Projector Digital CP220
Série portátil
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Copyright
Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa
electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou
por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma,
sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da
mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Índice
Instruções importantes de segurança........................ 1
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual do utilizador antes
de utilizar o projector. Guarde este
manual do utilizador para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede entre
100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso
se registem quebras ou picos de corrente
de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação ininterrupta
(UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK (sem imagem) no projector
ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança1
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo
de validade.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte,
caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode
ser manuseada pelo utilizador é
a lâmpada, que tem a sua
própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas.
A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança2
Instruções de segurança (continuação)
12. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possa
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores
a 3000 metros.
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque o projector sobre um
cobertor, roupa de cama, ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
14. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3.000
metros
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
15. Não guarde o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, provocando lesões
ou danos.
16. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
de que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor
da grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito
do produto.
Instruções importantes de segurança4
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•Função Off and Go (desligar e sair), que permite aos apresentadores desligarem o
projector da corrente após este ter sido desligado
•Design leve e compacto
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção automática de distorção vertical para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção ultra-luminosa
•Menus de ecrã em vários idiomas
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada
de áudio
•Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade
•Compatibilidade com componentes HDTV (YP
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada,
e é directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução5
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorMala de transporte
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de
iniciação
rápida
C a b o V G A Ca b o U S B C a b o d e a l i m e n t a ç ã o
Telecomando
com pilha
Acessórios opcionais
1.Adaptador para Macintosh
2.Módulo de lâmpada sobresselente
3.Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-sub)
Manual do
utilizador
4.Presentation Plus
CD com
Manual do
Utilizador
Introdução6
Vista exterior do projector
Parte dianteira / superior
1
2
3
4
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 15 para obter mais informações sobre como efectuar as
ligações a vários tipos de equipamento.
10 1112131415 16
9
8
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 8 para
5
6
7
mais informações.)
2.Tampa da lente
3.Botão regulador frontal
4.Lente de projecção
5.Anel de focagem e anel de zoom
6.Ventilação (entrada de ar frio)
7.Sensor frontal IR do telecomando
8.Pé regulador traseiro
9.Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Sensor IR do telecomando
11. Tomada USB
12. Tomada de saída de sinal RGB
Vista inferior/lateral
17
18
19
13. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
Component Video (YPbPr/ YCbCr)
14. Tomada
15. Tomada S-Video
16. Tomada de áudio
22
20
23
17. Botão regulador frontal
18. Regulador dianteiro de altura
19. Tampa da lâmpada
21
20. Altifalante
21. Pé regulador traseiro
22. Ventilação (saída de ar quente)
23. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
Introdução7
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e
a clareza da imagem" na página 25 para mais
informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2.Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a
clareza da imagem" na página 25 para mais
informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
3.Luz de aviso da temperatura (Consulte
"Indicadores" na página 42 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente se a temperatura
do projector estiver demasiado alta.
4.Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 42 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector
está em funcionamento.
5.Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 21 e "Desligar o projector" na página 30
para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
6.Distorção / Esquerda
Distorção / Direita
(Consulte "Correcção da distorção" na página 25
e "Utilizar os menus" na página 32 para mais
informações.)
Distorção correcta na parte superior ou inferior da
imagem projectada.
Quando o menu de ecrã estiver activo, prima os
dois botões para deslocar o foco de selecção para a
esquerda ou para a direita, ou para fazer ajustes.
10
11
6
12
13
7.BLANK (sem imagem) (Consulte
"Ocultar a imagem" na página 29
para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Pode premir qualquer tecla no
painel de controlo para voltar a
apresentar a imagem.
8.MODE (modo) (Consulte "Modo de
Aplicação" na página 33 para mais
9
informações.)
Consoante o sinal de entrada
seleccionado, estão disponíveis
diferentes opções de configuração da
imagem.
9.Luz indicadora Lamp (lâmpada)
(Consulte "Indicadores" na
página 42 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acendese ou fica intermitente quando a
lâmpada tiver algum problema.
10.EXIT (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
Quando o menu de ecrã estiver
activo, prima este botão para deslocar
o foco de selecção para cima.
11. AUTO (automático) (Consulte
"Ajustar automaticamente a
imagem" na página 24 para mais
informações.)
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a
imagem apresentada.
12. SOURCE (fonte) (Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal
de entrada RGB/YPbPr, Video ou
S-Video.
13.MENU (Consulte "Utilizar os
menus" na página 32 para mais
informações.)
Activa o menu de controlo dos menus
de ecrã.
Quando o menu de ecrã estiver
activo, prima este botão para deslocar
o foco de selecção para baixo.
Introdução8
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
3
6
1.Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 21 e "Desligar o projector" na
página 30 para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Freeze (congelar) (Consulte "Congelar a
imagem" na página 29 para mais
informações.)
Se premir FREEZE (congelar), a imagem fica
congelada. O ícone "" aparece no canto
inferior direito do ecrã. Para anular a função,
prima FREEZE (congelar) novamente.
3.Cima, Baixo
4.Esquerda, Direita
Se o menu de ecrã estiver activo, os botões
Cima, Baixo, Esquerdae Direita
são usados como setas direccionais, para
seleccionar os itens do menu pretendidos e
para fazer ajustes.
5.MENU (Consulte "Utilizar os menus" na
página 32 para mais informações.)
Activa ou desactiva o menu de controlo dos
menus de ecrã.
7
8
9
10
11
6.KEYSTONE (distorção)
(Consulte a página "Correcção da
distorção" na página 25 para mais
informações.)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos
de projecção.
7.PAGE UP (página para cima) e
PAGE DOWN (página para baixo)
(Consulte "Operações de
paginação remota" na página 29
para mais informações.)
Pode utilizar o programa de software
de visualização (num computador
ligado) que responda aos comandos
de página para cima/baixo (como o
Microsoft PowerPoint), premindo
estes botões.
8.AUTO (automático) (Consulte
"Ajustar automaticamente a
imagem" na página 24 para mais
informações.)
Determina automaticamente as
melhores definições para a imagem
apresentada.
9.SOURCE (fonte) (Consulte
"Alteração do sinal de entrada" na
página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal
de entrada RGB/YPbPr, Video ou
S-Video.
10. BLANK (sem imagem) (Consulte
"Ocultar a imagem" na página 29
para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Prima qualquer tecla no
telecomando para restaurar a
imagem.
11. MODE (modo) (Consulte "Modo de
Aplicação" na página 33 para mais
informações.)
Consoante o sinal de entrada
seleccionado, estão disponíveis
diferentes opções de configuração da
imagem.
Introdução9
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
•Controlar o projector à frente
r
p
A
1
.
x
o
•Controlar o projector atrás
°
5
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento.
A polaridade positiva deve estar virada
para fora.
3.Empurre o compartimento para dentro
do telecomando.
•Evite deixar o telecomando e a pilha num
ambiente demasiado quente ou húmido,
como a cozinha, casa de banho, sauna,
marquise ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante.
•Nunca atire a pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução10
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das duas seguintes posições de instalação:
1.Projecção frontal
2.Retroprojecção
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada
eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
1.Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Ava nç ad as > Espelho depois de
ligar o projector.
Instruções de segurança para montagem do
projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por
isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais
e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit
adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ,
existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores B enQ no local onde adquiriu o
projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado
compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este
cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Posicionar o projector11
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato
4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para
a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida,
equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 4:3
Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem
com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras
escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%,
respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o
formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3.
Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e
os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Component
Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o
formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à
área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado).
IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa
projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja
Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9).
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos
projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para
projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se
a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima
num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da
mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar a partir do diagrama que este tipo de projecção faz com que o limite
inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector.
Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de
desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector12
Imagem com o formato 16:9 dimensionada para
uma área de visualização com o formato 4:3
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor,
procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã,
na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá
determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do
ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro
horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de
5018 mm, com um desvio vertical de 63 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontr am na coluna denominada 'Média'. Verifique
se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada
lado do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá
determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,8 m (4800 mm), o valor mais
aproximado na coluna 'Média' é de 4939 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário
um ecrã de 3000 mm (3 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os
tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3 m são os ecrãs de 9' e 10'.
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de
ecrã indica que a distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 3 m e 10'.
O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos
de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes
ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
Posicionar o projector13
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3Distância a partir do ecrã em mmDesvio vertical
Existe uma tolerância de 3% a 5% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos.
Posicionar o projector14
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de
electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector está equipado com uma tomada de entrada VGA, permitindo a ligação a um
computador portátil ou de secretária.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP IN
no projector.
3.Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte"Operações de paginação
remota" na página 29), utilize o cabo USB fornecido, ligue a extremidade maior à
porta USB do computador e a extremidade mais pequena à tomada USB no projector.
4.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à
entrada Audio do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem
som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Cabo VGA
Cabo USB
Computador portátil ou
de secretária
•Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador
para Mac (acessório opcional).
Cabo de áudio
Ligações15
•Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um
projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma
combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla
de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor.
Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil
para saber qual é a combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA;
consulte as instruções seguintes:
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 15.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à saída D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector.
Cabo VGA
Ligações16
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo.
O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video.
Consulte"Ligação a uma fonte Component Video" na página 18para saber como ligar o
projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e
S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte"Ligação a uma fonte S-Video" na página 19para saber como ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um componente de vídeo analógico e resulta numa qualidade
perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos
o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte"Ligação a uma fonte Composite Video" na página 20para saber como ligar o
projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma
funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins
profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como
acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é
misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio
da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector de áudio mono.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins
informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um
sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
Ligações17
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório
opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída
Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB/COMP IN no projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra
extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem
som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo de áudio
Cabo adaptador para
ligação Component
Video a VGA (D-Sub)
•O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais
informações.
•Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato
16:9 nativo.
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as
seguintes normas:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50 / 60 Hz)•1080i (50 / 60 Hz)
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de
a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a
funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações18
Ligação a uma fonte S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video
da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra
extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e
sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais
informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo S-Video
•O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 17 para mais informações.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado
e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte
S-Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este
dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com
uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para
mais informações.
Cabo de áudio
Ligações19
Ligação a uma fonte Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
•Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
•Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
1.Utilize o cabo de vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída
Composite Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de
áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra
extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e
sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais
informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
Cabo de vídeo
•O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 17para mais informações.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado
e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte"Ligação a fontes de vídeo"
na página 17para mais informações.
Cabo de áudio
Ligações20
Funcionamento
Início
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de
parede (se houver um). Verifique se o indicador Power
(ligar/desligar) no projector acende com cor-de-laranja,
depois de ligada a alimentação.
2.Faça deslizar a tampa da lente. Se a deixar
fechada, pode ficar deformada devido ao calor.
3.Para ligar a unidade, mantenha o botão Power
(ligar/desligar) premido durante 2 segundos,
no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e
intermitente, passando a verde fixo quando a
corrente está ligada.
Depois de se premir Power (ligar/desligar),
o procedimento de inicialização demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque,
é apresentado o logótipo predefinido da BenQ.
4.Se lhe for pedida uma palavra-passe, prima os botões de setas para seleccionar os
quatro dígitos da palavra-passe, e depois prima AU TO (automático). Para obter
informações sobre a função de palavra-passe, consulte "Utilizar a função de palavra-
passe" na página 22.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser
procurada aparece no centro do ecrã. A procura continuará até que seja detectado um
sinal de fonte de entrada.
Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para
seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para mais informações, consulte "Alteração
do sinal de entrada" na página 23.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, aparecerá a mensagem "Fora de alcance" num ecrã sem imagem. Altere para um
sinal de entrada compatível com a resolução do projector. Consulte "Tabela de tempos" na página 46
para mais informações.
Funcionamento21
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para obter mais informações sobre o funcionamento dos menus de
ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer
da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se
necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder
consultá-lo futuramente.
Configurar uma palavra-passe
CUIDADO: depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado,
a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu de ecrã e seleccione Definições > Palavra-passe. Seleccione Lig,
premindo Esquerda ou Direita no projector ou no telecomando.
2.Quando a função for activada pela primeira
vez, aparece uma mensagem no ecrã. Utilize o
botão Cima ou Baixo para seleccionar
um número para cada dígito da palavra-passe.
Utilize o botão Esquerda ou Direita
para se movimentar entre os dígitos da
palavra-passe.
3.Quando tiver introduzido todos os dígitos e a
palavra-passe estiver pronta, prima AU TO para confirmar. Aparece uma mensagem de
confirmação.
•A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida.
•IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que
esta esteja disponível, se a esquecer.
Palavra-passe: __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
4.Efectue um dos seguintes 3 passos.
i. Prima AU TO para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem
“Alteração da palavra-passe concluída”.
ii. Prima Cima para voltar ao ecrã
anterior e reintroduzir os quatro
dígitos.
Pretende utilizar 0 0 0 0 como a sua palavrapasse?
iii. Prima Baixo para sair da
configuração da palavra-passe e
voltar ao menu de ecrã.
Configuração de palavra-passe
Introduzir palavra-passe
00
0
0
Prima Auto para confirmar
Prima ou para mudar número
Prima ou
Configuração de palavra-passe
Sim Auto Não Cancelar
para se movimentar
Se se esquecer da palavra-passe
Sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido que introduza os quatro dígitos da palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, aparece uma mensagem de erro de palavrapasse. Poderá tentar novamente, premindo Cima . Se não registou a palavra-passe neste
manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a
palavra-passe.
Funcionamento22
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Mantenha premido Direita durante 5 segundos. O projector apresenta um número
codificado no ecrã. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para
descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de
compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu de ecrã e vá a Definições > Alterar palavra-passe.
2. Prima Esquerda ou Direita. Surge a mensagem “Alterar palavra-passe”.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova.
IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que esta
esteja disponível, se a esquecer.
Palavra-passe: __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
ii. Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem “Erro na palavra-passe”.
Prima Cima para tentar novamente ou Baixo para cancelar.
4. Verifique a palavra-passe nova.
i. O processo ficará completo premindo AU TO.
ii. Prima Cima para tentar novamente.
iii. Prima Baixo para sair da configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã.
Fechar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse a Definições > Palavra-passe
após ter aberto o menu de ecrã. Seleccione Des premindo Esquerda ou Direita e não
terá de introduzir uma palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao
mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de
cada vez. Para percorrer as fontes de entrada
disponíveis, prima o botão SOURCE (fonte) no painel
de controlo do projector ou no telecomando. O nome
da fonte seleccionada será visualizado no centro do
ecrã durante 3 segundos depois de premir o botão.
O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada.
As apresentações (gráficas) de dados "PC" que
utilizam principalmente imagens estáticas têm,
normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte
"Seleccionar um modo de aplicação" na página 26 para mais informações.
Funcionamento23
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima o botão regulador frontal e
levante a parte dianteira do
projector. Assim que a imagem
estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão regulador frontal
para fixar o pé do projector nessa
posição.
Não olhe para a lente enquanto a
lâmpada estiver acesa. A luz forte
proveniente da lâmpada pode causar danos
aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de
regulação, dado que está próximo da saída de ar quente.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão regulador frontal e depois
desça o projector lentamente. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem
projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de
Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando.
Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a
qualidade da imagem. Para isso, prima AUTO no
painel de controlo do projector, ou no telecomando.
No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto
Adjustment (Ajustamento automático inteligente)
integrada reajustará os valores de frequência,
relógio e distorção, para proporcionar a melhor
qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão
apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante
3 segundos.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Funcionamento24
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
2.Depois, acentue a imagem rodando o
anel de focagem.
Optimizar a imagem
Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando para ajustar
directamente as definições de imagem ou para alterar as definições nos menus de ecrã.
Para a utilização de menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32.
As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de seguir todos os passos. Depende da
qualidade de imagem que pretende.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
O projector detecta e ajusta automaticamente a distorção se a função Distorção auto estiver
activada, o que é a predefinição neste projector. Pode verificar a função no menu
Imagem. Após o início da projecção, demora cerca de 3 segundos até a imagem ser corrigida.
Se necessitar de corrigir manualmente a distorção,
execute os passos seguintes. A função Distorção auto
fica inactiva assim que efectuar ajustes de distorção
através das teclas de atalho ou dos menus de ecrã.
1.Ajuste o ângulo de projecção do projector.
2.Prima o botão AUTO no projector ou no
telecomando.
3.Se a imagem ainda aparecer distorcida, pode
corrigi-la, seguindo UM destes passos.
•Prima / no projector ou no telecomando para visualizar a barra de
estado Distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a
Distorção e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou
no telecomando.
Imagem -->
Funcionamento25
Por exemplo,
1. Prima no projector ou no
telecomando ou
no projector ou no
Keystone
Keystone
Keystone
Keystone
2. Prima Esquerda
telecomando quando estiver no menu
Imagem --> Distorção.
0
1. Prima no projector ou no
telecomando ou
2. Prima Direita no projector ou no
telecomando quando estiver no menu
Imagem --> Distorção.
0
Seleccionar um modo de aplicação
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um
que se adapte ao seu ambiente de funcionamento
e tipo de imagem da fonte de entrada.
Para seleccionar o modo de funcionamento que se
adapta às suas necessidades, prima MODE (modo).
Os modos de imagem disponíveis para diferentes
tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal de PC
1.Modo de Apresentação (Predefinição):
destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a
correspondência entre as cores do PC e do portátil.
2.Modo Brilho Máximo: maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
3.Modo sRGB / Fotografia: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar
imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à
visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente
calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de
gráficos para PC, como o AutoCAD.
4.Modo de Jogos: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
5.Modo de Vídeo: apropriado para filmes, excertos de vídeo de máquinas fotográficas
digitais ou DVs, através da entrada do PC, para uma melhor visualização em espaços
pouco iluminados.
Entrada de sinal YPbPr/ S-Video/ Video
1.Modo de Filme (Predefinição): ideal para desfrutar de TV e filmes cheios de cor em
espaços com pouca luminosidade.
2.Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor
forma num espaço pouco iluminado.
3.Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
4.Modo de Fotografia: ideal para visualizar fotografias digitais tiradas durante o dia com
uma máquina fotográfica devidamente calibrada e compatível com sRGB, e para
visualizar CDs de fotografias. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem
equilibradas.
-6
+6
Funcionamento26
Outros ajustamentos
0
Se não estiver satisfeito com a qualidade de imagem obtida pelos modos de apresentação,
pode ajustar manualmente algumas das definições através dos menus OSD.
1. Ajustar a luminosidade
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Luminosidade
e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição,
mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem
apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
É possível que o centro da imagem apresente uma luminosidade ligeiramente superior à dos
cantos. Este comportamento é normal, porque o projector não distribui uniformemente a
luminosidade por toda a imagem projectada, o que causa uma distribuição desigual da saída
de luz na imagem que vê.
-30
50
+7
2. Ajustar o contraste
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Contraste e
ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis
de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a
entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
-30
50
+70
3. Seleccionar uma temperatura de cor
Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Temperatura da cor e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1.T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2.T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: mantém a coloração normal de branco.
4.T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”.
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento27
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local acima dos 3000 pés
(cerca de 914 metros) do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40
que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser
desligado.
°C, ou sempre
Para activar o Modo Alta Altitude, vá a
Avançadas --> Modo Alta Altitude,
seleccione Lig premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece
uma mensagem de confirmação. Prima AU TO.
Recomendamos a utilização do Modo Alta Altitude, seleccionando Lig
quando o seu ambiente tiver uma altitude superior a 900 m ou uma temperatura
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
superior a 40°C.
Sim Auto Não
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de
lembrete durante o início.
Estado Actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provocar
Modo Alta Altitude Lig
altas velocidades da ventoinha.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido
ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de
arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta
Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode
funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Funcionamento28
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o
apresentador, pode utilizar a opção BLANK (sem
imagem) para ocultar a imagem do ecrã. Prima
qualquer tecla no painel de controlo para restaurar a
imagem. A palavra 'BLANK' aparece no canto inferior
direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada.
Quando esta função é activada com uma entrada de
áudio válida ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
Avançadas --> Tempo em branco para
que o projector desligue automaticamente depois de um período de tempo durante o qual
não há qualquer actividade, e o ecrã não apresenta qualquer imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Operações de paginação remota
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil
com um cabo USB.
Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador
ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o
Microsoft PowerPoint), premindo
DOWN (página para baixo) no telecomando
computador" na página 15para mais informações.
PAGE UP (página para cima) e PAGE
. Consulte"Ligação a um
Congelar a imagem
Prima o botão FREEZE (congelar) no telecomando para congelar a
imagem. O ícone aparece no canto inferior direito do ecrã. Para
anular a função, prima o botão FREEZE (congelar) no telecomando,
ou o botão SOURCE (fonte) no painel de controlo do projector.
Tenha em atenção que ao premir o botão SOURCE (fonte) a fonte de
entrada é igualmente alterada.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a
decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de
áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem seja congelada.
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
•Tempo do visor, no menu Definições, permite-lhe definir o período de tempo durante
o qual o menu de ecrã permanecerá activo após a última vez em que premiu um botão.
O período de tempo varia entre 5 a 100, em incrementos de 5 segundos.
•Idioma, no menu Avançadas, permite-lhe definir qual o idioma que deve aparecer nos
menus de ecrã. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para
seleccionar o seu idioma.
•Ecrã Splash, no menu Avançadas, permite-lhe definir o ecrã de logotipo a ser
apresentado durante a inicialização do projector.
Funcionamento29
Desligar o projector
1.Prima Power (ligar/desligar) -
2.Prima Powe r (ligar/desligar)
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
3.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Para poupar tempo, pode desligar o projector da corrente assim que o desligar sem esperar
pelo tempo de arrefecimento. O projector irá continuar a arrefecer mesmo se estiver
desligado da corrente, para que o possa arrumar e ir embora. Durante o período em que o
projector está a arrefecer desligado, não o pode reiniciar.
I
é apresentada uma imagem como
a que se encontra na imagem à
direita.
Se não o quiser desligar, aguarde
alguns segundos até que a
mensagem desapareça.
I
uma segunda vez para desligar o
projector. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja e intermitente e a lâmpada
apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos
para arrefecer o projector.
Funcionamento30
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal
seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
SubmenuPCVideo / S-VideoComponent Video
Modo de Aplicação
Distorção auto
Distorção
Temperatura da cor
Imagem
Imagem Pro
Definições
Avançadas
Informações
Luminosidade
Contraste
Redimensionamento
automático
Formato
Posição H
Posição V
Fase
H. Tamanho
S/ som
Volume
Tempo do visor
Arrefecimento rápido
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Redefinir
Espelho
Tempo em branco
Pesquisar fonte
Idioma
Ecrã Splash
Modo Alta Altitude
Desligar automático
Modo Económico
Fonte
Resolução
Modo de Aplicação
Período Equivalente
de Utilização da
Lâmpada
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o
sistema NTSC seleccionado.
Modo de Aplicação
Distorção auto
Distorção
Temperatura da cor
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz*
Redimensionamento
automático
Formato
Nitidez
Fonte
Sistema
Modo de Aplicação
Período Equivalente
de Utilização da
Lâmpada
Fonte
Resolução
Modo de Aplicação
Período Equivalente
de Utilização da
Lâmpada
Funcionamento31
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
Existem 17 idiomas de menu diferentes que pode seleccionar. Consulte "4. Menu Avançadas"
na página 36 para mais informações.
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1.Prima MENU no projector ou no
telecomando para activar o menu de
ecrã.
2.Utilize Esquerda/ Direita no
projector ou no telecomando para
seleccionar o menu Imagem.
3.Prima ou no projector ou no
telecomando para seleccionar Distorção.
4.Ajuste os valores de distorção
premindo Esquerda/
Direita no projector ou no
telecomando.
5.Prima EXIT (sair) no
projector repetidamente ou
prima MENU uma vez no
telecomando para sair e guardar
a definição.
Funcionamento32
1. Menu Imagem
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição /
valor predefinido)
Modo de
Aplicação
(PC:
Apresentação;
YPbPr/ S-Video/
Video: Filme)
Distorção
auto
(Lig)
Distorção
(0)
Temperatura
da cor
(depende do modo
de Aplicação
seleccionado)
Luminosidade
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
Contraste
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
Cor
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
Matiz
(50)
DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa
optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
aplicação" na página 26 para mais informações.
Se esta função estiver definida como Lig (ligada), o projector irá
detectar o ângulo de inclinação e corrigir automaticamente a distorção.
Não necessita de corrigir manualmente a forma da imagem.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 25 para mais informações.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor. Consulte "3.
Seleccionar uma temperatura de cor" na página 27 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "1. Ajustar a luminosidade"
na página 27 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "2.
Ajustar o contraste" na página 27 para mais informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem.
Ajusta os tons de cor da imagem. Quanto mais alto for o valor,
mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais esverdeada será a imagem.
Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas
está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Funcionamento33
2. Menu Imagem Pro
0
0
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição /
valor predefinido)
Redimensionamento
automático
(Lig)
Formato
(4:3)
Posição H
(0)
DESCRIÇÃO
Redimensiona automaticamente a resolução de pixeis do sinal de entrada
para a resolução nativa do projector.
Lig: a resolução de pixeis do sinal de entrada é convertida para a resolução
nativa do projector (1024 x 768). Para sinais de entrada com resoluções
mais baixas, as falhas nos pixeis são intercaladas automaticamente na
imagem antes de serem projectadas. Isto pode distorcer a claridade da
imagem.
Des: a imagem é projectada como a resolução nativa, sem conversão de
pixeis. Para sinais de entrada com resoluções mais baixas, a imagem
projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse
redimensionada para ecrã total. É possível ajustar a definição do zoom ou
aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se
necessário. Depois de efectuar estes ajustes, pode também ser necessário
focar de novo o projector.
Existem duas definições de formato.
1. 4:3 (para um ecrã normal) 2. 16:9 (para um ecrã panorâmico)
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video
que apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado.
Consulte"Ligação a uma fonte Component Video" na página 18e"Obter
o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 12para mais
informações.
Ajusta a posição horizontal da
imagem projectada.
Posição V
(0)
Fase
(depende da fonte
de entrada
seleccionada)
H. Tamanho (0)
Nitidez (15)
Funcionamento34
-30+3
Ajusta a posição vertical da
imagem projectada.
-30
Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio,
para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
+3
3. Menu Definições
FUNÇÃO
(predefinição /
valor
predefinido)
S/ som
(Des)
Volume
(5)
Tem p o d o
visor
(10)
Arrefecimento rápido
(Des)
Palavrapasse
(Des)
DESCRIÇÃO
Liga e desliga o áudio do projector.
Ajusta o nível do volume.
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece
activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de
5 a 100 segundos.
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Ao seleccionar Lig,
a função é activada e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado
de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente
30 segundos.
Esta função é seleccionável. Ao seleccionar Lig, limita a utilização do
projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Quando a função
é activada pela primeira vez, é necessário definir uma palavra-passe.
Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de palavra-passe"
na página 22. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função,
o projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não
saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e
mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe
alguns problemas.
Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste
manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo
futuramente.
A palavra-passe pode ser introduzida através dos botões no projector ou
no telecomando.
Alterar
palavrapasse
Redefinir
A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for
introduzida.
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para
a nova. Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 22.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições irão permanecer: Espelho, Idioma, Palavrapasse, Modo Alta Altitude, Fase e Posição H.
Funcionamento35
4. Menu Avançadas
FUNÇÃO
(predefinição /
valor
predefinido)
Espelho
(Projecção
frontal)
Tem p o e m
branco
(20)
Pesquisar
fonte
(Lig)
Idioma
(inglês)
Ecrã Splash
(logotipo BenQ)
Modo Alta
Altitude
(Des)
Desligar
automático
(Des)
Modo
Económico
(Des)
DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um
ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o
seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório
opcional). Consulte "Escolher um local" na página 11 para mais
informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada. Após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada.
Se a pesquisa de fonte estiver Lig, o projector pesquisará sinais de entrada
até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o
último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido é "RGB".
Define o idioma dos menus de controlo no ecrã.
Existem 17 idiomas que pode escolher: inglês, francês, alemão, italiano,
espanhol, português, neerlandês, sueco, russo, checo, polaco, turco,
japonês, coreano, tailandês, chinês simplificado e chinês tradicional.
Permite seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: predefinido
(logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou
temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande
altitude" na página 28 para mais informações.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Prima Esquerda / Direitano projector ou no
telecomando para definir a duração do tempo que o projector fica ligado
antes de ser desactivado. Seleccione Des para desactivar esta função.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o
consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz
será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, aumentará a duração da
funcionalidade de desactivação automática do temporizador da
lâmpada. Para mais informações sobre como calcular o tempo total
de funcionamento da lâmpada, consulte"Cálculo da horas de
funcionamento da lâmpada" na página 39.
Funcionamento36
5. Menu Informações
Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão
a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Resolução
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de
Aplicação
Período
Equivalente
de Utilização
da Lâmpada
Sistema
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM,
ou PAL.
Funcionamento37
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única coisa que tem de fazer regularmente
é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
•Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
•Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 30.
•Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido.
•Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água
e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem.
•Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites,
consulte"Especificações" na página 45 ou consulte o seu revendedor.
•Recolha os reguladores de altura.
•Retire a pilha do telecomando.
•Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou a mala de
transporte flexível fornecida.
Manutenção38
Informações sobre a lâmpada
Cálculo da horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) da utilização da lâmpada
é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 3/4 (horas de utilização em Modo Económico)
Consulte "Modo Económico" na página 36 para mais informações sobre o Modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como
sendo 3/4 do modo normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite
um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.
Mensagem de aviso
Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem
a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte
o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e,
em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores"
na página 42.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 2800 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores
resultados. Se o projecto funciona normalmente com
o "Modo Económico" seleccionado (Consulte "Modo
Económico" na página 36), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso
de 2950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2950 horas. É
necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as
inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de
funcionamento da lâmpada.
+ 1 (horas de utilização no modo normal)
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas.
Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã,
juntamente com o indicador Lamp (lâmpada)
durante 40 segundos.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. Com
o aumento do tempo de utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente.
Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for
substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas de utilização.
Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector
desliga-se em 40 segundos. Para que o projector volte
a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser
substituída.
Manutenção39
Substituir a lâmpada
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante,
pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar
um vidro da lâmpada que esteja partido.
•Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente,
não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1.Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do
cabo de alimentação do projector.
durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Proteja a superfície do projector reservando-lhe uma área plana na secretária e
colocando um material acolchoado na secretária para proteger o projector.
3.Vire o projector ao contrário. Depois, desaperte
os parafusos na tampa da lâmpada.
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
4.Retire a tampa da lâmpada.
5.Desligue o conector da lâmpada do projector.
Manutenção40
6.Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada ao
projector. Se o parafuso não estiver totalmente
desapertado, não é possível remover a lâmpada.
7.Levante a pega de forma a que esta fique para
cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a
lâmpada para fora do projector.
•Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo
projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser
salpicada com água, ao alcance de crianças, ou
junto a materiais inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector, depois de a
lâmpada ter sido removida. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das imagens
projectadas.
8.Insira uma lâmpada nova. Certifique-se de que
a alavanca está na horizontal e bloqueada. Volte
a inserir e aperte bem o parafuso.
•O parafuso solto pode provocar uma má ligação e
dar origem a uma avaria.
•Não aperte o parafuso em demasia.
9.Ligue o conector da lâmpada ao projector.
10. Volte a colocar a tampa da lâmpada e aperte os parafusos.
11. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
12. Reponha o contador da lâmpada a zeros
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode
provocar uma avaria.
i. Mantenha premido durante 5 segundos o
botão EXIT (sair) no projector para
apresentar o tempo total de utilização da
lâmpada.
ii. Prima AU TO (automático) no projector ou no telecomando para repor as horas
de funcionamento da lâmpada para “0”.
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que desapareça o menu de ecrã.
Manutenção41
Informação sobre temperatura
Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas
prováveis:
1.A temperatura interna está demasiado alta.
2.As ventoinhas não estão a trabalhar.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda.
Para obter informações mais detalhadas, consulte "Indicadores" na página 42.
Indicadores
Ilustração
•Sem imagem - : Luz APAGADA
• : Luz a piscar
• : Luz ACESA
LuzEstado e descrição
Ligado
Eventos de energia
Temperatura
--
O
--
G
Lâmpada
Modo de espera.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O : Luz cor-de-laranja
•
•R : Luz vermelha
•G : Luz verde
O
O
Manutenção42
--
G
--
--
O projector está a funcionar normalmente.
1.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, dado ter sido desligado
anormalmente, sem que o processo normal de
arrefecimento tenha sido executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
LuzEstado e descrição
Ligado
Eventos da lâmpada
O
--
Eventos térmicos
--
-
-
R
G
Tem pe ratura
-
Lâmpada
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
R
R
R
R
R
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte
R
um revendedor para obter assistência.
1.O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
R
R
G
R
R
Ou
2.Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
O
-
R
G
R
R
Manutenção43
Resolução de problemas
O PROJECTOR NÃO LIGA.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
SEM IMAGEM
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo da fonte de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
A tampa da lente não está aberta.Faça deslizar a tampa da lente.
IMAGEM DESFOCADA
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente não está aberta.Faça deslizar a tampa da lente.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a
tecla SOURCE (fonte) no projector ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura do projector, se for
necessário.
O TELECOMANDO NÃO FUNCIONA
CausaSolução
A pilha está gasta.Substitua a pilha por outra nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
Resolução de problemas44
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 6 metros do projector.
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloCP 220
Ópticas
Resolução1024 x 768 XGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF=2,5 até 2,74, f= 22 até 25,5 mm
LâmpadaLâmpada de 200 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC 100–240 V, 1,5 A–3,2 A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia285 W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões248 mm (L) x 78,5 mm (A) x 199 mm (P)
Peso1,8 kg
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x1
Entrada do sinal HDTVD-sub <--> tomada Component RCA x3, através de
Entrada do sinal áudio
Entrada de áudioPorta estéreo de mini-tomada
Saída
Saída RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Conector para rato USB Série A/B x 1
Altifalante (mono misto) 1 watt x 1
Requisitos ambientais
Tem p er at u ra de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento•0–3000 pés a uma temperatura entre 0°C–40°C
entrada RGB
0°C ~ 40°C ao nível do mar
10% ~ 90% (sem condensação)
•3000–6000 pés a uma temperatura entre 0°C–30°C
•6000–10000 pés a uma temperatura entre 0°C–23°C
Especificações45
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Frequência
Resolução
Horizontal
(kHz)
640 x 40031.4770.08925.176640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463.98160.020108.000SXGA_60
31.46959.94025.175VGA_60
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Temporização suportada para entrada Component-YP
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz15.7359.94
480p(525p) a 60Hz31.4759.94
576i(625i) a 50Hz15.6350.00
576p(625p) a 50Hz31.2550.00
720p(750p) a 60Hz45.0060.00
720p(750p) a 50Hz37.5050.00
1080i(1125i) a 60Hz33.7560.00
1080i(1125i) a 50Hz28.1350.00
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
bPr
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Frequência
Modo de vídeo
Horizontal
(kHz)
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 ou 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
sub-portadora
de cor (MHz)
Especificações46
Dimensões
248
199
78.5
Unidade: mm
Especificações47
Garantia
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra,
sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição
de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo
da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde
adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar
entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros
e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos
legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site support.BenQ.com
.
Garantia48
Declarações Regulamentares
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais
interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir
a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
—Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
—Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
—Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
—Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter
ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em
termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins
domésticos)
Como este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos, este produto pode ser
utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores
domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de
serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são
reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Declarações Regulamentares49
Declarações Regulamentares50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.