BenQ CP220 User Manual [pt]

Projector Digital CP220 Série portátil Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Índice

Instruções importantes de segurança........................ 1
Introdução.................................................................. 5
Funcionalidades do projector ............................................. 5
Conteúdo da embalagem ..................................................... 6
Acessórios padrão .......................................................................................... 6
Acessórios opcionais ...................................................................................... 6
Vista exterior do projector................................................... 7
Parte dianteira / superior ............................................................................... 7
Parte traseira .................................................................................................. 7
Vista inferior/lateral ....................................................................................... 7
Controlos e funções.............................................................. 8
Projector ......................................................................................................... 8
Telecomando .................................................................................................. 9
Alcance do telecomando .............................................................................. 10
Substituição da pilha do telecomando ........................................................ 10
Posicionar o projector.............................................. 11
Escolher um local ............................................................... 11
Instruções de segurança para montagem do projector
no tecto ............................................................................... 11
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem.............. 12
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã ........................................................................................... 13
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância ......................................................................... 13
Ligações..................................................................... 15
Ligação a um computador ou monitor ............................ 15
Ligação a um computador ........................................................................... 15
Ligação a um monitor ................................................................................. 16
Ligação a fontes de vídeo ................................................... 17
Ligação a uma fonte Component Video...................................................... 18
Ligação a uma fonte S-Video ....................................................................... 19
Ligação a uma fonte Composite Video........................................................ 20
Índice iii
Funcionamento ........................................................ 21
Início ...................................................................................21
Utilizar a função de palavra-passe......................................22
Configurar uma palavra-passe .....................................................................22
Se se esquecer da palavra-passe ................................................................... 22
Procedimento para recuperar a palavra-passe.............................................23
Alterar a palavra-passe ................................................................................. 23
Fechar a função de palavra-passe ................................................................ 23
Alteração do sinal de entrada ............................................23
Ajustar a imagem projectada..............................................24
Ajustar o ângulo de projecção .....................................................................24
Ajustar automaticamente a imagem ...........................................................24
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ..................................................25
Optimizar a imagem ..........................................................25
Correcção da distorção ................................................................................25
Seleccionar um modo de aplicação ............................................................. 26
Outros ajustamentos.....................................................................................27
Funcionamento em áreas de grande altitude ....................28
Ocultar a imagem................................................................29
Operações de paginação remota ........................................29
Congelar a imagem ............................................................29
Personalizar o menu de imagem do projector .................29
Desligar o projector.............................................................30
Funcionamento do menu...................................................31
Sistema de menus ......................................................................................... 31
Utilizar os menus ..........................................................................................32
1. Menu Imagem ........................................................................................... 33
2. Menu Imagem Pro ................................................................................... 34
3. Menu Definições ......................................................................................35
4. Menu Avançadas ...................................................................................... 36
5. Menu Informações....................................................................................37
Manutenção.............................................................. 38
Cuidados com o projector .................................................38
Limpar a lente ...............................................................................................38
Limpar a caixa do projector ......................................................................... 38
Guardar o projector ..................................................................................... 38
Transportar o projector ............................................................................... 38
Informações sobre a lâmpada.............................................39
Cálculo da horas de funcionamento da lâmpada ....................................... 39
Mensagem de aviso ......................................................................................39
Substituir a lâmpada ....................................................................................40
Índiceiv
Informação sobre temperatura.......................................... 42
Indicadores ......................................................................... 42
Resolução de problemas .......................................... 44
Especificações ........................................................... 45
Especificações do projector ............................................... 45
Tabela de tempos................................................................ 46
Temporização suportada para entrada de PC ............................................ 46
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr ..................... 46
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video ..................... 46
Dimensões .......................................................................... 47
Garantia .................................................................... 48
Garantia limitada ............................................................... 48
Declarações Regulamentares ................................... 49
Declaração FCC ................................................................. 49
Declaração CE .................................................................... 49
Declaração MIC ................................................................. 49
Directiva REEE .................................................................. 49
Índice v
Índicevi
Instruções importantes de segurança
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este
manual do utilizador para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (sem imagem) no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 1
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança2
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque o projector sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3.000
metros
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
15. Não guarde o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, provocando lesões ou danos.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções importantes de segurança4

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Função Off and Go (desligar e sair), que permite aos apresentadores desligarem o projector da corrente após este ter sido desligado
Design leve e compacto
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção automática de distorção vertical para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Menus de ecrã em vários idiomas
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade
Compatibilidade com componentes HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 5

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Mala de transporte
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de
iniciação
rápida
C a b o V G A Ca b o U S B C a b o d e a l i m e n t a ç ã o
Telecomando
com pilha

Acessórios opcionais

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo de lâmpada sobresselente
3. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)
Manual do
utilizador
4. Presentation Plus
CD com
Manual do
Utilizador
Introdução6

Vista exterior do projector

Parte dianteira / superior

1
2 3
4

Parte traseira

Consulte "Ligações" na página 15 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
10 11 12 13 14 15 16
9
8
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 8 para
5 6 7
mais informações.)
2. Tampa da lente
3. Botão regulador frontal
4. Lente de projecção
5. Anel de focagem e anel de zoom
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7. Sensor frontal IR do telecomando
8. Pé regulador traseiro
9. Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Sensor IR do telecomando
11. Tomada USB
12. Tomada de saída de sinal RGB

Vista inferior/lateral

17
18
19
13. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)
14. Tomada
15. Tomada S-Video
16. Tomada de áudio
22
20
23
17. Botão regulador frontal
18. Regulador dianteiro de altura
19. Tampa da lâmpada
21
20. Altifalante
21. Pé regulador traseiro
22. Ventilação (saída de ar quente)
23. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
Introdução 7

Controlos e funções

Projector

1 2
3 4
5 6
7 8
1. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e
a clareza da imagem" na página 25 para mais
informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a
clareza da imagem" na página 25 para mais
informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Luz de aviso da temperatura (Consulte
"Indicadores" na página 42 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
4. Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 42 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
5. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 21 e "Desligar o projector" na página 30
para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
6. Distorção / Esquerda
Distorção / Direita
(Consulte "Correcção da distorção" na página 25 e "Utilizar os menus" na página 32 para mais informações.)
Distorção correcta na parte superior ou inferior da imagem projectada. Quando o menu de ecrã estiver activo, prima os dois botões para deslocar o foco de selecção para a esquerda ou para a direita, ou para fazer ajustes.
10 11
6
12 13
7. BLANK (sem imagem) (Consulte
"Ocultar a imagem" na página 29
para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir qualquer tecla no painel de controlo para voltar a apresentar a imagem.
8. MODE (modo) (Consulte "Modo de
Aplicação" na página 33 para mais
9
informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
9. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Indicadores" na
página 42 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende­se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
10. EXIT (sair)
Sai e guarda as definições do menu. Quando o menu de ecrã estiver
activo, prima este botão para deslocar o foco de selecção para cima.
11. AUTO (automático) (Consulte
"Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais
informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
12. SOURCE (fonte) (Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB/YPbPr, Video ou S-Video.
13. MENU (Consulte "Utilizar os
menus" na página 32 para mais
informações.)
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã. Quando o menu de ecrã estiver activo, prima este botão para deslocar o foco de selecção para baixo.
Introdução8

Te l e c o m a n d o

1
2
3 4
5 3
6
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 21 e "Desligar o projector" na página 30 para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Freeze (congelar) (Consulte "Congelar a
imagem" na página 29 para mais
informações.)
Se premir FREEZE (congelar), a imagem fica congelada. O ícone " " aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima FREEZE (congelar) novamente.
3. Cima, Baixo
4. Esquerda, Direita
Se o menu de ecrã estiver activo, os botões
Cima, Baixo, Esquerda e Direita são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
5. MENU (Consulte "Utilizar os menus" na
página 32 para mais informações.)
Activa ou desactiva o menu de controlo dos menus de ecrã.
7
8
9
10
11
6. KEYSTONE (distorção) (Consulte a página "Correcção da
distorção" na página 25 para mais
informações.)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
7. PAGE UP (página para cima) e PAGE DOWN (página para baixo) (Consulte "Operações de
paginação remota" na página 29
para mais informações.)
Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo estes botões.
8. AUTO (automático) (Consulte
"Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais
informações.)
Determina automaticamente as melhores definições para a imagem apresentada.
9. SOURCE (fonte) (Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB/YPbPr, Video ou S-Video.
10. BLANK (sem imagem) (Consulte
"Ocultar a imagem" na página 29
para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer tecla no telecomando para restaurar a imagem.
11. MODE (modo) (Consulte "Modo de
Aplicação" na página 33 para mais
informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
Introdução 9

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Controlar o projector à frente
r
p
A
1
.
x
o
Controlar o projector atrás
°
5
°
5
1
.
x
o
r
p
A

Substituição da pilha do telecomando

1. Puxe o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite deixar o telecomando e a pilha num
ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, marquise ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante.
Nunca atire a pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução10

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das duas seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal
2. Retroprojecção A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Ava nç ad as > Espelho depois de ligar o projector.

Instruções de segurança para montagem do projector no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores B enQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Posicionar o projector 11

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen ­panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Component Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar a partir do diagrama que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector12
Imagem com o formato 16:9 dimensionada para
uma área de visualização com o formato 4:3

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 5018 mm, com um desvio vertical de 63 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontr am na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,8 m (4800 mm), o valor mais aproximado na coluna 'Média' é de 4939 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3 m são os ecrãs de 9' e 10'.
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 3 m e 10'. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Posicionar o projector 13
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio vertical
Pés Polegadas mm Comprimento
mínimo (com
zoom máximo)
4 48 1219 1893 2007 2121 25
1500 2330 2469 2609 31 5 60 1524 2367 2509 2651 31 6 72 1829 2840 3011 3181 38
2000 3106 3292 3479 41 7 84 2134 3314 3512 3711 44 8 96 2438 3787 4014 4241 50
2500 3883 4116 4349 51 9 108 2743 4260 4516 4772 56
3000 4659 4939 5218 62
10 120 3048 4734 5018 5302 63
3500 5436 5762 6088 72
12 144 3658 5680 6021 6362 75
4000 6212 6585 6958 82
15 180 4572 7101 7527 7953 94
5000 7765 8231 8697 103
18 216 5486 8521 9032 9543 113
6000 9318 9877 10437 123
25 300 7620 11834 12544 13254 156
Média Comprimento
máximo (com
zoom mínimo)
em mm
Existe uma tolerância de 3% a 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos.
Posicionar o projector14

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector está equipado com uma tomada de entrada VGA, permitindo a ligação a um computador portátil ou de secretária.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP IN no projector.
3. Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte "Operações de paginação
remota" na página 29), utilize o cabo USB fornecido, ligue a extremidade maior à
porta USB do computador e a extremidade mais pequena à tomada USB no projector.
4. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à entrada Audio do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabo VGA
Cabo USB
Computador portátil ou de secretária
Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador
para Mac (acessório opcional).
Cabo de áudio
Ligações 15
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 15.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à saída D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector.
Cabo VGA
Ligações16

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 18 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um componente de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte Composite Video" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector de áudio mono.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
Ligações 17

Ligação a uma fonte Component Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB/COMP IN no projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo de áudio
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações.
Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato 16:9 nativo.
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas:
480i 480p
576i 576p
720p (50 / 60 Hz) 1080i (50 / 60 Hz)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações18

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video
da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo S-Video
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para mais informações.
Cabo de áudio
Ligações 19

Ligação a uma fonte Composite Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
1. Utilize o cabo de vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída
Composite Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo de vídeo
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de vídeo"
na página 17 para mais informações.
Cabo de áudio
Ligações20

Funcionamento

Início

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o indicador Power (ligar/desligar) no projector acende com cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação.
2. Faça deslizar a tampa da lente. Se a deixar fechada, pode ficar deformada devido ao calor.
3. Para ligar a unidade, mantenha o botão Power (ligar/desligar) premido durante 2 segundos, no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando a corrente está ligada.
Depois de se premir Power (ligar/desligar), o procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado o logótipo predefinido da BenQ.
4. Se lhe for pedida uma palavra-passe, prima os botões de setas para seleccionar os quatro dígitos da palavra-passe, e depois prima AU TO (automático). Para obter informações sobre a função de palavra-passe, consulte "Utilizar a função de palavra-
passe" na página 22.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no centro do ecrã. A procura continuará até que seja detectado um sinal de fonte de entrada. Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para mais informações, consulte "Alteração
do sinal de entrada" na página 23.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem "Fora de alcance" num ecrã sem imagem. Altere para um sinal de entrada compatível com a resolução do projector. Consulte "Tabela de tempos" na página 46 para mais informações.
Funcionamento 21

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para obter mais informações sobre o funcionamento dos menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Configurar uma palavra-passe

CUIDADO: depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e seleccione Definições > Palavra-passe. Seleccione Lig,
premindo Esquerda ou Direita no projector ou no telecomando.
2. Quando a função for activada pela primeira vez, aparece uma mensagem no ecrã. Utilize o botão Cima ou Baixo para seleccionar um número para cada dígito da palavra-passe.
Utilize o botão Esquerda ou Direita para se movimentar entre os dígitos da palavra-passe.
3. Quando tiver introduzido todos os dígitos e a palavra-passe estiver pronta, prima AU TO para confirmar. Aparece uma mensagem de confirmação.
A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida.
IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que
esta esteja disponível, se a esquecer.
Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
4. Efectue um dos seguintes 3 passos.
i. Prima AU TO para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem
“Alteração da palavra-passe concluída”.
ii. Prima Cima para voltar ao ecrã
anterior e reintroduzir os quatro dígitos.
Pretende utilizar 0 0 0 0 como a sua palavra­passe?
iii. Prima Baixo para sair da
configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã.
Configuração de palavra-passe
Introduzir palavra-passe
00
0
0
Prima Auto para confirmar
Prima ou para mudar número
Prima ou
Configuração de palavra-passe
Sim Auto Não Cancelar
para se movimentar

Se se esquecer da palavra-passe

Sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido que introduza os quatro dígitos da palavra­passe. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, aparece uma mensagem de erro de palavra­passe. Poderá tentar novamente, premindo Cima . Se não registou a palavra-passe neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe.
Funcionamento22

Procedimento para recuperar a palavra-passe

Mantenha premido Direita durante 5 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá a Definições > Alterar palavra-passe.
2. Prima Esquerda ou Direita. Surge a mensagem “Alterar palavra-passe”.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova.
IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que esta esteja disponível, se a esquecer.
Palavra-passe: __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
ii. Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem “Erro na palavra-passe”.
Prima Cima para tentar novamente ou Baixo para cancelar.
4. Verifique a palavra-passe nova.
i. O processo ficará completo premindo AU TO. ii. Prima Cima para tentar novamente. iii. Prima Baixo para sair da configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã.

Fechar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse a Definições > Palavra-passe após ter aberto o menu de ecrã. Seleccione Des premindo Esquerda ou Direita e não
terá de introduzir uma palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de cada vez. Para percorrer as fontes de entrada disponíveis, prima o botão SOURCE (fonte) no painel de controlo do projector ou no telecomando. O nome da fonte seleccionada será visualizado no centro do ecrã durante 3 segundos depois de premir o botão.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte
"Seleccionar um modo de aplicação" na página 26 para mais informações.
Funcionamento 23

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão regulador frontal e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão regulador frontal para fixar o pé do projector nessa posição.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar quente.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão regulador frontal e depois desça o projector lentamente. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para isso, prima AUTO no painel de controlo do projector, ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência, relógio e distorção, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3 segundos.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Funcionamento24

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Depois, acentue a imagem rodando o anel de focagem.

Optimizar a imagem

Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando para ajustar directamente as definições de imagem ou para alterar as definições nos menus de ecrã. Para a utilização de menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32.
As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de seguir todos os passos. Depende da qualidade de imagem que pretende.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
O projector detecta e ajusta automaticamente a distorção se a função Distorção auto estiver
activada, o que é a predefinição neste projector. Pode verificar a função no menu Imagem. Após o início da projecção, demora cerca de 3 segundos até a imagem ser corrigida.
Se necessitar de corrigir manualmente a distorção, execute os passos seguintes. A função Distorção auto fica inactiva assim que efectuar ajustes de distorção através das teclas de atalho ou dos menus de ecrã.
1. Ajuste o ângulo de projecção do projector.
2. Prima o botão AUTO no projector ou no telecomando.
3. Se a imagem ainda aparecer distorcida, pode corrigi-la, seguindo UM destes passos.
•Prima / no projector ou no telecomando para visualizar a barra de
estado Distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a
Distorção e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Imagem -->
Funcionamento 25
Por exemplo,
1. Prima no projector ou no telecomando ou
no projector ou no
Keystone
Keystone
Keystone
Keystone
2. Prima Esquerda telecomando quando estiver no menu Imagem --> Distorção.
0
1. Prima no projector ou no telecomando ou
2. Prima Direita no projector ou no telecomando quando estiver no menu Imagem --> Distorção.
0

Seleccionar um modo de aplicação

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas necessidades, prima MODE (modo). Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC
1. Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
2. Modo Brilho Máximo: maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
3. Modo sRGB / Fotografia: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
4. Modo de Jogos: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
5. Modo de Vídeo: apropriado para filmes, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada do PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
Entrada de sinal YPbPr/ S-Video/ Video
1. Modo de Filme (Predefinição): ideal para desfrutar de TV e filmes cheios de cor em espaços com pouca luminosidade.
2. Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
3. Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
4. Modo de Fotografia: ideal para visualizar fotografias digitais tiradas durante o dia com uma máquina fotográfica devidamente calibrada e compatível com sRGB, e para visualizar CDs de fotografias. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem equilibradas.
-6
+6
Funcionamento26

Outros ajustamentos

0
Se não estiver satisfeito com a qualidade de imagem obtida pelos modos de apresentação, pode ajustar manualmente algumas das definições através dos menus OSD.
1. Ajustar a luminosidade
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Luminosidade e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
É possível que o centro da imagem apresente uma luminosidade ligeiramente superior à dos cantos. Este comportamento é normal, porque o projector não distribui uniformemente a luminosidade por toda a imagem projectada, o que causa uma distribuição desigual da saída de luz na imagem que vê.
-30
50
+7
2. Ajustar o contraste
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Contraste e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
-30
50
+70
3. Seleccionar uma temperatura de cor
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Temperatura da cor e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1. T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: mantém a coloração normal de branco.
4. T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento 27

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local acima dos 3000 pés (cerca de 914 metros) do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40 que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser desligado.
°C, ou sempre
Para activar o Modo Alta Altitude, vá a
Avançadas --> Modo Alta Altitude,
seleccione Lig premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima AU TO.
Recomendamos a utilização do Modo Alta Altitude, seleccionando Lig
quando o seu ambiente tiver uma altitude superior a 900 m ou uma temperatura
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
superior a 40°C.
Sim Auto Não
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de lembrete durante o início.
Estado Actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provocar
Modo Alta Altitude Lig
altas velocidades da ventoinha.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Funcionamento28

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o apresentador, pode utilizar a opção BLANK (sem imagem) para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer tecla no painel de controlo para restaurar a imagem. A palavra 'BLANK' aparece no canto inferior direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com uma entrada de áudio válida ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
Avançadas --> Tempo em branco para
que o projector desligue automaticamente depois de um período de tempo durante o qual não há qualquer actividade, e o ecrã não apresenta qualquer imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.

Operações de paginação remota

Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB.
Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo
DOWN (página para baixo) no telecomando
computador" na página 15 para mais informações.
PAGE UP (página para cima) e PAGE
. Consulte "Ligação a um

Congelar a imagem

Prima o botão FREEZE (congelar) no telecomando para congelar a imagem. O ícone aparece no canto inferior direito do ecrã. Para
anular a função, prima o botão FREEZE (congelar) no telecomando, ou o botão SOURCE (fonte) no painel de controlo do projector. Tenha em atenção que ao premir o botão SOURCE (fonte) a fonte de entrada é igualmente alterada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem seja congelada.

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo do visor, no menu Definições, permite-lhe definir o período de tempo durante
o qual o menu de ecrã permanecerá activo após a última vez em que premiu um botão. O período de tempo varia entre 5 a 100, em incrementos de 5 segundos.
Idioma, no menu Avançadas, permite-lhe definir qual o idioma que deve aparecer nos
menus de ecrã. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para seleccionar o seu idioma.
Ecrã Splash, no menu Avançadas, permite-lhe definir o ecrã de logotipo a ser
apresentado durante a inicialização do projector.
Funcionamento 29

Desligar o projector

1. Prima Power (ligar/desligar) -
2. Prima Powe r (ligar/desligar)
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Para poupar tempo, pode desligar o projector da corrente assim que o desligar sem esperar pelo tempo de arrefecimento. O projector irá continuar a arrefecer mesmo se estiver desligado da corrente, para que o possa arrumar e ir embora. Durante o período em que o projector está a arrefecer desligado, não o pode reiniciar.
I
é apresentada uma imagem como a que se encontra na imagem à direita. Se não o quiser desligar, aguarde alguns segundos até que a mensagem desapareça.
I
uma segunda vez para desligar o projector. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja e intermitente e a lâmpada apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
Funcionamento30

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Submenu PC Video / S-Video Component Video
Modo de Aplicação Distorção auto Distorção Temperatura da cor
Imagem
Imagem Pro
Definições
Avançadas
Informações
Luminosidade Contraste
Redimensionamento automático Formato Posição H Posição V Fase H. Tamanho
S/ som Volume Tempo do visor Arrefecimento rápido Palavra-passe Alterar palavra-passe Redefinir
Espelho Tempo em branco Pesquisar fonte Idioma Ecrã Splash Modo Alta Altitude Desligar automático Modo Económico
Fonte Resolução Modo de Aplicação Período Equivalente de Utilização da Lâmpada
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Modo de Aplicação Distorção auto Distorção Temperatura da cor Luminosidade Contraste Cor Matiz*
Redimensionamento automático Formato Nitidez
Fonte Sistema Modo de Aplicação Período Equivalente de Utilização da Lâmpada
Fonte Resolução Modo de Aplicação Período Equivalente de Utilização da Lâmpada
Funcionamento 31

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
Existem 17 idiomas de menu diferentes que pode seleccionar. Consulte "4. Menu Avançadas"
na página 36 para mais informações.
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando para activar o menu de ecrã.
2. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o menu Imagem.
3. Prima ou no projector ou no telecomando para seleccionar Distorção.
4. Ajuste os valores de distorção premindo Esquerda/
Direita no projector ou no
telecomando.
5. Prima EXIT (sair) no projector repetidamente ou prima MENU uma vez no telecomando para sair e guardar a definição.
Funcionamento32

1. Menu Imagem

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Modo de Aplicação
(PC: Apresentação; YPbPr/ S-Video/ Video: Filme)
Distorção auto
(Lig)
Distorção
(0)
Temperatura da cor
(depende do modo de Aplicação seleccionado)
Luminosidade
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Contraste
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Cor
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Matiz
(50)
DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
aplicação" na página 26 para mais informações.
Se esta função estiver definida como Lig (ligada), o projector irá detectar o ângulo de inclinação e corrigir automaticamente a distorção. Não necessita de corrigir manualmente a forma da imagem.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor. Consulte "3.
Seleccionar uma temperatura de cor" na página 27 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "1. Ajustar a luminosidade"
na página 27 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "2.
Ajustar o contraste" na página 27 para mais informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Funcionamento 33

2. Menu Imagem Pro

0
0
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Redimensio­namento automático
(Lig)
Formato
(4:3)
Posição H
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada para a resolução nativa do projector.
Lig: a resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução nativa do projector (1024 x 768). Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da imagem.
Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário focar de novo o projector.
Existem duas definições de formato.
1. 4:3 (para um ecrã normal) 2. 16:9 (para um ecrã panorâmico)
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 18 e "Obter
o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 12 para mais
informações.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
Posição V
(0)
Fase
(depende da fonte de entrada seleccionada)
H. Tamanho (0)
Nitidez (15)
Funcionamento34
-30 +3
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
-30
Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio, para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
+3

3. Menu Definições

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
S/ som
(Des)
Volume
(5)
Tem p o d o visor
(10)
Arrefecimen­to rápido
(Des)
Palavra­passe
(Des)
DESCRIÇÃO
Liga e desliga o áudio do projector.
Ajusta o nível do volume.
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Ao seleccionar Lig, a função é activada e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 30 segundos.
Esta função é seleccionável. Ao seleccionar Lig, limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Quando a função é activada pela primeira vez, é necessário definir uma palavra-passe. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de palavra-passe"
na página 22. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função,
o projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe
alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste
manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou no telecomando.
Alterar palavra­passe
Redefinir
A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida.
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 22.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições irão permanecer: Espelho, Idioma, Palavra­passe, Modo Alta Altitude, Fase e Posição H.
Funcionamento 35

4. Menu Avançadas

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Espelho
(Projecção frontal)
Tem p o e m branco
(20)
Pesquisar fonte
(Lig)
Idioma
(inglês)
Ecrã Splash
(logotipo BenQ)
Modo Alta Altitude
(Des)
Desligar automático
(Des)
Modo Económico
(Des)
DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte "Escolher um local" na página 11 para mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada. Após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver Lig, o projector pesquisará sinais de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido é "RGB".
Define o idioma dos menus de controlo no ecrã.
Existem 17 idiomas que pode escolher: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, português, neerlandês, sueco, russo, checo, polaco, turco, japonês, coreano, tailandês, chinês simplificado e chinês tradicional.
Permite seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: predefinido (logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande
altitude" na página 28 para mais informações.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Prima Esquerda / Direita no projector ou no telecomando para definir a duração do tempo que o projector fica ligado antes de ser desactivado. Seleccione Des para desactivar esta função.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, aumentará a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da
lâmpada. Para mais informações sobre como calcular o tempo total de funcionamento da lâmpada, consulte "Cálculo da horas de
funcionamento da lâmpada" na página 39.
Funcionamento36

5. Menu Informações

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte
Resolução
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Aplicação
Período Equivalente de Utilização da Lâmpada
Sistema
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM, ou PAL.
Funcionamento 37

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única coisa que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 30.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 45 ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou a mala de transporte flexível fornecida.
Manutenção38

Informações sobre a lâmpada

Cálculo da horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) da utilização da lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 3/4 (horas de utilização em Modo Económico)
Consulte "Modo Económico" na página 36 para mais informações sobre o Modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como sendo 3/4 do modo normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.

Mensagem de aviso

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores"
na página 42.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 2800 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projecto funciona normalmente com o "Modo Económico" seleccionado (Consulte "Modo
Económico" na página 36), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 2950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada.
+ 1 (horas de utilização no modo normal)
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas. Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com o indicador Lamp (lâmpada) durante 40 segundos.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com o aumento do tempo de utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas de utilização.
Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector desliga-se em 40 segundos. Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção 39

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1. Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do
cabo de alimentação do projector. durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Proteja a superfície do projector reservando-lhe uma área plana na secretária e
colocando um material acolchoado na secretária para proteger o projector.
3. Vire o projector ao contrário. Depois, desaperte
os parafusos na tampa da lâmpada.
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
4. Retire a tampa da lâmpada.
5. Desligue o conector da lâmpada do projector.
Manutenção40
6. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada ao projector. Se o parafuso não estiver totalmente desapertado, não é possível remover a lâmpada.
7. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser
salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de a
lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
8. Insira uma lâmpada nova. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada. Volte a inserir e aperte bem o parafuso.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e
dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
9. Ligue o conector da lâmpada ao projector.
10. Volte a colocar a tampa da lâmpada e aperte os parafusos.
11. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
12. Reponha o contador da lâmpada a zeros
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
i. Mantenha premido durante 5 segundos o
botão EXIT (sair) no projector para apresentar o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima AU TO (automático) no projector ou no telecomando para repor as horas
de funcionamento da lâmpada para “0”.
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que desapareça o menu de ecrã.
Manutenção 41

Informação sobre temperatura

Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar. Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 42.

Indicadores

Ilustração
Sem imagem - : Luz APAGADA
: Luz a piscar
• : Luz ACESA
Luz Estado e descrição
Ligado
Eventos de energia
Tempe­ratura
--
O
--
G
Lâmpa­da
Modo de espera.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O : Luz cor-de-laranja
R : Luz vermelha
G : Luz verde
O
O
Manutenção42
--
G
--
--
O projector está a funcionar normalmente.
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Luz Estado e descrição
Ligado
Eventos da lâmpada
O
--
Eventos térmicos
--
-
-
R
G
Tem pe ­ratura
-
Lâmpa­da
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
R
R
R
R
R
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
R
um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
R
R
G
R
R
Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O
-
R
G
R
R
Manutenção 43

Resolução de problemas

O PROJECTOR NÃO LIGA.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
SEM IMAGEM
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente não está aberta. Faça deslizar a tampa da lente.
IMAGEM DESFOCADA
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente não está aberta. Faça deslizar a tampa da lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
O TELECOMANDO NÃO FUNCIONA
Causa Solução
A pilha está gasta. Substitua a pilha por outra nova. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Resolução de problemas44
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 6 metros do projector.

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo CP 220
Ópticas
Resolução 1024 x 768 XGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F=2,5 até 2,74, f= 22 até 25,5 mm Lâmpada Lâmpada de 200 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC 100–240 V, 1,5 A–3,2 A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 285 W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões 248 mm (L) x 78,5 mm (A) x 199 mm (P) Peso 1,8 kg
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x1 Entrada do sinal HDTV D-sub <--> tomada Component RCA x3, através de
Entrada do sinal áudio Entrada de áudio Porta estéreo de mini-tomada
Saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Conector para rato USB Série A/B x 1 Altifalante (mono misto) 1 watt x 1
Requisitos ambientais
Tem p er at u ra de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento 0–3000 pés a uma temperatura entre 0°C–40°C
entrada RGB
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
3000–6000 pés a uma temperatura entre 0°C–30°C
6000–10000 pés a uma temperatura entre 0°C–23°C
Especificações 45

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC

Frequência
Resolução
Horizontal (kHz)
640 x 400 31.47 70.089 25.176 640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 SXGA_60
31.469 59.940 25.175 VGA_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de Pixel (MHz)
Modo
Temporização suportada para entrada Component-YP
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz 15.73 59.94
480p(525p) a 60Hz 31.47 59.94
576i(625i) a 50Hz 15.63 50.00 576p(625p) a 50Hz 31.25 50.00 720p(750p) a 60Hz 45.00 60.00 720p(750p) a 50Hz 37.50 50.00
1080i(1125i) a 60Hz 33.75 60.00 1080i(1125i) a 50Hz 28.13 50.00
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)
bPr

Temporização suportada para as entradas Video e S-Video

Frequência
Modo de vídeo
Horizontal (kHz)
NTSC 15.73 60 3.58
PAL 15.63 50 4.43
SECAM 15.63 50 4.25 ou 4.41
PAL-M 15.73 60 3.58
PAL-N 15.63 50 3.58
PAL-60 15.73 60 4.43
NTSC4.43 15.73 60 4.43
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora de cor (MHz)
Especificações46

Dimensões

248
199
78.5
Unidade: mm
Especificações 47

Garantia

Garantia limitada

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site support.BenQ.com
.
Garantia48

Declarações Regulamentares

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais
interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir
a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins
domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser
utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Directiva REEE

Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares 49
Declarações Regulamentares50
Loading...