Benq CP6501K, CP8601K User Manual [fr]

CP6501K/CP8601K Écran plat interactif
Manuel d’utilisation
Décharge de responsabilité
BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou implicite, quant au contenu du présent document. BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d’y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d’informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Droits d’auteur
Copyright 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous aucune forme ou par aucun moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Support produit 3

Support produit

Ce document vise à fournir les informations les plus à jour et exactes aux clients, et donc tout le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter le site web pour obtenir la dernière version de ce document et d’autres informations sur les produits. Les fichiers disponibles varient selon les modèles.
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
2. Visitez le site web local sur www.BenQ.com. La présentation et le contenu du site peuvent varier selon la région/le pays.
- Manuel d’utilisation et document associé : www.BenQ.com > Entreprise >
Assistance > Téléchargements > nom de modèle > Manuel d’utilisation
- (UE uniquement) Informations de démontage : Disponible sur la page de
téléchargement du manuel d’utilisation. Ce document est fourni sur la base du Règlement (UE) 2019/2021 pour réparer ou recycler votre produit. Contactez toujours le service client local pour toute intervention pendant la période de garantie. Si vous souhaitez réparer un produit hors garantie, il vous est recommandé de vous adresser à un personnel de service qualifié et d’obtenir des pièces de rechange auprès de BenQ afin de garantir la compatibilité. Ne démontez pas le produit à moins d’en connaître les conséquences. Si vous ne trouvez pas les informations de démontage de votre produit, contactez le service client local pour obtenir de l’aide.
Sommaire4
Sommaire
Support produit ................................................................... 3
Avertissements et précautions de sécurité................... 6
Instructions de sécurité importantes.............................. 8
Notes sur cet écran ....................................................................... 8
Notes sur le panneau LCD de cet écran .................................. 8
Avis de sécurité pour la télécommande.................................... 9
Avis sur la sécurité des piles ........................................................ 9
BenQ ecoFACTS .......................................................................... 10
Contenu de l’emballage.................................................... 11
Installation de l’affichage .................................................. 12
Monter l’affichage.......................................................................... 12
Fonction portrait........................................................................... 14
Utiliser le couvercle de la caméra................................. 18
Installer le porte-stylet..................................................... 20
Parties de l’affichage et leurs fonctions ........................ 22
Panneau avant ................................................................................ 22
Prises d’entrée/sortie................................................................... 23
Télécommande.............................................................................. 25
Utilisation de la télécommande ................................................. 27
Utiliser le stylet actif .................................................................... 29
Connexion .......................................................................... 34
Connexion de l’entrée VGA ...................................................... 34
Connexion du module tactile .................................................... 34
Connexion des entrées numérique.......................................... 35
Connexion de la sortie vidéo .................................................... 36
Connexion au port série............................................................. 37
Connexion de l’alimentation ...................................................... 38
Opérations de base........................................................... 39
Allumer ou éteindre l’écran ....................................................... 39
Configuration initiale.................................................................... 40
Paramètre OSD............................................................................. 40
Changement des signaux d’entrée............................................ 46
Téléchargement de logiciel......................................................... 47
Sommaire 5
Configurer une connexion Internet......................................... 47
Mise à jour logicielle .................................................................... 49
Ajuster le niveau de volume audio ........................................... 49
Instructions importantes pour l’utilisation de l’écran
tactile............................................................................................... 54
Utilisation des menus........................................................ 55
Utilisation des menus à une touche ......................................... 55
Menu de réglages.......................................................................... 55
Réglages système .......................................................................... 64
Interface du système Android......................................... 71
Interface principale....................................................................... 71
Meeting Room 365....................................................................... 76
APPLIS.................................................................................. 84
BenQ Suggests ........................................................................ 84
InstaShare................................................................................... 85
InstaShare 2............................................................................... 87
InstaQPrint.................................................................................. 90
WPS Office.................................................................................. 91
E-mail ............................................................................................ 93
Barre d’outils latérale............................................................ 94
Collaboration+.......................................................................... 95
Blizz.............................................................................................. 110
Saffi .............................................................................................. 111
Informations du produit................................................ 113
Spécifications ............................................................................... 113
Dimensions (CP6501K)............................................................. 116
Dimensions (CP8601K)............................................................. 117
Résolution du signal d’entrée prise en charge..................... 118
Dépannage........................................................................ 120
1/18/21
Avertissements et précautions de sécurité6

Avertissements et précautions de sécurité

CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur (prise murale) doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible facilement. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet affichage sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet affichage à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une position qui permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’affichage, comme devant une fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet affichage dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation d’air adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de l’affichage pour dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation et ouvertures sur l’affichage. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs électriques.
• L’installation de cet affichage ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Ne pas installer cet affichage correctement peut causer des blessures et des dommages au personnel et l’affichage lui-même. Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’affichage régulièrement pour assurer les meilleures conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour monter cet affichage. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la chute de l’affichage et entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les points de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’affichage.
est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal. Les rallonges utilisées avec l’équipement doivent avoir trois fils et être correctement câblées pour offrir une connexion à la terre. Des rallonges mal câblées sont une cause majeure de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que la prise d’alimentation est mise à la terre ou que l’installation est complètement sûre. Pour votre sécurité, si vous avez le moindre doute au sujet de la mise à la terre effective de la prise secteur, veuillez consulter un électricien qualifié.
Avertissements et précautions de sécurité 7
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant à l’intérieur susceptible d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l’affichage ou installer les pieds de bureau est nécessaire avant l’utilisation.
Instructions de sécurité importantes8

Instructions de sécurité importantes

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune des fentes de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement au niveau des prises électriques, et du point d’où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toutes les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière, par exemple la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.

Notes sur cet écran

• Pour éviter tout risque de blessure, n'essayez pas de soulever l'affichage seul.
• Assurez-vous d’avoir quatre personnes ou plus disponibles pour aider à soulever ou un
chariot plat pour transporter l’écran à son emplacement final.
• Gardez l’écran aussi horizontal que possible.
• Dégagez un espace au sol avant de déballer.
• Cet affichage n'est pas destiné à un usage individuel.

Notes sur le panneau LCD de cet écran

• Le panneau LCD (affichage à cristaux liquides) de cet affichage a une couche de verre de
protection très fine qui peut être marquée, rayée ou fêlée si elle est heurtée ou comprimée. Le substrat à cristaux liquides peut également être endommagé si une force excessive est appliquée sur l’affichage, ou en cas de températures extrêmes. Veuillez en prendre soin.
Instructions de sécurité importantes 9
• Le temps de réponse et la luminosité du panneau LCD peut varier avec la température ambiante.
• Évitez de placer l’affichage sous la lumière directe du soleil ou là où le soleil ou un spot éclairerait directement le panneau LCD, car la chaleur peut endommager le panneau et le boîtier externe de l’affichage et la forte lumière rendrait le visionnage de l’affichage plus difficile que nécessaire.
• Le panneau LCD se compose de pixels individuels pour afficher des images et est fabriqué selon les spécifications de conception. Bien que 99,9% de ces pixels fonctionnent normalement, 0,01% des pixels peuvent rester constamment allumés (en rouge, bleu ou vert) ou éteints. Ceci est une limitation technique de la technologie LCD et n’est pas un défaut.
• Les écrans LCD, comme les écrans plasma (PDP) et à tube cathodique conventionnel, sont également sensibles aux « images rémanentes définitives », ou « rétention des images », qui créent sur l’écran des ombres et lignes fixes visibles. Pour éviter de tels dommages à l’écran, évitez d’afficher des images fixes (comme les menus à l’écran, logos de chaînes de télévision, icônes ou textes fixes/inactifs) pendant plus de 30 minutes. Changez le format de l’image de temps en temps. Remplissez tout l’écran avec l’image, et éliminez les barres noires lorsque cela est possible. Évitez d’afficher des images au format 16:9 pendant une longue période de temps, sinon il peut y avoir des traces de rétention des images visibles sur l’écran comme deux lignes verticales. Remarque : Dans certaines circonstances, de la condensation peut se produire sur la face intérieure du verre de protection, c’est un phénomène naturel et n’affectera pas le fonctionnement de l’affichage. Cette condensation disparaît habituellement après environ 2 heures de fonctionnement normal.
• La gamme CP ne propose pas la fonction de rétention d’image, pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’installation. Si une image fixe est nécessaire pour l’écran, il est recommandé d’activer le Changement de pixel. Voir Plus de
réglages à la page 59 pour plus d’informations.
• La gamme CP ne prend pas en charge l’utilisation en portrait; l’utilisation en portrait peut causer des dommages à l’affichage. La garantie BenQ ne couvre pas l’utilisation erronée.

Avis de sécurité pour la télécommande

• Ne placez pas la télécommande dans la chaleur directe, l’humidité et évitez le feu.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• N’exposez pas la télécommande à l’eau ou l’humidité, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Confirmez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur du produit.
• Lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles.

Avis sur la sécurité des piles

L’utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites chimiques ou des explosions. Veuillez noter ce qui suit:
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes positives et négatives dans la direction correcte comme indiqué dans le compartiment des piles.
• Des types différents de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de types différents.
Instructions de sécurité importantes10
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves raccourcirait la durée de vie des piles ou causerait des fuites chimiques des anciennes piles.
• Lorsque les piles semblent mal fonctionner, remplacez-les immédiatement.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent causer une irritation de la peau. Si une matière chimique suinte des piles, essuyez-la immédiatement en utilisant un chiffon propre, et remplacez les piles dès que possible.
• Du fait de conditions de stockage variables, la durée de vie des piles incluses avec votre produit peut être réduite. Remplacez-les dans les 3 mois ou dès que vous pouvez après leur utilisation.
• Il peut y avoir des restrictions locales concernant l’élimination ou le recyclage des piles. Consultez vos réglementations locales ou l’entreprise d’élimination des déchets.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenu de l’emballage 11

Contenu de l’emballage

Ouvrez l’emballage commercial et vérifiez le contenu. Si un des éléments est absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Affichage LCD
Cordon
d’alimentation (selon
la région)
Câble VGA x 1
Télécommande
2,4 GHz
Câble HDMI x 1 Câble USB x 1 Pile AAA/LR3 x 2 Stylet actif x 2
Boîtier capteur x 1 Montage mural
Jeu de porte-
stylets
• Le type du cordon d’alimentation fourni peut différer de l’illustration, selon votre région d’achat.
• Avant de vous débarrasser de l’emballage, vérifiez que vous n’avez pas laissé d’accessoires à l’intérieur du carton.
• Éliminez les matériaux d’emballage de manière appropriée. Vous pouvez recycler le carton. Vous pouvez envisager de stocker l’emballage (si possible) pour un transport ultérieur de l’affichage.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à portée de jeunes enfants ou de bébés.
Couvercle de la
caméra
Guide de
démarrage rapide
Guide d'installation
du porte-stylet
Installation de l’affichage12





:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP6501K
*Type de vis : M8*25L

 
 

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP8601K
*Type de vis : M8*25L
Épaisseur du support de montage mural
25 mm (0,39")
Affichage LCD

Installation de l’affichage

Monter l’affichage

Vous pouvez installer l’affichage sur une surface verticale avec un support mural de montage approprié ou sur une surface horizontale avec le pied de bureau en option. Veuillez faire attention aux notes suivantes pendant l’installation :
• Cet affichage doit être installé par au moins deux personnes adultes. Essayer d’installer cet affichage par une seule personne peut être dangereux et entraîner des blessures.
• Consultez des techniciens qualifiés pour l’installation. Une mauvaise installation peut entraîner la chute de l’écran ou son dysfonctionnement.
• La fonction de portrait est uniquement pour le CP6501K. Pour utiliser la fonction portrait, l’affichage doit être utilisé avec le chariot TTY21 ou le support mural TMY21 qui doivent être achetés séparément. Lisez Fonction portrait à la page 14 pour plus d’informations.
Installation de l’affichage sur un mur
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’affichage.
2. Placez l’affichage doucement sur le tissu avec l’écran LCD dirigé vers le bas.
3. Retirez le pied de bureau de l’affichage s’il est installé.
4. Identifiez les trous de vis du montage mural sur le dos de l’affichage comme
montré dans l’illustration.
5. Installez le support mural sur
l’affichage et fixez l’écran au mur selon les instructions du support de montage. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur du support de montage mural d’au moins 25 mm. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées correctement. (Couple recommandé : 470 - 635N•cm). La méthode de montage doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l’affichage.
• Pour maintenir une bonne ventilation, gardez au moins
10mm (0.39")
10 mm d’espace libre entre l’arrière de l’écran et le mur.
• Veuillez consulter un technicien professionnel pour les installations murales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les installations non effectuées par un technicien professionnel.
Installation de l’affichage 13
Installation de l’affichage14

Fonction portrait

Après avoir tourné l’appareil de 90° dans le sens horaire, il accédera automatiquement à EZWrite. Veuillez noter que l’appareil ne peut être tourné que dans le sens horaire.
Seul EZWrite prend en charge le portrait en plein écran, alors que les autres sources d’entrée prennent en charge le portrait au format 16:9.
Faites glisser le menu OSD depuis le milieu en bas de l’écran, comme illustré ci-dessous, pour accéder au menu OSD.
Installation de l’affichage 15
Accéder à Duo OS
1. Appuyez pour ouvrir Duo OS.
2. La barre latérale en orientation portrait ne prend en charge que trois fonctions :
- est pour le changement de la source d’entrée.
- Il y a trois tailles de fenêtre : Petite Moyenne Grande .
- permet de capturer l'image actuelle de l'écran.
3. Si vous devez utiliser le système Duo OS, un clavier et une souris externes sont nécessaires car il n’y a pas de fonction tactile dans le système Duo OS en mode portrait. Pour bénéficier de toutes les fonctions de Duo OS, basculez l’orientation de l’écran en mode paysage. Pour plus d'informations, voir Duo OS à la page 97.
Installation de l’affichage16
Connexion au compte AMS
1. Appuyez pour vous connecter au compte AMS.
2. Remplissez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis appuyez sur Connexion.
3. Appuyez pour vous déconnecter du compte AMS.
Installation de l’affichage 17
Utiliser le couvercle de la caméra18

Utiliser le couvercle de la caméra

1. Placez le couvercle de la caméra directement sur l’objectif de la caméra sur l’affichage. Le couvercle de la caméra est constitué d’un aimant qui peut se fixer à l’affichage.
Utiliser le couvercle de la caméra 19
2. Pour utiliser à nouveau l’objectif de la caméra, il suffit de déplacer le couvercle de la caméra sur le côté.
Installer le porte-stylet20

Installer le porte-stylet

1. Assemblez le porte-stylet.
- Retirez le film protecteur de l'adhésif sur le couvercle.
- Fixez le porte-stylet sur le couvercle.
2. Fixez le support.
- Retirez la vis.
- Alignez le support avec le trou, puis fixez la vis.
- Vérifiez que le support est bien fixé.
3. Fixez le porte-stylet.
- Connectez le câble USB au port USB 3.0.
Installer le porte-stylet 21
- Fixez l’aimant du porte-stylet sur le support.
Parties de l’affichage et leurs fonctions22
7
8
1
2345678910

Parties de l’affichage et leurs fonctions

Panneau avant

No. Nom Description
Utilisé pour isoler l’alimentation électrique du système.
Interrupteur d’alimentation
Entrée d’alimentation
Capteur de CO2
Capteur de lumière
Capteur de mouvement
Fonction NFC Capteur NFC : Lecteur et inscripteur NFC. Récepteur du signal
de la télécommande
Témoin d’alimentation
Caméra intégrée Caméra pour vidéoconférences. Micro vectoriel
intégré
• Quand l’interrupteur est réglé sur ALLUMÉ (I), le système
entrera automatiquement en mode veille.
• Quand l’interrupteur est réglé sur ÉTEINT (O), cela
coupera complètement l’alimentation.
Se connecte avec le cordon d’alimentation fourni.
Mesure les incréments entre les niveaux en ppm. La ligne de base de la mesure peut évoluer dans le temps.
Pour détecter si une source de lumière se déplace à portée du capteur.
Détecte le corps humain et déclenche le mécanisme de protection des yeux.
Reçoit les signaux IR de la télécommande. N’obstruez pas le récepteur.
Indique l’état de l’alimentation.
• Sous tension : Lumière bleue
• Hors tension : Lumière rouge
Microphone pour vidéoconférence ou enregistrement.
Parties de l’affichage et leurs fonctions 23
123
4
5
678910
11

Prises d’entrée/sortie

15
16
8
7
No. Nom Description
2.0 Connecte le dongle pour associer avec la télécommande. LAN Interface LAN 10/100/1000, se connecte aux prises RJ45.
Se connecte à un périphérique audio externe (comme un haut-
AUDIO OUT
parleur, un système stéréo ou un casque) pour sortir l’audio fourni par la source vidéo.
RS232
SPDIF
Interface série, utilisée pour le transfert mutuel de données entre les appareils.
Connecte le câble SPDIF des appareils externes à l’écran pour l’entrée audio.
AUDIO IN : Reçoit les signaux audio depuis un périphérique
AUDIO IN/MIC IN
externe.
MIC IN : Se connecte à un microphone (amplificateur intégré
avec alimentation).
VGA
Alimentation
Reçoit les signaux RVB analogique d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Appuyez pour allumer ou éteindre l’affichage.
2.0 Accède aux fichiers multimédia sur les lecteurs USB directement.
2.0 Accède aux fichiers multimédia sur les lecteurs USB directement.
HDMI OUT
Se connecte à des périphériques d’affichage avec une entrée HDMI (entrée HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou OPS).
17
18
19
20
Parties de l’affichage et leurs fonctions24
121314151617181920
3.0 Accède aux fichiers multimédia sur les lecteurs USB directement.
3.0/1.5A Accède aux fichiers multimédia sur les lecteurs USB directement.
3.0 Accède aux fichiers multimédia sur les lecteurs USB directement.
Entrée de signal tactile de l’ordinateur externe. Lors de la connexion d’un ordinateur externe, en plus de la connexion des signaux VGA et audio de l’ordinateur externe, le port USB de
TOUCH 1
l’ordinateur externe doivent être connectés au groupe correspondant. À condition que le pilote soit installé, l’ordinateur externe peut être contrôlé de manière tactile via l’équipement (la fonction tactile est effective pour le canal VGA et HDMI par défaut).
HDMI IN 1 Reçoit les signaux HDMI depuis un périphérique externe. HDMI IN 2 Reçoit les signaux HDMI depuis un périphérique externe. HDMI IN 3 Reçoit les signaux HDMI depuis un périphérique externe. TOUCH 2 Vo ir TOUCH 1.
2.0 Dévisse le couvercle et accède à un dongle Wi-Fi spécifique.
• USB2.0= 5V 500mA / USB3.0= 5V 900mA
: Courant continu / CC
: Courant alternatif / CA
• La longueur maximale pour les câbles à utiliser avec les ports USB est de 5 m (USB 2.0) et 3 m
(USB 3.0).
Parties de l’affichage et leurs fonctions 25
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
12345
6789101112
13
14
15

Télécommande

Touche de direction. Appuyez pour la sélection vers le haut.
Touche de direction. Appuyez pour la sélection vers la gauche.
Appuyez pour continuer.
Touche de direction. Appuyez pour la sélection vers la droite.
Touche de direction. Appuyez pour la sélection vers le bas.
Bouton de l’écran principal du système Android.
Touche retour.
Éteignez ou allumez l’écran.
Touche de commande vocale. Appuyez sur pour activer Saffi (assistant vocal BenQ), maintenez le
Touche du pointeur. Appuyez sur pour activer la fonction spot ou pointeur et suivez les instructions à l’écran.
Appuyez sur pour ouvrir SwitchQ, un sélecteur de tâches permettant de basculer entre les applis récentes et les sources d’entrée.
Appuyez pour ouvrir ou fermer le menu OSD.
bouton appuyé pendant deux secondes, puis dites la commande que vous pouvez utiliser. Relâchez le bouton quand vous ayez terminé la commande.
Parlez directement au microphone intégré dans la partie supérieure de la télécommande. Placez le microphone plus près de votre bouche ou parlez d’une voix forte et claire.
Volu me + /- .
Gelez l’écran.
Une touche pour l’écran vide.
Parties de l’affichage et leurs fonctions26
16
17
Dongle
Microphone.
Le dongle inclus pour associer avec la télécommande. Lisez Avis important de la
télécommande à la page 26 pour plus
d’informations.
Avis important de la télécommande
1. Cette télécommande s’applique uniquement à des modèles et/ou systèmes d’exploitation spécifiques. Contactez votre revendeur si vous avez des questions.
2. Les touches de fonction ne peuvent fonctionner que lorsque le dongle fourni est inséré dans l’IFP BenQ.
3. La télécommande et le dongle fourni ont été associés par défaut.
Parties de l’affichage et leurs fonctions 27

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez du couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
2. Insérez les piles fournies en vous assurant que les bornes positives et négatives marquées sur les piles correspondent aux marques (+) et (-) dans le compartiment des piles.
Les piles sont fournies pour votre convenance afin que vous puissiez utiliser votre affichage immédiatement. Remplacez-les dès que possible.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Utiliser l’IFP BenQ avec la télécommande
1. Insérez le dongle fourni dans le port USB de l’IFP BenQ.
2. Vous pouvez activer les fonctions sur l’écran une fois la télécommande connectée à son dongle fourni en tant que récepteur.
3. Pour la fonction détaillée de chaque bouton, veuillez consulter Télécommande à la
page 25.
Associer la télécommande et le dongle fourni
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de la touche de fonction sur la télécommande, veuillez suivre les étapes et associez la télécommande à nouveau pour résoudre le problème :
1. Insérez le dongle fourni dans le port USB de l’IFP et placez la télécommande à proximité.
2. Appuyez sur et en même temps, et le voyant lumineux commence à clignoter.
3. L’association est terminée une fois que l’indicateur cesse de clignoter.
Parties de l’affichage et leurs fonctions28
Dongle
Conseils d’utilisation de la télécommande
• Pour allumer/éteindre l’affichage, pointez le haut de l’avant de la télécommande directement vers la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’affichage lors de l’appui sur les boutons.
• Évitez de mouiller la télécommande ou de la placer pas dans un environnement humide (comme une salle de bain).
• Si la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’affichage est exposée à la lumière directe du soleil ou une lumière forte, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Dans cette situation, changez la source de lumière, réajustez l’angle de votre écran ou utilisez la télécommande d’un endroit plus proche de la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran.

Utiliser le stylet actif

12345
6
1
33
2
44
1
Produit Fonction
1. Stylet actif
No. Nom
Gomme Page précédente Témoin lumineux Page suivante Bouton de fonction Pointe du stylet
Parties de l’affichage et leurs fonctions 29
1
2
3
4
5
6
2. Chargeur
Pour le bouton de fonction :
• Appui bref : outil flottant
• Appui long : point rouge
No. Nom
Aimant
Parties de l’affichage et leurs fonctions30
234
Ressort
Pile
Câble USB Témoin lumineux Port de charge sans fil
Sortir l’arrière du stylet
Balancez l’arrière du stylet d’un côté à l’autre dans le sens indiqué par la flèche, puis tirez lentement sur l’arrière du stylet.
Installation de la pile
Le stylet actif est alimenté par une pile au lithium rechargeable. Insérez la pile correctement en suivant les instructions ci-dessous.
Veuillez utiliser la pile au lithium d’origine de ce produit. Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit ou des problèmes de sécurité.
Loading...
+ 92 hidden pages