Benq CP6501K, CP8601K User Manual [it]

CP6501K/CP8601K Schermo piatto interattivo
Manuale utente
Limitazione di responsabilità
BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente documento. BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta delle modifiche nei contenuti senza alcun obbligo di notificare ad alcuno tali revisioni o modifiche.
Copyright 2020 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di recupero o tradotta in una lingua diversa o nella lingua del computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di altra natura, senza l’autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Supporto prodotto 3

Supporto prodotto

Il presente documento punta a fornire al cliente le informazioni più aggiornate e precise, pertanto tutti i contenuti possono essere modificati di volta in volta senza preavviso. Visitare il sito Web per la versione più recente del documento e altre informazioni sul prodotto. I file disponibili variano in base al modello.
1. Assicurarsi che il computer sia collegato a Internet.
2. Visitare il sito Web locale da www.BenQ.com. Il layout e i contenuti del sito possono variare in base alla regione/paese.
- Manuale utente e documenti correlati: www.BenQ.com > Aziendale > Ricevi
assistenza > Download > nome modello > Manuale utente
- (Solo UE) Informazioni sullo smantellamento: Disponibile nella pagina download del
manuale utente. Il presente documento viene offerto secondo la Norma (UE) 2019/2021 per la riparazione o riciclo del prodotto. Contattare sempre l'assistenza clienti locale per la manutenzione coperta dal periodo di garanzia. Per la riparazione del dispositivo non coperta da garanzia, si consiglia di contattare il personale di assistenza qualificato e ottenere le parti di sostituzione da BenQ per garantire la compatibilità. Non smontare il prodotto a meno che non si sia consapevoli delle conseguenze. Se non sono disponibili informazioni sullo smantellamento del prodotto, contattare l'assistenza clienti locali.
Indice4
Indice
Supporto prodotto ............................................................. 3
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza ................................. 6
Istruzioni importanti sulla sicurezza................................ 7
Note sullo schermo........................................................................ 7
Note sul pannello LCD dello schermo...................................... 7
Avvisi sulla sicurezza del telecomando ...................................... 8
Avvisi sulla sicurezza delle batterie............................................. 8
BenQ ecoFACTS ............................................................................ 9
Contenuto della confezione............................................ 10
Impostazione dello schermo........................................... 11
Montaggio dello schermo............................................................ 11
Funzione verticale......................................................................... 13
Uso del coperchio fotocamera....................................... 17
Installazione del porta penna.......................................... 18
Componenti dello schermo e relative funzioni.......... 20
Pannello frontale ........................................................................... 20
Terminali di ingresso/uscita......................................................... 21
Telecomando.................................................................................. 23
Uso del telecomando................................................................... 25
Usando la penna attiva................................................................. 27
Connessione....................................................................... 32
Collegamento dell’ingresso VGA.............................................. 32
Collegamento del modulo touch............................................... 32
Collegamento di ingressi digitali................................................ 33
Collegamento all’uscita video..................................................... 34
Collegamento alla porta seriale................................................. 35
Collegamento dell’alimentazione............................................... 36
Operazioni di base ............................................................ 37
Accensione e spegnimento dello schermo ............................. 37
Impostazione iniziale .................................................................... 38
Imp. OSD........................................................................................ 38
Cambio dei segnali di ingresso................................................... 43
Download del software............................................................... 44
Indice 5
Impostazione della connessione Internet................................ 44
Aggiornamento del software ..................................................... 46
Regolazione del livello del volume audio ................................ 46
Istruzioni importanti per l'uso del touch screen................... 51
Operazioni con i menu..................................................... 52
Operazioni menu con un tocco ................................................ 52
Menu Impostazioni ....................................................................... 52
Impostazioni sistema.................................................................... 61
Interfaccia sistema Android............................................. 68
Interfaccia principale .................................................................... 68
Meeting Room 365....................................................................... 73
APPLICAZIONI ................................................................. 81
BenQ Suggests ........................................................................ 81
InstaShare................................................................................... 82
InstaShare 2 ............................................................................... 84
InstaQPrint.................................................................................. 87
WPS Office.................................................................................. 88
E-mail ............................................................................................ 90
Barra degli strumenti laterale........................................... 92
Collaborazione+....................................................................... 93
Blizz.............................................................................................. 108
Saffi .............................................................................................. 109
Informazioni sul prodotto............................................. 111
Specifiche...................................................................................... 111
Dimensioni (CP6501K) ............................................................. 114
Dimensioni (CP8601K) ............................................................. 115
Risoluzione supportata per il segnale in ingresso ............... 116
Risoluzione dei problemi............................................... 118
1/21/21
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza6

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza

L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA
Per garantire un funzionamento sicuro, la spina a tre poli deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre poli con messa a terra tramite
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero, avvisa l'utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'apparecchiatura.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. La presa CA (presa di rete) deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla rete CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non posizionare lo schermo su una superficie irregolare, in pendenza o instabile (ad esempio un trolley) da cui potrebbe cadere e causare danni allo stesso o ad altri.
• Non collocare lo schermo vicino a acqua, ad esempio in un centro benessere o in piscina, o in una posizione in cui lo schermo potrebbe essere soggetto a spruzzi o getti di acqua, ad esempio davanti a una finestra aperta da cui può entrare l'acqua piovana.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la corretta ventilazione e ricircolo dell’aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare spazio a sufficienza attorno allo schermo per consentire la corretta dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può causare pericoli e folgorazioni.
• L’installazione dello schermo deve essere eseguita solamente da un tecnico qualificato. L’installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone o allo schermo stesso. Controllare regolarmente l’installazione e svolgere con regolarità la manutenzione per garantire condizioni di funzionamento ottimali.
• Utilizzare solamente accessori approvati e consigliati dal costruttore per l’installazione dello schermo. L’uso di accessori errati o non adeguati può causare la caduta dello schermo e causare lesioni personali serie. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano abbastanza resistenti da sostenere il peso dello schermo.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All’interno non sono presenti componenti sostituibili dall’utente. Per l’assistenza consultare un tecnico qualificato.
• Per evitare lesioni personali, montare lo schermo o installare i supporti da scrivania prima dell’uso.
il normale cablaggio domestico. Le prolunghe usate con l'apparecchiatura devono avere tre conduttori e essere allacciati correttamente per fornire il collegamento a terra. Prolunghe cablate in modo errato sono la principale causa di malfunzionamenti.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in maniera soddisfacente non implica che la presa di corrente sia collegata a terra o che l'installazione sia del tutto sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra della presa di corrente, consultare un elettricista qualificato.
Istruzioni importanti sulla sicurezza 7

Istruzioni importanti sulla sicurezza

1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto ad acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni, griglie di uscita del calore, stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non rimuovere la sicurezza dalla spina polarizzata o di tipo con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due lamette una più grande dell’altra. Una spina di tipo con messa a terra dispone di due lamette e un terzo polo per la messa a terra. La lametta più grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore, o venduti con l’apparecchiatura. Quando viene utilizzato un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del carrello insieme all’apparecchiatura per evitarne la caduta.
13. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le operazioni di assistenza consultare un tecnico qualificato. L'assistenza è necessaria in caso di danni all’apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti all'interno, l'apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduta.

Note sullo schermo

• Per evitare il rischio di lesioni fisiche, non tentare di sollevare il display da soli.
• Assicurarsi si sollevare il proiettore con l’aiuto di quattro o più persone o di utilizzare
un carrello per trasportare lo schermo nella posizione finale.
• Tenere lo schermo il più possibile in posizione orizzontale.
• Pulire la superficie prima di aprire la confezione.
• Il display non è per l'uso individuale.

Note sul pannello LCD dello schermo

• Il pannello LCD (Liquid Crystal Display) dello schermo ha uno strato protettivo molto
sottile di vetro che è soggetto a marcatura o graffi e screpolature se sottoposto a colpi o pressione eccessiva. Il sottostrato a cristalli liquidi potrebbe inoltre danneggiarsi se soggetto a forza eccessiva o esposto a temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
Istruzioni importanti sulla sicurezza8
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in una posizione dove la luce diretta del sole o l’illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD poiché il calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo, inoltre, un’illuminazione troppo forte potrebbe rendere più difficoltosa la visione.
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel che consentono di visualizzare le immagini ed è costruito seguendo le specifiche di progettazione. Sebbene il 99,9% di tali pixel funziona in modo normale, lo 0,01% dei pixel potrebbe rimanere sempre illuminato (rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD, non è un difetto.
• Gli schermi LCD, ad esempio gli schermi al plasma (PDP) e CRT (Cathode Ray Tube) convenzionali, sono inoltre soggetti a 'burn-in schermo' o 'conservazione dell’immagine' presente sullo schermo sotto forma di linee fisse o ombre. Per evitare la presenza di questo problema sullo schermo, evitare di visualizzazione immagini fisse (ad esempio i menu OSD, loghi delle stazioni TV, testi o icone fisse/inattive) per più di 30 minuti. Cambiare regolarmente il formato. Adattare l’immagine a tutto lo schermo e eliminare le barre nere quando possibile. Evitare di visualizzare le immagini nel formato 16:9 per lunghi periodi di tempo, poiché sullo schermo si potrebbero presentare segni di bruciature visibili, ad esempio due linee verticali. Nota: in alcune situazioni, all’interno del vetro di protezione potrebbe crearsi della condensa, è un fenomeno naturale e non avrà effetto sul funzionamento dello schermo. In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento.
• La serie CP non offre la funzione di conservazione dell'immagine, per ulteriori informazioni, consultare la guida di installazione. Se per lo schermo è necessaria un'immagine fissa, si consiglia di attivare Spostamento pixel. Per ulteriori informazioni consultare il Altre impostazioni a pagina 56.
• La serie CP non supporta l'uso in verticale; l'uso in verticale può causare danni allo schermo. La garanzia BenQ non copre l'uso inappropriato.

Avvisi sulla sicurezza del telecomando

• Non posizionare il telecomando sotto la luce diretta del sole, in luoghi umidi, evitare il fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando a acqua o umidità. La manca osservanza può causare malfunzionamenti.
• Verificare che non siano presenti oggetti tra il telecomando e il sensore telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie.

Avvisi sulla sicurezza delle batterie

L’uso di batterie di tipo errato può causare perdite chimiche o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali positivo e negativo nella direzione corretta come mostrato nell’alloggiamento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi.
• Non mischiare batterie nuove e usate. L’uso di batterie nuove e usate riduce la durata della batteria o causare possibili perdite chimiche dalle batterie usate.
• Quando le batterie smettono di funzionare, sostituirle immediatamente.
Istruzioni importanti sulla sicurezza 9
• Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni alla pelle. In caso di fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie, pulire immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie non appena possibile.
• A causa della variazione delle condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie in dotazione con il prodotto si potrebbe ridurre. Sostituirle entro 3 mesi o non appena possibile dopo l’uso iniziale.
• Potrebbero essere presente delle limitazioni a livello locale per lo smaltimento o il riciclo delle batterie. Consultare le norme locali o l’impianto per lo smaltimento dei rifiuti.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione10

Contenuto della confezione

Aprire la confezione di vendita e verificare i contenuti. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il fornitore.
Schermo LCD
Cavo di alimentazione (in base alla regione)
1 cavo VGA
Te l ec o man d o a
2,4 GHz
1 cavo HDMI 1 cavo USB 2 batterie AAA 2 penne attive
Guida
1 scatola sensore Montaggio a parete Guida rapida
all'installazione del
porta penna
Set porta penna
• Il tipo di cavo di alimentazione in dotazione può differire da quello illustrato in relazione alla regione di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, assicurarsi che non siano rimasti degli accessori al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo adeguato. Il cartone della confezione può essere riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le buste in plastica a portata di bambini o infanti.
Coperchio
fotocamera
Impostazione dello schermo 11





:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
CP6501K
*Tipo di vite: M8*25L
CP8601K
*Tipo di vite: M8*25L

Impostazione dello schermo

Montaggio dello schermo

È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da scrivania opzionali. Prestare attenzione a quanto segue durante l’installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di installazione dello schermo da parte di una sola persona può provare danni e lesioni.
• Consultare un tecnico qualificato per l’installazione. L’installazione non corretta può causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
• La funzione verticale è solo per CP6501K. Per usare la funzione verticale, il display deve essere utilizzato con il carrello TTY21 o il montaggio a parete TMY21 che può essere acquistato separatamente. Per ulteriori informazioni consultare Funzione verticale a
pagina 13.
Installazione dello schermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, soffice e privo di pilucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia superiore a quella dello schermo.
2. Poggiare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori delle viti per il montaggio a parete sul retro dello schermo come
indicato nell’illustrazione.
 
 


:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
Impostazione dello schermo12
Spessore della staffa per il montaggio a parete
25 mm (0,39")
Schermo LCD
10mm (0.39")
5. Installare la staffa per il montaggio a parete sullo schermo e fissare lo schermo alla parete seguendo le istruzioni della staffa di montaggio. La lunghezza della vite deve essere superiore allo spessore della staffa per il montaggio a parete di almeno 25 mm. Assicurarsi che tutte le viti siano inserire e strette correttamente. (Coppia consigliata: 470 - 635N•cm). Il supporto di installazione deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso dello schermo.
• Per garantire una corretta ventilazione, lasciare almeno 10 mm di spazio tra il coperchio posteriore dello schermo e la parete.
• Consultare un tecnico professionista per le installazioni a parete. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per installazioni non eseguite da un tecnico professionista.
Impostazione dello schermo 13

Funzione verticale

Una volta ruotato il dispositivo di 90° in senso orario questo entra in EZWrite. Notare che il dispositivo può essere ruotato solo in senso orario.
Solamente EZWrite supporta la funzione verticale a schermo intero, le altre sorgenti di ingresso supportano la funzione verticale 16:9.
Trascinare il menu OSD da in basso al centro verso l'alto dello schermo, come indicato di seguito, per accedere al menu OSD.
Impostazione dello schermo14
Accesso a Duo OS
1. Toccare per aprire Duo OS.
2. La barra laterale in orientamento verticale supporta solo tre funzioni:
- è per la commutazione della sorgente di ingresso.
- Sono disponibili tre dimensioni per la finestra: Piccolo Medio Grande .
- è per l'acquisizione dell'immagine della schermata corrente.
3. Se è ancora necessario usare il sistema Duo OS, sono necessari una tastiera e mouse esterni perché le funzioni touch non sono presenti in Duo OS in modalità verticale. Per tutte le funzioni di Duo OS, cambiare l'orientamento dello schermo in modalità orizzontale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Duo OS a pagina
95.
Impostazione dello schermo 15
Accesso all'account AMS
1. Toccare per accedere all'account AMS.
2. Inserire il nome utente e la password e premere Accedi.
Impostazione dello schermo16
3. Toccare per disconnettere l'account AMS.
Uso del coperchio fotocamera 17

Uso del coperchio fotocamera

1. Sistemare il coperchio fotocamera direttamente sull'obiettivo della fotocamera sul display. Il coperchio fotocamera è composto da un magnete che consente di attaccarlo sul display.
2. Per usare nuovamente l'obiettivo della fotocamera, basta spostare il coperchio fotocamera di lato.
Installazione del porta penna18

Installazione del porta penna

1. Montare il porta penna.
- Rimuovere la pellicola protettiva dall'adesivo sul coperchio.
- Fissare il porta penna sul coperchio.
2. Fissare la staffa.
- Rimuovere la vite.
- Allineare la staffa con il foro, quindi inserire la vite.
- Verificare che la staffa sia assicurata.
3. Fissare il porta penna.
- Collegare il cavo USB alla porta USB 3.0.
Installazione del porta penna 19
- Fissare il magnete del porta penna sulla staffa.
Componenti dello schermo e relative funzioni20
7
8
1
2345678910

Componenti dello schermo e relative funzioni

Pannello frontale

N. Nome Descrizione
Utilizzato per isolare l’alimentazione dal sistema.
Interruttore di accensione
Ingresso alimentazione
Sensore CO2
Sensore luce
Sensore movimento
Funzione NFC Sensore NFC: lettore e scrittore NFC.
Ricevitore segnale telecomando
Indicatore accensione
Fotocamera integrata
Mic array integrato Microfono per conferenze video o registrazione.
• Con l’interruttore impostato su ACCENSIONE (I), il sistema entra automaticamente in modalità standby.
• Con l’interruttore impostato su SPEGNIMENTO (O), l’alimentazione sarà rimossa completamente.
Consente di connettere mediante il cavo di alimentazione.
Misura gli incrementi tra i livelli ppm. La base della misurazione può variare nel tempo.
Per rilevare se la sorgente di luce si sposta verso la portata del sensore.
Rileva il corpo umano e attiva il meccanismo di protezione Eye Care.
Receve i segnali IR del telecomando. Non ostruire il ricevitore.
Mostra lo stato di accensione.
• Acceso: luce blu
• Spento: luce rossa
Fotocamera per conferenze video.
Componenti dello schermo e relative funzioni 21
123456789
10

Terminali di ingresso/uscita

15
16
8
7
N. Nome Descrizione
2.0
Consente di collegare la a chiave dongle per l'associazione con il telecomando.
LAN Interfaccia LAN 10/100/1000 per il collegamento di terminali RJ45.
Connette a un dispositivo audio esterno (come altoparlanti,
AUDIO OUT
sistema stereo o cuffie) all'uscita audio fornita con la sorgente video.
RS232
SPDIF
Interfaccia seriale, utilizzata per il trasferimento reciproco dei dati tra i dispositivi.
Consente di connettere il cavo SPDIF dai dispositivi esterni allo schermo per l'ingresso audio.
AUDIO IN: consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo
AUDIO IN/MIC IN
esterno.
MIC IN: consente il collegamento a un microfono (amplificatore integrato con alimentazione).
VGA
Alimentazione
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo esterno (ad esempio un computer).
Premere per accendere o spegnere lo schermo.
2.0 Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
2.0 Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
17
18
19
20
Componenti dello schermo e relative funzioni22
1112131415
1617181920
HDMI OUT
Consente di connettersi a dispositivi di visualizzazione con ingresso
HDMI (ingresso HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o OPS).
3.0 Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
3.0/1.5A Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
3.0 Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
Ingresso segnale touch computer esterno. Quando viene collegato un computer esterno, oltre a collegare i segnali VGA computer e audio esterni, è necessario collegare al gruppo corrispondente
TOUCH 1
anche la porta USB del computer esterno. Una volta installato il driver, il computer esterno può essere gestito tramite l’apparecchiatura utilizzando le funzioni touch (la funzione touch può essere utilizzata sui canali VGA e HDMI per impostazione predefinita).
HDMI IN 1 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno. HDMI IN 2 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno. HDMI IN 3 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno. TOUCH 2 Ve de re TOUCH 1.
2.0 Svitare il coperchio e accedere a una chiave dongle Wi-Fi specifica.
• USB2.0= 5V 500mA / USB3.0= 5V 900mA
: corrente continua/CC
: corrente alternata/CA
• La lunghezza massima dei cavi da utilizzare con gli slot USB è 5 m (USB 2.0) e 3 m (USB 3.0).
Componenti dello schermo e relative funzioni 23
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
12345
6789101112
131415

Te l e c o m a n d o

Tasto direzionale. Premere per selezionare verso l’alto.
Tasto direzionale. Premere per selezionare verso sinistra.
Premere per continuare.
Tasto direzionale. Premere per selezionare verso destra.
Tasto direzionale. Premere per la selezione verso il basso.
Pulsante schermata principale del sistema Android.
Tas t o ri t o rn o.
Consente di accendere o spegnere lo schermo.
Tasto puntatore. Premere per attivare la funzione riflettore o puntatore e seguire le istruzioni su schermo.
Premere per aprire SwitchQ, un interruttore attività che consente di passare alle applicazioni recenti e sorgenti di ingresso.
Premere per aprire o chiudere il menu OSD.
Tasto comando vocale. Premere per attivare Saffi (assistente vocale di BenQ), tenere il pulsante per due secondi, quindi pronunciare il comando. Rilasciare il pulsante fino a completare il comando.
Parlare direttamente nel microfono integrato nella parte superiore del telecomando. Posizionare il microfono vicino alla bocca e parlare con voce alta e chiara.
Volume su/giù.
Blocca lo schermo.
Tasto per la schermata vuota.
Componenti dello schermo e relative funzioni24
16
17
Chiave dongle
Microfono.
La chiave dongle inclusa consente l'associazione con il telecomando. Per ulteriori informazioni consultare Avviso
importante sul telecomando a pagina 24.
Avviso importante sul telecomando
1. Il telecomando può essere utilizzato solo con modelli e/o sistemi operativi specifici. Contattare il rivenditore per domande.
2. I tasti funzione possono funzionare solo quando la chiave dongle è inserita nel BenQ IFP.
3. Il telecomando e il chiave dongle sono associate per impostazione predefinita.
Componenti dello schermo e relative funzioni 25

Uso del telecomando

Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell’alloggiamento batteria del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione in modo che i terminali positivo e negativo della batteria corrispondano ai segni (+) e (-) nell’alloggiamento della batteria.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento batteria.
Uso del BenQ IFP con il telecomando
1. Inserire la chiave dongle in dotazione nella porta USB del BenQ IFP.
2. È possibile attivare le funzioni sullo schermo una volta collegato il telecomando alla chiave dongle come ricevitore.
3. Per il funzionamento di ciascun pulsante, fare riferimento a Telecomando a pagina
23.
Associazione del telecomando e della chiave dongle
In caso di problemi durante l'uso del tasto funzione sul telecomando, seguire le procedure per associare nuovamente il telecomando e risolvere il problema:
1. Inserire la chiave in dotazione nella porta USB dell'IFP e avvicinare il telecomando.
2. Premere contemporaneamente e , l'indicatore inizia a lampeggiare.
3. L'associazione è completa una volta che l'indicatore smette di lampeggiare.
Suggerimenti sull'uso del tecomando
• Per accendere/spegnere lo schermo, puntare la parte superiore del telecomando
direttamente verso il sensore telecomando dello schermo e premere il pulsanti.
Componenti dello schermo e relative funzioni26
Chiave dongle
• Evitare di bagnare il telecomando o riporlo in ambienti umidi (ad esempio il bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo; oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.

Usando la penna attiva

12345
6
1
33
2
44
1
Funzione prodotto
1. Penna attiva
N. Nome
Gomma Pagina precedente Luce indicatore Pagina successiva Pulsante Funzione Punta della penna
Componenti dello schermo e relative funzioni 27
1
2
3
4
5
6
2. Caricatore
Per il pulsante Funzione:
• Breve pressione: strumento mobile
• Pressione lunga: punto rosso
N. Nome
Magnete
Componenti dello schermo e relative funzioni28
234
Molla
Batteria
Cavo USB Luce indicatore Porta di carica wireless
Estrarre l'estremità della penna
Scuotere l'estremità della penna da lato a lato nella direzione indicata dalla freccia quindi estrarre lentamente l'estremità della penna.
Installazione della batteria
La penna attiva è alimentata da una batteria al litio ricaricabile. Inserire correttamente la batteria seguendo la direzione mostrata di seguito.
Usare la batteria al litio originale del prodotto. In caso contrario si potrebbe verificare il malfunzionamento del prodotto o problemi di sicurezza.
Componenti dello schermo e relative funzioni 29
punta della penna
punta della penna
Estrarre
Installare
Tenere premuti contemporanea­mente il pulsante "Pagina prece­dente" e il "Pul­sante Funzione".
Accoppiamento
Installazione della punta della penna
1. Estrarre con forza la vecchia punta della penna nella direzione mostrata di seguito.
2. Installare la nuova punta della penna nella direzione indicata fino a quando la punta della penna smette di entrare.
Accoppiamento e disaccoppiamento
1. Accoppiamento
• Accoppiamento riuscito: Inserire il ricevitore USB nello schermo piatto interattivo per
1 minuto, quindi tenere premuti contemporaneamente il pulsante "Pagina precedente" e il "Pulsante Funzione" della penna attiva. La luce dell'indicatore lampeggia alternativamente di bianco e arancione fino a quando lampeggia per cinque volte consecutive di arancione.
• Accoppiamento non riuscito: Se la luce bianca e arancione lampeggiano
alternativamente per più di 30 secondi, l'accoppiamento della penna attiva non è riuscito. Ripetere nuovamente.
Componenti dello schermo e relative funzioni30
Disaccoppiamento
Premere contemporanea mente il pulsante "Pagina successiva" e il "Pulsante Funzione".
2. Disaccoppiamento
In carica
La penna attiva può essere caricata tramite wireless inserendola nel caricatore collegato allo schermo piatto interattivo.
Luce indicatore
Errore accoppiamento
Accoppiamento riuscito
Premere "Pagina precedente", "Pagina successiva" o "Pulsante Funzione"
Alimentazione bassa
In carica
Completamente carico
Caricamento anomalo
Penna attiva
Caricatore Luce spenta
Penna attiva
Caricatore Luce spenta
Penna attiva
Caricatore Luce spenta
Penna attiva Luce arancione lampeggiante.
Caricatore Luce spenta
Penna attiva
Caricatore Luce bianca intermittente
Penna attiva Luce spenta
Caricatore Luce bianca accesa.
Penna attiva Luce spenta
Caricatore Luce spenta
Luce bianca e luce arancione lampeggiano alternativamente per oltre 30 secondi.
Luce arancione lampeggia continuamente per 5 volte.
Premere il pulsante per accendere la luce bianca, rilasciare il pulsante per spegnere la luce bianca.
Durante il processo di carica, la luce arancione continua a lampeggiare se l'alimentazione della penna attiva è bassa, altrimenti si spegne.
Loading...
+ 90 hidden pages