BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in
relazione ai contenuti del presente documento. BenQ Corporation si riserva il diritto di
rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta delle modifiche nei
contenuti senza alcun obbligo di notificare ad alcuno tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2020 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di
recupero o tradotta in una lingua diversa o nella lingua del computer, in qualsiasi forma o
con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di
altra natura, senza l’autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Supporto prodotto3
Supporto prodotto
Il presente documento punta a fornire al cliente le informazioni più aggiornate e precise,
pertanto tutti i contenuti possono essere modificati di volta in volta senza preavviso.
Visitare il sito Web per la versione più recente del documento e altre informazioni sul
prodotto. I file disponibili variano in base al modello.
1. Assicurarsi che il computer sia collegato a Internet.
2. Visitare il sito Web locale da www.BenQ.com. Il layout e i contenuti del sito
possono variare in base alla regione/paese.
assistenza > Download > nome modello > Manuale utente
- (Solo UE) Informazioni sullo smantellamento: Disponibile nella pagina download del
manuale utente. Il presente documento viene offerto secondo la Norma (UE)
2019/2021 per la riparazione o riciclo del prodotto. Contattare sempre l'assistenza
clienti locale per la manutenzione coperta dal periodo di garanzia. Per la
riparazione del dispositivo non coperta da garanzia, si consiglia di contattare il
personale di assistenza qualificato e ottenere le parti di sostituzione da BenQ per
garantire la compatibilità. Non smontare il prodotto a meno che non si sia
consapevoli delle conseguenze. Se non sono disponibili informazioni sullo
smantellamento del prodotto, contattare l'assistenza clienti locali.
Indice4
Indice
Supporto prodotto ............................................................. 3
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza ................................. 6
Istruzioni importanti sulla sicurezza................................ 7
Risoluzione supportata per il segnale in ingresso ............... 116
Risoluzione dei problemi............................................... 118
1/21/21
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza6
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE
COLLEGATA A TERRA
Per garantire un funzionamento sicuro, la
spina a tre poli deve essere inserita
esclusivamente in una presa di corrente
standard a tre poli con messa a terra tramite
Il simbolo del fulmine con la punta a
freccia all'interno di un triangolo
equilatero, avvisa l'utente della
presenza di tensioni pericolose non
isolate all'interno del prodotto che
possono essere di intensità sufficiente
da costituire un rischio di
folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero avverte l'utente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione
(assistenza) nella documentazione
che accompagna l'apparecchiatura.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. La presa
CA (presa di rete) deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla rete CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non posizionare lo schermo su una superficie irregolare, in pendenza o instabile (ad
esempio un trolley) da cui potrebbe cadere e causare danni allo stesso o ad altri.
• Non collocare lo schermo vicino a acqua, ad esempio in un centro benessere o in
piscina, o in una posizione in cui lo schermo potrebbe essere soggetto a spruzzi o getti
di acqua, ad esempio davanti a una finestra aperta da cui può entrare l'acqua piovana.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la corretta ventilazione e
ricircolo dell’aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare spazio a sufficienza attorno
allo schermo per consentire la corretta dissipazione del calore interno. Non ostruire le
aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può causare pericoli e
folgorazioni.
• L’installazione dello schermo deve essere eseguita solamente da un tecnico qualificato.
L’installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone o
allo schermo stesso. Controllare regolarmente l’installazione e svolgere con regolarità
la manutenzione per garantire condizioni di funzionamento ottimali.
• Utilizzare solamente accessori approvati e consigliati dal costruttore per l’installazione
dello schermo. L’uso di accessori errati o non adeguati può causare la caduta dello
schermo e causare lesioni personali serie. Assicurarsi che la superficie e i punti di
fissaggio siano abbastanza resistenti da sostenere il peso dello schermo.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All’interno non sono
presenti componenti sostituibili dall’utente. Per l’assistenza consultare un tecnico
qualificato.
• Per evitare lesioni personali, montare lo schermo o installare i supporti da scrivania
prima dell’uso.
il normale cablaggio domestico. Le prolunghe
usate con l'apparecchiatura devono avere tre
conduttori e essere allacciati correttamente
per fornire il collegamento a terra. Prolunghe
cablate in modo errato sono la principale
causa di malfunzionamenti.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in
maniera soddisfacente non implica che la
presa di corrente sia collegata a terra o che
l'installazione sia del tutto sicura. Per la
propria sicurezza, in caso di dubbi
sull'effettiva messa a terra della presa di
corrente, consultare un elettricista
qualificato.
Istruzioni importanti sulla sicurezza7
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto ad acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni, griglie di uscita del calore,
stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non rimuovere la sicurezza dalla spina polarizzata o di tipo con messa a terra. Una
spina polarizzata dispone di due lamette una più grande dell’altra. Una spina di tipo
con messa a terra dispone di due lamette e un terzo polo per la messa a terra. La
lametta più grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza. Se la spina in dotazione
non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore, o venduti con l’apparecchiatura. Quando viene
utilizzato un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del
carrello insieme all’apparecchiatura per evitarne la caduta.
13. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le operazioni di assistenza consultare un tecnico qualificato. L'assistenza è
necessaria in caso di danni all’apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti
all'interno, l'apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona
normalmente o è caduta.
Note sullo schermo
• Per evitare il rischio di lesioni fisiche, non tentare di sollevare il display da soli.
• Assicurarsi si sollevare il proiettore con l’aiuto di quattro o più persone o di utilizzare
un carrello per trasportare lo schermo nella posizione finale.
• Tenere lo schermo il più possibile in posizione orizzontale.
• Pulire la superficie prima di aprire la confezione.
• Il display non è per l'uso individuale.
Note sul pannello LCD dello schermo
• Il pannello LCD (Liquid Crystal Display) dello schermo ha uno strato protettivo molto
sottile di vetro che è soggetto a marcatura o graffi e screpolature se sottoposto a colpi
o pressione eccessiva. Il sottostrato a cristalli liquidi potrebbe inoltre danneggiarsi se
soggetto a forza eccessiva o esposto a temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
Istruzioni importanti sulla sicurezza8
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in una posizione dove
la luce diretta del sole o l’illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD poiché il
calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo, inoltre,
un’illuminazione troppo forte potrebbe rendere più difficoltosa la visione.
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel che consentono di visualizzare le immagini
ed è costruito seguendo le specifiche di progettazione. Sebbene il 99,9% di tali pixel
funziona in modo normale, lo 0,01% dei pixel potrebbe rimanere sempre illuminato
(rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD,
non è un difetto.
• Gli schermi LCD, ad esempio gli schermi al plasma (PDP) e CRT (Cathode Ray Tube)
convenzionali, sono inoltre soggetti a 'burn-in schermo' o 'conservazione dell’immagine'
presente sullo schermo sotto forma di linee fisse o ombre. Per evitare la presenza di
questo problema sullo schermo, evitare di visualizzazione immagini fisse (ad esempio i
menu OSD, loghi delle stazioni TV, testi o icone fisse/inattive) per più di 30 minuti.
Cambiare regolarmente il formato. Adattare l’immagine a tutto lo schermo e eliminare
le barre nere quando possibile. Evitare di visualizzare le immagini nel formato 16:9 per
lunghi periodi di tempo, poiché sullo schermo si potrebbero presentare segni di
bruciature visibili, ad esempio due linee verticali.
Nota: in alcune situazioni, all’interno del vetro di protezione potrebbe crearsi della
condensa, è un fenomeno naturale e non avrà effetto sul funzionamento dello schermo.
In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento.
• La serie CP non offre la funzione di conservazione dell'immagine, per ulteriori
informazioni, consultare la guida di installazione. Se per lo schermo è necessaria
un'immagine fissa, si consiglia di attivare Spostamento pixel. Per ulteriori
informazioni consultare ilAltre impostazioni a pagina 56.
• La serie CP non supporta l'uso in verticale; l'uso in verticale può causare danni allo
schermo. La garanzia BenQ non copre l'uso inappropriato.
Avvisi sulla sicurezza del telecomando
• Non posizionare il telecomando sotto la luce diretta del sole, in luoghi umidi, evitare il
fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando a acqua o umidità. La manca osservanza può causare
malfunzionamenti.
• Verificare che non siano presenti oggetti tra il telecomando e il sensore telecomando
del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie.
Avvisi sulla sicurezza delle batterie
L’uso di batterie di tipo errato può causare perdite chimiche o esplosioni. Prestare
attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali positivo e negativo nella direzione
corretta come mostrato nell’alloggiamento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi.
• Non mischiare batterie nuove e usate. L’uso di batterie nuove e usate riduce la durata
della batteria o causare possibili perdite chimiche dalle batterie usate.
• Quando le batterie smettono di funzionare, sostituirle immediatamente.
Istruzioni importanti sulla sicurezza9
• Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni alla
pelle. In caso di fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie, pulire immediatamente
con un panno asciutto e sostituire le batterie non appena possibile.
• A causa della variazione delle condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie in
dotazione con il prodotto si potrebbe ridurre. Sostituirle entro 3 mesi o non appena
possibile dopo l’uso iniziale.
• Potrebbero essere presente delle limitazioni a livello locale per lo smaltimento o il
riciclo delle batterie. Consultare le norme locali o l’impianto per lo smaltimento dei
rifiuti.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key ecofriendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione10
Contenuto della confezione
Aprire la confezione di vendita e verificare i contenuti. In caso di componenti mancanti o
danneggiati, contattare immediatamente il fornitore.
Schermo LCD
Cavo di
alimentazione (in
base alla regione)
1 cavo VGA
Te l ec o man d o a
2,4 GHz
1 cavo HDMI1 cavo USB2 batterie AAA2 penne attive
Guida
1 scatola sensoreMontaggio a pareteGuida rapida
all'installazione del
porta penna
Set porta penna
• Il tipo di cavo di alimentazione in dotazione può differire da quello illustrato in relazione alla
regione di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, assicurarsi che non siano rimasti degli accessori al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo adeguato. Il cartone della confezione può essere
riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le buste in plastica a portata di bambini o infanti.
Coperchio
fotocamera
Impostazione dello schermo11
:$//028176&5(:7+5($'
'(37+0/
CP6501K
*Tipo di vite: M8*25L
CP8601K
*Tipo di vite: M8*25L
Impostazione dello schermo
Montaggio dello schermo
È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il
montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da
scrivania opzionali. Prestare attenzione a quanto segue durante l’installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di
installazione dello schermo da parte di una sola persona può provare danni e lesioni.
• Consultare un tecnico qualificato per l’installazione. L’installazione non corretta può
causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
• La funzione verticale è solo per CP6501K. Per usare la funzione verticale, il display deve
essere utilizzato con il carrello TTY21 o il montaggio a parete TMY21 che può essere
acquistato separatamente. Per ulteriori informazioni consultare Funzione verticale a
pagina 13.
Installazione dello schermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, soffice e privo di pilucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia superiore a
quella dello schermo.
2. Poggiare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori delle viti per il montaggio a parete sul retro dello schermo come
indicato nell’illustrazione.
:$//028176&5(:7+5($'
'(37+0/
Impostazione dello schermo12
Spessore della
staffa per il
montaggio a
parete
25 mm
(0,39")
Schermo
LCD
10mm
(0.39")
5. Installare la staffa per il montaggio a
parete sullo schermo e fissare lo
schermo alla parete seguendo le
istruzioni della staffa di montaggio. La
lunghezza della vite deve essere
superiore allo spessore della staffa
per il montaggio a parete di almeno
25 mm. Assicurarsi che tutte le viti
siano inserire e strette
correttamente. (Coppia consigliata:
470 - 635N•cm). Il supporto di
installazione deve essere abbastanza
resistente da sostenere il peso dello
schermo.
• Per garantire una corretta ventilazione, lasciare almeno
10 mm di spazio tra il coperchio posteriore dello
schermo e la parete.
• Consultare un tecnico professionista per le installazioni
a parete. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per installazioni non eseguite da un
tecnico professionista.
Impostazione dello schermo13
Funzione verticale
Una volta ruotato il dispositivo di 90° in senso orario questo entra in EZWrite. Notare
che il dispositivo può essere ruotato solo in senso orario.
Solamente EZWrite supporta la funzione verticale a schermo intero, le altre sorgenti di ingresso
supportano la funzione verticale 16:9.
Trascinare il menu OSD da in basso al centro verso l'alto dello schermo, come indicato
di seguito, per accedere al menu OSD.
Impostazione dello schermo14
Accesso a Duo OS
1. Toccare per aprire Duo OS.
2. La barra laterale in orientamento verticale supporta solo tre funzioni:
- è per la commutazione della sorgente di ingresso.
- Sono disponibili tre dimensioni per la finestra: Piccolo Medio Grande .
- è per l'acquisizione dell'immagine della schermata corrente.
3. Se è ancora necessario usare il sistema Duo OS, sono necessari una tastiera e
mouse esterni perché le funzioni touch non sono presenti in Duo OS in modalità
verticale. Per tutte le funzioni di Duo OS, cambiare l'orientamento dello schermo in
modalità orizzontale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Duo OS a pagina
95.
Impostazione dello schermo15
Accesso all'account AMS
1. Toccare per accedere all'account AMS.
2. Inserire il nome utente e la password e premere Accedi.
Impostazione dello schermo16
3. Toccare per disconnettere l'account AMS.
Uso del coperchio fotocamera17
Uso del coperchio fotocamera
1. Sistemare il coperchio fotocamera direttamente sull'obiettivo della fotocamera sul
display. Il coperchio fotocamera è composto da un magnete che consente di
attaccarlo sul display.
2. Per usare nuovamente l'obiettivo della fotocamera, basta spostare il coperchio
fotocamera di lato.
Installazione del porta penna18
Installazione del porta penna
1. Montare il porta penna.
- Rimuovere la pellicola protettiva dall'adesivo sul coperchio.
- Fissare il porta penna sul coperchio.
2. Fissare la staffa.
- Rimuovere la vite.
- Allineare la staffa con il foro, quindi inserire la vite.
- Verificare che la staffa sia assicurata.
3. Fissare il porta penna.
- Collegare il cavo USB alla porta USB 3.0.
Installazione del porta penna19
- Fissare il magnete del porta penna sulla staffa.
Componenti dello schermo e relative funzioni20
7
8
1
2345678910
Componenti dello schermo e relative funzioni
Pannello frontale
N.NomeDescrizione
Utilizzato per isolare l’alimentazione dal sistema.
Interruttore di
accensione
Ingresso
alimentazione
Sensore CO2
Sensore luce
Sensore movimento
Funzione NFCSensore NFC: lettore e scrittore NFC.
Ricevitore segnale
telecomando
Indicatore
accensione
Fotocamera
integrata
Mic array integratoMicrofono per conferenze video o registrazione.
• Con l’interruttore impostato su ACCENSIONE (I), il
sistema entra automaticamente in modalità standby.
• Con l’interruttore impostato su SPEGNIMENTO (O),
l’alimentazione sarà rimossa completamente.
Consente di connettere mediante il cavo di alimentazione.
Misura gli incrementi tra i livelli ppm. La base della
misurazione può variare nel tempo.
Per rilevare se la sorgente di luce si sposta verso la portata del
sensore.
Rileva il corpo umano e attiva il meccanismo di protezione
Eye Care.
Receve i segnali IR del telecomando. Non ostruire il
ricevitore.
Mostra lo stato di accensione.
• Acceso: luce blu
• Spento: luce rossa
Fotocamera per conferenze video.
Componenti dello schermo e relative funzioni21
123456789
10
Terminali di ingresso/uscita
15
16
8
7
N.NomeDescrizione
2.0
Consente di collegare la a chiave dongle per l'associazione con il
telecomando.
LANInterfaccia LAN 10/100/1000 per il collegamento di terminali RJ45.
Connette a un dispositivo audio esterno (come altoparlanti,
AUDIO OUT
sistema stereo o cuffie) all'uscita audio fornita con la sorgente
video.
RS232
SPDIF
Interfaccia seriale, utilizzata per il trasferimento reciproco dei dati
tra i dispositivi.
Consente di connettere il cavo SPDIF dai dispositivi esterni allo
schermo per l'ingresso audio.
• AUDIO IN: consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo
AUDIO IN/MIC IN
esterno.
• MIC IN: consente il collegamento a un microfono (amplificatore
integrato con alimentazione).
VGA
Alimentazione
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
Premere per accendere o spegnere lo schermo.
2.0Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
2.0Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
17
18
19
20
Componenti dello schermo e relative funzioni22
1112131415
1617181920
HDMI OUT
Consente di connettersi a dispositivi di visualizzazione con ingresso
HDMI (ingresso HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o OPS).
3.0Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
3.0/1.5AAccede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
3.0Accede ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
Ingresso segnale touch computer esterno. Quando viene collegato
un computer esterno, oltre a collegare i segnali VGA computer e
audio esterni, è necessario collegare al gruppo corrispondente
TOUCH 1
anche la porta USB del computer esterno. Una volta installato il
driver, il computer esterno può essere gestito tramite
l’apparecchiatura utilizzando le funzioni touch (la funzione touch
può essere utilizzata sui canali VGA e HDMI per impostazione
predefinita).
HDMI IN 1Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
HDMI IN 2Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
HDMI IN 3Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
TOUCH 2Ve de re TOUCH 1.
2.0Svitare il coperchio e accedere a una chiave dongle Wi-Fi specifica.
• USB2.0= 5V500mA / USB3.0= 5V900mA
• : corrente continua/CC
• : corrente alternata/CA
• La lunghezza massima dei cavi da utilizzare con gli slot USB è 5 m (USB 2.0) e 3 m (USB 3.0).
Componenti dello schermo e relative funzioni23
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
12345
6789101112
131415
Te l e c o m a n d o
Tasto direzionale. Premere per selezionare verso
l’alto.
Tasto direzionale. Premere per selezionare verso
sinistra.
Premere per continuare.
Tasto direzionale. Premere per selezionare verso
destra.
Tasto direzionale. Premere per la selezione verso il
basso.
Pulsante schermata principale del sistema Android.
Tas t o ri t o rn o.
Consente di accendere o spegnere lo
schermo.
Tasto puntatore. Premere per attivare la
funzione riflettore o puntatore e seguire le
istruzioni su schermo.
Premere per aprire SwitchQ, un
interruttore attività che consente di
passare alle applicazioni recenti e sorgenti
di ingresso.
Premere per aprire o chiudere il menu
OSD.
Tasto comando vocale. Premere per attivare Saffi
(assistente vocale di BenQ), tenere il pulsante per
due secondi, quindi pronunciare il comando.
Rilasciare il pulsante fino a completare il comando.
Parlare direttamente nel microfono integrato nella
parte superiore del telecomando. Posizionare il
microfono vicino alla bocca e parlare con voce alta e
chiara.
Volume su/giù.
Blocca lo schermo.
Tasto per la schermata vuota.
Componenti dello schermo e relative funzioni24
16
17
Chiave dongle
Microfono.
La chiave dongle inclusa consente
l'associazione con il telecomando. Per
ulteriori informazioni consultare Avviso
importante sul telecomando a pagina 24.
Avviso importante sul telecomando
1. Il telecomando può essere utilizzato solo con modelli e/o sistemi operativi specifici.
Contattare il rivenditore per domande.
2. I tasti funzione possono funzionare solo quando la chiave dongle è inserita nel BenQ
IFP.
3. Il telecomando e il chiave dongle sono associate per impostazione predefinita.
Componenti dello schermo e relative funzioni25
Uso del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell’alloggiamento batteria
del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione in modo che
i terminali positivo e negativo della batteria
corrispondano ai segni (+) e (-)
nell’alloggiamento della batteria.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da
poter iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È
necessario sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento
batteria.
Uso del BenQ IFP con il telecomando
1. Inserire la chiave dongle in dotazione nella porta USB del BenQ IFP.
2. È possibile attivare le funzioni sullo schermo una volta collegato il telecomando alla
chiave dongle come ricevitore.
3. Per il funzionamento di ciascun pulsante, fare riferimento a Telecomando a pagina
23.
Associazione del telecomando e della chiave dongle
In caso di problemi durante l'uso del tasto funzione sul telecomando, seguire le
procedure per associare nuovamente il telecomando e risolvere il problema:
1. Inserire la chiave in dotazione nella porta USB dell'IFP e avvicinare il telecomando.
2. Premere contemporaneamente e , l'indicatore inizia a lampeggiare.
3. L'associazione è completa una volta che l'indicatore smette di lampeggiare.
Suggerimenti sull'uso del tecomando
• Per accendere/spegnere lo schermo, puntare la parte superiore del telecomando
direttamente verso il sensore telecomando dello schermo e premere il pulsanti.
Componenti dello schermo e relative funzioni26
Chiave dongle
• Evitare di bagnare il telecomando o riporlo in ambienti umidi (ad esempio il bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da
forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo;
oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Usando la penna attiva
12345
6
1
33
2
44
1
Funzione prodotto
1. Penna attiva
N.Nome
Gomma
Pagina precedente
Luce indicatore
Pagina successiva
Pulsante Funzione
Punta della penna
Componenti dello schermo e relative funzioni27
1
2
3
4
5
6
2. Caricatore
Per il pulsante Funzione:
• Breve pressione: strumento mobile
• Pressione lunga: punto rosso
N.Nome
Magnete
Componenti dello schermo e relative funzioni28
234
Molla
Batteria
Cavo USB
Luce indicatore
Porta di carica wireless
Estrarre l'estremità della penna
Scuotere l'estremità della penna da lato a lato nella direzione indicata dalla freccia quindi
estrarre lentamente l'estremità della penna.
Installazione della batteria
La penna attiva è alimentata da una batteria al litio ricaricabile. Inserire correttamente la
batteria seguendo la direzione mostrata di seguito.
Usare la batteria al litio originale del prodotto. In caso contrario si potrebbe verificare il
malfunzionamento del prodotto o problemi di sicurezza.
Componenti dello schermo e relative funzioni29
punta della
penna
punta della
penna
Estrarre
Installare
Tenere premuti
contemporaneamente il pulsante
"Pagina precedente" e il "Pulsante
Funzione".
Accoppiamento
Installazione della punta della penna
1. Estrarre con forza la vecchia punta della penna nella direzione mostrata di seguito.
2. Installare la nuova punta della penna nella direzione indicata fino a quando la punta
della penna smette di entrare.
Accoppiamento e disaccoppiamento
1. Accoppiamento
• Accoppiamento riuscito: Inserire il ricevitore USB nello schermo piatto interattivo per
1 minuto, quindi tenere premuti contemporaneamente il pulsante "Pagina precedente" e
il "Pulsante Funzione" della penna attiva. La luce dell'indicatore lampeggia
alternativamente di bianco e arancione fino a quando lampeggia per cinque volte
consecutive di arancione.
• Accoppiamento non riuscito: Se la luce bianca e arancione lampeggiano
alternativamente per più di 30 secondi, l'accoppiamento della penna attiva non è
riuscito. Ripetere nuovamente.
Componenti dello schermo e relative funzioni30
Disaccoppiamento
Premere
contemporanea
mente il
pulsante "Pagina
successiva" e il
"Pulsante
Funzione".
2. Disaccoppiamento
In carica
La penna attiva può essere caricata tramite wireless inserendola nel caricatore collegato
allo schermo piatto interattivo.
Luce indicatore
Errore
accoppiamento
Accoppiamento
riuscito
Premere "Pagina
precedente",
"Pagina
successiva" o
"Pulsante
Funzione"
Alimentazione
bassa
In carica
Completamente
carico
Caricamento
anomalo
Penna attiva
CaricatoreLuce spenta
Penna attiva
CaricatoreLuce spenta
Penna attiva
CaricatoreLuce spenta
Penna attivaLuce arancione lampeggiante.
CaricatoreLuce spenta
Penna attiva
CaricatoreLuce bianca intermittente
Penna attivaLuce spenta
CaricatoreLuce bianca accesa.
Penna attivaLuce spenta
CaricatoreLuce spenta
Luce bianca e luce arancione lampeggiano
alternativamente per oltre 30 secondi.
Luce arancione lampeggia continuamente per
5 volte.
Premere il pulsante per accendere la luce
bianca, rilasciare il pulsante per spegnere la
luce bianca.
Durante il processo di carica, la luce
arancione continua a lampeggiare se
l'alimentazione della penna attiva è bassa,
altrimenti si spegne.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.