Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di
sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del
prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul
prodotto stesso.
1.Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa
tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia
potrebbero verificarsi guasti in caso
di interruzioni o variazioni di
tensione superiori a ±10 volt. Nelle
zone soggette a variazioni o
cadute di tensione, si consiglia
di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS).
5.Non bloccare l'obiettivo di
proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada, usare
la funzione BLANK (VUOTO).
3Importanti istruzioni sulla sicurezza
6.Non sostituire mai i componenti
elettronici se il proiettore non è
scollegato.
7.Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
8.Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente
a personale tecnico qualificato.
9.Non ostruire le aperture di
ventilazione.
- Non collocare il proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici
morbide.
- Non coprire il proiettore con un
panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono
ostruite, il surriscaldamento del
proiettore può provocare un
incendio.
10. Durante il funzionamento, collocare
il proiettore su una superficie piana
orizzontale.
4Importanti istruzioni sulla sicurezza
11. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Così facendo si può
causare la caduta dell’apparecchio,
che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all’apparecchio
stesso.
12. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre
ai danni fisici al proiettore,
potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Non collocare liquidi accanto o
sopra al proiettore. Eventuali
infiltrazioni di sostanze liquide
possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
15. Questo proiettore è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto. Usare
solamente il Kit di installazione del
proiettore BenQ per l'installazione.
Per ulteriori informazioni vedere
"Montaggio a soffitto del proiettore"
a pagina 6.
13. Quando il proiettore è in funzione,
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
16. Questo apparato deve essere
collegato a terra.
5Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare il proiettore in
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
ambienti con le seguenti
caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi.
Posizionare il proiettore a una
distanza di almeno 50 cm dalle pareti
e lasciare uno spazio sufficiente per
assicurare un'adeguata ventilazione
intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore
e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori
a 40°C/104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
Montaggio a soffitto del proiettore
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di
installazione del proiettore BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere
a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ nel punto vendita dove è
stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di
sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo
modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa
di montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo
smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
6Importanti istruzioni sulla sicurezza
Gruppo rischio 2
1.In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica
delle lampade e del sistema lampada, il prodotto
appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2.Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche
pericolose.
3.Non fissare la lampada durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli
occhi.
4.Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di
luce.
7Importanti istruzioni sulla sicurezza
Panoramica
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Soprgente di illuminazione LED avanzata
Una sorgente di illuminazione LED di lunga durata offre una maggiore durata rispetto
alle lampade tradizionali.
• Motore ottico con tecnologie DLP
Risoluzione Full HD e un'immagine più luminosa.
• Varie funzioni utili
Supporta iPhone/iPad, dispositivi Android, lettori multimediali e computer.
• Facile da trasportare
Il proiettore è piccolo e leggero, caratteristiche che lo rendono pratico durante i viaggi
di lavoro e lo svago.
• Porte di ingresso multiple
Porte di ingresso multiple, incluse PC, HDMI, HDMI/MHL e HDMI/MICRO-B per offrire
una connettività flessibile con le periferiche.
• Ingresso e uscita audio
Dotato di 2 altoparlanti da 5 W, l'ingresso Audio (Mini-jack φ da 3,5 mm) e uscita cuffie
audio (jack telefono φ da 3,5 mm)
• OSD doppio
Sono stati studiati due tipi di OSD per diversi scenari: l’OSD di base è semplice e
intuitivo, mentre l’OSD avanzato offre una gamma completa di regolazioni avanzate.
•La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di ingresso
selezionato, ed è proporzionale alla distanza di proiezione.
•La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche
del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
•Quando l'indicatore LED si illumina di colore rosso o viene visualizzato un messaggio che
suggerisce la sostituzione della lampada, contattare il centro servizi BenQ locale per ricevere
aiuto.
8Panoramica
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
ProiettoreCavo di alimentazioneGuida rapida
Telecomando con batteriaCavo VGACD del Manuale Utente
Cavo HDMIGaranzia*
•*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per
ottenere informazioni dettagliate.
•Rimuovere l’etichetta prima di utilizzare il telecomando.
9Panoramica
Vista dall'esterno del proiettore
Vista frontale/dall'alto
Vista posteriore
1.Apertura (fuoriuscita dell'aria
calda)
2.Altoparlanti integrati
3.Aperture (ingresso aria fredda)
4.Anello di messa a fuoco
5.Indicatore LED
6.Indicatore TEMP (Temperatura)
7. Pulsante di ACCENSIONE/
Indicatore di ACCENSIONE
8.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
9.Coperchio dell'obiettivo
10. Obiettivo di proiezione
11. Porta USB di tipo A
- Offre l'alimentazione per la
carica di una chiavetta HDMI/
MHL, ad esempio BenQ QCast
(acquistata separatamente). Per
ulteriori informazioni, vedere
pagina 24.
12. Jack ingresso audio
13. Porta ingresso HDMI 1/MHL
14. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
15. Slot per blocco antifurto
Kensington
16. Porta USB tipo Mini-B
- Utilizzata per l'assistenza.
17. Jack ingresso segnale RGB (PC)/
Video Component (YPbPr/
YCbCr)
18. Porta SERVICE
- Utilizzata per l'assistenza.
19. Porta ingresso HDMI 2
20. Jack uscita audio
21. Jack alimentazione CA
10Panoramica
22. Piedino di regolazione
Vista dal basso
23. Porta ingresso HDMI 3/
MICRO-B
- Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 25.
24. Fori per il montaggio a soffitto
•Non ostruire le aperture di ventilazione. L'ostruzione delle aperture di ventilazione può
causare il surriscaldamento del proiettore e malfunzionamenti.
•Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia sempre aperto quando la lampada del
proiettore è accesa.
11Panoramica
Comandi e funzioni
Proiettore
Per ulteriori informazioni, consultare "Indicatori" a pagina 66.
1. Pulsante di ACCENSIONE/
Indicatore di ACCENSIONE
• Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby. Vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 28 e
"Spegnimento del proiettore" a
pagina 30 per ulteriori dettagli.
• Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
2.Indicatore TEMP (Temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura
del proiettore diventa troppo elevata.
3.Indicatore LED
Indica lo stato della lampada. Si
illumina o lampeggia se si verifica un
problema con la lampada.
12Panoramica
Telecomando
1. ACCENSIONE
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby. Vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 28 e
"Spegnimento del proiettore" a
pagina 30 per ulteriori dettagli.
2.Blank (Vuoto)
Consente di nascondere
l’immagine visualizzata sullo
schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine
nascosta" a pagina 38.
3.Mute
Consente di attivare o disattivare
l'audio del proiettore.
4.Tasto freccia su
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso l'alto
per selezionare gli elementi del
menu desiderati.
Quando l'OSD è disattivo:
- Consente di aprire la finestra
Correzione trapezio
verticale. Usare questo pulsante
per correggere manualmente le
immagini distorte causate da una
proiezione angolata.
5.Tasto freccia sinistro
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso
sinistra per selezionare gli
elementi del menu desiderati.
- Consente di apportare le
regolazioni, come ad esempio la
luminosità, il contrasto, ecc.
6.Tasto freccia giù
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso il
basso per selezionare gli elementi
del menu desiderati.
Quando l'OSD è disattivo:
- Consente di aprire la finestra
Correzione trapezio
verticale. Usare questo pulsante
per correggere manualmente le
immagini distorte causate da una
proiezione angolata.
7.Indietro
Consente di tornare al livello
superiore dell'OSD.
8.Origine
Consente di visualizzare la barra
per la selezione della sorgente.
13Panoramica
9.Precedente
Consente di riprodurre il video,
l'audio, la presentazione di foto o il
documento precedente (funziona
solo con MHL).
10. Riproduci/Pausa
Consente di riprodurre o
sospendere la riproduzione di un
video, musica o presentazione di
foto (funziona solo con MHL).
11. Riavvolgimento
Consente di riavvolgere il video e
la riproduzione audio (funziona
solo con MHL).
12. AUTO
Consente di determinare
automaticamente gli intervalli di
tempo per l'immagine visualizzata.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 36.
13. Tasto volume su
Consente di aumentare il volume
audio del proiettore.
14. Tasto volume giù
Consente di ridurre il volume
audio del proiettore.
15. Tasto freccia destro
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso
destra per selezionare gli
elementi del menu desiderati.
- Consente di apportare le
regolazioni, come ad esempio la
luminosità, il contrasto, ecc.
16. OK
Consente di confermare la
funzione selezionata quando è
visualizzato un menu.
17. Menu
Consente di aprire/chiudere il
menu OSD.
18. Successivo
Consente di riprodurre il video,
l'audio, la presentazione di foto o il
documento successivo (funziona
solo con MHL).
19. Avanzamento rapido
Consente di far avanzare
rapidamente il video e la
riproduzione audio (funziona solo
con MHL).
20. Interrompi
Consente di interrompere la
riproduzione di video e audio.
(funziona solo con MHL).
Alcune funzioni del telecomando potrebbero non funzionare con l’MHL perché il dispositivo
MHL utilizzato potrebbe non funzionare tali funzioni. Verificare il dispositivo MHL per le funzioni
disponibili.
14Panoramica
Campo d'azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
3
0
°
Funzionamento del proiettore
dalla parte anteriore
Funzionamento del proiettore
dalla parte posteriore
C
i
r
c
a
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di
30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore
non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto
che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Estrarre il portabatteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di blocco mentre si estrae il porta
batteria.
2.Inserire la nuova batteria nel portabatteria. La polarità positiva deve essere rivolta
verso l'esterno.
3.Spingere il portabatteria nel telecomando.
•Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
•La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
•Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore della batteria.
•Non gettare mai la batteria nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
•Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
15Panoramica
Installazione
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i
seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1.Anteriore:
Scegliere questa
posizione quando il
proiettore è appoggiato
sul pavimento e si trova
di fronte allo schermo.
Questa è la posizione più
semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
Accendere il proiettore e definire le
seguenti impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posiz. proiettore > Anteriore.
3.Posteriore:
Scegliere questa
posizione quando il
proiettore è appoggiato
sul pavimento e si trova
dietro lo schermo.
Accendere il proiettore
e definire le seguenti
impostazioni:
2.Front soffitto:
Scegliere questa
posizione quando il
proiettore è montato sul
soffitto e si trova di
fronte allo schermo.
Accendere il proiettore
e definire le seguenti
impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posiz. proiettore > Front soffitto.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
4.Postsoffitto:
Scegliere questa
posizione quando il
proiettore è montato sul
soffitto e si trova dietro
lo schermo.
Accendere il proiettore
e definire le seguenti
impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posiz. proiettore > Post eriore.
In questo caso, è necessario utilizzare
un apposito schermo per
retroproiezione.
16Installazione
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posiz. proiettore > Postsoffitto.
Sono necessari uno schermo apposito
per la retroproiezione e il kit per il
montaggio per il proiettore BenQ.
Scelta delle dimensioni desiderate per
Diagonale schermo 16:9
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
l'immagine proiettata
Le dimensioni dell'immagine proiettata sono determinate dalla distanza tra l'obiettivo del
proiettore e lo schermo e il formato video.
Dimensioni di proiezione
Usare l’illustrazione e la tabella di seguito per determinare la distanza di proiezione.
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Per
installare in modo definitivo il proiettore, si consiglia di usare il proiettore per testare la
dimensione e la distanza di proiezione e le caratteristiche ottiche del proiettore prima di
procedere con l’installazione. In questo modo è possibile determinare l’esatta posizione di
montaggio che meglio si adatta all'installazione.
Dimensioni schermo
Diagonale
Pollicimm
30762664 x 374736
401016886 x 498981
5012701107 x 6231226
6015241328 x 7471472
7017781550 x 8721717
8020321771 x 9961962
9022861992 x 11212208
10025402214 x 12452453
12030482657 x 14942943
15038103321 x 18683679
18045723985 x 22414415
20050804428 x 24914906
25063505535 x 31136132
28071126199 x 34876868
L (mm) x A (mm)
Distanza di proiezione
in mm
17Installazione
Collegamento
Collegamento dell'alimentazione
1.Inserire un'estremità del cavo di alimentazione in dotazione nel jack di alimentazione
CA.
2.Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione. L'indicatore
ACCENSIONE sul proiettore si illumina di colore arancione una volta applicata
l'alimentazione.
•Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per evitare possibili pericoli come
folgorazioni e incendi.
•I sistemi di alimentazione e i tipi di spine variano in relazione al paese/regione.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È necessario collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente video utilizzando solamente
uno dei metodi di collegamento. Ciascuna sorgente video offre diverse qualità immagine. La
scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul
proiettore e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto terminaleQualità immagine
HDMI 1/MHL
HDMI 3/MICRO-B
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e
funzioni correttamente. Inoltre, verificare e confermare che i cavi di segnale siano collegati
correttamente.
18Collegamento
PCBuona
MiglioreHDMI 2
Panoramica dei collegamenti possibili
Computer notebook o desktopDispositivo A/V
Altoparlanti
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
•Nelle illustrazioni dei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati
inclusi col proiettore (per informazioni, consultare "Contenuto della confezione" a pagina 9).
È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
•Le illustrazioni di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
1.Cavo VGA (D-Sub)
2.Cavo HDMI
3.Chiavetta streaming video
(ad esempio BenQ QCast)
4.Cavo USB
5.Cavo adattatore Component
Video-VGA (D-Sub)
6.Cavo audio
19Collegamento
Collegamento di un computer
Computer notebook o desktop
Cavo VGA
Cavo audio
Il proiettore mette a disposizione una presa ingresso VGA (D-Sub) che consente il
collegamento a computer IBM
Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop:
•Con un cavo VGA
1.Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo VGA alla presa PC del proiettore.
3.Se si desidera utilizzare l'altoparlante integrato del proiettore, collegare un'estremità
del cavo audio compatibile alla presa di uscita audio del computer e l'altra estremità
alla presa ingresso audio del proiettore.
®
compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore.
Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo
schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor
sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle
combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
20Collegamento
•Con un cavo HDMI
1.Collegare un'estremità del cavo HDMI a una porta di uscita HDMI del computer.
2.Quindi collegare l'altra estremità del cavo HDMI alla porta di ingresso HDMI del
proiettore.
21Collegamento
Collegamento a un dispositivo sorgente
HDMI
Il proiettore mette a disposizione un jack ingresso HDMI che consente il collegamento a un
dispositivo sorgente HDMI come un lettore Blu-ray, un sintonizzatore DTV o uno schermo.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non
compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV o lettori Blu-ray e la
trasmissione di segnali tramite un solo cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e
un’esperienza di ascolto unica.
Controllare se il dispositivo della sorgente video dispone di jack di uscita HDMI inutilizzati:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo sorgente HDMI:
1.Prendere un cavo HDMI e collegare un'estremità alla porta di uscita HDMI del
dispositivo sorgente HDMI.
2.Quindi collegare l'altra estremità del cavo HDMI alla porta di ingresso HDMI del
proiettore.
È possibile acquistare l'adattatore Apple Digital AV da www.apple.com.
22Collegamento
Collegamento a un dispositivo sorgente MHL
Il proiettore supporta dispositivi MHL (con MHL attivato) tramite l’uso del jack ingresso
HDMI. È possibile collegare il dispositivo mobile dotato di MHL al proiettore utilizzando un
cavo MHL per riprodurre video in alta definizione in modo fluido.
MHL (Mobile High-definition Link) supporta la trasmissione di video e audio non compresso
tra dispositivi compatibili come i cellulari, i tablet e altri dispositivi elettronici portatili e la
trasmissione di segnali tramite un solo cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e
un’esperienza di ascolto unica.
Controllare il dispositivo mobile per determinare se dotato di MHL:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo sorgente MHL:
1.Collegare un'estremità del cavo MHL alla porta di uscita MHL del dispositivo sorgente
MHL.
2.Collegare l'estremità HDMI del cavo MHL alla porta ingresso HDMI 1/MHL sul
proiettore.
Non tutti i dispositivi mobile sono compatibili con MHL. Consultare il rivenditore di dispositivi
mobile per verificare la compatibilità MHL.
23Collegamento
Collegamento di una chiavetta streaming
video
Una chiavetta streaming video, ad esempio BenQ QCast (acquistata separatamente),
consente di eseguire la proiezione wireless da dispositivi smart o computer.
•Assicurarsi che il proiettore sia acceso prima di eseguire il collegamento.
•Non è garantita la compatibilità con chiavette HDMI/MHL di altre marche.
•La chiavetta BenQ QCast può essere attivata tramite la porta ingresso MHL o HDMI sul
proiettore. Assicurarsi di spostare l'interruttore della chiavetta sulla posizione corretta come
necessario. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente di BenQ QCast.
Collegamendo della chiavetta alla porta ingresso
HDMI 1/MHL o HDMI 2
Collegare la chiavetta alla porta ingresso HDMI 1/MHL o HDMI 2 come illustrato di seguito.
Il cavo USB è utilizzato per fornire l'alimentazione per caricare la chiavetta.
24Collegamento
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.