aveţi patru sau mai multe persoane care să vă ajute să ridicaţi
sau un cărucior plat pentru a transporta afişajul la locaţia sa finală.
• Menţineţi afişajul orizontal cât mai mult posibil.
• Eliberaţi un spaţiu pe podea înainte de dezambalare.
• Acest afişaj nu este destinat utilizării individuale.

Note pe panoul LCD al acestui ecran

• Ecranul LCD (afişaj cu cristale lichide) al acestui aparat are un strat protector de
sticlă foarte subţire care se poate marca, zgâria şi crăpa dacă este lovit sau apăsat. De asemenea, substratul de cristale lichide se poate deteriora la aplicarea unei forţe excesive sau la temperaturi extreme. Manipulaţi-l cu grijă.
• Timpul de răspuns şi luminozitatea ecranului LCD pot varia în funcţie de
temperatura ambientală.
Page 9
Instrucţiuni importante privind siguranţa9
• Evitaţi aşezarea aparatului în lumina directă a soarelui sau în locaţii în care soarele luminează direct ecranul LCD, întrucât căldura poate deteriora ecranul şi carcasa externă a aparatului, iar lumina puternică va îngreuna vizionarea.
• Ecranul LCD este alcătuit din pixeli individuali pentru afişarea imaginilor şi este produs conform specificaţiilor de proiectare. Deşi 99,9% dintre aceşti pixeli funcţionează normal, 0,01% ar putea rămâne permanent aprinşi (în roşu, albastru sau verde) sau stinşi. Aceasta este o limitare tehnică a tehnologiei LCD şi nu reprezintă un defect.
• Ecranele LCD, la fel ca ecranele cu plasmă (PDP) şi cu tub CRT convenţional (tub cu raze catodice), sunt predispuse la fenomenul de „ardere a ecranului“ sau de „retenţie a imaginii“, care se manifestă sub formă de umbre sau linii fixe vizibile pe ecran. Pentru a evita o astfel de deteriorare a ecranului, evitaţi afişarea de imagini statice (cum ar fi meniuri OSD, siglele posturilor TV, text sau pictograme fixe/inactive) mai mult de 30 de minute. Modificaţi periodic raportul de aspect. Afişaţi imaginea pe întregul ecran şi eliminaţi barele negre dacă este posibil. Evitaţi afişarea imaginilor la un raport de aspect de 16:9 pentru o perioadă lungă de timp. ecran sub forma a două linii verticale. Notă: În anumite condiţii, pe interiorul geamului exterior se poate forma condens; acesta este un fenomen natural, care nu va afecta funcţionarea ecranului. De obicei, condensul dispare după circa 2 ore de funcţionare normală.
• Seria CP nu oferă funcţia de retenţie a imaginii; pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de instalare. Dacă un afişaj necesită o imagine statică, se recomandă să activaţi Decalare pixeli. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Setări suplimentare la pagina 58.
• Seria CP nu acceptă utilizarea modului portret; utilizarea acestuia poate deteriora afişajul. Garanţia BenQ nu va acoperi utilizarea defectuoasă.
În caz contrar, este posibil să apară arsuri vizibile pe

Notificare privind siguranţa telecomenzii

• Feriţi telecomanda de surse directe de căldură, de umiditate şi de incendii.
• Nu scăpaţi telecomanda pe jos.
• Nu expuneţi telecomanda la apă sau la umezeală. În caz contrar, aceasta se poate defecta.
• Verificaţi să nu existe obiecte între telecomandă şi senzorul pentru telecomandă al produsului.
• Dacă nu veţi folosi telecomanda o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.

Notificare privind siguranţa bateriilor

Utilizarea unor baterii necorespunzătoare poate provoca scurgeri de substanţe chimice sau explozii. Reţineţi următoarele:
• Capetele pozitive şi negative ale bateriilor trebuie orientate corect, conform indicaţiilor din compartimentul pentru baterii.
• Tipurile diferite de baterii au caracteristici diferite. Nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi. Combinarea bateriilor vechi cu cele noi va reduce durata de funcţionare a bateriilor sau va provoca scurgeri de substanţe chimice din bateriile vechi.
• Când bateriile nu funcţionează, înlocuiţi-le imediat.
Page 10
Instrucţiuni importante privind siguranţa10
• Substanţele chimice scurse din baterii pot irita pielea. În cazul scurgerii de substanţe chimice din baterii, ştergeţi-le imediat cu o cârpă uscată şi înlocuiţi bateriile cât mai repede posibil.
• Din cauza condiţiilor diverse de depozitare, durata de funcţionare a bateriilor furnizate cu produsul poate fi redusă. Înlocuiţi-le în termen de 3 luni sau cât mai curând posibil după prima utilizare.
• Este posibil să existe restricţii locale privind eliminarea sau reciclarea bateriilor. Consultaţi reglementările locale sau luaţi legătura cu societatea de salubritate locală.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Page 11
Conţinutul ambalajului 11

Conţinutul ambalajului

Deschideţi ambalajul şi verificaţi conţinutul. Dacă unele articole lipsesc sau sunt deteriorate, luaţi imediat legătura cu reprezentantul.
Afişaj LCD
Cablu de
alimentare (în
funcţie de regiune)
Cablu VGA x 1
Te le c om a nd ă
2,4 GHz
Cablu HDMI x 1 Cablu USB x 1 Baterie AAA x 2 Stilou activ x 2
Carcasa
senzorilor x 1
Suport de montare
pe perete
Ghid de utilizare
rapidă
Ghid de instalare
pentru suportul
stilou
Set suport stilou Husă cameră
• Tipul de cablu de alimentare furnizat poate fi diferit de cel din imagine, depinzând de ţara din care l-aţi cumpărat.
• Înainte de a arunca la deşeuri ambalajul, verificaţi dacă în acesta nu au rămas accesorii.
• Depozitaţi ambalajele la deşeuri în mod corespunzător. Puteţi să reciclaţi cartonul. Luaţi în considerare varianta depozitării ambalajului (dacă este posibil) pentru a-l folosi la transportul ulterior al afişajului.
• Nu lăsaţi pungile de plastic la îndemâna copiilor mici sau bebeluşilor.
Page 12
Instalarea afişajului12





:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP6501K
*Tip şurub: M8*25L
CP8601K
*Tip şurub: M8*25L

Instalarea afişajului

Montarea afişajului

Puteţi instala afişajul pe o suprafaţă verticală folosind un suport de perete corespunzător sau pe o suprafaţă orizontală folosind suporturile de masă opţionale. Acordaţi atenţie următoarelor note în timpul instalării:
• Acest afişaj trebuie montat de către minim două persoane adulte. Încercarea de montare a acestui afişaj de către o singură persoană este periculoasă şi poate provoca vătămări corporale.
• Apelaţi la tehnicieni calificaţi pentru instalare. Instalarea necorespunzătoare poate duce la căderea sau funcţionarea defectuoasă a afişajului.
• Funcţia portret este doar pentru CP6501K. Pentru a utiliza funcţia portret, ecranul trebuie să fie utilizat cu căruciorul TTY21 sau suportul de perete TMY21, care trebuie achiziţionate separat. Pentru informaţii suplimentare, citiţi Funcţia
portret la pagina 14.
Instalarea afişajului pe un perete
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană,
orizontală şi fără alte obiecte. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Dacă sunt instalate, demontaţi suporturile de masă de pe afişaj.
4. Identificaţi orificiile pentru şuruburile de montare pe perete, aflate pe
spatele afişajului, conform imaginii.
 
 


:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
Page 13
5. Instalaţi pe afişaj suportul de
Grosimea suportului de montare pe perete
25 mm (0,39")
Afişaj LCD
10mm (0.39")
montare pe perete şi fixaţi afişajul pe perete conform instrucţiunilor suportului de montare. Lungimea şurubului trebuie să depăşească grosimea suportului de montare pe perete cu cel puţin 25 mm. Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt strânse şi fixate corect. (Cuplu recomandat: 470 – 635 N•cm). Elementele de montaj trebuie să fie suficient de rezistente pentru a suporta greutatea afişajului.
• Pentru a asigura o ventilare corectă, păstraţi o distanţă de cel puţin 10 mm între capacul spate al afişajului şi perete.
• Apelaţi la un tehnician profesionist pentru montarea pe perete. Producătorul nu răspunde pentru instalările care nu au fost efectuate de către un tehnician profesionist.
Instalarea afişajului 13
Page 14
Instalarea afişajului14

Funcţia portret

După rotirea dispozitivului la 90° în sens orar, acesta va intra automat în EZWrite. Reţineţi că dispozitivul poate fi rotit doar în sens orar.
Numai EZWrite acceptă modul potret al ecranului, în timp ce alte surse de intrare acceptă modul portret de 16:9.
Glisaţi meniul OSD în sus din partea centrală de jos a ecranului, conform imaginii de mai jos, pentru a accesa meniul OSD.
Page 15
Instalarea afişajului 15
IntrareDuo OS
1. Atingeţi pentru a deschide Duo OS.
2. Bara laterală din modul de orientare portret acceptă doar trei funcţii:
- este pentru comutarea sursei de intrare.
- Există trei dimensiuni ale ferestrelor: Mici Medii Mari .
- este pentru capturarea imaginii ecranului actual.
3. Dacă trebuie să utilizaţi în continuare sistemul de operare Duo OS, sunt necesare o tastatură şi un mouse extern, doarece sistemul de operare Duo OS nu dispune de funcţia tactilă în modul portret. Pentru funcţiile principale ale Duo OS, schimbaţi modul de orientare a ecranului pe modul peisaj. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Duo OS la pagina 100.
Page 16
Instalarea afişajului16
Conectarea la contul AMS
1. Atingeţi pentru a vă conecta la contul AMS.
2. Introduceţi numele de utilizator şi parola, apoi apăsaţi pe Conectare.
Page 17
3. Atingeţi pentru a vă deconecta de la contul AMS.
Instalarea afişajului 17
Page 18
Utilizarea husei camerei18

Utilizarea husei camerei

1. Aşezaţi husa camerei direct peste lentilele camerei de pe ecran. Husa pentru cameră este magnetică, astfel încât poate fi fixată pe ecran.
2. Pentru a utiliza din nou lentilele camerei, mutaţi husa camerei în lateral.
Page 19
Montarea suportului pentru stilou 19

Montarea suportului pentru stilou

1. Asamblaţi suportul pentru stilou.
- Îndepărtaţi folia de protecţie de pe partea adezivă a capacului.
- Fixaţi suportul pentru stilou pe capac.
2. Fixaţi suportul.
- Îndepărtaţi şurubul.
- Aliniaţi suportul cu orificiul, apoi fixaţi şurubul.
Page 20
Montarea suportului pentru stilou20
- Verificaţi dacă suportul este sigur.
3. Montaţi suportul pentru stilou.
- Conectaţi cablul USB la portul USB 3.0.
- Fixaţi suportul magnetic pentru stilou pe suport.
Page 21
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 21
7
8
12345
678910

Componente ale afişajului şi funcţiile acestora

Panou faţă

Nr. Nume Descriere
Folosit pentru întreruperea alimentării cu energie electrică a sistemului.
Comutator Pornit/ Oprit
Mufă de alimentare Se conectează la cablul de alimentare furnizat.
Senzorul de CO2
Senzor de lumină
Senzor de mişcare
Funcţie NFC Senzor NFC: Cititor şi inscriptor NFC. Receptor semnal
telecomandă
Indicator de alimentare
Aparat foto integrat Aparat foto pentru videoconferinţe. Matrice de
microfoane integrate
• Când comutatorul este în poziţia PORNIT (I), sistemul
va intra automat în stare de veghe.
• Când comutatorul este în poziţia OPRIT (O),
alimentarea cu energie electrică va fi întreruptă complet.
Măsoară diferenţele dintre nivelurile ppm. Valoarea de referinţă măsurată poate să se modifice în timp.
Pentru a detecta dacă o sursă de lumină se mişcă spre raza senzorului.
Detectează corpul uman şi declanşează mecanismul de protecţie a ochilor.
Primeşte semnalele IR ale telecomenzii. Nu obstrucţionaţi receptorul.
Indică starea alimentării.
• Pornit: Lumin
ă albastră
• Oprit: Lumină roşie
Microfon pentru videoconferinţă sau înregistrare.
Page 22
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora22
123
4
5
678910

Terminale de intrare/ieşire

8
7
Nr. Nume Descriere
2.0 Conectează dongle-ul pentru cuplarea la telecomandă. LAN Interfaţă LAN 10/100/1000, conectând mufele RJ45.
AUDIO OUT
RS232
SPDIF
AUDIO IN/MIC IN
VGA
Alimentare
2.0 Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
2.0 Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
Se conectează la un dispozitiv audio extern (cum ar fi un difuzor, un sistem stereo sau căşti) pentru a emite sunetul transmis prin sursa video.
Interfaţă serială, utilizată pentru transferul reciproc de date între dispozitive.
Conectează cablul SPDIF de la dispozitivele externe la afişaj, pentru intrarea audio.
AUDIO IN: Primeşte semnale audio de la un dispozitiv
extern.
MIC IN: Se conectează la un microfon (amplificator integrat
cu alimentare).
Primeşte semnale analogice RGB de la un dispozitiv extern (cum ar fi un computer).
Apăsaţi pentru a porni sau opri afişajul.
15
16
17
18
19
20
Page 23
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 23
1112131415
1617181920
Se conectează la dispozitivele de afişare prin intermediul
HDMI OUT
unei intrări HDMI (intrare HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, sau OPS).
3.0 Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
3.0/1.5A Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
3.0 Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
Intrarea semnalului tactil de la computerul extern. Când conectaţi un computer extern, pe lângă conectarea semnalelor VGA şi audio ale computerului extern, trebuie să
TOUCH 1
conectaţi la aparat şi portul USB al computerului extern. Cu condiţia ca driverul să fie instalat, computerul extern poate fi controlat tactil prin intermediul aparatului (funcţia tactilă este activată implicit pe canalul VGA şi HDMI).
HDMI IN 1 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern. HDMI IN 2 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern. HDMI IN 3 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern. TOUCH 2 Consultaţi TOUCH 1.
2.0 Deşurubează capacul ş
• USB 2.0= 5 V 500 mA / USB 3.0= 5 V 900 mA
: curent continuu / c.c.
: curent alternativ / c.a.
• Lungimea maximă a cablurilor ce pot fi conectate la mufele USB sunt de 5 m (USB 2.0) şi 3 m (USB 3.0).
i accesează un dongle Wi-Fi specific.
Page 24
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora24
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
12345
678910
11
12
131415

Telecoman dă

Porneşte sau opreşte afişajul.
Ta st ă indicator. Apăsaţi pentru a activa funcţia de reflector sau indicator şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Apăsaţi pentru a deschide SwitchQ, un comutator de sarcini cu care puteţi schimba între aplicaţiile recente şi sursele de intrare.
Apăsaţi pentru a deschide sau închide meniul OSD.
Ta st ă direcţională. Apăsaţi pentru selectare în sus.
Ta st ă direcţională. Apăsaţi pentru selectare la stânga.
Apăsaţi pentru continuare.
Ta st ă direcţională. Apăsaţi pentru selectare la dreapta.
Ta st ă direcţională. Apăsaţi pentru selectare în jos.
Butonul ecranului principal al sistemului Android.
Tasta Înapoi.
Tas t a Co man dă vocală. Apăsaţi pentru a activa Saffi (Asistentul vocal BenQ), ţineţi apăsaţi butonul timp de două secunde, apoi spuneţi comanda pe care doriţi să o utilizaţi. Eliberaţi butonul când aţi finalizat comanda.
Vorbiţi direct în microfonul încorporat în partea de sus a telecomenzii. Poziţionaţi microfonul mai aproape de gură sau vorbiţi tare şi clar.
Creştere/reducere volum.
Îngheaţă ecranul.
O tastă pentru ecranul gol.
Page 25
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 25
16
17
Dongle
Microfon.
Dongle-ul ataşat cuplat la telecomandă. Pentru informaţii suplimentare, citiţi Notificare
importantă pentru telecomandă la pagina 25.
Notificare importantă pentru telecomandă
1. Această telecomandă funcţionează doar pentru anumite modele şi/sau sisteme de operare. Dacă aveţi întrebări, contactaţi-vă distribuitorul.
2. Tastele funcţionale funcţionează numai atunci când dongle-ul ataşat este introdus în BenQ IFP.
3. Telecomanda şi dongle-ul ataşat au fost cumplate în mod implicit.
Page 26
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora26

Folosirea telecomenzii

Instalarea bateriilor telecomenzii
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
2. Introduceţi bateriile furnizate verificând ca bornele pozitivă şi negativă să corespundă marcajelor (+) şi (-) din compartimentul bateriilor.
Bateriile furnizate vă sunt oferite pentru comoditate, astfel încât să puteţi utiliza imediat afişajul. Trebuie să le înlocuiţi imediat ce este posibil.
3. Montaţi la loc capacul compartimentului bateriilor.
Utilizarea produsului BenQ IFP prin telecomandă
1. Introduceţi dongle-ul ataşat în portul USB al produsului BenQ IFP.
2. Puteţi activa funcţiile de pe ecran după ce telecomanda este conectaă la dongle-ul ataşat ca receptor.
3. Pentru funcţiile de taliate ale fiecărui buton, consultaţi Te l ec o ma n dă la pagina
24.
Cuplarea telecomenzii şi a dongle-ului ataşat
Dacă întâmpinaţi probleme în timpul utilizării tastei fucţionale de pe telecomandă, urmaţi paşii şi cuplaţi din nou telecomanda pentru a rezolva problema:
1. Introduceţi dongle-ul ataşat în portul USB al produsului IFP şi aşezaţi telecomanda în apropiere.
2. Apăsaţi şi în acelaşi timp, iar lumina indicatoare va începe să clipească intermitent.
3. Cuplarea este completă atunci când indicatorul se opreşte din clipit.
Page 27
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 27
Dongle
Sfaturi pentru utilizarea telecomenzii
• Pentru a porni/opri ecranul, apăsaţi butoanele şi îndreptaţi partea superioară a telecomenzii direct către fereastra senzorului pentru telecomandă.
• Evitaţi să udaţi telecomanda şi nu o amplasaţi în medii umede (cum ar fi băile).
• Dacă fereastra senzorului pentru telecomandă se află în lumina directă a soarelui sau în lumină puternică, este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze corect. În acest caz, ajustaţi sursa de lumină, reglaţi unghiul afişajului sau folosiţi telecomanda mai aproape de fereastra senzorului de telecomandă.
Page 28
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora28
12345
6
1
33
2
44
1

Utilizarea stiloului activ

Funcţie produs
1. Stilou activ
6
Nr. Nume
Radieră Pagina anterioară Lumină indicator Pagina următoare Butonul pentru funcţii Vârf stilou
1
2
3
4
5
2. Încărcător
Pentru butonul pentru funcţii:
• Apăsare scurtă: instrument flotant
• Apăsare lungă: punct roşu
Nr. Nume
Magnet
Page 29
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 29
234
Arc
Baterie
Cablu USB Lumină indicator Port de încărcare wireless
Trageţi codiţa stiloului
Scuturaţi codiţa stiloului dintr-o parte în alta, pe direcţia indicată de săgeată, în acelaşi timp, apoi trageţi uşor codiţa stiloului.
Instalarea bateriei
Stiloul activ este alimentat cu o baterie cu litiu reîncărcabilă. Introduceţi bateria corectă, în conformitate cu direcţia indicată mai jos.
Vă rugăm să utilizaţi bateria originală cu litiu a acestui produs. În caz contrar, acest lucru poate cauza defectarea produsului sau probleme de siguranţă.
Page 30
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora30
vârf stilou
vârf stilou
Trageţi
Instalare
Apăsaţi lung butonul „Pagina anterioarăşi „Butonul pentru funcţii” în acelaşi timp.
Se cuplează
Instalarea vârfului stiloului
1. Trageţi vârful stiloului cu forţă în direcţia prezentată mai jos.
2. Instalaţi noul vârf al stiloului în direcţai afişată, până când vârful nu poate fi apăsat.
Cuplare şi deecuplare
1. Se cuplează
• Asociere realizată cu succes: Introduceţi receptorul USB în panoul plat interactiv
• Cuplare nereuşită: În cazul în care luminile albe şi portocalii se aprind intermitent
timp de 1 minut şi apăsaţi lung butonul „Pagina anterioară şi „Butonul pentru funcţii” de pe stiloul activ în acelaşi timp. Lumina indicatoare se va aprinde intermitent de culoare alb şi portocaliu alternativ până când se va aprinde intermitent de culoare portocaliu de cinci ori.
şi alternativ timp de peste 30 de secunde, cuplarea stiloului activ nu a reuşit. Soluţionaţi această problemă.
Page 31
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 31
Decuplare
Apăsaţi butonul „Pagina următoare” şi „Butonul pentru funcţii” în acelaşi timp.
2. Decuplare
Încărcare
Stiloul activ poate fi încărcat wireless prin introducerea acestuia în încărcătorul conectat la panoul plat interactiv.
Lumină indicatoare
Problem de cuplare
Cuplare reuşită
Apăsaţi „Pagina anterioară”, „Pagina următoare” sau „Butonul pentru funcţii”
Baterie descărcată
Încărcare
Încărcat complet
Încărcare anormală
Stilou activ
Încărcător Lumină oprită Stilou activ Lumina portocalie se aprinde intermitent de 5 ori. Încărcător Lumină oprită
Stilou activ
Încărcător Lumină oprită
Stilou activ
Încărcător Lumină oprită
Stilou activ
Încărcă Stilou activ Lumină oprită Încărcător Lumină albă pornită. Stilou activ Lumină oprită
Încărcător Lumină oprită
Lumina albă şi cea portocalie se aprind intermitent şi alternativ timp de peste 30 de secunde.
Apăsaţi butonul pentru a activa lumina albă, eliberaţi butonul pentru a dezactiva lumin albă.
Lummina portocalie se aprinde intermitent în continuare.
În timpul procesului de încărcare, lumina portoclaie se va aprinde intermitent în continuare dacă bateria stiloului activ este descărcată, sau se va stinge.
tor Lumină albă puternică
Page 32
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora32
RF şi alimentare
Interval de frecvenţă între 2402 şi 2480 MHz Putere de ieşire (Max.) 1,59 dBm Valoare nominală 4,2 Vdc 250 mA
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setare stilou activ la pagina 59.
Page 33

Conexiune

Cablu D-Sub (15 pini)
Cablu audio
Cablu HDMI
Cablu USB
Computer

Conectarea intrării VGA

1. Conectaţi mufa VGA de pe afişaj la mufa de ieşire VGA de pe un computer
utilizând un cablu D-Sub (15 pini).
2. Conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa AUDIO IN/MIC IN de
pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.

Conectarea modulului tactil

Conectaţi mufa TOUCH (tip B) de pe afişaj la portul USB al unui computer folosind cablul USB furnizat. Modulul tactil al afişajului oferă utilizare facilă Plug­and-Play. Nu este nevoie să instalaţi drivere suplimentare pe computer.
Conexiune 33
Page 34
Conexiune34
• Evitaţi acoperirea ramei ecranului tactil (unde se află senzorii) la iniţializarea modulului tactil.
• Se recomandă insistent conectarea directă a afişajului la PC sau laptop. Evitaţi conectarea afişajului la un dispozitiv intermediar, deoarece poate afecta funcţionarea sistemului tactil.
• Dacă imaginea este dedublată, încercaţi să deconectaţi şi să reconectaţi toate cablurile USB. Dacă problemele cu imaginea persistă, folosiţi alt cablu USB tip B la A.
• Portul TOUCH 2 trebuie să fie conectat la HDMI IN 3 sau VGA.
Page 35
Conexiune 35
Cablu HDMI
Player DVD
Computer

Conectarea intrărilor digitale

1. Conectaţi mufa de ieşire HDMI a unui computer sau dispozitiv A/V (cum ar fi
un player VCR sau DVD) la mufa de intrare HDMI a afişajului folosind un cablu HDMI.
2. Pentru a vizualiza imagini de la această intrare, apăsaţi butonul de pe telecomandă şi comutaţi la sursa de intrare respectivă.
• Cablul aplicabil nu este furnizat şi trebuie cumpărat separat.
• Afişajul oferă o selecţie de moduri pentru monitoare duble.
• Portul TOUCH 1 trebuie să fie conectat la HDMI IN 1 sau HDMI IN 2.
Page 36
Conexiune36
HDMI OUT
Proiector

Conectarea ieşirii video

Pentru computer:
1. Utilizaţi cablul HDMI pentru a face conexiunea de la HDMI OUT la mufele
respective de pe dispozitive.
2. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi alimentarea.
3. Apăsaţi
pe telecomandă pentru a porni afişajul.
Page 37
Conexiune 37
Cablu RS-232C
Computer

Conectarea la un port serial

Conectaţi direct computerul la porturile RS232 de pe terminalele de intrare/ieşire.
• Cablul aplicabil nu este furnizat şi trebuie cumpărat separat.
• Această conexiune se aplică doar la cablul RS-232C cu trecere directă.
• După ce aţi utilizat cablul portului serial pentru a conecta echipamentul de control central şi aparatul, unele funcţii ale aparatului pot fi controlate prin intermediul echipamentului de control central, cum ar fi: aparat pornit/oprit şi reglarea volumului sunetului etc.
Page 38
Conexiune38

Conectarea alimentării

Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la mufa Alimentare de pe afişaj şi celălalt capăt într-o priză corespunzătoare (dacă priza are comutator, activaţi comutatorul).
• Cablul de alimentare furnizat este adecvat numai pentru utilizarea la 100-240 volţi c.a.
• Cablul de alimentare şi priza din ilustraţie pot diferi de cele utilizate în regiunea dvs.
• Utilizaţi numai un cablu de alimentare corespunzător pentru ţara dvs. Nu utilizaţi niciodată un cablu de alimentare cu semne de deteriorare sau de uzură şi nu modificaţi tipul ştecherului cablului de alimentare.
• Aveţi în vedere sarcina totală atunci când utilizaţi cabluri prelungitoare sau plăci de alimentare cu mai multe ieşiri.
• Acest afişaj nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator. Nu deşurubaţi şi nu demontaţi capacele. În interiorul afişajului există tensiuni electrice periculoase. Opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a muta afişajul.
• Ilustraţia are doar rol orientativ.
Page 39
Operaţiuni de bază 39
Comutator Pornit/Oprit
OK
Receptor IR
Buton Pornit/ Oprit

Operaţiuni de bază

Pornirea şi oprirea afişajului

1. Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile din Conectarea alimentării la pagina 38.
2. Înainte de a porni afişajul, comutatorul Pornit/Oprit trebuie să fie în poziţia
PORNIT. Sistemul va intra în starea de veghe.
• Pentru a porni afişajul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit de pe panoul de comandă
sau de pe telecomandă.
• Pentru a opri afişajul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit de pe panoul de comandă
sau de pe telecomandă. Sistemul va intra automat în starea de veghe.
• Pentru a porni afişajul, apăsaţi butonul
PORNIT/OPRIT de pe panoul de comandă sau de pe telecomandă.
• Pentru a opri afişajul, apăsaţi butonul
PORNIT/OPRIT de pe panoul de comandă sau de pe telecomandă. Sistemul va intra automat în starea de veghe.
Modul stare de veghe al afişajului consumă în continuare energie. Pentru a întrerupe complet alimentarea cu energie electrică, amplasaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia OPRIT (O) sau deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Page 40
Operaţiuni de bază40

Configurarea iniţială

După conectarea afişajului la priză, acesta poate fi pornit. La prima pornire a afişajului, veţi fi ghidat printr-o serie de ecrane de configurare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran sau etapele de mai jos pentru a porni afişajul şi a finaliza configurarea iniţială.
1. Porniţi afişajul. Aşteptaţi ca afişajul să pornească, afişând ecranul BenQ. Acest proces poate să dureze câteva momente.
2. Atingeţi Următorul pe ecran pentru a începe. Urmaţi instrucţiunile afişate pentru a configura limba, data, ora şi reţeaua. Puteţi să omiteţi unele etape şi să finalizaţi configurarea mai târziu.

Setare OSD

Din Generalităţi, puteţi selecta o sursă de intrare dorită şi regla lumina de fundal. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setări intrare la pagina 54.
Page 41
Operaţiuni de bază 41
Informaţii cont
Sunt furnizate trei tipuri de conturi: Vizitator, Administrator şi Mai mulţi utilizatori.
Vizitator
Acesta este pentru utilizarea publică, prin contul Vizitator. Puteţi schimba imaginea de profil, imaginea de fundal, volumul şi luminozitatea.
Administrator
Conectaţi-vă ca Administrator. Din Setări personale, puteţi schimba imaginea de profil, imaginea de fundal şi parola. De asemenea, puteţi activa Serviciul AMS, seta Conturile offline disponibile şi verifica Informaţiile dispozitivului.
• De asemenea, vă puteţi conecta ca Administrator cu telefonul mobil, scanând codul QR.
Page 42
Operaţiuni de bază42
• Introduceţi numele şi parola, apoi apăsaţi pe Conectare de pe telefonul mobil.
Mai mulţi utilizatori
Pentru a vă accesa contul personal, trebuie să-i solicitaţi administratorului să activeze mai întâi serviciul AMS şi să creeze contul dvs. prin intermediul serviciului IAM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Gestionare utilizatori la
pagina 43.
Page 43
Operaţiuni de bază 43
Gestionare utilizatori
Pentru a adăuga un nou utilizator, contactaţi-vă managerul IT pentru crearea contului dvs. prin intermediul serviciului web BENQ IAM.
Crearea unui cont nou
1. În calitate de administrator, conectaţi-vă şi alegeţi IAM.
2. Faceţi clic pe Creare cont nou pentru a continua.
Page 44
Operaţiuni de bază44
3. Completaţi următoarele câmpuri şi faceţi clic pe Trimitere pentru a crea un
cont nou.
Page 45
Operaţiuni de bază 45

Comutarea semnalelor de intrare

Pentru a selecta un semnal de intrare, efectuaţi una din următoarele operaţiuni:
• Apăsaţi butonul de pe telecomandă.
• Apăsaţi butonul Menu de pe panoul frontal.
• Glisaţi în sus meniul OSD din zona de mijloc-jos a ecranului.
• Apăsaţi Mai multe, pentru a accesa setările de Imagine în alte surse de intrare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setări imagine la pagina 57.
• Utilizatorii pot activa Eye-Care din meniul OSD.
Soluţii Eye-Care
Lumina albastră cu unde mai mici de 455 nm pot afectea vederea şi îmbătrâni ochii. Soluţia Eye-Care este proiectată pentru protecţia ochilor: ecranul oferă o tehnologie patentată de îngrijire a ochilor cu o performanţă zero-pâlpâire şi emisii de lumină albastră ultra-scăzute, prevenind durerile de ochi, oboseala ochilor şi degenerarea maculară cauzată de sesiunile prelungite în faţa ecranului. În plus, tratamentul avansat anti-reflexie al ecranului minimizează reflecţiile şi strălucirea pentru o productivitate şi un conform optim.
Sugestii pentru utilizarea ecranului pe termen lung:
• Odihniţi-vă ochii timp de 10 minute după 30 de minute de utilizare continuă.
• Pentru fiecare 20 de minute în care priviţi ecranul, priviţi în depărtare timp de 20 de secunde.
• Atunci când ochii vă dor şi sunt obosiţi, închideţi-i timp de un minut, apoi mişcaţi-i în toate direcţiile.
Pentru a activa soluţia inteligentă îngrijire a ochilor:
• Activaţi funcţia Eye Care din Generalităţi.
• Accesaţi Dispozitiv > Afişaj > Opţiune Eye care.
Meniu Descriere
Standard Setaţi ca valoare implicită după activarea funcţiei Eye-Care.
Detectare pe
corp
Luminozitate
automată
Activaţi senzorul de mişcare PIR, pentru a detecta corpul uman şi a declanşa mecanismul de protecţie îngrijire a ochilor.
Iluminarea panoului va fi ajustată automat, în funcţie de lumina ambientală.
Page 46
Operaţiuni de bază46

Descărcarea software-ului

BenQ poate să publice periodic actualizări software care pot să adauge funcţii sau aplicaţii asociate cu dispozitivul dvs. Pentru a verifica dacă există o actualizare software gratuită pentru dispozitivul dvs. sau pentru a obţine cheia licenţei software, vizitaţi https://www.benq.com/en-us/business/signage/partner-
software/download.html. Introduceţi apoi numărul de serie (aflat pe autocolantul
din spatele afişajului) şi faceţi clic pe OK pentru a accesa pagina de descărcare software.

Configurarea conexiunii la Internet

Afişajul trebuie să fie conectat la o reţea pentru a realiza actualizări OTA sau a naviga pe Internet.
Pentru a găsi adresa MAC în sistemul de operare Android, accesaţi Setare > Sistem > Despre > Stare.
Setări de reţea
Din ecranul principal, accesaţi Setare > Sistem > Despre > Stare. În cazul în care nu este afişată nicio adresă IP, conectaţi afişajul la cablul ethernet.
Conexiune wireless
Trebuie să folosiţi un adaptor de internet wireless pentru a conecta wireless afişajul la internet. Contactaţi dealerul local pentru informaţii suplimentare despre configurarea conexiunii wireless.
Page 47
Operaţiuni de bază 47
1. Apăsaţi de pe telecomandă sau accesaţi Reţea > Wi-Fi.
2. Introduceţi dongle-ul Wi-Fi şi comutatorul va face automat trecerea pe
PORNIT. Pe ecran se afişează o listă a reţelelor disponibile.
3. Apăsaţi numele reţelei pentru a vă conecta la reţea. Parola este necesară prima dată când utilizaţi reţeaua respectivă. Introduceţi parola şi apăsaţi Conectare. Dispozitivul este conectat acum la WLAN.
• În cazul în care vă conectaţi la o reţea wireless securizată, introduceţi parola pentru a
accesa reţeaua wireless şi atingeţi Conectare.
• Referitor la conectarea wireless, pachetul BenQ nu include şi dongle-uri wireless, de aceea, achiziţia acestora poate fi realizată separat, de la distribuitorul local.
Page 48
Operaţiuni de bază48

Actualizarea software-ului

Când este disponibilă o versiune nouă de software, sistemul va detecta automat actualizarea şi vă va solicita să o descărcaţi de fiecare dată când porniţi afişajul. Dacă doriţi să actualizaţi software-ul, alegeţi ACTUALIZARE REŢEA sau ACTUALIZARE USB pentru a continua actualizarea. Ca alternativă, puteţi să omiteţi această etapă şi să actualizaţi mai târziu software-ul.
Pentru a actualiza manual software-ul:
1. Accesaţi Sistem > Despre > Actualizări sistem.
2. Dacă este disponibilă o actualizare, sistemul va începe actualizarea.
• Procesul de actualizare a software-ului poate să dureze un timp.
• În timpul procesului de actualizare, nu opriţi dispozitivul şi nu îl deconectaţi de la Internet. Orice întreruperi în timpul procesului de actualizare software pot provoca defectarea definitivă a afişajului.

Reglarea volumului sunetului

Pentru a regla volumul sunetului, efectuaţi una din următoarele acţiuni:
• Apăsaţi
• Apăsaţi / pe panoul frontal al dispozitivului.
• Accesaţi Setare
consultaţi Setări audio la pagina 55.
/ pe telecomandă pentru a regla volumul.
> Audio pentru a regla volumul. Pentru informaţii suplimentare,
Page 49
Operaţiuni de bază 49
Utilizarea ecranului tactil
Puteţi utiliza ecranul optic tactil pentru a comanda sistemul de operare. Ecranul tactil poate emula funcţiile de bază ale mouse-ului şi acceptă funcţiile de atingeri multiple pentru Windows 10/8/7/XP, Mac OS 10.11~10.14, Chrome OS 58 şi Android. Tabelul următor prezintă o listă de gesturi pe care le puteţi utiliza pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB al afişajului la un computer.
• Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows XP, Windows 7, Windows 8 şi Windows 10
Atingeţi ecranul o singură dată.
Clic
Atingeţi ecranul de două ori.
Dublu clic
1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Ţineţi apăsat şi aşteptaţi apariţia unui cerc albastru.
3. Ridicaţi degetul.
Clic dreapta
Glisare
Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Page 50
Operaţiuni de bază50
sau
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows 7, Windows 8 şi Windows 10
Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Selecţie
Trageţi rapid degetul (mişcare rapidă) în direcţia dorită.
Deplasare sus / deplasare jos / Înapoi / Înainte
Funcţiile de atingeri multiple Pentru Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate
1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Atingeţi ecranul cu un alt deget.
3. Ridicaţi cel de-al doilea deget.
Clic dreapta
Derulare
Zoom
Glisaţi unul sau două degete în sus sau în jos.
or
Depărtaţi sau apropiaţi două degete.
Page 51
Operaţiuni de bază 51
Funcţiile sistemului de
operare
• Deplasaţi două degete în direcţii opuse.
• Pivotaţi un deget în jurul celuilalt.
Acceptat de anumite aplicaţii
Atingeţi cu două degete simultan. Ţinta trebuie să fie punctul de mijloc între degete.
Acceptat de anumite aplicaţii
Pentru Windows XP şi Windows 7
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 4 secunde.
Revenirea din modul Windows de repaus (S3)
Acţiuni prin gesturi
Gest Descriere
Pentru Windows 8
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a învăţa Această interacţiune tactilă are ca efect afişarea de
informaţii detaliate sau de conţinut de învăţare (de exemplu, un sfat sau un meniu contextual) fără a obliga la o acţiune. Conţinutul afişat astfel nu împiedică utilizatorii să translateze dacă încep să gliseze degetul.
Apăsaţi pentru acţiunea principală Apăsarea unui element invocă acţiunea sa principală, de
exemplu lansarea unei aplicaţii sau executarea unei comenzi.
Page 52
Operaţiuni de bază52
Gest Descriere
Culisaţi pentru translatare Culisarea este folosită în principal pentru translatare, însă
poate fi folosită şi pentru mutare, desenare sau scriere. Culisarea poate fi de asemenea folosită pentru a viza elemente mici şi grupate prin glisarea degetului peste obiecte similare, cum sunt butoanele radio.
Trageţi cu degetul pentru a selecta, comanda şi muta Culisarea degetului pe o distanţă scurtă, perpendiculară pe
direcţia de translatare, selectează obiectele dintr-o listă sau grilă (comenzi din ListView sau GridLayout). Când sunt selectate obiecte, este afişată bara de aplicaţii cu comenzi relevante.
Apropiaţi şi depărtaţi degetele pentru zoom Deşi gesturile de apropiere şi depărtare a degetelor sunt
folosite frecvent pentru redimensionare, acestea permit şi saltul la începutul, la sfârşitul sau la orice parte a conţinutului cu Zoom semantic. Comanda Zoom semantic afişează o imagine micşorată a grupurilor de elemente, permiţând accesare rapidă a acestora.
Răsuciţi pentru rotire Rotirea unuia sau mai multor degete are ca efect rotirea
unui obiect.
Page 53
Operaţiuni de bază 53

Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului tactil

Curăţaţi rama dacă ecranul tactil nu funcţionează corect.
• Înainte de curăţarea ecranului, asiguraţi-vă că afişajul este oprit şi scos din priză.
• Îndepărtaţi periodic praful sau murdăria de pe ecran şi de pe filtrul din plastic pentru raze infraroşii. Se recomandă să curăţaţi cu puţin alcool filtrul de plastic pentru raze infraroşii.
• Pentru a evita deteriorarea ecranului, nu îl ştergeţi cu materiale abrazive.
• Folosiţi un detergent neutru pentru curăţarea ecranului tactil. Evitaţi folosirea detergenţilor care conţin substanţe corozive, cum ar fi uleiul de banane sau amoniacul.
• Umeziţi cu detergent neutru o cârpă curată, moale şi fără scame, apoi curăţaţi ecranul tactil.
• Nu pulverizaţi detergent direct pe suprafaţa ecranului sau pe carcasă. Pericol de scurtcircuit al ecranului tactil.
• Feriţ
i ecranul tactil de lumina solară directă sau de proiectoare.
Page 54
Operaţiuni în meniu54

Operaţiuni în meniu

Operaţiuni cu o atingere în meniu

Glisaţi meniul OSD în sus din partea centrală de jos a ecranului, conform imaginii de mai jos, pentru a accesa meniul OSD.

Meniul Setări

Setări intrare
Apăsaţi de pe telecomandă, Menu de pe panoul frontal sau glisaţi din partea centrală inferioară către centrul ecranului pentru a intra în meniul OSD.
• Apăsaţi /// pe telecomandă şi apăsaţi OK pe telecomandă pentru a
confirma, sau faceţi clic direct pe sursa de intrare dorită.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
• Puteţi activa funcţia Eye-Care din meniul OSD. Eye-Care comută la modul de lumină albastră redusă şi activează funcţia fără scintilaţie.
• Folosiţi bara de luminozitate pentru a regla luminozitatea afişajului.
Page 55
Operaţiuni în meniu 55
Setări audio
Accesaţi Audio pentru a intra în meniul Audio.
• Apăsaţi /// pe telecomandă şi apăsaţi OK pentru a confirma sau daţi clic
direct pe un element.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
Meniu Descriere
Vol um Mişcaţi butonul pentru a regla volumul.
Balans Mişcaţi butonul pentru a regla balansul.
Mediu sunet Atingeţi un mediu de sunet presetat. Opţiunile sunt
Standard, Întâlnire, Clasă sau Film.
Sursă sunet Atingeţi o sursă de sunet presetată. Opţiunile sunt Intrare
audio PC şi Intrare microfon.
• Glisaţi direct pentru a activa sau dezactiva Fără sunet.
Page 56
Operaţiuni în meniu56
Setări afişaj
Părăsiţi sistemul android şi conectaţi-vă la celelalte surse de intrare, precum VGA, HDMI, OPS. Apoi accesaţi Afişaj.
• Apăsaţi /// pe telecomandă şi apăsaţi OK pentru a confirma sau daţi clic
direct pe un element.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
• Apăsaţi / pe telecomandă şi apoi OK pentru a regla imaginea.
Meniu Descriere
Raport aspect Apăsaţi / pe telecomandă sau faceţi clic pe o proporţie
de aspect. Opţiunile sunt 16:9 sau PTP. De asemenea, puteţi selecta Automat pentru a regla imaginea.
• Ecranul intră automat în modul de economisire a energiei atunci când nu este detectată nicio persoană în raza senzorului.
• Ecranul se opreşte automat atunci când nu este detectată nicio persoană în raza senzorului pentru o perioadă mai lungă de timp.
Reglaţi setările (numai pentru VGA)
Folosiţi funcţiile Poziţie O, Poziţie V, Ceas şi Faza pentru a regla imaginea manual.
Meniu Descriere
Poziţie O Apăsaţi pentru a muta afişajul spre stânga sau spre
dreapta.
Poziţie V Apăsaţi OK pe telecomandă sau faceţi clic pe comutator
pentru a bloca sau a debloca senzorul IR pentru telecomandă de pe panoul frontal al afişajului.
Page 57
Operaţiuni în meniu 57
Setări imagine
Părăsiţi sistemul android şi conectaţi-vă la celelalte surse de intrare, precum VGA, HDMI, OPS. Apoi accesaţi Imagine.
• Apăsaţi /// pe telecomandă şi apăsaţi OK pentru a confirma sau daţi clic
direct pe un element.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
Meniu Descriere
Mod imagine Apăsaţi /// pe telecomandă sau faceţi clic pe un
mod imagine. Opţiunile sunt Standard, Luminos, Moale şi Eco.
Temperatură
culoare
Nivel
luminozitate
Contrast Apăsaţi / pe telecomandă sau glisaţi butonul pentru a
Apăsaţi /// pe telecomandă sau faceţi clic pe o temperatură de culoare presetată a imaginii. Opţiunile sunt Rece, Normal sau Cald.
Apăsaţi / pe telecomandă sau glisaţi butonul pentru a regla luminozitatea.
regla contrastul.
Page 58
Operaţiuni în meniu58
Setări suplimentare
Setări avansate (sistem Android)
Accesaţi Dispozitiv > Setări avansate.
• Apăsaţi /// pe telecomandă şi apăsaţi OK pentru a confirma sau daţi clic
direct pe un element.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
Meniu Descriere
Blocare taste Apăsaţi OK pe telecomandă sau faceţi clic pe comutator
pentru a bloca sau a debloca butoanele de pe panoul frontal al afişajului.
Page 59
Operaţiuni în meniu 59
Blocare IR Apăsaţi OK pe telecomandă sau faceţi clic pe comutator
pentru a bloca sau a debloca senzorul IR pentru telecomandă de pe panoul frontal al afişajului.
Blocare tactil Apăsaţi OK pe telecomandă sau faceţi clic pe comutator
pentru a bloca sau a debloca ecranul.
Decalare pixeli Apăsaţi OK pe telecomandă sau faceţi clic pe pictogramă
pentru a seta o decalare a pixelilor care să prevină retenţia imaginii.
• Dacă tastatura, IR şi ecranul tactil sunt blocate deodată, urmaţi aceşti paşi pentru deblocare: Apăsaţi pe telecomandă timp de cinci secunde.
• Pentru informaţii suplimentare despre retenţia imaginii, consultaţi Note pe panoul LCD
al acestui ecran la pagina 8.
Setare stilou activ
Accesaţi Dispozitiv > Accesoriu.
Page 60
Operaţiuni în meniu60
Stilourile active sunt cuplate cu dispozitivul în mod implicit. Apăsaţi pe Stilou activ pentru a vizualiza starea.
Page 61
Operaţiuni în meniu 61
Pentru decuplarea stiloului activ de la dispozitiv, apăsaţi pe Deconectare. Stiloul activ este deconectat cu succes de la dispozitiv atunci când lumina devine roşie.
Pentru a cupla din nou stiloul activ la dispozitiv, apăsaţi pe Cuplare.
Page 62
Operaţiuni în meniu62
Se cuplează
Butonul „Pagina anterioară”
„Butonul pentru funcţii”
Apoi apăsaţi lung butonul „Pagina anterioară” şi „Butonul pentru funcţii” în acelaşi timp, timp de 30 de secunde. Pentru informaţii suplimentare, citiţi Cuplare şi
deecuplare la pagina 30.
Page 63
Operaţiuni în meniu 63
Stiloul activ este reconectat cu succes de la dispozitiv atunci când lumina devine verde.
Page 64
Operaţiuni în meniu64
Alte surse de intrare
Părăsiţi sistemul android şi conectaţi-vă la celelalte surse de intrare, precum VGA, HDMI, OPS. Consultaţi Setări avansate (sistem Android) la pagina 58 pentru informaţii suplimentare despre Blocare taste, Blocare IR, Blocare tactil, Decalare pixeli şi DCR.
Page 65
Operaţiuni în meniu 65

Setări de sistem

De pe ecranul principal, selectaţi Setare > Sistem pentru a accesa setările sistemului.
• Apăsaţi pe telecomandă sau faceţi clic pe o zonă liberă în afara meniului pentru a ieşi din meniu.
Opţiuni Descriere
Data şi ora Faceţi clic pentru a seta data, ora şi formatul acestora în
Android.
Limbă şi intrare Faceţi clic pentru a seta Limbă şi Tastatură şi metode de
introducere în Android.
Pornire şi Oprire Faceţi clic pentru a seta Pornire canal, Opţiune pornire
OPS, Wake on Lan şi Memento oprire. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Pornire şi Oprire la pagina 69.
Instrument
flotant
Despre Faceţi clic pentru a vizualiza informaţii de sistem în Android.
Faceţi clic pentru a deschide şi închide instrumentul plutitor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Bară de
instrumente adnotare plutitoare la pagina 75.
Dimensiunea spaţiului de stocare disponibil pentru utilizator variază în funcţie de numărul de aplicaţii preinstalate şi de imagini care ocupă spaţiul de stocare total.
Page 66
Operaţiuni în meniu66
Setare Proxy
• Accesaţi Reţea > Ethernet.
• Apăsaţi Proxy pentru a merge la setarea proxy. Puteţi alege dintre opţiunile Niciuna, Manual şi Configurare automată proxy.
Page 67
• Introduceţi numele gazdei proxy.
Operaţiuni în meniu 67
Page 68
Operaţiuni în meniu68
• Introduceţi canalul de utilizare.
Page 69
Operaţiuni în meniu 69
Pornire şi Oprire
• Accesaţi Sistem > Pornire şi Oprire.
• Pentru Pornire canal, puteţi alege Ultimul canal oprire sau alte surse.
Page 70
Operaţiuni în meniu70
• Pentru opţiunea de pornire OPS încorporată, puteţi alege opţiunea de pornire doar prin OPS încorporat sau pornirea prin orice canale.
Page 71
Operaţiuni în meniu 71
• Pentru Memento oprire, puteţi seta ora de pornire sau de oprire. Planificările se
pot face alegând zilele săptămânii.
Page 72
Interfaţa sistemului Android72

Interfaţa sistemului Android

Reţineţi că acesta este un sistem de operare Android închis. Descărcarea şi utilizarea aplicaţiilor neautorizate pe acest sistem nu este disponibilă.

Interfaţa principală

Afişajul lansează implicit interfaţa principală Android.
Pentru a naviga în interfaţa principală Android:
• Apăsaţi pe telecomandă sau butonul Ecranul principal de pe panoul frontal pentru a reveni la interfaţa principală.
• Apăsaţi pe telecomandă sau glisaţi în sus meniul OSD din zona de mijloc­jos a ecranului pentru a accesa meniul OSD şi a selecta o intrare.
Page 73
Interfaţa sistemului Android 73
Funcţia de asistenţă pentru videoclipuri demonstrative şi manualul de utilizare
1. Apăsaţi pe pentru a accesa videoclipurile demonstrative.
2. Scanaţi codul QR pentru a obţine manualul de utilizare.
3. Pentru a viziona mai multe videoclipuri, apăsaţi pe Mai multe videoclipuri.
Page 74
Interfaţa sistemului Android74
4. Scanaţi codul QR pentru a vizualiza mai multe videoclipuri.
Page 75
Interfaţa sistemului Android 75
Bară de instrumente adnotare plutitoare
Bară de instrumente adnotare plutitoare este o funcţie practică ce permite crearea de adnotări sau scrierea rapidă pe orice ecran afişat. În orice sursă de intrare sau în interfaţa Android, atingeţi ecranul şi ţineţi două degete la distanţa de 20 – 50 mm pe ecran cel puţin două secunde pentru a lansa Bară de instrumente adnotare plutitoare, conform imaginii de mai jos.
Pictogramă Funcţie Descriere
Închidere şi
mutare
AdnotaţiFaceţi clic pentru a comuta culoarea pensulei.
Apăsaţi lung acest buton pentru a trage şi muta Bară de instrumente adnotare plutitoare. De asemenea, puteţi face clic pe buton pentru a închide bara de instrumente plutitoare şi pentru a şterge toate pensulele.
Opţiunile de culoare sunt albastru, roşu, verde şi negru.
Radiera de tip palmă vă este oferită pentru a şterge orice conţinut de pe ecran cu palma, în timp ce scrieţi, fără a selecta Radiera.
Tablă Faceţi clic pentru a porni EZWrite 5.0.
Ştergere totală Faceţi clic pentru a şterge toate adnotările de
pe ecran.
Puteţi să ştergeţi rapid adnotările şi prin ştergerea rapidă a textului sau desenelor de pe ecranul tactil cu pumnul strâns.
Folder fişier Faceţi clic pentru a deschide cel mai recent
folder de fişiere.
Captură de
ecran
Faceţi clic pentru a prelua un instantaneu al ecranului.
Înregistrare Faceţi clic pentru a porni înregistrarea
ecranului.
Page 76
Interfaţa sistemului Android76
Senzorul de CO2
Valoarea concentraţiei de CO2 citită de senzor poate să varieze în funcţie de caracteristicile mediului, precum temperatura, umiditatea şi amplasarea (lângă ferestre sau sub aerul condiţionat). Acest lucru înseamnă că senzorul de CO2 va măsura întotdeauna cu precizie diferenţele dintre nivelurile ppm, însă valoarea de referinţă măsurată poate să se modifice în timp.
Acest lucru este normal dacă valoarea concentraţiei este uşor mai mare sau mai mică decât calibrarea iniţială.
Senzorul de CO2 dispune de un mecanism de autocorecţie, astfel încât senzorul să se conformeze mai bine mediului în care este instalat, rezultatul fiind o valoare mai precisă.
Pentru a începe calibrarea, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile.
Calibrarea automată
Pentru corectarea concentraţiei optime de CO2 pentru mediul curent, mecanismul de calibrare va colecta valoarea concentraţiei de CO2 timp de 25 de ore consecutive, pentru a se conforma temperaturii şi umidităţii spaţiului curent.
Pe durata calibrării automate, nu întrerupeţi şi nu opriţi alimentarea cu energie. Nu mutaţi IFP-ul şi asiguraţi-vă că dispozitivul se află într-un mediu bine ventilat, astfel încât să fie asigurat un rezultat mai bun al calibrării.
Page 77
Interfaţa sistemului Android 77
1
2
3
4
Prezentare generală a sistemului de gestionare a fişierelor AMS
• Atingeţi pentru a lansa AMS. Cu această aplicaţie puteţi accesa meniul
dumneavoastră de lucru personalizat şi setările şi vă puteţi gestiona fişierele şi conturile de pe orice IFP pe care v-aţi conectat.
• În timpul conectării veţi observa patru secţiuni principale, descrise în tabelul de mai jos:
Element Descriere
1. Selectare sursă • Puteţi deschide fişiere din serviciile de stocare cloud precum Google Drive, Dropbox sau Samba.
• De asemenea, puteţi deschide fişiere de pe
dispozitivele locale precum cele Interne, Folderul meu sau dispozitivele USB conectate.
Pictograma de lângă Google Drive, Dropbox arată că acest cont este împerecheat cu serviciul AMS.
2. Calea folderului În această zonă puteţi alege folderul fişierului.
3. Fişiere listate Puteţi vedea o listă de fişiere de pe dispozitivul de
stocare selectat.
4. Fila cu
operaţiuni
Utilizatorii obişnuiţi pot vizualiza doar propriile fişiere, în timp ce administratorul local poate vizualiza fişierele tuturor utilizatorilor din domeniu.
Aici puteţi edita fişierele folosind filele de operaţiuni.
Page 78
Interfaţa sistemului Android78

Meeting Room 365

Cu Meeting Room 365, puteţi coordona, planifica şi organiza în mod eficient camerele de şedinţe. Conectaţi-vă la contul dvs. pentru a personaliza afişajul şi administra toate dispozitivele mobile de pe un singur site web.
Adăugarea widget-ului Meeting Room 365
Pentru adăugarea widget-ului Meeting Room 365, urmaţi paşii de mai jos:
1. Din interfaţa principală, faceţi clic pe pentru a accesa Aplicaţii şi Widget­uri. Selectaţi Widget-uri pentru a continua.
2. Trageţi şi plasaţi widget-ul Meeting Room 365 pe lansator.
3. Widget-ul Meeting Room 365 este afişat pe lansatorul ecranului principal. Apăsaţi pe PORNIRE pentru continuare.
Page 79
Interfaţa sistemului Android 79
4. Introduceţi cheia de ecran pentru Meeting Room 365. Puteţi scana codul QR pentru a vizualiza introducerea Meeting Room 365 în pagina partenerului de software BenQ.
5. Puteţi vizualiza un program cu şedinţele următoare în widget.
Page 80
Interfaţa sistemului Android80
6. Puteţi vizualiza programul pentru următoarele cinci zile pentru mai multe informaţii.
Informaţii sală de şedinţe
1. Trageţi şi plasaţi widget-ul Informaţii sală de şedinţe pe lansator.
2. Faceţi clic pe widget din lansator pentru a intra în modul de editare.
Page 81
Interfaţa sistemului Android 81
Fişiere multimedia
Fişierele multimedia, cum ar fi imagini, fişiere audio şi videoclipuri, pot fi redate apăsând direct pe pictograma fişierului.
Imagine
Selectaţi fişierul imagine pe care doriţi să îl afişaţi şi efectuaţi oricare dintre funcţiile afişate.
Pictogramă Funcţie
Previzualizaţi miniaturi ale fotografiilor în acelaşi folder.
Redă imaginea anterioară.
Redare/pauză redarea curentă.
Redă imaginea următoare.
Format imagine suportat (rezoluţie maximă)
Fişier
.bmp BMP Rezoluţia maximă: 8000 × 8000
.gif GIF Rezoluţia maximă: 8000 × 8000
.jpeg/.jpg JPEG/JPG Rezoluţia maximă: 8000 × 8000
.png PNG Rezoluţia maximă: 8000 × 8000
Imagine Interval acceptat
Rezoluţia minimă: 4 x 4
Rezoluţia minimă: 4 x 4
Rezoluţia minimă: 4 x 4
Rezoluţia minimă: 4 x 4
Page 82
Interfaţa sistemului Android82
Audio
Selectaţi fişierul audio pe care doriţi să îl redaţi şi efectuaţi oricare dintre funcţiile afişate.
Pictogramă Funcţie
Redă în mod repetat fişierele audio din lista de redare.
Redă fişierul audio anterior.
Redare/pauză fişier audio curent.
Redă fişierul audio următor.
Verificaţi datele audio.
Format audio acceptat (codec)
Fişier Format Codec Audio Interval acceptat
.aac AAC AAC Rată eşantionare: 8K~96KHz
Rată biţi: 24K~576Kbps
.ape Monkey's Audio Monkey's Audio Rată eşantionare: Max. 48KHz
Rată biţi: max. 1411Kbps
.flac FLAC FLAC Rată eşantionare: Max. 192KHz
Rată biţi: max. 1411Kbps
.m4a ALAC ALAC Rată eşantionare: 8K~96KHz
Rată biţi: 24K~576Kbps
.mp3 MPEG Audio
Layer3
MPEG1/2 layer3 Rată eşantionare: 8K~48KHz
Rată biţi: 32K~320Kbps
Page 83
Interfaţa sistemului Android 83
Fişier Format Codec Audio Interval acceptat
.ogg Vorbis Vorbis Rată eşantionare: 8K~48KHz
Rată biţi: max. 256Kbps
.wav WAV LPCM Rată eşantionare: 8K~192KHz
Rată biţi: max. 320Kbps
Video
Selectaţi un fişier video pe care doriţi să îl redaţi pe ecran şi efectuaţi oricare dintre funcţiile afişate. Fereastra de vizualizare este disponibilă în patru dimensiuni: Ecran complet, Jumătate, Implicit şi Mini.
Pictogramă Funcţie
Derulaţi înapoi fişierul video actual.
Redă fişierul video anterior.
Redare/pauză fişier video curent.
Redă fişierul video următor.
Derulaţi înainte fişierul video actual.
Page 84
Interfaţa sistemului Android84
Format video acceptat (codec), până la rezoluţia 4K
Fişier Codec
Extensii Video Audio Raport maxim de transmisie
.3g2 H.263 AAC, AMR_NB 1920*1088 30 Fps, 5 Mbps
.3gp H.264 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
H.263 1920*1088 30 Fps, 5 Mbps
MPEG-4 1920*1088 30 Fps, 50 Mbps
.avi H.263 MPEG1/2
H.264 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
Layer3, AAC,
LPCM
1920*1088 30 Fps, 5 Mbps
Mpge-1 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
MPEG-2 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
MPEG-4 1920*1088 30 Fps, 50 Mbps
MJPEG 1920*1080 30 Fps, 150 Mbps
.flv H.263 MPEG1/2
VP6 1920*1088 30 Fps, 40 Mbps
Layer3, AAC
1920*1088 30 Fps, 5 Mbps
H.264 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
.f4v H.264 AAC 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
.mkv H.264 AAC, MPEG1/2
H.265 3840*2160 60 Fps, 160 Mbps
Layer3
3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
Vc-1 1920*1088 30 Fps, 45 Mbps
.mov H.264 AAC, PCM 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
H.265 3840*2160 60 Fps, 160 Mbps
MPEG-4 1920*1088 30 Fps, 50 Mbps
MJPEG 1920*1080 30 Fps, 150 Mbps
.mp4 H.264 AAC 3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
H.265 3840*2160 60 Fps, 160 Mbps
MPEG-4 1920*1088 30 Fps, 50 Mbps
Page 85
Interfaţa sistemului Android 85
Fişier Codec
Extensii Video Audio Raport maxim de transmisie
.VOB MPEG-2 MPEG1/2 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
.mpg/
.MPEG
H.264 MPEG1/2
MPEG-1 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
Layer3, AAC
MPEG-2 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
.ts H.264 AACAAC,
H.265 3840*2160 60 Fps, 160 Mbps
MPEG1/2
Layer3
MPEG-2 1920*1088 30 Fps, 80 Mbps
MPEG-4 1920*1088 30 Fps, 50 Mbps
VC-1(AP) 1920*1088 30 Fps, 45 Mbps
3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
3840*2160 30 Fps, 160 Mbps
Page 86
Aplicaţii86

APLICAŢII

Atingeţi aplicaţia dorită pentru a lansa aplicaţia.

BenQ Suggests

Atingeţi pentru a lansa BenQ Suggests. Cu această aplicaţie puteţi să vizualizaţi aplicaţiile sugerate pentru descărcare de BenQ.
Atingeţi pe categoria din panoul stâng pentru a naviga printre aplicaţiile sugerate. Atingeţi pe o aplicaţie din categoria selectată pentru a vizualiza o descriere simplă a acesteia.
Funcţie Descriere
Caută () Corporaţie ()
Atingeţi pentru a căuta o aplicaţie. Atingeţi pentru a afişa aplicaţiile sugerate din
categoria Corporaţie.
Page 87
Utilizarea sistemului de operare Android 87

InstaShare

Atingeţi pentru a lansa InstaShare. Cu această aplicaţie puteţi vizualiza afişajul ecranului pe smartphone sau pe tabletă pentru o adnotare instantă şi
puteţi vizualiza afişajul smartphone-ului sau al tabletei pe ecran.
Înainte de a lansa aplicaţia, asiguraţi-vă că afişajul este conectat corect la Internet.
Pentru a utiliza InstaShare:
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. mobil (cum ar fi smartphone-ul sau tableta) şi ecranul sunt conectate la aceeaşi reţea.
2. Apăsaţi pe ghidul de conectare şi scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia InstaShare pe dispozitivul dvs. mobil.
3. Deschideţi aplicaţia InstaShare pe dispozitivul dvs. mobil şi apoi faceţi clic pe numele ID-ului InstaShare la care doriţi să vă conectaţi sau introduceţi codul de cuplare.
4. Introduceţi codul de conectare afişat în colţul din dreapta sus al afişajului, sau mai puteţi găsi codul de conectare ş
i în Setare ().
5. După ce dispozitivul mobil a fost conectat cu succes la ecran, pe acesta va apărea un mesaj de confirmare. Atingeţi Permitere pe ecran pentru a confirma conexiunea.
6. După conectare, puteţi:
- Vizualiza afişajul ecranului pe dispozitivul dvs. mobil, atingând Oglindire
ecran pe dispozitivul mobil.
- Vizualiza afişajul dispozitivului pe ecran, atingând pe dispozitivul
mobil.
- Utiliza ecranul folosind dispozitivul mobil ca telecomandă.
După conectare, orice operaţiuni de pe ecran sau de pe dispozitivul mobil vor fi afişate şi pe dispozitivul mobil şi pe ecran.
Page 88
Aplicaţii88
De asemenea, puteţi apăsa Setare ( ) din colţul din dreapta jos a ecranului pentru a modifica setările pentru InstaShare, precum numele ID-ului InstaShare, codul de conectare sau mesajul de confirmare a oglindirii.
Page 89
Utilizarea sistemului de operare Android 89

InstaShare 2

InstaShare 2 este o soluţie de tip software pentru colaborarea dintre mai mulţi
utilizatori, care le permite utilizatorilor să partajeze wireless conţinut de pe dispozitivele lor pe ecran. Funcţia de oglindire în ambele sensuri le permite utilizatorilor să afişeze conţinut de pe un dispozitiv personal pe ecran şi invers. Această funcţie le permite utilizatorilor să partajaze conţinut cu uşurinţă pe toate dispozitivele dintr-o şedinţă.
Aveţi la dispoziţie două căi de accesare InstaShare 2:
1. Din interfaţa principală Android, selectaţi Proiectare wireless > InstaShare 2.
2. Faceţi clic pe din aplicaţii pentru a lansa InstaShare 2.
Cu această aplicaţie puteţi vizualiza afişajul ecranului pe smartphone sau pe tabletă pentru o adnotare instantă şi puteţi vizualiza afişajul smartphone-ului sau al tabletei pe ecran.
Înainte de a lansa aplicaţia, asiguraţi-vă că afişajul este conectat corect la Internet.
Pentru a utiliza InstaShare 2:
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. mobil (cum ar fi smartphone-ul sau tableta) ecranul sunt conectate la aceeaşi reţea.
şi
Page 90
Aplicaţii90
2. Apăsaţi pe Mod de difuzare pentru a descărca şi instala aplicaţia InstaShare 2 pe dispozitivul dvs. mobil.
3. Deschideţi aplicaţia InstaShare 2 pe dispozitivul dvs. mobil şi apoi faceţi clic pe numele ID-ului InstaShare 2 la care doriţi să vă conectaţi sau introduceţi codul de cuplare. Puteţi activa setările avansate din partea dreaptă. Reţineţi că după activarea opţiunii Confirmare înainte de difuzarea conţinutului, difuzarea trebuie permisă pe ecran sau de către gazdă.
Page 91
Utilizarea sistemului de operare Android 91
4. Introduceţi codul de conectare afişat în colţul din dreapta sus al afişajului, sau
mai puteţi găsi codul de conectare şi în Setare (). Faceţi clic pe Permitere de pe ecran pentru a confirma conexiunea.
De asemenea, puteţi face clic pe Setare () pentru a modifica setările pentru InstaShare 2, precum numele ID-ului InstaShare 2, codul de conectare sau mesajul de
confirmare a oglindirii.
5. Până la patru dispozitive pot partaja simultan ecranele pe un ecran.
6. După conectare, puteţi:
- Oglindiţi afişajul ecranului pe dispozitivul dvs. mobil, făcând clic pe
Oglindire ecran de pe dispozitivul mobil.
- Oglindiţi afişajul dispozitivului pe ecran, făcând clic pe de pe dispozitivul mobil.
Page 92
Aplicaţii92
- Utiliza ecranul folosind dispozitivul mobil ca telecomandă.
După conectare, orice operaţiuni de pe ecran sau de pe dispozitivul mobil vor fi afişate şi pe dispozitivul mobil şi pe ecran.

InstaQPrint

Atingeţi pentru a lansa InstaQPrint. Prin intermediul acestei aplicaţii puteţi tipări un fişier sau o imagine de pe un website folosind o imprimantă Wi-Fi sau cu
funcţionare de la distanţă.
• Înainte de a lansa aplicaţia, asiguraţi-vă că afişajul este conectat corect la Internet.
• Pentru lista de imprimante acceptate, consultaţi https://printhand.com/
list_of_supported_printers.php.
1. Atingeţi opţiunea din panoul stâng şi navigaţi şi selectaţi fişierul, fotografia, pagina sau imaginea pe care doriţi să o imprimaţi.
2. Atingeţi Gestionare imprimante pentru a alege ce imprimantă doriţi să utilizaţi.
3. Pentru a selecta o imprimantă:
• Atingeţi o opţiune din lista de imprimante disponibile din panoul din partea stângă.
• Atingeţi Scanare pentru imprimante Wi-Fi pentru a căuta imprimante automat.
• Atingeţi Configurare manuală pentru a adăuga o imprimantă nouă manual.
Page 93
Utilizarea sistemului de operare Android 93

WPS Office

Atingeţi pentru a lansa WPS Office. Cu această aplicaţie puteţi să deschideţi fişiere de tip document, inclusiv PDF-uri, precum şi documente Microsoft Word,
PowerPoint şi Excel.
Pentru a edita un fişier cu WPS Office:
1. Atingeţi Deschidere ( ) din panoul din partea stângă pentru a naviga şi
deschide un fişier localizat în memoria internă a ecranului, pe un dispozitiv de stocare extern sau pe un spaţiu de stocare de tip cloud.
2. Atingeţi meniul cu funcţii din panoul din partea superioară pentru a accesa diferitele funcţii de formatare a fişierului.
Descrierea de mai jos este pentru un fişier PowerPoint, iar meniurile cu funcţii pentru alte formatări ale fişierului pot varia.
Page 94
Aplicaţii94
Funcţie Descriere
Fişier Atingeţi pentru a deschide, salva, distribui, imprima şi gestiona
prezentările.
Vizualizare Atingeţi pentru a modifica sau edita vizualizarea prezentărilor. Redare Atingeţi pentru pornire sau pentru a seta o prezentare. Editare Atingeţi pentru a edita conţinutul sau formatul slide-urilor. Inserare Atingeţi pentru a introduce tabele, imagini, grafice, comentarii,
fişiere video sau audio.
Tranziţii Atingeţi pentru a seta sau pentru a regla sincronizarea unei
tranziţii.
Stilou Atingeţi pentru a scrie, desena, picta sau schiţa pe slide-uri. Redare ()
Salvare ca
()
Anulare () Refacere () Închidere () Înapoi () Următorul
Atingeţi pentru a porni o prezentare. Atingeţi pentru a salva fişierul de prezentare pe memoria
internă a ecranului, pe un dispozitiv de stocare extern sau pe un spaţiu de stocare de tip cloud.
Atingeţi pentru a anula o acţiune. Atingeţi pentru a reface o acţiune. Atingeţi pentru a închide fişierul cu prezentarea. Atingeţi pentru a reveni la pagina anterioară.
Atingeţi pentru a accesa pagina următoare.
()
Ieşire ()
Atingeţi pentru ieşire WPS Office.
Page 95
Utilizarea sistemului de operare Android 95
Versiuni Office şi formate de fişiere acceptate
Versiuni Office acceptate: 97 / 2000 / XP / 2003 / 2007 / 2010 / 2013 / 2016 Formate software Office acceptate:
Software Office Formate de fişiere acceptate
Word wps / wpt / doc / docx / dot / dotx / txt / log / irc / c / cpp /
Excel et / ett / xls / xlsx / xlt / xltx / csv / xlsm / xltm PowerPoint ppt / pptx
h / asm / s / java / asp / bat / bas / prg / cmd

E-mail

• Atingeţi pentru a lansa E-mail.
• Pentru a utiliza E-mail, setaţi mai întâi un cont. Introduceţi adresa de e-mail şi apoi faceţi clic pe URMĂTORUL.
• După înscriere veţi primi un e-mail de verificare.
Page 96
Aplicaţii96
• După ce răspundeţi la verificarea prin e-mail, puteţi începe să scrieţi e-mail­uri.
Page 97
Utilizarea sistemului de operare Android 97

Bară de intrumente laterală

Funcţie Descriere
Ecranul principal ()
Revenire ()
SwitchQ ()
Duo Windows ()
Duo OS ()
Bară de instrumente adnotare plutitoare
() EZWrite 5.0 ()
Atingeţi pentru a reveni la interfaţa Ecranul principal.
Atingeţi pentru a reveni la interfaţa operaţiunii anterioare.
Atingeţi pentru a comuta sarcinile între aplicaţiile recente şi sursele de intrare.
Atingeţi pentru a deschide Duo Windows. Pentru informaţii suplimentare, citiţi Duo Windows la pagina
98.
Atingeţi pentru a deschide Duo OS. Pentru informaţii suplimentare, citiţi Duo OS la pagina 100.
Atingeţi pentru a deschide instrumentul plutitor.
Atingeţi pentru a deschide software-ul EZWrite 5.0.
Page 98
Aplicaţii98

Colaborare+

Colaborarea tradiţională şi crearea în comun permit mai multor utilizatori să folosească o singură aplicaţie împreună, denumită Duo User. Noi ducem acest concept la nivelul următor. Vă punem la dispoziţie Colaborare+ (Duo Windows, Duo OS, Duo Boards) pentru a perfecţiona situaţiile de colaborare şi creare în
comun.
Duo Windows
Cu Duo Windows, puteţi utiliza două aplicaţii în acelaşi timp. Duo Windows facilitează colaborarea dintre două aplicaţii şi le permite mai multor utilizatori să colaboreze între două aplicaţii. Pentru a folosi Duo Windows, urmaţi paşii de mai jos:
1. Deschideţi Bara laterală, apoi atingeţi pentru a deschide Duo Windows.
Page 99
Utilizarea sistemului de operare Android 99
2. Selectaţi şi glisaţi două aplicaţii, una spre fereastra din stânga, cealaltă spre cea din dreapta.
3. Acum puteţi începe colaborarea cu două aplicaţii, folosind Duo Windows.
Pentru a înlocui aplicaţiile existente în ferestrele stânga/dreapta, atingeţi Duo Windows şi glisaţi aplicaţia nou selectată pentru a o înlocui pe cea anterioară.
Page 100
Aplicaţii100
Duo OS
Cu Duo OS puteţi folosi o fereastră mobilă în orice aplicaţii. Fereastra mobilă afişează imaginea de ecran curentă a sursei externe (HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/ VGA/OPS). Imaginea de ecran curentă poate fi capturată şi importată în EZWrite sau poate fi salvată ca fişier imagine. Pentru a folosi Duo OS, urmaţi paşii de mai jos:
1. Deschideţi Bara laterală, apoi atingeţi pentru a deschide Duo OS.
Loading...