Benq CP270 User Manual [hr]

Page 1
CP270 Digitalni projektor Korisnički priručnik
Page 2

Sadržaj

Važne sigurnosne
upute .................................3
Uvod..................................7
Isporučene komponente .........................8
Vanjski izgled projektora........................9
Kontrole i funkcije ................................ 10
Postavljanje
projektora .......................13
Odabir lokacije ...................................... 13
Postizanje željene veličine projicirane
slike ......................................................... 14
Povezivanje .....................17
Povezivanje računala ............................ 17
Povezivanje video uređaja.................... 18
Korištenje .......................22
Uključivanje projektora ....................... 22
Korištenje izbornika ............................. 23
Korištenje lozinke ................................. 24
Prebacivanje ulaznog signala............... 26
Prilagođavanje projicirane slike.......... 26
Uvećavanje i pretraživanje za
detaljima................................................. 28
Odabir razmjera proporcija................. 29
Optimiziranje slike................................ 30
Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije ............................................ 34
Skrivanje slike........................................ 35
Zaključavanje kontrolnih tipki............ 36
Zamrzavanje slike ................................. 36
Korištenje funkcije FAQ ...................... 36
Korištenje na velikim nadmorskim
visinama ..................................................37
Osobno prilagođavanje izbornika
projektora................................................37
Isključivanje projektora ........................38
Korištenje izbornika..............................39
Održavanje ..................... 47
Održavanje projektora ..........................47
Informacije o žarulji..............................48
Uklanjanje problema......54
Specifikacije.................... 55
Specifikacije projektora.........................55
Dimenzije................................................56
Tablica vremena.....................................56
Informacije o jamstvu
i autorskim pravima....... 58
Regulatorne izjave.......... 59
Sadržaj2
Page 3

Važne sigurnosne upute

Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu.
Sigurnosne upute
1. Pročitajte ovaj priručnik prije prve upotrebe vašeg projektora. Čuvajte
ga za kasnije potrebe.
2. Ne gledajte izravno u leću projektora tijekom njegovog rada. Snažno svjetlo može oštetiti vaš vid.
3. Servisiranje prepustite kvalificiranom servisnom osoblju.
4. Blendu leće ili poklopac leće uvijek
uklonite dok je žarulja projektora uključena.
5. Napon gradske mreže u nekim zemljama NIJE stabilan. Ovaj projektor je dizajniran za siguran rad pri izmjeničnom naponu od 100 do 240 volti, ali mogao bi prestati s radom u slučaju pada ili udara napona od ±10 volti. U područjima
gdje električno napajanje može oscilirati ili biti prekinuto preporučuje se da napajanje projektora izvedete putem stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili besprekidnog izvora napajanja (UPS).
6. Tijekom korištenja projektora leću ne blokirajte nikakvim predmetima jer time možete prouzrokovati zagrijavanje objekta i njegovo deformiranje, a vjerojatno i njegovo zapaljivanje. Za privremeno isključivanje žarulje pritisnite tipku BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Važne sigurnosne upute 3
Page 4
Sigurnosne upute (nastavak)
7. Žarulja postaje izuzetno vrućom tijekom rada. Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se projektor ohladi približno 45 minuta.
10. Ovaj proizvod ne postavljajte na nestabilna kolica, nosač ili stol. Proizvod bi mogao pasti i pretrpjeti ozbiljna oštećenja.
8. Žarulje ne koristite nakon isteka deklariranog radnog vijeka za žarulju. Korištenje žarulja dulje od deklariranog radnog vijeka može u rijetkim slučajevima prouzrokovati njihovo pucanje.
9. Nikad ne rastavljajte sklop žarulje ili bilo koju elektroničku komponentu ako kabel napajanja projektora nije odvojen od utičnice električnog napajanja.
11. Ne pokušavajte rastavljati ovaj projektor. Na određenim komponentama u unutrašnjosti projektora prisutni su opasni visoki naponi koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt. Jedina komponenta koju korisnik može servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti poklopac. Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce. Servisiranje prepustite isključivo odgovarajuće kvalificiranom servisnom osoblju.
12. Dok je projektor u upotrebi, mogli biste uočiti da iz otvora za prozračivanje projektora izlazi ugrijani zrak i dopire miris. Ovo je normalna pojava i nije u pitanju neispravnost proizvoda.
Važne sigurnosne upute
4
Page 5
Sigurnosne upute (nastavak)
13. Ovaj projektor ne postavljajte unutar bilo kojeg od sljedećih vrsta prostora:
- Slabo prozračivan ili zatvoreni prostor. Omogućite najmanje 50 cm slobodnog prostora od zidova i slobodan protok zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature mogle postati pretjerano visokim, kao što je unutrašnjost automobila sa zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima bi pretjerana vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli onečistiti optičke komponente, skraćujući na taj način vijek trajnosti projektora i zatamniti sliku.
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna temperatura viša od 40°C.
- Lokacije na nadmorskim visinama višim od 3.000 m.
14. Ne blokirajte otvore za prozračivanje.
- Ovaj projektor ne postavljajte na deke, posteljinu ili bilo kakvu mekanu površinu.
- Ovaj projektor ne prekrivajte tkaninom ili bilo kakvim drugim predmetom.
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive predmete.
Ako su otvori za prozračivanje krajnje zapriječeni, pregrijavanje unutar projektora može rezultirati požarom.
15. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu i horizontalnu površinu.
- Projektor ne koristite ako je nagnut ulijevo ili udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut prema naprijed ili prema natrag za kut veći od 15°. Korištenje projektora dok nije postavljen u horizontalnom položaju može prouzrokovati kvar ili oštećivanje žarulje.
3.000 m (10.000 stopa)
0 m
(0 stopa)
16. Projektor ne postavljajte uspravno na neku od bočnih strana. Projektor bi mogao pasti u stranu i prouzrokovati osobne ozljede ili oštećenje projektora.
Važne sigurnosne upute 5
Page 6
Sigurnosne upute (nastavak)
17. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na njega ne postavljajte nikakve predmete. Pored vjerojatnog fizičkog oštećivanja projektora, ovime možete izazvati nezgode ili ozljede.
18. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte posude s tekućinama. Tekućine izlivene u projektor mogu izazvati njegov kvar. Ako projektor postane mokar, odvojite ga iz električnog napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke BenQ radi servisiranja projektora.
Upozorenje
• OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN.
• Tijekom ugradnje uređaja, na fiksnom ožičenju osigurajte prisutnost jednostavno dostupnog sklopa za isključivanje ili utikač napajanja priključite u jednostavno dostupnu utičnicu u blizini uređaja. Ako tijekom rada uređaja dođe do neispravnosti, električno napajanje prekinite pomoću sklopa za isključivanje ili utikač napajanja odvojite od utičnice.
Važne sigurnosne upute
6
Page 7

Uvod

Značajke projektora

Projektor integrira projekciju optičkim pogonom vrhunskih performansi s korisnički prilagođenim dizajnom kako bi pružio visoku pouzdanost i jednostavnost upotrebe.
Ovaj projektor nudi sljedeće značajke:
• Kompaktna veličina i mala težina poboljšavaju prenosivost i pokretnost.
• Korekcija boje zida kojom se omogućuje projiciranje na obojene površine, u skladu s unaprijed definiranim postavkama.
• Brzo automatsko pretraživanje koje ubrzava postupak otkrivanja signala.
• Funkcija odabira zaštite lozinkom.
• Do 11 kompleta načina prikazivanja slike koji pružaju mogućnost odabira za prilagođavanje različitim namjenama projiciranja.
• 3D upravljanje bojama koje omogućuje prilagođavanje boja sukladno željama.
• Odabir funkcija brzog hlađenja koje omogućuju hlađenje projektora u kraćem vremenu.
• Vremenski mjerač prezentacije za bolju kontrolu vremena tijekom prezentacije.
• Automatsko prilagođavanje putem jedne tipke za prikazivanje slike najbolje kvalitete.
• Digitalna korekcija trapezoidnosti za ispravljanje izobličenih slika.
• Kontrola za prilagođavanje balansa boja za prikazivanje podataka i videa.
• Projekcijska žarulja visoke svjetline.
• Mogućnost prikazivanje 16,7 milijuna boja.
• Višejezični izbornici s prikazom na zaslonu (OSD).
• Prebacivanje između normalnog i ekonomičnog načina rada radi uštede električne energije.
• Kompatibilnost s HDTV komponentnim signalom (YP
• Leća visoke kvalitete za ručno uvećavanje.
bPr).
• Prividna svjetlina projicirane slike varirat će u ovisnosti o ambijentalnom osvjetljenju, postavkama kontrasta i svjetline odabranog ulaznog signala, te je izravno proporcionalna udaljenosti projiciranja.
• Svjetlina žarulje opadat će s vremenom i može varirati unutar specifikacija proizvođača žarulje. Ovo je normalno i očekivano ponašanje.
Uvod 7
Page 8

Isporučene komponente

Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve komponente prikazane na donjem crtežu. Ako bilo koja stavka nedostaje, kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.

Standardni dodaci

Isporučeni dodaci bit će prilagođeni za vašu regiju i mogu se razlikovati od ovdje prikazanih.
* Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije kontaktirajte svog prodavača.
Projektor Torbica za prenošenje Daljinski upravljač
s baterijom
Vodič za brzi uvod CD medij s korisničkim
Kabel napajanja VGA kabel

Opcionalni dodaci

1. Komplet sa zamjenskom žaruljom
2. Presentation Plus
Uvod8
priručnikom
3. RS-232 kabel
Jamstveni list*
Prije korištenja daljinskog upravljača izvucite jezičak.
Page 9

Vanjski izgled projektora

Prednja/gornja strana
1
2
3
4
Stražnja/donja strana
11
10
8
9
12
1. Vanjska kontrolna ploča (za detalje pogledajte stranicu
"Projektor" na stranici 10)
2. Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
3. Tipka za brzo otvaranje
4. Poklopac leće
5. Prsten fokusiranja i prsten zumiranja
6. Prednji IC senzor daljinskog upravljanja
7. Projekcijska leća
5
6
7
8. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
9. Utičnica ulaza za video signal
10. Utičnica ulaza za signale RGB (PC)/ komponentni video (YPbPr/ YCbCr)
11. Utičnica ulaza za S-Video signal
12. Priključnica za RS-232 kontrolu
13. Utor za Kensington bravu protiv krađe
14. Nožica za brzo prilagođivanje
15. Poklopac žarulje
16. Stražnja nožica za prilagođavanje
14
151316
Uvod 9
Page 10

Kontrole i funkcije

Projektor

1
2
10
3
4 5 6
7
8
9
11
12
13
14
10
1. Prsten fokusiranja
Prilagođavanje fokusa projicirane slike. Za detalje pogledajte "Fino prilagođavanje
veličine i oštrine slike" na stranici 27.
2. Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine slike. Za detalje pogledajte "Fino prilagođavanje veličine
i oštrine slike" na stranici 27.
3. Menu/Exit (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika. Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 23.
4. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Svijetli ili trepće dok je projektor u upotrebi. Za detalje pogledajte
"Pokazivači" na stranici 53.
I
I
5. Power (Napajanje)
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja. Za detalje pogledajte
"Uključivanje projektora" na stranici 22
i "Isključivanje projektora" na stranici 38.
6. Svjetlo pokazivača TEMP (Temperatura)
Svijetli crvenom bojom ako temperatura projektora postane previsoka. Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici 53.
7. Lijevo /
Pokretanje funkcije FAQ. Za detalje pogledajte "Korištenje funkcije FAQ" na
stranici 36.
8. Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja)
Naznačuje stanje žarulje. Uključuje se ili trepće u slučaju problema sa žaruljom. Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici
53.
9. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike zaslona. Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 35.
10. Tipke trapezoidnosti/strelica ( / Gore, / Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 28.
11. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku. Za detalje pogledajte "Automatsko prilagođavanje
slike" na stranici 27.
12. Desno/
Aktiviranje zaključavanja tipki Za detalje pogledajte "Zaključavanje kontrolnih
tipki" na stranici 36.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), tipke #7, #10 i #12 koriste se kao tipke smjera za odabir željenih stavki izbornika i izvođenje prilagođavanja. Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 23.
13. Mode/Enter (Način rada/Unos)
Odabir raspoloživog načina postavljanja slike. Za detalje pogledajte "Odabir načina
prikazivanja slike" na stranici 30.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
14. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 26.
Uvod10
Page 11

Daljinski upravljač

1
2
3
4
5
I
I
1. Power (Napajanje)
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja. Za detalje pogledajte
"Uključivanje projektora" na stranici 22
i "Isključivanje projektora" na stranici 38.
2. Freeze (Zamrzni)
Zamrzavanje projicirane slike. Za detalje pogledajte "Zamrzavanje slike" na stranici
36.
3. Lijevo /
Pokretanje funkcije FAQ. Za detalje pogledajte "Korištenje funkcije FAQ" na
stranici 36.
4. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike zaslona. Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 35.
5. Digital Zoom (Digitalno uvećanje) tipke (+, -)
Povećavanje ili smanjivanje veličine projicirane slike. Za detalje pogledajte
"Uvećavanje i pretraživanje za detaljima" na stranici 28.
6. Menu/Exit (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika. Za detalje pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 23.
6 7
8
9
10
11
7
12
13
7. Tipke trapezoidnosti/strelica ( / Gore, / Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom. Za detalje pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na
stranici 28.
8. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku. Za detalje pogledajte "Automatsko prilagođavanje
slike" na stranici 27.
9. Desno/
Aktiviranje zaključavanja tipki Za detalje pogledajte "Zaključavanje kontrolnih
tipki" na stranici 36.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), tipke #3, #7 i #9 koriste se kao tipke smjera za odabir željenih stavki izbornika i izvođenje prilagođavanja. Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika"
na stranici 23.
10. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala"
na stranici 26.
11. Mode/Enter (Način rada/Unos)
Odabir dostupnog načina postavljanja slike, ovisno o odabranom ulaznom signalu. Za detalje pogledajte "Odabir
načina prikazivanja slike" na stranici 30.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
12. Timer On (Uključivanje mjerača)
Aktiviranje ili prikazivanje vremenskog mjerača na zaslonu prema vašim postavkama mjerača. Za detalje pogledajte "Postavljanje vremenskog
mjerača prezentacije" na stranici 34.
13. Timer Setup (Postavke mjerača)
Izravan unos postavke vremenskog mjerača prezentacije. Za detalje pogledajte "Postavljanje vremenskog
mjerača prezentacije" na stranici 34.
Uvod 11
Page 12
Učinkoviti domet daljinskog upravljača
Infracrveni (IC) senzor daljinskog upravljača nalazi se s prednje strane projektora. Kako bi pravilno funkcionirao, daljinski upravljač potrebno je držati unutar kuta od 30° u odnosu na IC senzor projektora. Udaljenost između daljinskog upravljača i senzora ne smije biti veća od 8 metara.
Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje objekti koje bi mogli prepriječiti infracrvenu zraku.
P
r
i
b
li
ž
n
o
Zamjena baterije daljinskog upravljača
1. Izvucite držač baterije.
Slijedite upute sa crteža. Pritisnite i držite pritisnutom bravicu dok držač baterije povlačite prema van.
2. U držač umetnite novu bateriju. Pozitivan kontakt baterije mora biti okrenut prema van.
3. Držač baterije umetnite u daljinski upravljač.
• Izbjegavajte pretjeranu vrućinu i vlagu.
• U slučaju nepravilnog postavljanja baterije moglo bi
doći do njezinog oštećivanja.
• Zamijenite isključivo baterijama iste ili ekvivalentne vrste, po preporuci proizvođača.
• Rabljene baterije odbacujte u skladu s uputama proizvođača baterije.
• Bateriju nikad ne bacajte u vatru. Postoji opasnost od eksplozije.
• Ako je baterija ispražnjena ili daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg
vremenskog razdoblja, uklonite bateriju kako biste izbjegli oštećivanje daljinskog upravljača uslijed mogućeg curenja baterije.
1
5
°
Uvod12
Page 13

Postavljanje projektora

Odabir lokacije

Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između projektora i ostatka opreme.
Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedećih načina smještanja:
1. Front Table (Stolno, sprijeda)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor u blizini poda i ispred zaslona. Ovo je najuobičajeniji način smještanja projektora za potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2. Rear Table (Stolno, straga)
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor u blizini poda i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije.
Nakon uključivanja projektora postavite opciju Rear
Table (Stolno, straga) u izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Projector Position (Položaj projektora).
Postavljanje projektora 13
Page 14

Postizanje željene veličine projicirane slike

Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja (ako je dostupna) i oblik video zapisa.
Omjer 4:3 je temeljna postavka omjera za ovaj projektor. Kako biste mogli projicirati cjelokupnu sliku omjera 16:9 (široki omjer), projektor može promijeniti veličinu i omjer slike širokog omjera kako bi se prilagodila širini njegovog temeljnog omjera. To će rezultirati proporcionalno manjom visinom u iznosu 75% visine temeljnog omjera slike projektora.
Slika omjera 4:3
u području prikaza 4:3
Iz tog razloga, prikaz slike omjera 16:9 neće iskoristiti 25% visine slike omjera 4:3 za ovaj projektor. Ovo će biti vidljivo kao zamračene (neosvijetljene) vrpce pri vrhu i pri dnu (svaka visine 12,5%) područja projiciranja 4:3 tijekom svakog prikazivanja umanjene slike omjera 16:9 u vertikalnom središtu projiciranog područja omjera 4:3.
Projektor je potrebno uvijek postaviti na horizontalnoj površini (npr. ravno položen na stolu) i njegova ravnina mora biti pod kutom od 90° u odnosu na horizontalno središte zaslona. Time se sprječava izobličavanje slike uslijed projiciranja pod kutom ili projiciranja na ukošene površine.
Suvremeni digitalni projektori ne projiciraju sliku izravno prema naprijed, poput starih filmskih projektora. Umjesto toga, digitalni projektori dizajnirani su kako bi projicirali pod blagim kutom iznad horizontalne ravnine projektora. Ovo je učinjeno kako bi se projektor mogli jednostavno postaviti na stol i projicirati prema naprijed i prema gore na zaslon postavljen tako da je njegov donji rub iznad razine stola i kako bi zaslon bio vidljiv svima u prostoriji.
Kao što je prikazano na dijagramu na stranici 16, ova vrsta projektora prouzrokuje da je donji rub projicirane slike uspravno odmaknut od vodoravne razine projektora.
Ako je projektor smješten na većoj udaljenosti od zaslona, veličina projicirane slike se uvećava, a proporcionalno s njom i veličina odmaka u vertikalnoj ravnini.
Tijekom određivanja položaja zaslona i projektora potrebno je podjednako uzeti u obzir i veličinu projicirane slike i dimenziju vertikalnog odmaka, a koji su izravno proporcionalni odaljenosti projiciranja.
Tvrtka BenQ izradila je tablicu veličina zaslona za omjer slike 4:3 koja vam može pomoći pri određivanju idealnog smještaja za vaš projektor. Potrebno je uzeti u obzir dvije dimenzije: horizontalnu udaljenost po okomici između ravnine projektora i središta zaslona (daljina projiciranja) i visinu vertikalnog odmaka projektora od horizontalnog ruba zaslona (odmak).
Slika omjera 16:9 smanjena na područje
prikaza 4:3
Postavljanje projektora14
Page 15

Određivanje položaja projektora za danu veličinu zaslona

1. Odaberite veličinu vašeg zaslona.
2. U stupcima "Dijagonala zaslona 4:3" u tablici potražite vrijednost koja je najbliža veličini vašeg zaslona. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite udesno i potražite odgovarajuću prosječnu udaljenost od zaslona u stupcu "Prosječno". Ovo je udaljenost projiciranja.
3. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm". Time ćete odrediti konačan vertikalni odmak smještaja projektora
u odnosu na odgovarajući rub zaslona.
4. Preporučeni položaj projektora je okomito u odnosu na horizontalno središte zaslona na udaljenosti određenoj u gornjem koraku 2, uz odmak na osnovu vrijednosti određene u gornjem koraku 3.
Na primjer, ako koristite zaslon dijagonale 120 inča, prosječna udaljenost projiciranja je
4.755 mm uz vertikalan odmak od 183 mm.
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona. U tim situacijama doći će do određenih izobličenja slike. Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju Keystone (Trapezoidnost). Za detalje pogledajte "Korekcija
trapezoidnosti" na stranici 28.

Određivanje preporučene veličine zaslona za danu udaljenost

Ova metoda može se koristiti u situacijama kad ste kupili projektor i želite saznati koja bi veličina zaslona odgovarala vašem prostoru.
Najveća veličina zaslona ograničena je fizički dostupnim prostorom u vašoj prostoriji.
1. Izmjerite udaljenost između projektora i željenog položaja zaslona. Ovo je udaljenost projiciranja.
2. U stupcu "Prosječno" u tablici potražite prosječnu vrijednost udaljenosti od zaslona koja je najbliža vašem mjerenju. Ako su najmanja i najveća vrijednost dostupne u tablici, provjerite nalazi li se vaša izmjerena udaljenost između najmanje i najveće udaljenosti, ispisane s obje strane vrijednosti prosječne udaljenosti.
3. Koristeći ovu vrijednost, u odabranom retku krenite ulijevo i potražite odgovarajuću veličinu dijagonale zaslona. Ovo je veličina projicirane slike za projektor na odabranoj udaljenosti projiciranja.
4. U istom retku krenite udesno i potražite i zabilježite vrijednost u stupcu "Vertikalni
odmak u mm". Time ćete odrediti konačan smještaj zaslona u odnosu na horizontalnu
ravninu projektora.
Na primjer, ako je vaša izmjerena udaljenost 4,5 m (4.500 mm), najbliža vrijednost u stupcu
"Prosječno" je 4.680 mm. U ovom retku možete pronaći kako je potreban zaslon dijagonale
118 inča (3,0 m).
Postavljanje projektora 15
Page 16

Dimenzije projekcije

Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 56, kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora.
Najveće uvećanje
Najmanje uvećanje
Vertikalni odmak
Zaslon
Središte leće
Udaljenost projiciranja
Dijagonala zaslona 4:3 Preporučena udaljenost projiciranja od
zaslona u mm
Stope Inči mm Najmanja
udaljenost (uz
najv. zum)
4 48 1219 1811 1902 1992 73
59 1500 2228 2340 2451 90 5 60 1524 2264 2377 2491 91 6 72 1829 2717 2853 2989 110
79 2000 2971 3120 3268 120 7 84 2134 3170 3328 3487 128 8 96 2438 3623 3804 3985 146
98 2500 3714 3900 4086 150 9 108 2743 4075 4279 4483 165
118 3000 4457 4680 4903 180
10 120 3048 4528 4755 4981 183
138 3500 5200 5460 5720 210
12 144 3658 5434 5706 5977 219
157 4000 5943 6240 6537 240
15 180 4572 6792 7132 7472 274
197 5000 7428 7800 8171 300
18 216 5486 8151 8558 8966 329
236 6000 8914 9360 9805 360
25 300 7620 11321 11887 12453 457
Uslijed varijacija u optičkim komponentama, u ovim iznosima postoji tolerancija od 3%. Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete provjeru veličinu i udaljenost projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije same ugradnje, kako biste ustanovili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora. Ovo vam može pomoći pri određivanju točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje.
Prosječno Najveća
udaljenost (uz
najm. zum)
Vertikalni odmak
umm
Postavljanje projektora16
Page 17

Povezivanje

Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Isključite napajanje sve opreme prije bilo kakvog povezivanja.
2. Za svaki izvor upotrijebite pravilan signalni kabel.
3. Provjerite jesu li kabeli čvrsto priključeni.
Neki kabeli na dolje prikazanim povezivanjima nisu isporučeni uz projektor (pogledajte
"Isporučene komponente" na stranici 8). Te kabele možete kupiti u trgovinama
s elektroničkom robom.
Povezivanje računala
Projektor sadrži utičnicu VGA ulaza koja omogućuje povezivanje na računala kompatibilna s IBM® i Macintosh® hardverom. Ako želite povezati nasljednu verziju Macintosh računala, bit će vam potreban Mac-prilagodnik.
Kako biste projektor povezali s prijenosnim ili stolnim računalom:
1. Jedan kraj isporučenog VGA kabela priključite u D-Sub utičnicu izlaza na računalu.
2. Drugi kraj VGA kabela priključite u utičnicu ulaza D-SUB/COMP. IN (D-SUB/ Komponentni ulaz) signala na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
Prijenosno ili stolno računalo
VGA kabel
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak. Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki FN + F3 ili CRT/LCD. Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora. Istovremeno pritisnite tipku FN i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju vašeg prijenosnog računala.
Povezivanje 17
Page 18

Povezivanje video uređaja

Vaš projektor možete povezati na razne video uređaje koji sadrže sljedeće utičnice izlaza:
• Komponentni video
•S-Video
• Video (kompozitni)
Projektor i video uređaj dovoljno je povezati putem samo jedne od gornjih metoda povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala. Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Najbolja video kvaliteta
Najbolji dostupna metoda povezivanja je komponentni video (ne brkati s kompozitnim videom). Digitalni TV prijemnik i DVD uređaji izvorno mogu pružiti komponentni video izlaz. Ako su priključci dostupni na vašim uređajima, to bi morala biti vaša preferirana metoda u odnosu na kompozitni video.
Za načine povezivanja projektora i uređaja s komponentnim video izlazom pogledajte
"Povezivanje s video izvorom komponentnog signala" na stranici 19.
Bolja video kvaliteta
Metoda S-Video pruža analogni video signal bolje kvalitete u odnosu na standardni kompozitni video. Ako se na vašem video uređaju nalaze priključci izlaza za kompozitni video i za S-Video, morali biste odabrati S-Video.
Za načine povezivanja projektora i uređaja s S-Video izlazom pogledajte "Povezivanje
s S-Video izvorom signala" na stranici 20.
Najslabija video kvaliteta
Kompozitni video je analogni video signal koji će rezultirati savršeno prihvatljivim, ali manje od optimalnim rezultatom slike iz vašeg projektora, čime je ovo metoda koja pruža najslabiju kvalitetu u odnosu na druge ovdje spomenute.
Za načine povezivanja projektora i uređaja s komponentnim video izlazom pogledajte
"Povezivanje s video izvorom kompozitnog signala" na stranici 21.
Povezivanje18
Page 19

Povezivanje s video izvorom komponentnog signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka komponentnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s video izvorom komponentnog signala:
1. Kraj prilagodnog kabela VGA (D-Sub) na komponentni video s 3 utikača vrste RCA priključite u utičnice za komponentni video izlaz na vašem video uređaju. Utikače priključite u utičnice podudarne boje: zelene, plave i crvene.
2. Drugi kraj prilagodnog kabela VGA (D-Sub) na komponentni video (s priključkom D-Sub) priključite u utičnicu D-SUB/COMP. IN (D-SUB/Komponentni ulaz) na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
AV uređaj
Prilagodni kabel za komponentni video na VGA (D-Sub)
Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
Povezivanje 19
Page 20

Povezivanje s S-Video izvorom signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan priključak S-Video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s izvorom S-Video signala:
1. Jedan kraj S-Video kabela priključite u S-Video utičnicu izlaza na video uređaju.
2. Drugi kraj S-Video kabela priključite u utičnicu S-VIDEO na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
AV uređaj
S-Video kabel
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• Ako sve već izveli povezivanje komponentnog videa između projektora i uređaja koji je
izvor S-Video signala korištenjem komponentnog povezivanja, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati korištenjem S-Video signala jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike. Za detalje pogledajte "Povezivanje video uređaja" na
stranici 18.
Povezivanje20
Page 21

Povezivanje s video izvorom kompozitnog signala

Pregledajte svoj video uređaj i utvrdite postoji li slobodan komplet priključaka kompozitnog video izlaza:
• Ako postoji, nastavite s postupkom.
• Ako ne postoji, potrebno je ponovno razmotriti metodu povezivanja uređaja.
Kako biste projektor povezali s video izvorom kompozitnog signala:
1. Jedan kraj video kabela priključite u video utičnicu kompozitnog izlaza na video uređaju.
2. Drugi kraj video kabela priključite u utičnicu VIDEO na projektoru.
Konačan raspored povezivanja morao bi nalikovati na sljedeći dijagram:
AV uređaj
Video kabel
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran
pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
• Ovaj uređaj morate povezati korištenjem kompozitne video veze samo ako ulazi
komponentnog ili S-Video signala nisu slobodni za upotrebu. Za detalje pogledajte
"Povezivanje video uređaja" na stranici 18.
Povezivanje 21
Page 22

Korištenje

Uključivanje projektora

1. Kabel napajanja priključite u projektor i u električnu utičnicu. Uključite prekidač napajanja utičnice (ako je ugrađen). Provjerite svijetli li Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) na projektoru narančastom bojom nakon što se uključi napajanje.
2. Uklonite poklopac leće. Ako je leća zatvorena, poklopac bi se mogao deformirati uslijed topline koju proizvodi projekcijska žarulja.
3. Kako biste uključili projektor pritisnite tipku
I
I
Power (Napajanje) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Pokazivač Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) trepće zelenom bojom i ostaje u zelenoj boji dok je projektor uključen.
Postupak pokretanja traje približno 30 sekundi.
Kasnije tijekom pokretanja projicira se logotip. Po potrebi zakrenite prsten fokusiranja kako biste prilagodili oštrinu slike.
• Ako je projektor još vruć od prethodnog korištenja, prije uključivanja žarulje bit će pokrenut ventilator za hlađenje koji će raditi približno 90 sekundi.
• Kako biste zadržali vijek trajnosti žarulje, nakon uključivanja projektora pričekajte najmanje 5 minuta prije uključivanja žarulje.
4. Ako se pojavit upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite šesteroznamenkastu
lozinku. Za detalje pogledajte "Korištenje lozinke" na stranici 24.
5. Uključite svu priključenu opremu.
6. Projektor će započeti s traženjem ulaznih signala. Trenutno pretraživani ulazni signal
prikazan je u gornjem desnom kutu zaslona. Ako projektor ne otkrije valjani signal, poruka 'No Signal (Nema signala)' bit će prikazana sve dok se ulazni signal ne pronađe.
Željeni ulazni signal možete odabrati i pritiskom tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog
signala" na stranici 26.
Ako frekvencija/razlučivost ulaznog signala nadmašuje radni opseg projektora, na praznom zaslonu bit će prikazana poruka 'Out of Range (Izvan opsega)'. Promijenite u ulazni signal koji je kompatibilan s razlučivošću projektora ili smanjite postavke ulaznog signala. Za detalje pogledajte "Tablica vremena" na stranici 56.
Korištenje22
Page 23

Korištenje izbornika

Projektor je opremljen izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
Ikona glavnog izbornika
Glavni izbornik
Isticanje
Pod-izbornik
Pravilan ulazni signal
Kako biste koristili OSD izbornike, prvo ih postavite na vama poznat jezik.
DISPLAY
Wall Color Aspect Ratio Keystone
Position
Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
Off
Auto
ENTER
16 0
MENU Exit
Stanje
Pritisnite Menu/
Exit (Izbornik/ Izlazak) kako
biste se vratili natrag ili napustili izbornik.
1. Za prikazivanje OSD izbornika pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
DISPLAY
Wall Color Aspect Ratio Keystone
Position Phase H. Size Digital Zoom
Analog RGB
Off
Auto
16
0
MENU Exit
2. Pomoću / istaknite izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno).
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer
Projector Position Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
Analog RGB
English Language
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit
3. Pritisnite kako biste istaknuli Language (Jezik), a zatim
pritisnite / kako biste odabrali željeni jezik.
SYSTEM SETUP: Basic
Presentation Timer
Projector Position Auto Power Off Blank Timer Panel Key Lock Sleep Timer Splash Screen
Analog RGB
English Language
Front Table
Disable Disable
Off
Disable
BenQ
MENU Exit
4. Kako biste napustili izbornik i spremili postavke dvaput pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik, a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik.
Korištenje 23
Page 24

Korištenje lozinke

U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se postaviti putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje o korištenju OSD izbornika pogledajte
"Korištenje izbornika" na stranici 23.
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaključavanja uključivanja, a potom zaboravite lozinku. Ako je potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.

Postavljanje lozinke

Nakon postavljanja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog uključivanja unese pravilna lozinka.
1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti). Pritisnite Mode/ Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se stranica Security Settings (Postavke sigurnosti).
2. Istaknite Power on lock (Zaključavanje uključivanja) i odaberite On (Uključeno) pritiskom / .
3. Kao što je prikazano na slici desno, četiri tipke strelica ( , , , ) predstavljaju 4
znamenke (1, 2, 3, 4). Sukladno lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica kako biste unijeli šest znamenki za lozinku.
4. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili. Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća se na stranicu Security Settings (Postavke
sigurnosti).
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
5. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak).
INPUT NEW PASSWORD
Back MENU

Ako zaboravite lozinku

Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja projektora od vas će biti zatražen unos pravilne lozinke. Ako unesete pogrešnu lozinku, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka sa slike desno, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku). Možete ponovo pokušati s unosom šesteroznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke. Za detalje pogledajte "Pristupanje postupku opoziva lozinke" na stranici 25.
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se automatski isključiti.
Korištenje24
Password Error
Please try again.
Page 25

Pristupanje postupku opoziva lozinke

1. Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutom tipku AUTO (Automatski) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Projektor će na zaslonu prikazati kodirani broj.
2. Zapišite broj i isključite projektor.
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali broj. Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju kupnji kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik projektora.
RECALL PASSWORD
Please write down the recall code, and contact BenQ Customer Center.
Recall code:
0 2 1 2

Promjena lozinke

1. Pokrenite OSD izbornik i krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings (Postavke sigurnosti) > Change password (Promijeni lozinku).
2. Pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se poruka INPUT CURRENT PASSWORD (Unesite trenutnu lozinku).
3. Unesite staru lozinku.
Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka INPUT NEW PASSWORD
(Unesite novu lozinku).
Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT CURRENT PASSWORD (Unesite trenutnu lozinku). Možete pritisnuti Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke.
4. Unesite novu lozinku.
Unesene znamenke na zaslonu će biti prikazane kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
5. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
6. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku. Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja projektora unijeti novu lozinku.
7. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite Menu/ Exit (Izbornik/Izlazak).
Password Changed
Exit MENU

Onemogućavanje lozinke

Kako biste onemogućili zaštitu lozinkom, nakon prikazivanja OSD izbornika vratite se na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Security Settings
(Postavke sigurnosti) > Power on lock (Zaključavanje uključivanja). Istaknite Off (Isključi) pritiskom / . Prikazuje se poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku).
Unesite trenutnu lozinku.
Ako je lozinka ispravna, OSD izbornik vraća se na stranicu Security Settings
(Postavke sigurnosti) dok je poruka 'Off (Isključi)' prikazana u retku Power on lock (Zaključavanje uključivanja). Tijekom sljedećeg uključivanja projektora
neće biti potrebno unijeti lozinku.
Korištenje 25
Page 26
Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj
lozinci, a zatim se prikazuje poruka INPUT PASSWORD (Unesite lozinku). Možete pritisnuti Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) kako biste odustali i pokušali s unosom druge lozinke.
Iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.

Prebacivanje ulaznog signala

Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja. Međutim, u određenom trenutku može prikazati samo jednu sliku.
Ako želite da projektor automatski pretražuje za signalima, provjerite je li funkcija Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje) na izborniku SOURCE (Izvor) postavljena na On (Uključeno) (ovo je zadana postavka projektora).
Između dostupnih ulaznih signala možete se kretati i ručnim prebacivanjem.
1. Pritisnite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Prikazuje se traka za odabir izvora.
2. Pritisnite / dok ne odaberete željeni signal, a zatim pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos).
Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na nekoliko sekundi prikazana na zaslonu. Ako je na projektor priključen veći broj opreme, ponovite korake 1-2 kako biste pretražili za drugim signalom.
• Razine svjetline projicirane slike mijenjat će se
u skladu s prebacivanjem između različitih ulaznih signala. Podatkovne (grafičke) računalne prezentacije koje se uglavnom sastoje od statičkih slika općenito su svjetlije od video prezentacija koje uglavnom koriste pokretne slike (filmove).
• Vrsta ulaznog signala utječe na dostupne mogućnosti u stavci Picture Mode (Način
prikazivanja slike). Za detalje pogledajte "Odabir načina prikazivanja slike" na stranici 30.
• Temeljna postavka omjera slike za ovaj projektor je 4:3. Za najbolje rezultate prikazivanja
potrebno je odabrati i koristiti ulazni signal koji pruža takvu razlučivost. Projektor će umanjiti sve ostale razlučivosti ovisno o postavci Aspect Ratio (Razmjer proporcija), što može prouzrokovati određena izobličavanja slike ili gubitak oštrine slike. Za detalje pogledajte "Odabir razmjera proporcija" na stranici 29.
D-Sub / Comp.
Video
S-Video

Prilagođavanje projicirane slike

Prilagođavanje kuta projiciranja

Projektor je opremljen jednom nožicom za brzo prilagođavanje i jednom stražnjom nožicom za prilagođavanje. Pomoću njih se može prilagoditi visina slike i kut projiciranja slike. Kako biste prilagodili projektor:
Korištenje26
Page 27
1. Pritisnite tipku nožice za brzo prilagođavanje i podignite prednji dio projektora. Nakon što sliku namjestite u željeni položaj, otpustite
1
tipku kako biste nožice za brzo prilagođavanje zabravili u njezinom položaju.
2. Uvijanjem stražnje nožice za prilagođavanje možete fino prilagoditi vodoravan kut.
2
Kako biste uvukli nožicu, podignite projektor dok pritišćete tipku nožice za brzo prilagođavanje, a zatim polagano spustite projektor. Stražnju nožicu za prilagođavanje uvijte u suprotnom smjeru.
Ako projektor nije postavljen na ravnu površinu ili ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana slika bit će trapezoidna. Za detalje o ispravljanju ove situacije pogledajte "Korekcija trapezoidnosti" na stranici 28.
• Ne gledajte u leću dok je žarulja uključena. Snažno svijetlo žarulje može izazvati oštećenje
vida.
• Budite pažljivi tijekom upotrebe tipke za prilagođavanje jer se ona nalazi u blizini otvora za
prozračivanje iz kojeg izlazi vruć zrak.

Automatsko prilagođavanje slike

U nekim slučajevima potrebno je optimizirati kvalitetu slike. Kako biste ovo uradili, pritisnite tipku AUTO (Automatski) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija inteligentnog automatskog prilagođavanja će prilagoditi vrijednosti Frequency (Frekvencija) i Clock (Sat) kako bi se pružila najbolja kvaliteta slike.
Informacije o trenutnom izvoru bit će prikazane u gornjem lijevom kutu zaslona tijekom 3 sekunde.
• Zaslon će biti prazan tijekom rada funkcije AUTO (Automatski).
• Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran računalni signal (analogni RGB).

Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike

1. Projiciranu sliku možete prilagoditi željenoj veličini pomoću prstena za zumiranje.
2. Nakon toga pomoću prstena za fokusiranje izoštrite sliku.
Korištenje 27
Page 28

Korekcija trapezoidnosti

Trapezoidnost se odnosi na situaciju u kojoj je projicirana slika uočljivo šira pri vrhu ili pri dnu. Pojavljuje se kad ravnina projektora nije okomita na ravninu zaslona.
Za ispravljanje ove situacije, pored prilagođavanja visine projektora, bit će potrebno ručno prilagođavanje uz praćenje jednog od sljedećih postupaka.
• Korištenjem daljinskog upravljača
Kako biste prikazali stranicu za korekciju Keystone (Trapezoidnost) pritisnite / na projektoru ili daljinskom upravljaču. Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike. Pritisnite
kako biste ispravili trapezoidnost pri dnu
slike.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/ Izlazak), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik
2. Pritisnite kako biste istaknuli Keystone
(Trapezoidnost), a zatim pritisnite Mode/ Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se stranica ispravljanja Keystone (Trapezoidnost).
3. Pritisnite kako biste ispravili trapezoidnost pri vrhu slike ili pritisnite
kako biste ispravili trapezoidnost pri dnu slike.
DISPLAY (Zaslon).
Pritisnite
/.

Uvećavanje i pretraživanje za detaljima

Uvećajte projiciranu sliku ako na njoj morate potražiti detalje. Za pomicanje slike upotrijebite tipke strelica.
• Korištenjem daljinskog upravljača
1. Pritisnite Digital Zoom (Digitalno uvećanje) +/- kako biste prikazali traku zumiranja.
2. Pritisnite Digital Zoom (Digitalno uvećanje) + kako biste uvećali središte slike. Tipku nastavite pritiskati dok ne dobijete sliku željene veličine.
3. Za pomicanje slike koristite tipke strelica ( ,
, , ) na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
4. Za vraćanje slike u njezinu izvornu veličinu pritisnite AUTO (Automatski). Također možete pritisnuti Digital Zoom (Digitalno uvećanje) -. Ponovnim pritiskom tipke slika se dodatno smanjuje, sve dok se ne vrati u izvornu veličinu.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Digital Zoom (Digitalno uvećanje), a zatim pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se traka za zumiranje.
3. Ponovite korake 2-4 u gornjem odjeljku "Korištenjem daljinskog upravljača". Ili, ako koristite kontrolnu ploču projektora, nastavite sa sljedećim koracima.
Pritisnite
/.
Korištenje28
Page 29
4. Pritisnite na projektoru kako biste sliku uvećali na željenu veličinu.
5. Za pomicanje slike pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) kako biste prebacili u način pomicanja, a zatim pritiskom tipki strelica ( , , , ) pomičite sliku.
6. Za pomicanje slike koristite tipke strelica ( , , , ) na projektoru ili daljinskom upravljaču.
7. Kako biste smanjili veličinu slike, pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) za povratak u funkciju zumiranja, a zatim pritisnite AUTO (Automatski) kako biste obnovili izvornu veličinu slike. Sliku možete vratiti u izvornu veličinu i uzastopnim pritiskanjem .
Sliku se može pomicati tek nakon njezinog uvećavanja. Sliku možete dodatno uvećavati tijekom pretraživanja za detaljima.

Odabir razmjera proporcija

Razmjera proporcija je omjer širine i visine slike. Većina analognih TV uređaja i računala imaju razmjer slike 4:3, što je i zadana postavka ovog projektora, dok digitalni TV i DVD uređaji uobičajeno imaju razmjer 16:9.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od slike ulaznog signala.
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira na proporcije izvora):
1. Pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik DISPLAY (Zaslon).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Aspect Ratio (Razmjer proporcija).
3. Pritisnite / kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
O razmjeru proporcija
Crna područja na donjim crtežima su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna. OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima.
1. Auto (Automatski): Proporcionalna promjena veličine slike kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora u njegovoj horizontalnoj ravnini. Ovo je pogodan odabir za ulazne signale koji nisu proporcija 4:3 ili 16:9, a želite iskoristiti što veću površinu zaslona bez izmjene razmjera proporcija slike.
Realno: Slika se projicira u izabranoj razlučivosti
2. i njezina veličina se mijenja kako bi ispunila područje prikazivanja. Kod ulaznih signala koji imaju niže razlučivosti, projicirana slika bit će manja od pune veličine zaslona. Ako je potrebno prilagoditi veličinu slike, možete prilagoditi postavku uvećanja ili projektor približiti zaslonu. Nakon ovih prilagođavanja moglo bi biti potrebno prilagoditi i fokus projektora.
Slika 16:10
Slika 15:9
Slika 4:3
Slika 16:9
Korištenje 29
Page 30
3. 4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
4. 16:9: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 16:9. Ovo je najpogodniji odabir za slike koju su već u razmjeru 16:9, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
Slika 4:3
Slika 16:9

Optimiziranje slike

Odabir načina prikazivanja slike

Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala.
Za odabir načina rada koji odgovara vašim potrebama možete pratiti jedan od sljedećih postupaka.
• Uzastopno pritisnite Mode/Enter (Način
rada/Unos) na projektoru ili daljinskom upravljaču dok ne odaberete željeni način rada.
• Krenite na izbornik PICTURE (Slika) >
Picture Mode (Način prikazivanja slike) i pritisnite / kako biste odabrali željeni način rada.
Načini slike za različite vrste signala
Dostupni načini prikazivanja slike za različite vrste signala opisani su u daljnjem tekstu.
Računalni ulazni signali: D-Sub / Comp. (D-Sub / Komponentno) (analogni RGB)
1. Način rada Dynamic (Dinamički) (zadano): Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj način pogodan je za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim osvjetljenjem.
2. Način rada Presentation (Prezentacija): Dizajniran za prezentacije. U ovom načinu svjetlina je naglašena kako bi odgovarala bojama prijenosnog i stolnog računala.
3. Način rada sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile živopisne slike bez obzira na postavku svjetline. Ovaj način je najpogodniji za prikazivanje fotografija snimljenih RGB-kompatibilnom i pravilno kalibriranom kamerom, kao i za pregledavanje grafike i crteža iz računalnih aplikacija, kao što je AutoCAD.
4. Način rada Cinema (Kino): Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza. Najpogodniji način za prikazivanje u zamračenim (slabo osvijetljenim) prostorima.
5. Način rada User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2): Poziva prilagođene postavke zasnovane na trenutno dostupnim načinima prikazivanja slike. Za detalje pogledajte
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 31.
Video ulazni signali: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (D-Sub / Komponentno) (YPbPr)
1. Način rada Dynamic (Dinamički): Pogodan za igranje video igara zasnovanim na igraćim konzolama, unutar normalnog svjetlosnog okruženja dnevnog boravka.
Korištenje30
Page 31
2. Standard (Standardno) način rada (zadano): Odgovarajući način za gledanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnog videa.
3. Način rada Cinema (Kino): Pogodan za u filmovima s tamnijim bojama ili DVD filmova koje je najbolje gledati u okruženju zamračenih (slabo osvijetljenih) kućnih kina ili dvorana.
4. Način rada User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2): Poziva prilagođene postavke zasnovane na trenutno dostupnim načinima prikazivanja slike. Za detalje pogledajte
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 31.
Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su
dva korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja
slike (izuzev User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)) i prilagoditi postavke.
1. Pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) kako biste prikazali izbornik s prikazom na zaslonu (OSD).
2. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) > Picture Mode (Način prikazivanja slike).
3. Pritisnite / kako biste odabrali User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Reference Mode (Referentni način).
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) u pod-izborniku Picture Mode (Način prikazivanja slike).
5. Pritisnite / kako biste odabrali način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama.
6. Pritisnite kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti, a vrijednost promijenite pomoću tipki / . Za detalje pogledajte "Fino
prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu".
7. Kad dovršite sve postavke, istaknite Save Settings (Spremi postavke) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) kako biste spremili postavke.
8. Prikazuje se poruka potvrde Setting Saved (Postavka je spremljena).

Korištenje mogućnosti Wall Color (Boja zida)

U situacijama kad projicirate na obojenu površinu, kao što je zid obojen u boju koja nije bijela, značajka Wall Color (Boja zida) može pomoći u ispravljanju boje projicirane slike kako bi se spriječile moguće razlike u boji između izvora i projiciranih slika.
Kako biste upotrijebili ovu funkciju, krenite na izbornik DISPLAY (Zaslon) > Wall Color (Boja zida) i pritisnite / kako biste odabrali boju koja je najviše odgovara boji na
površini projiciranja. Moguć je odabir između nekoliko unaprijed kalibriranih boja: Light Yellow (Svijetlo žuto), Pink (Rozo), Light Green (Svijetlo zeleno), Blue (Plava) i Blackboard (Crna ploča).

Fino prilagođavanje kvalitete slike u korisničkom načinu

Sukladno otkrivenoj vrsti signala, tijekom odabira način User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2) dostupne su neke korisnički definirane funkcije. Ove funkcije možete
prilagoditi prema svojim željama.
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Niža vrijednost podrazumijeva tamniju sliku. Prilagodite ovu kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi.
+30
+50
Korištenje 31
+70
Page 32
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast. Pomoću ove kontrole postavite vršnu razinu bijele boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala odabranom ulazu
+30
0
i okruženju gledanja.
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Niže vrijednosti proizvest će niže zasićenje bojama. Ako je postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)
Istaknite Tint (Tintura) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo slike.
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Viša vrijednost podrazumijeva mekšu sliku.
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)
Istaknite Brilliant Color (Blistava boja) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim odaberite pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici. Omogućuje povećanje svjetline veće od 50 % u slikama srednjih tonova, koje su uobičajene u video snimkama i kadrovima prirode, pa projektor reproducira slike u realističnim i stvarnim bojama. Ako preferirate slike s ovakvom kvalitetom, odaberite On (Uključeno). Ako vam nije potrebno, odaberite Off (Isključi).
On (Uključeno) je zadana postavka i preporučeni odabir za ovaj projektor. Kad je odabrano Off (Isključi), funkcija Color Temperature (Temperatura boje) nije dostupna.
Odabir Color Temperature (Temperatura boje)
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) na izborniku PICTURE (Slika), a zatim pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Opcije dostupne za postavku temperaturu boje* ovise o odabranoj vrsti signala.
1. T1: Kao najviša temperatura boje, T1 u odnosu na druge postavke čini da je slika u znatno jačim plavkasto-bijelim tonovima.
2. T2: Slika je u plavkasto-bijelim tonovima.
3. T3: Održava normalno bojanje bijele boje.
4. T4: Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima.
* O temperaturama boje:
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom. Jedna od najuobičajenih metoda predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje". Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda crvenkasto-bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje.
-30
Korištenje32
Page 33
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca, soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama. Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim uvjetima gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla) i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera.
Upravljanje bojama pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za prilagođavanje. Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin raspon i zasićenje u skladu s vašim željama.
Ako ste kupili ispitni disk koji sadrži različite ispitne uzorke i koji se može upotrijebiti za ispitivanje reprodukcije boja na monitorima, TV uređajima, projektorima itd., bilo koju sliku s diska možete projicirati na zaslon i pristupiti izborniku 3D Color Management (3D upravljanje bojama) kako biste izveli prilagođavanja.
Kako biste prilagodili postavke:
1. Krenite na izbornik PICTURE (Slika) i istaknite 3D Color Management (3D upravljanje bojama).
2. Pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) kako bi se prikazala stranica 3D Color Management (3D upravljanje bojama).
3. Istaknite Primary Color (Primarna boja) i pritisnite / kako biste odabrali jedno od boja: Red (Crvena), Yellow (Žuta), Green (Zelena), Cyan (Cijan), Blue (Plava) ili Magenta (Magenta).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Hue (Nijanse), a zatim pritisnite / kako biste odabrali njezin raspon. Povećavanje raspona obuhvatit će boje koje sadrže veći udio susjednih dviju boja. Za odnos između boja pogledajte ilustraciju desno.
Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezin raspon postavite na "0", na
CRVENA
projiciranoj slici bit će odabrana samo čisto crvena boja. Povećavanje njezinog raspona obuhvatit će crvenu boju u blizini žute i u blizini magente.
5. Pritisnite kako biste istaknuli Saturation (Zasićenje), a zatim pritiskom /
prilagodite vrijednosti. Svaka izmjena trenutačno će se odraziti na slici. Na primjer, ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost postavite na "0", utjecaj će biti prisutan samo na čisto crvenoj boji.
6. Pritisnite kako biste istaknuli Gain (Dobitak), a zatim pritiskom / prilagodite vrijednosti. Bit će promijenjena razina kontrasta primarne odabrane boje. Svaka izmjena trenutačno će se odraziti na slici.
7. Ponovite korake 3-6 kako biste prilagodili ostale boje.
8. Provjerite jeste li izveli sva potrebna prilagođavanja.
9. Pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) kako biste napustili izbornik i spremili postavke.
Žuta
PLAVA
ZELENA
CijanMagenta
Korištenje 33
Page 34
Saturation (Zasićenje) je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke proizvode manje zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko, odabrana boja bit će presnažna i nerealna.

Postavljanje vremenskog mjerača prezentacije

Vremenski mjerač prezentacije može na zaslonu prikazati vrijeme prezentacije kako bi vam pomogao u ostvarivanju boljeg upravljanja vremenom tijekom prezentiranja. Za korištenje ove funkcije pratite sljedeće korake:
1. Pritisnite Timer Setup (Postavke mjerača) na daljinskom upravljaču ili krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Presentation Timer (Prezentacijski mjerač) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/ Unos) kako biste prikazali stranicu Presentation Timer (Prezentacijski mjerač).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Timer period (Razdoblje mjerača), a zatim pritiskom /
odaberite razdoblje vremenskog mjerača. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 1 do 5 minuta, u koracima od jedne minute, i u rasponu od 5 do 240 minuta, u koracima od 5 minuta.
Ako je vremenski mjerač već uključen, mjerač će se ponovo pokrenuti pri svakom poništavanju mogućnosti Timer period (Razdoblje mjerača).
3. Pritisnite kako biste istaknuli Timer display (Prikaz mjerača), a zatim pritiskom
odaberite želite li da se mjerač prikazuje na zaslonu.
/
Odabir Opis
Always (Uvijek)
1 min/2 min/ 3 min
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom cjelokupne prezentacije.
Vremenski mjerač prikazan je na zaslonu tijekom posljednje 1, 2 ili 3 minute.
Never (Nikad) Vremenski mjerač nije prikazan na zaslonu tijekom prezentacije.
Presentation Timer
Timer period Timer display Timer position Timer counting direction
On
Count Down
Off
Always
Top-Left
MENU Back
4. Pritisnite kako biste istaknuli Timer position (Položaj mjerača), a zatim pritiskom /
postavite položaj prikazivanja vremenskog mjerača
Top-Left (Gore, lijevo) Bottom-Left (Dolje,
.
5 min
5 min
lijevo) Top-Right (Gore, desno) Bottom­Right (Dolje, desno)
5. Pritisnite kako biste istaknuli Timer counting direction (Smjer brojanja brojača), a zatim pritiskom / odaberite željeni smjer odbrojavanja
Odabir Opis
Count Up (Brojanje) Povećava se od nule do postavljenog vremena.
Count Down (Odbrojavanje)
Smanjuje se od postavljenog vremena do nule.
Korištenje34
5 min
5 min
.
Page 35
6. Za aktiviranje prezentacijskog mjerača pritisnite
NOTICE
, a zatim pritisnite / kako biste odabrali
On (Uključeno) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos).
7. Prikazuje se poruka potvrde. Istaknite Yes (Da) ipritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) kako
Are you sure to turn on the Presentation Timer?
Yes
No
biste potvrdili odabir. Na zaslonu će se prikazati poruka Timer is On (Vremenski mjerač je uključen). Vremenski mjerač započinje odbrojavanje u trenutku kad je mjerač uključen.
Za prekidanje vremenskog mjerača slijedite donje korake.
1. Vratite se na stranicu Presentation Timer (Prezentacijski mjerač).
2. Pritisnite i / kako biste istaknuli Off (Isključi), a zatim pritisnite Mode/ Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) kako biste potvrdili odabir. Na zaslonu će se prikazati poruka Timer is Off (Vremenski mjerač je isključen).
Korištenje tipke TIMER On (Uključi mjerač)
Timer On (Uključivanje mjerača) je tipka s više funkcija.
• Ako je mjerač prezentacije isključen, pritiskom
ove tipke prikazuje poruka potvrde. Praćenjem uputa na zaslonu možete odrediti želite li uključiti ili isključiti mjerač.
• Ako je mjerač već uključen, pritiskom ove tipke
prikazuje poruka potvrde. Praćenjem uputa na zaslonu možete odrediti želite li ponovo pokrenuti, nastaviti brojanje ili isključiti mjerač.

Skrivanje slike

Kako biste privukli potpunu pažnju publike na predavača, možete upotrijebiti funkciju BLANK (Prazno) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste sakrili sliku zaslona. Kako biste obnovili sliku pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču. Dok je slika skrivena, u desnom donjem kutu zaslona prikazuje se poruka BLANK (Prazno).
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku
sustava: Osnovno) > Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
dopustili automatsko vraćanje slike nakon određenog razdoblja u slučaju neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona.
Kad se pritisne tipka BLANK (Prazno), projektor automatski prelazi u način rada Economic (Ekonomičan način).
Projiciranje ne prekidajte blokiranjem leće projektora jer time možete prouzrokovati zagrijavanje predmeta i njegovo deformiranje, a vjerojatno prouzrokovati i požar.
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke
, kako biste projektoru
Korištenje 35
Page 36

Zaključavanje kontrolnih tipki

Zaključavanjem tipki na projektoru možete spriječiti slučajnu promjenu postavki projektora (npr. od djece). Dok je značajka Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) uključena, nijedna tipka na projektoru neće funkcionirati osim tipke Power (Napajanje).
1. Pritisnite / na projektoru ili daljinskom upravljaču ili krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
iodaberite On (Uključeno) pritiskom / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
2. Prikazuje se poruka potvrde. Odaberite Yes (Da) kako biste potvrdili.
Za oslobađanje zaključanosti tipki, pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutim tipke / na projektoru ili daljinskom upravljaču. Također možete pomoću daljinskog upravljača pristupiti izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) > Panel Key Lock (Zaključavanje tipki) i pritisnuti / kako biste odabrali Off (Isključi).
• Tipke na daljinskom upravljaču mogu se koristiti dok su tipke na projektoru zaključane.
• Ako pritisnite Power (Napajanje) kako biste isključili projektor bez prethodnog
onemogućavanja zaključanosti tipki, projektor će pri sljedećem uključivanju biti u zaključanom stanju.

Zamrzavanje slike

Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču kako biste zamrznuli sliku. U gornjem desnom kutu zaslona bit će prikazana poruka FREEZE (Zamrznuto). Za oslobađanje funkcije pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Iako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i dalje izmjenjuju na video uređaju ili drugom uređaju. Ako priključeni uređaj ima aktivan zvučni izlaz, zvuk će i dalje biti prisutan iako je slika na zaslonu zamrznuta.

Korištenje funkcije FAQ

Izbornik INFORMATION (Informacija) sadrži moguća rješenja problema koje korisnik može susresti po pitanju kvalitete slike, ugradnje, korištenja posebnih značajki, kao i servisne informacije.
Kako biste dobili FAQ informacije:
1. Pritisnite / na projektoru ili daljinskom upravljaču ili pritisnite Menu/Exit (Izbornik/ Izlazak) kako biste prikazali OSD izbornik,
a zatim pritisnite / kako biste istaknuli izbornik INFORMATION (Informacija).
2. Pritisnite kako biste istaknuli FAQ-Image
and Installation (FAQ - Slika i ugradnja) ili FAQ-Features and Service (FAQ - Značajke iservis), ovisno o informacijama koje želite
saznati.
Korištenje36
Page 37
3. Pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos).
4. Pritisnite / kako biste odabrali problem, a zatim pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos) za moguća rješenja.
5. Pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak) kako biste napustili OSD izbornik.
Za napuštanje OSD izbornika pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak).

Korištenje na velikim nadmorskim visinama

Korištenje značajke High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) preporučujemo kad je vaše okruženje na nadmorskoj visini od 1.500 do 3.000 m i kad je temperatura između 0 °C i 35 °C.
Ne koristite značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) ako je nadmorska visina vašeg okruženja između 0 m i 1.500 m i ako je temperatura između 0 °C i 35 °C. Projektor će biti pretjerano hlađen ako ovaj način rada uključite u takvim uvjetima.
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine):
1. Pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak), a zatim pritisnite / dok se ne istakne
izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite kako biste istaknuli High
Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine), a zatim pritisnite /
kako biste odabrali On (Uključeno). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Istaknite Yes (Da) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos).
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) može prouzrokovati višu razinu buke uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog hlađenja sustava i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima, isključujući prethodno navedene, projektor bi mogao pokazat simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga zaštitili od pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine) kako biste riješili ove simptome. Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili ekstremnim uvjetima.
WARNING
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting it whenever your environment is higher than 1500 m. Do you want to turn High Altitude Mode on?
Yes
No

Osobno prilagođavanje izbornika projektora

Izbornike s prikazom na zaslonu (OSD) možete prilagoditi sukladno svojim željama. Sljedeće postavke ne utječu na postavke, rad ili performanse projiciranja.
• Značajka Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika) na izborniku SYSTEM
SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja vrijeme tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska
posljednje tipke. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi. Pomoću / odaberite odgovarajući raspon vremena.
• Značajka Menu position (Položaj izbornika) na izborniku SYSTEM SETUP:
Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Menu Settings (Postavke izbornika) postavlja smještaj OSD izbornika na pet položaja. Pomoću / odaberite željeni
smještaj.
• Značajka Language (Jezik) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava:
Osnovno) postavlja vama poznat jezik za OSD izbornike. Pomoću / odaberite odgovarajući jezik.
• Značajka Splash Screen (Pozdravni zaslon) na izborniku SYSTEM SETUP: Basic
(Postavke sustava: Osnovno) postavlja preferirani pozdravni zaslon koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora. Pomoću / odaberite odgovarajući
zaslon.
Korištenje 37
Page 38

Isključivanje projektora

I
1. Pritisnite Power (Napajanje) i prikazat će se poruka koja traži potvrđivanje. Poruka će nestati ako ne odgovorite unutar nekoliko sekundi.
2. Ponovo pritisnite Power (Napajanje). Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) treptat će narančastom bojom, projekcijska žarulja se isključuje i ventilatori će nastaviti s radom tijekom približno 90 sekundi kako bi se projektor ohladio.
3. Nakon dovršetka postupka hlađenja, Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) svijetlit će stalnom narančastom bojom i ventilator se zaustavlja.
4. Kabel napajanja izvucite iz električne utičnice ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom postupka hlađenja neće reagirati na nikakve
naredbe.
• Kako biste skratili vrijeme hlađenja, možete aktivirati funkciju Quick Cooling (Brzo
hlađenje). Za detalje pogledajte "Quick Cooling (Brzo hlađenje)" na stranici 44.
• Kabel napajanja ne odvajajte dok se ne dovrši sekvence isključivanja projektora ili tijekom
hlađenja u trajanju od 90 sekundi.
• Ako se projektor ne isključi na pravilan način, kako bi se pružila zaštita za žarulju, kad
pokušate ponovo pokrenuti projektor ventilatori će raditi nekoliko minuta kako bi snizili temperaturu. Ponovo pritisnite Power (Napajanje) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i promjene boje Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje) u narančastu.
I
I
I
Korištenje38
Page 39

Korištenje izbornika

Sustav izbornika

Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno o odabranoj vrsti signala.
Glavni izbornik
1.
DISPLAY (Zaslon)
2.
PICTURE (Slika)
Pod-izbornik Mogućnosti
Off (Isključi)/Light Yellow
Wall Color (Boja zida)
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Keystone (Trapezoidnost)
Position (Položaj)
Phase (Faza)
H. Size (Vodoravna veličina)
Digital Zoom (Digitalno uvećanje)
PC source (Računalni izvor): Dynamic
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Reference Mode (Referentni način)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
Tint (Tintura)
Sharpness (Oštrina)
Brilliant Color (Blistava boja) On (Uključeno)/Off (Isključi)
Color Temperature (Temperatura boje)
3D Color Management (3D upravljanje bojama)
Save Settings (Spremi postavke)
(Dinamički)/Presentation (Prezentacija)/sRGB/ Cinema (Kino)/User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2) Video source (Video izvor): Dynamic (Dinamički)/ Standard (Standardno)/Cinema (Kino)/User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)
PC source (Računalni izvor): Dynamic (Dinamički)/Presentation (Prezentacija)/sRGB/ Cinema (Kino) Video source (Video izvor): Dynamic (Dinamički)/ Standard (Standardno)/Cinema (Kino)
Primary Color (Primarna boja)
Hue (Nijanse)
Saturation (Zasićenje)
Gain (Dobitak)
(Svijetlo žuto)/Pink (Rozo)/ Light Green (Svijetlo zeleno)/ Blue (Plava)/Blackboard (Crna ploča)
Auto (Automatski)/Real (Stvarno)/4:3/16:9
T1/T2/T3/T4
R/G/B/Y/C/M
Korištenje 39
Page 40
3. SOURCE (Izvor)
4. SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno)
Quick Auto Search (Brzo automatsko pretraživanje)
Timer period (Razdoblje mjerača)
Timer display (Prikaz mjerača)
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
Language (Jezik)
Projector Position (Položaj projektora)
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
Splash Screen (Pozdravni zaslon)
Timer position (Položaj mjerača)
Timer counting direction (Smjer brojanja brojača)
On (Uključeno)/ Off (Isključi)
On (Uključeno)/Off (Isključi)
1~240 minuta
Always (Uvijek)/1 min/2 min/ 3 min/Never (Nikad)
Top-Left (Gore, lijevo)/Bottom- Left (Dolje, lijevo)/Top-Right (Gore, desno)/Bottom-Right (Dolje, desno)
Count Down (Odbrojavanje)/ Count Up (Brojanje)
Front Table (Stolno, sprijeda)/ Rear Table (Stolno, straga)
Disable (Onemogući)/5 min/
10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Disable (Onemogući)/5 min/ 10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
On (Uključeno)/Off (Isključi)
Disable (Onemogući)/30 min/
1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (sati)
Black (Crno)/Blue (Plavo)/BenQ
Korištenje40
Page 41
Quick Cooling (Brzo hlađenje) On (Uključeno)/Off (Isključi)
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno)
6.
INFORMATION (Informacija)
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine)
Menu display time (Vrijeme
Menu Settings (Postavke izbornika)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
FAQ-Image and Installation (FAQ - Slika i ugradnja)
FAQ-Features and Service (FAQ - Značajke i servis)
Current System Status (Trenutno stanje sustava)
prikazivanja izbornika)
Menu position (Položaj izbornika)
Lamp mode (Način rada žarulje)
Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač)
Equivalent lamp hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Change password (Promijeni lozinku)
Power on lock (Zaključavanje uključivanja)
On (Uključeno)/Off (Isključi)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec (sekunde)
Center (Sredina)/Top-left (Gore lijevo)/Top-right (Gore desno)/ Bottom-right (Dolje desno)/ Bottom-left (Dolje lijevo)
Normal (Normalan način)/ Economic (Ekonomičan način)
On (Uključeno)/Off (Isključi)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Source (Izvor)
Picture Mode (Način
prikazivanja slike)
Resolution (Razlučivost)
Color System (Sustav boja)
Equivalent Lamp Hour
(Ekvivalentni radni sati žarulje)
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal. Ako je na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj stavki izbornika.
Korištenje 41
Page 42

Opis pojedinih izbornika

FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Wall Color (Boja zida)
(Off (Isključi))
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
1. Izbornik DISPLAY (Zaslon)
(Auto (Automatski))
Keystone (Trapezoidnost)
(0)
Position (Položaj)
(0)
Phase (Faza)
(ovisi o odabranom ulaznom signalu)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Korekcija boje projicirane slike kad površina na koju se projicira nije bijele boje. Za detalje pogledajte "Korištenje mogućnosti
Wall Color (Boja zida)" na stranici 31.
Dostupne su četiri mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike, ovisno o izvoru ulaznog signala. Za detalje pogledajte
"Odabir razmjera proporcija" na stranici 29.
Korekcija trapezoidnosti slike. Za detalje pogledajte "Korekcija
trapezoidnosti" na stranici 28.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje projicirane slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u donjem dijelu stranice mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili najmanju vrijednost.
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo izobličenje slike.
H. Size (Vodoravna veličina)
(0)
Digital Zoom (Digitalno uvećanje)
(1.0X)
Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Povećavanje ili smanjivanje projicirane slike. Za detalje pogledajte "Uvećavanje i pretraživanje za detaljima" na stranici
28.
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
2. Izbornik PICTURE
(PC source (Računalni izvor): Dynamic (Dinamički);
(Slika)
Video source (Video izvor): Standard (Standardno))
Reference Mode (Referentni način)
(Dynamic (Dinamički))
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa. Za detalje pogledajte "Odabir načina
prikazivanja slike" na stranici 30.
Odabire način prikazivanja slike koji najbolje odgovara vašim potrebama za kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu odabira pri dnu iste stranice. Za detalje pogledajte
"Postavljanje načina User 1 (Korisnički 1)/User 2 (Korisnički 2)" na stranici 31.
Korištenje42
Page 43
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Brightness (Svjetlina)
(50)
Contrast (Kontrast)
(0)
Color (Boja)
(0)
Tint (Tintura)
(0)
2. Izbornik PICTURE (Slika)
Sharpness (Oštrina)
(15)
Brilliant Color (Blistava boja)
(On (Uključeno))
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Prilagođavanje svjetline slike. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Brightness (Svjetlina)" na stranici 31.
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i osvijetljenih dijelova slike. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti
Contrast (Kontrast)" na stranici 32.
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u video slici. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)"
na stranici 32.
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti Tint (Tintura)" na stranici
32.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)"
na stranici 32.
Vršne vrijednosti bijele boje prilagodite uz održavanje pravilnog predstavljanja boja. Za detalje pogledajte "Prilagođavanje
vrijednosti Brilliant Color (Blistava boja)" na stranici 32.
Color Temperature (Temperatura boje)
(T1)
Za detalje pogledajte "Odabir Color Temperature (Temperatura
boje)" na stranici 32.
3D Color Management (3D upravljanje
Za detalje pogledajte "3D Color Management (3D upravljanje
bojama)" na stranici 33.
bojama)
Ova funkcija dostupna je samo kad se koriste utičnice ulaza Video ili S-Video uz sustav NTSC.
Save Settings (Spremi postavke)
SOURCE (Izvor)
Quick Auto
3. Izbornik
Search (Brzo automatsko pretraživanje)
(On (Uključeno))
Spremanje postavki za načine User 1 (Korisnički 1) ili User 2 (Korisnički 2).
Za detalje pogledajte "Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 26.
Korištenje 43
Page 44
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
Presentation Timer (Prezentacijski mjerač)
(Off (Isključi))
Language (Jezik)
(English (Engleski))
4. Izbornik SYSTEM SETUP: Basic
Projector Position
(Postavke sustava: Osnovno)
(Položaj projektora)
(Front Table (Stolno, sprijeda))
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
(Disable (Onemogući))
Blank Timer (Mjerač praznog prikaza)
(Disable (Onemogući))
Panel Key Lock (Zaključavanje tipki)
(Off (Isključi))
Sleep Timer (Mjerač mirovanja)
(Disable (Onemogući))
Splash Screen (Pozdravni zaslon)
(BenQ logotip)
5. Izbornik SYSTEM SETUP: Advanced
(Postavke sustava: Napredno)
Quick Cooling (Brzo
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Podsjetnik za predavača o potrebi za dovršavanjem prezentacije unutar određenog vremenskog razdoblja. Za detalje pogledajte "Postavljanje vremenskog mjerača
prezentacije" na stranici 34.
Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte "Korištenje izbornika" na stranici 23.
Za detalje pogledajte "Odabir lokacije" na stranici 13.
Automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne odabere nijedan ulazni signal. Za detalje pogledajte "Postavljanje Auto Power Off (Automatsko
isključivanje)" na stranici 48.
Postavljanje vremena za prazni prikaz kad je aktivirana značajka Blank (Prazno). Nakon isteka vremena slika se vraća na zaslon. Za detalje pogledajte "Skrivanje slike" na stranici 35.
Onemogućavanje ili omogućavanje svih funkcija tipki kontrolne ploče projektora, osim tipke Power (Napajanje)
i tipki na daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte
"Zaključavanje kontrolnih tipki" na stranici 36.
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje. Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 12 sati.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora. Dostupne su tri opcije: BenQ logotip, Black (Crno) ili Blue (Plavo).
Odabir postavke On (Uključeno) omogućuje funkciju, a vrijeme hlađenje projektora bit će skraćeno na nekoliko sekundi.
hlađenje)
(On (Uključeno))
I
I
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti odmah nakon postupka brzog hlađenja, projektor se možda neće uspješno uključiti i ponovo će pokrenuti ventilator za hlađenje.
High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine)
(Off (Isključi))
Korištenje44
Način rada namijenjen korištenju projektora na velikim nadmorskim visinama. Za detalje pogledajte "Korištenje na
velikim nadmorskim visinama" na stranici 37.
Page 45
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
5. Izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno)
Menu Settings (Postavke izbornika)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
Menu display time (Vrijeme prikazivanja izbornika) (15 sec)
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska posljednje tipke. Može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi.
Menu position (Položaj izbornika) (Center (Sredina))
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Lamp mode (Način rada žarulje) (Normal (Normalan način))
Za detalje pogledajte "Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje)
u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 48.
Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač)
Za detalje pogledajte "Poništavanje vremenskog mjerača žarulje" na
stranici 52.
Equivalent lamp hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Za detalje o načinu izračunavanja ukupnih radnih sati žarulje pogledajte "Provjera radnih sati žarulje" na stranici 48.
Security Settings (Postavke sigurnosti)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
(115200)
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
Change password (Promijeni lozinku)
Prije unosa nove lozinke od vas će biti zatraženo da unesete trenutnu lozinku.
Power on lock (Zaključavanje uključivanja) (Off (Isključi))
Za detalje pogledajte "Korištenje lozinke" na stranici 24.
Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na računalu, kako biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajućeg RS­232 kabela i ažurirali firmver projektora. Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom servisnom osoblju.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Zadržat će se sljedeće postavke: Position (Položaj), Phase (Faza), H. Size (Vodoravna veličina), User 1 (Korisnički 1), User 2 (Korisnički 2), Language (Jezik), Projector Position (Položaj projektora), High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine), Security Settings (Postavke sigurnosti), Baud Rate (Brzina prijenosa).
Korištenje 45
Page 46
FUNKCIJA
(zadana postavka/ vrijednost)
OPIS (zadana postavka/vrijednost)
FAQ-Image and Installation (FAQ ­Slika i ugradnja)
6. Izbornik INFORMATION
Prikaz mogućih rješenja za probleme koje biste mogli susresti.
FAQ-Features and Service (FAQ ­Značajke i servis)
Source (Izvor)
Prikaz trenutnog izvora signala.
Picture Mode (Način prikazivanja slike)
Current System Status (Trenutno stanje sustava)
Prikaz načina koji je odabran u izborniku PICTURE (Slika).
Resolution (Razlučivost)
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog signala.
Color System (Sustav boja)
Prikaz oblika ulaznog signala: NTSC, PAL, SECAM ili RGB.
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Prikaz radnih sati žarulje.
Korištenje46
Page 47

Održavanje

Održavanje projektora

Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti nje održavanje leće čistom.
Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Kontaktirajte prodavaèa ako je potrebna zamjena drugih dijelova.

Čišćenje leće

Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu.
• Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom.
• Ako su prisutne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite papirom za čišćenje
leća ili mekanom krpom i sredstvom za čišćenje leća.
Leću nikad ne čistite abrazivnim materijalima.

Čišćenje kućišta projektora

Prije čišćenja kućišta, projektor isključite u skladu s postupkom opisanim u stavci
"Isključivanje projektora" na stranici 38 i odvojite kabel napajanja.
• Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom krpom koja ne ostavlja
vlakna.
• Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom
i sredstvom za čišćenje koje ima neutralan pH, a zatim obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čišćenje jer ona mogu oštetiti kućište.

Skladištenje projektora

Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite donje upute:
• Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon
preporučenih vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte "Specifikacije"
na stranici 55 ili kontaktirajte vašeg prodavača.
• Uvucite stopice za podešavanje.
• Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
• Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.

Prijenos projektora

Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju.
Održavanje 47
Page 48

Informacije o žarulji

Provjera radnih sati žarulje

Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme rada žarulje u satima. Metoda izračunavanja ekvivalentnih radnih sati žarulje je sljedeća:
Ukupni (ekvivalentni) radni sati žarulje = 1 (sati rada u načinu Economic (Ekonomičan način)) + 3/2 (sati rada u načinu Normal (Normalan način))
Za dodatne informacije o načinu Economic (Ekonomičan način) pogledajte "Postavljanje
Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" u daljnjem tekstu.
Sati rada žarulje u načinu Economic (Ekonomičan način) izračunavaju se kao 2/3 sati rada unačinu Normal (Normalan način). To znači da korištenje projektora u načinu Economic (Ekonomičan način) produljuje vijek trajnosti žarulje za 1/2.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku Menu/Exit (Izbornik/Izlazak), a zatim pritisnite / dok se ne istakne izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
Mode/Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Na izborniku će se prikazati informacija Equivalent lamp hour (Ekvivalentni radni sati žarulje).
4. Za napuštanje izbornika pritisnite Menu/Exit (Izbornik/Izlazak).
Radne sate žarulje možete saznati i putem izbornika INFORMATION (Informacija).

Produljivanje vijeka trajnosti žarulje

Projekcijska žarulja je potrošni materijal i tijekom normalne upotreba može raditi 2.000 -
3.000 sati. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim, putem OSD izbornika možete
učiniti donje postavke.
Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)
Korištenje načina Economic (Ekonomičan način) smanjuje buku sustava i potrošnju električne energije za 20%. Ako je odabran način Economic (Ekonomičan način), jačina svjetla bit će smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Economic (Ekonomičan način) također produljuje vijek trajnosti žarulje. Kako biste postavili način Economic (Ekonomičan način), krenite na izbornik SYSTEM SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp Settings (Postavke žarulje) > Lamp mode (Način rada žarulje) i pritisnite / .
Postavljanje Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija omogućuje automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne otkrije nijedan ulazni izvor, kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje žarulje.
Kako biste postavili Auto Power Off (Automatsko isključivanje), krenite na izbornik
SYSTEM SETUP: Basic (Postavke sustava: Osnovno) > Auto Power Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite / . Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog razdoblja.
Održavanje48
Page 49

Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje

Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja predlaže zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati.
Ako se žarulja previše ugrije, zasvijetlit će Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja) i Svjetlo pokazivača TEMP (Temperatura). Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom 45 minuta. Ako su pokazivači Lamp (Žarulja) ili Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja) uključeni i nakon ponovnog uključivanja projektora, kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte "Pokazivači" na stranici 53.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
Stanje Poruka
Žarulja se koristi dulje od 2000 sati. Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse. Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Economic (Ekonomičan način) (pogledajte
"Postavljanje Lamp mode (Način rada žarulje) u Economic (Ekonomičan način)" na stranici 48),
možete nastaviti s korištenjem projektora dok se ne prikaže upozorenje o 2950 radnih sati žarulje.
Notice
Order Replacement Lamp
Lamp > 2000 Hours
OK
Žarulja se koristi dulje od 2950 sati. Potrebno je postaviti novu žarulju kako bi izbjegli neugodnosti kad istekne vrijeme korištenja žarulje.
Žarulja se koristi dulje od 3.000 sati.
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju. Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada s korištenjem. Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad god primijetite značajno padanje njezine svjetlosne razine. Ako žarulja nije već zamijenjena, potrebno ju je zamijeniti nakon 3.000 radnih sati.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno funkcionirati.
Notice
Replace Lamp Soon
Lamp > 2950 Hours
Notice
Replace Lamp Now
Lamp > 3000 Hours Lamp usage time exceeded
WARNING
Out of Lamp Usage Time
Replace lamp (refer to user manual) Then reset lamp timer
OK
OK
OK
Održavanje 49
Page 50

Zamjena žarulje

• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek
isključite projektor i odvojite kabel napajanja.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite
projektoru da se ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite
pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed
dodirivanja leće, nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada,
kako biste ovu žarulju odbacili na pravilan način.
• Kako biste osigurali optimalne performanse projektora, preporučujemo da kao zamjensku
žarulju nabavite BenQ projekcijske žarulje.
1. Isključite napajanje projektora i kabel napajanja izvucite iz utičnice. Ako je žarulja vruća, kako bi izbjegli moguće opekotine pričekajte približno 45 minuta da se žarulja ohladi.
2. Projektor okrenite naglavce. Olabavite vijke na poklopcu žarulje.
3. Poklopac prostora za žarulje uklonite sprojektora.
• Ne uključujte napajanje dok je poklopac
uklonjen.
• Između žarulje i projektora ne ulazite
rukama. Oštri rubovi unutar projektora mogu izazvati ozljede.
4. Olabavite vijke koji pridržavaju žarulju.
Održavanje50
Page 51
5. Ručicu podignite u uspravan položaj. Držanjem za ručicu, žarulju polako izvucite iz projektora.
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati
lom žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo razasuti u unutrašnjosti projektora.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na
nju mogla dospjeti voda, u blizini zapaljivih materijala ili u dosegu djece.
• Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama
u projektor. Ako dodirnete optičke komponente u unutrašnjosti, možete prouzrokovati neujednačenost boje i izobličenje projicirane slike.
6. Novu žarulju spustite u prostor za žarulju dok žarulju poravnavate s otvorima u prostoru za žarulju, kako je prikazano na slici. Pobrinite se da dobro sjedne u projektor.
7. Pritegnite vijke koji pridržavaju žarulju.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati
loš spoj koji može rezultirati neispravnošću.
• Vijke ne pritežite prejako.
8. Pobrinite se da je ručica u cijelosti položena i zabravljena u svom ležištu.
9. Poklopac prostora za žarulje vratite na projektor, kako je prikazano na slici.
Održavanje 51
Page 52
10. Pritegnite vijke koji pridržavaju poklopac žarulje.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati
loš spoj koji može rezultirati neispravnošću.
• Vijke ne pritežite prejako.
11. Uključite projektor.
Ne uključujte napajanje dok je poklopac uklonjen.
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
12. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslona pristupite izborniku s prikazom na zaslonu (OSD). Krenite na izbornik SYSTEM
SETUP: Advanced (Postavke sustava: Napredno) > Lamp Settings (Postavke
Notice
Reset Lamp Timer?
Reset
Cancel
žarulje). Pritisnite Mode/Enter (Način rada/ Unos). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje). Pritisnite kako biste istaknuli Reset lamp timer (Poništi vremenski mjerač), a zatim pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos). Prikazuje se poruka upozorenja koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite Reset (Poništi) i pritisnite Mode/Enter (Način rada/Unos). Vrijeme korištenja žarulje bit će postavljeno na "0".
Mjerač ne poništavajte ako žarulja nije nova ili ako nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
Održavanje52
Page 53

Pokazivači

Svjetlosni Stanje i opis
Power (Napajanje)
Temp (Tempe­ratura)
Žarulja
Stanja napajanja
Narančasta Isključeno Isključeno
Zelena
Bljeskanje
Zelena Isključeno Isključeno
Narančasta
Bljeskanje
Narančasta
Bljeskanje
Isključeno Isključeno
Isključeno Isključeno
Isključeno Isključeno
Stanja žarulje
Narančasta
Bljeskanje
Isključeno Isključeno Crvena
Isključeno Crvena
Stanja temperature
Isključeno Crvena Isključeno
Isključeno Crvena Crvena
Isključeno Crvena Zelena
Crvena Crvena Crvena
Crvena Crvena Zelena
Zelena Crvena Crvena
Zelena Crvena Zelena
Narančasta Crvena Crvena
Narančasta Crvena Zelena
Isključeno Zelena Crvena
Isključeno Zelena Zelena
Pasivan način rada.
Uključivanje.
Normalan rad.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje jer je nepravilno isključen bez izvođenje normalnog postupka hlađenja.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon isključivanja napajanja.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje.
• Zatražite pomoć svog prodavača.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Održavanje 53
Page 54

Uklanjanje problema

Projektor se ne uključuje.
Uzrok Otklanjanje
Kabel napajanja ne dovodi napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja projektora tijekom izvođenja postupka hlađenja.
Nema slike.
Uzrok Otklanjanje
Izvor video signala nije uključen ili nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen na uređaj ulaznog signala.
Ulazni signal nije pravilno odabran.
Poklopac leće i dalje je zatvoren. Otvorite poklopac leće.
Zamućena slika.
Uzrok Otklanjanje
Projekcijska leća nije pravilno fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno poravnati.
Poklopac leće i dalje je zatvoren. Otvorite poklopac leće.
Jedan kraj kabela napajanja priključite u utičnicu izmjenične struje na projektoru, a drugi u električnu utičnicu. Ako je električna utičnica opremljena prekidačem, provjerite je li prekidač uključen.
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Uključite izvor video signala i provjerite je li signalni kable pravilno priključen.
Provjerite priključivanje.
Pomoći tipke SOURCE (Izvor) na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite pravilan ulazni signal.
Pomoću prstena za fokusiranje prilagodite fokus leće.
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po potrebi i visinu uređaja.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
Uzrok Otklanjanje
Baterija je prazna. Bateriju zamijenite novom.
Između daljinskog upravljača i projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
Uklonite prepreku.
Stanite na udaljenosti manjoj od 8 metara od projektora.
Lozinka je netočna.
Uzrok Otklanjanje
Zaboravili ste lozinku.
Uklanjanje problema54
Za detalje pogledajte "Pristupanje postupku
opoziva lozinke" na stranici 25.
Page 55

Specifikacije

Specifikacije projektora

Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Općenito
Naziv proizvoda Digitalni projektor Naziv modela CP270
Optičke specifikacije
Razlučivost 1024 x 768 XGA Sustav prikazivanja 1-CHIP DMD Leća F/broj F = 2,56 do 2,67, f = 21,36 do 23,45 mm Žarulja Žarulja 200 W
Električne specifikacije
Napajanje Izmjenično 100-240 V, 3 A, 50/60 Hz (automatski) Potrošnja 285 W (najviše)
Mehaničke specifikacije
Dimenzije 190 mm (Š) x 77,5 mm (V) x 205 mm (D) Težina < 1,5 Kg
Ulazni priključak
Računalni ulaz RGB ulaz D-Sub 15-pinski (ženski) x 1 Ulaz video signala S-VIDEO Mini DIN 4-pinska utičnica x 1 VIDEO RCA utičnica x 1 SD/HDTV ulaz signala Analogni - D-Sub <-> komponentna RCA utičnica x 3 (kroz
Kontrolni priključak
RS-232 serijska kontrola 8-pinski x 1
Zahtjevi radnog okruženja
Radna temperatura 0 °C - 40 °C na razini mora Radna relativna vlažnost 10%–90% (bez kondenzacija) Radna nadmorska visina • 0 - 1.499 m pri 0 °C - 35 °C
RGB ulaz)
• 1.500 - 3.000 m pri 0 °C - 30 °C (uz uključenu značajku High Altitude Mode (Način rada za velike nadmorske visine))
Specifikacije 55
Page 56

Dimenzije

190 mm (Š) x 77,5 mm (V) x 205 mm (D)
205
77.5
190

Tablica vremena

Podržana vremena za PC ulaz
Resolution
(Razlučivost)
720 x 400 720 x 400_70 70.087 31.469 28.3221
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 SXGA3_60 60.020 63.981 108.00
1280 x 800 WXGA_60 59.810 49.702 83.500
1280 x 960 1280 x 960_60 60.000 60.000 108.00 640 x 480 pri 67 Hz MAC13 66.667 35.000 30.240 832 x 624 pri 75 Hz MAC16 74.546 49.722 57.280
1024 x 768 pri 75 Hz MAC19 75.020 60.241 80.000 1152 x 870 pri 75 Hz MAC21 75.06 68.68 100.00
Način
VGA_60 59.940 31.469 25.175 VGA_72 72.809 37.861 31.500 VGA_75 75.000 37.500 31.500
VGA_85 85.008 43.269 36.000 SVGA_60 60.317 37.879 40.000 SVGA_72 72.188 48.077 50.000 SVGA_75 75.000 46.875 49.500 SVGA_85 85.061 53.674 56.250
XGA_60 60.004 48.363 65.000
XGA_70 70.069 56.476 75.000
XGA_75 75.029 60.023 78.750
XGA_85 84.997 68.667 94.500
Osvježavanje
(Hz)
Horizontalna
frekvencija
(kHz)
47 48.7
Sat (MHz)
Specifikacije56
Page 57
Podržana vremena za komponentni ulaz YPbPr
Oblik signala
480i (525i) pri 60 Hz 15.73 59.94
480p (525p) pri 60 Hz 31.47 59.94
576i (625i) pri 50 Hz 15.63 50.00 576p (625p) pri 50 Hz 31.25 50.00 720p (750p) pri 60 Hz 45.00 60.00 720p (750p) pri 50 Hz 37.50 50.00
1080i (1125i) pri 60 Hz 33.75 60.00 1080i (1125i) pri 50 Hz 28.13 50.00
Prikazivanje signal 1080i (1125i) pri 60 Hz ili 1080i (1125i) pri 50 Hz može rezultirati manjim podrhtavanjem slike.
Horizontalna frekvencija
(kHz)
Vertikalna frekvencija
(Hz)
Podržana vremena za ulaze Video i S-Video
Video način rada
NTSC 15.73 60 3.58
PAL 15.63 50 4.43 SECAM 15.63 50 4.25 ili 4.41 PAL-M 15.73 60 3.58
PAL-N 15.63 50 3.58
PAL-60 15.73 60 4.43
NTSC4.43 15.73 60 4.43
Horizontalna
frekvencija (kHz)
Vertikalna
frekvencija (Hz)
nosioca boje (MHz)
Frekvencija
Specifikacije 57
Page 58

Informacije o jamstvu i autorskim pravima

Ograničeno jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje. Ako se ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad). Kako biste ostvarili servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s pisanim uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti u rasponu od 10% do 90%, temperature u rasponu od 0 °C do 35 °C, nadmorske visine do 1.500 metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od države do države.
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2008., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom, elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana, u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
* DLP, Digital Micromirror Device i DMD zaštićeni su znaci tvrtke Texas Instruments. Ostali nazivi zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Informacije o jamstvu i autorskim pravima58
Page 59

Regulatorne izjave

FCC izjava
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio-frekventnu energiju i, ako nije ugrađena i ako se ne koristi u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne smetnje za radijske komunikacije. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u okviru određene ugradnje. Ako ova oprema ipak prouzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, koje se može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje primjenom jedne ili nekoliko sljedećih mjera:
— Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. — Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika. — Opremu priključite na strujnu utičnicu koja se ne nalazi na istom strujnom krugu na
koji je priključen prijemnik.
— Zatražite pomoć prodavača ili iskusnog TV i radio tehničara.
EEC izjava
Ovaj uređaj ispitan je u skladu s 89/336/EEC (Europska ekonomska zajednica) po pitanju EMC (Elektronička magnetska kompatibilnosti) i zadovoljava ove zahtjeve.
WEEE direktiva
Odbacivanje otpadne električne i elektroničke opreme od strane korisnika u privatnim kućanstvima unutar Europske zajednice.
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznačuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kućnim otpadom. Vašu otpadnu opremu morate odbaciti njezinim predavanje unutar primjenjivog programa preuzimanja za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za dodatne informacije o recikliranju ove opreme kontaktirajte vaš mjesni ured, trgovinu u kojoj ste kupili opremu ili organizaciju za prikupljanje kućanskog otpada. Recikliranje materijala pomoći će očuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš.
Regulatorne izjave 59
Loading...