Benq CH100 User Manual [it]

CH100 Proiettore LED portatile Full HD
Manuale utente

Sommario

Importanti istruzioni sulla
sicurezza ...............................3
Panoramica ..........................8
Caratteristiche del proiettore................8
Vista dall'esterno del proiettore..........10
Comandi e funzioni.................................12
Installazione ...................... 16
Scelta della posizione .............................16
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata ......................17
Collegamento.................... 18
Collegamento dell'alimentazione .........18
Collegamento di dispositivi di
sorgente video .........................................18
Panoramica dei collegamenti
possibili......................................................19
Collegamento di un computer .............20
Collegamento a un dispositivo
sorgente HDMI........................................22
Collegamento a un dispositivo
sorgente MHL..........................................23
Collegamento di una chiavetta
streaming video .......................................24
Collegamento di un dispositivo di
sorgente component video...................26
Collegamento a un altoparlante
esterno ......................................................27
Immagine nascosta ................................. 38
Funzioni del menu ............ 39
Informazioni sui menu OSD ................ 39
Uso del menu OSD di base ................. 41
Uso del menu OSD avanzato .............. 47
Manutenzione.................... 64
Manutenzione del proiettore .............. 64
Informazioni sulla lampada ................... 65
Indicatori .................................................. 66
Risoluzione dei problemi.. 68
Specifiche tecniche ........... 69
Specifiche del proiettore ...................... 69
Dimensioni............................................... 70
Installazione a soffitto............................ 71
Tabella dei tempi .................................... 72
Garanzia e informazioni
sul copyright ...................... 77
Funzionamento ................. 28
Avvio del proiettore...............................28
Spegnimento del proiettore .................30
Protezione del proiettore .....................31
Selezione di una sorgente di
ingresso .....................................................34
Regolazione dell'immagine proiettata.35
2Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle
zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
5. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, usare la funzione BLANK (VUOTO).
3Importanti istruzioni sulla sicurezza
6. Non sostituire mai i componenti elettronici se il proiettore non è scollegato.
7. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
8. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un
panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
10. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
11. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
12. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
15. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Usare solamente il Kit di installazione del proiettore BenQ per l'installazione. Per ulteriori informazioni vedere
"Montaggio a soffitto del proiettore" a pagina 6.
13. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
5Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare il proiettore in
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C/104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Montaggio a soffitto del proiettore
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione del proiettore BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ nel punto vendita dove è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle lampade e del sistema lampada, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la lampada durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.
7Importanti istruzioni sulla sicurezza

Panoramica

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Soprgente di illuminazione LED avanzata
Una sorgente di illuminazione LED di lunga durata offre una maggiore durata rispetto alle lampade tradizionali.
• Motore ottico con tecnologie DLP
Risoluzione Full HD e un'immagine più luminosa.
• Varie funzioni utili
Supporta iPhone/iPad, dispositivi Android, lettori multimediali e computer.
• Facile da trasportare
Il proiettore è piccolo e leggero, caratteristiche che lo rendono pratico durante i viaggi di lavoro e lo svago.
• Porte di ingresso multiple
Porte di ingresso multiple, incluse PC, HDMI, HDMI/MHL e HDMI/MICRO-B per offrire una connettività flessibile con le periferiche.
• Ingresso e uscita audio
Dotato di 2 altoparlanti da 5 W, l'ingresso Audio (Mini-jack φ da 3,5 mm) e uscita cuffie audio (jack telefono φ da 3,5 mm)
• OSD doppio
Sono stati studiati due tipi di OSD per diversi scenari: l’OSD di base è semplice e intuitivo, mentre l’OSD avanzato offre una gamma completa di regolazioni avanzate.
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di ingresso selezionato, ed è proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche
del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Quando l'indicatore LED si illumina di colore rosso o viene visualizzato un messaggio che
suggerisce la sostituzione della lampada, contattare il centro servizi BenQ locale per ricevere aiuto.
8Panoramica

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Proiettore Cavo di alimentazione Guida rapida
Telecomando con batteria Cavo VGA CD del Manuale Utente
Cavo HDMI Garanzia*
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per
ottenere informazioni dettagliate.
Rimuovere l’etichetta prima di utilizzare il telecomando.
9Panoramica

Vista dall'esterno del proiettore

Vista frontale/dall'alto
Vista posteriore
1. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
2. Altoparlanti integrati
3. Aperture (ingresso aria fredda)
4. Anello di messa a fuoco
5. Indicatore LED
6. Indicatore TEMP (Temperatura)
7. Pulsante di ACCENSIONE/ Indicatore di ACCENSIONE
8. Sensore remoto a infrarossi anteriore
9. Coperchio dell'obiettivo
10. Obiettivo di proiezione
11. Porta USB di tipo A
- Offre l'alimentazione per la
carica di una chiavetta HDMI/ MHL, ad esempio BenQ QCast (acquistata separatamente). Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 24.
12. Jack ingresso audio
13. Porta ingresso HDMI 1/MHL
14. Sensore remoto a infrarossi posteriore
15. Slot per blocco antifurto Kensington
16. Porta USB tipo Mini-B
- Utilizzata per l'assistenza.
17. Jack ingresso segnale RGB (PC)/ Video Component (YPbPr/ YCbCr)
18. Porta SERVICE
- Utilizzata per l'assistenza.
19. Porta ingresso HDMI 2
20. Jack uscita audio
21. Jack alimentazione CA
10 Panoramica
22. Piedino di regolazione
Vista dal basso
23. Porta ingresso HDMI 3/ MICRO-B
- Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 25.
24. Fori per il montaggio a soffitto
Non ostruire le aperture di ventilazione. L'ostruzione delle aperture di ventilazione può causare il surriscaldamento del proiettore e malfunzionamenti.
Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia sempre aperto quando la lampada del proiettore è accesa.
11Panoramica

Comandi e funzioni

Proiettore

Per ulteriori informazioni, consultare "Indicatori" a pagina 66.
1. Pulsante di ACCENSIONE/ Indicatore di ACCENSIONE
• Consente di accendere il
proiettore e di passare alla modalità standby. Vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 28 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 30 per ulteriori dettagli.
• Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
2. Indicatore TEMP (Temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
3. Indicatore LED
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
12 Panoramica

Telecomando

1. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby. Vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 28 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 30 per ulteriori dettagli.
2. Blank (Vuoto)
Consente di nascondere l’immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine
nascosta" a pagina 38.
3. Mute
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
4. Tasto freccia su
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso l'alto per selezionare gli elementi del menu desiderati.
Quando l'OSD è disattivo:
- Consente di aprire la finestra
Correzione trapezio verticale. Usare questo pulsante
per correggere manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolata.
5. Tasto freccia sinistro
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso sinistra per selezionare gli elementi del menu desiderati.
- Consente di apportare le regolazioni, come ad esempio la luminosità, il contrasto, ecc.
6. Tasto freccia giù
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso il basso per selezionare gli elementi del menu desiderati.
Quando l'OSD è disattivo:
- Consente di aprire la finestra
Correzione trapezio verticale. Usare questo pulsante
per correggere manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolata.
7. Indietro
Consente di tornare al livello superiore dell'OSD.
8. Origine
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
13Panoramica
9. Precedente
Consente di riprodurre il video, l'audio, la presentazione di foto o il documento precedente (funziona solo con MHL).
10. Riproduci/Pausa
Consente di riprodurre o sospendere la riproduzione di un video, musica o presentazione di foto (funziona solo con MHL).
11. Riavvolgimento
Consente di riavvolgere il video e la riproduzione audio (funziona solo con MHL).
12. AUTO
Consente di determinare automaticamente gli intervalli di tempo per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 36.
13. Tasto volume su
Consente di aumentare il volume audio del proiettore.
14. Tasto volume giù
Consente di ridurre il volume audio del proiettore.
15. Tasto freccia destro
Quando il menu OSD è attivo:
- Consente di scorrere verso destra per selezionare gli elementi del menu desiderati.
- Consente di apportare le regolazioni, come ad esempio la luminosità, il contrasto, ecc.
16. OK
Consente di confermare la funzione selezionata quando è visualizzato un menu.
17. Menu
Consente di aprire/chiudere il menu OSD.
18. Successivo
Consente di riprodurre il video, l'audio, la presentazione di foto o il documento successivo (funziona solo con MHL).
19. Avanzamento rapido
Consente di far avanzare rapidamente il video e la riproduzione audio (funziona solo con MHL).
20. Interrompi
Consente di interrompere la riproduzione di video e audio. (funziona solo con MHL).
Alcune funzioni del telecomando potrebbero non funzionare con l’MHL perché il dispositivo MHL utilizzato potrebbe non funzionare tali funzioni. Verificare il dispositivo MHL per le funzioni disponibili.
14 Panoramica
Campo d'azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
3
0
°
Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
C
i
r
c
a
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Estrarre il portabatteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di blocco mentre si estrae il porta batteria.
2. Inserire la nuova batteria nel portabatteria. La polarità positiva deve essere rivolta verso l'esterno.
3. Spingere il portabatteria nel telecomando.
Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore della batteria.
Non gettare mai la batteria nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita di liquidi da questa.
15Panoramica

Installazione

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo.
Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Anteriore.
3. Posteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
2. Front soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Front soffitto.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
4. Postsoffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Post eriore.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per
retroproiezione.
16 Installazione
Premere e selezionare Impostaz o
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Postsoffitto.
Sono necessari uno schermo apposito per la retroproiezione e il kit per il
montaggio per il proiettore BenQ.
Scelta delle dimensioni desiderate per
Diagonale schermo 16:9
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
l'immagine proiettata
Le dimensioni dell'immagine proiettata sono determinate dalla distanza tra l'obiettivo del proiettore e lo schermo e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Usare l’illustrazione e la tabella di seguito per determinare la distanza di proiezione.
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Per installare in modo definitivo il proiettore, si consiglia di usare il proiettore per testare la dimensione e la distanza di proiezione e le caratteristiche ottiche del proiettore prima di procedere con l’installazione. In questo modo è possibile determinare l’esatta posizione di montaggio che meglio si adatta all'installazione.
Dimensioni schermo
Diagonale
Pollici mm
30 762 664 x 374 736 40 1016 886 x 498 981 50 1270 1107 x 623 1226 60 1524 1328 x 747 1472 70 1778 1550 x 872 1717 80 2032 1771 x 996 1962
90 2286 1992 x 1121 2208 100 2540 2214 x 1245 2453 120 3048 2657 x 1494 2943 150 3810 3321 x 1868 3679 180 4572 3985 x 2241 4415 200 5080 4428 x 2491 4906 250 6350 5535 x 3113 6132 280 7112 6199 x 3487 6868
L (mm) x A (mm)
Distanza di proiezione
in mm
17Installazione

Collegamento

Collegamento dell'alimentazione

1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione in dotazione nel jack di alimentazione CA.
2. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione. L'indicatore ACCENSIONE sul proiettore si illumina di colore arancione una volta applicata l'alimentazione.
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per evitare possibili pericoli come
folgorazioni e incendi.
I sistemi di alimentazione e i tipi di spine variano in relazione al paese/regione.

Collegamento di dispositivi di sorgente video

È necessario collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente video utilizzando solamente uno dei metodi di collegamento. Ciascuna sorgente video offre diverse qualità immagine. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminale Aspetto terminale Qualità immagine
HDMI 1/MHL
HDMI 3/MICRO-B
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Inoltre, verificare e confermare che i cavi di segnale siano collegati correttamente.
18 Collegamento
PC Buona
MiglioreHDMI 2

Panoramica dei collegamenti possibili

Computer notebook o desktop Dispositivo A/V
Altoparlanti
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
Nelle illustrazioni dei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati
inclusi col proiettore (per informazioni, consultare "Contenuto della confezione" a pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
1. Cavo VGA (D-Sub)
2. Cavo HDMI
3. Chiavetta streaming video (ad esempio BenQ QCast)
4. Cavo USB
5. Cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub)
6. Cavo audio
19Collegamento

Collegamento di un computer

Computer notebook o desktop
Cavo VGA
Cavo audio
Il proiettore mette a disposizione una presa ingresso VGA (D-Sub) che consente il collegamento a computer IBM
Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop:
•Con un cavo VGA
1. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA alla presa PC del proiettore.
3. Se si desidera utilizzare l'altoparlante integrato del proiettore, collegare un'estremità del cavo audio compatibile alla presa di uscita audio del computer e l'altra estremità alla presa ingresso audio del proiettore.
®
compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
20 Collegamento
•Con un cavo HDMI
1. Collegare un'estremità del cavo HDMI a una porta di uscita HDMI del computer.
2. Quindi collegare l'altra estremità del cavo HDMI alla porta di ingresso HDMI del proiettore.
21Collegamento

Collegamento a un dispositivo sorgente HDMI

Il proiettore mette a disposizione un jack ingresso HDMI che consente il collegamento a un dispositivo sorgente HDMI come un lettore Blu-ray, un sintonizzatore DTV o uno schermo.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV o lettori Blu-ray e la trasmissione di segnali tramite un solo cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica.
Controllare se il dispositivo della sorgente video dispone di jack di uscita HDMI inutilizzati:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo sorgente HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegare un'estremità alla porta di uscita HDMI del dispositivo sorgente HDMI.
2. Quindi collegare l'altra estremità del cavo HDMI alla porta di ingresso HDMI del proiettore.
È possibile acquistare l'adattatore Apple Digital AV da www.apple.com.
22 Collegamento

Collegamento a un dispositivo sorgente MHL

Il proiettore supporta dispositivi MHL (con MHL attivato) tramite l’uso del jack ingresso HDMI. È possibile collegare il dispositivo mobile dotato di MHL al proiettore utilizzando un cavo MHL per riprodurre video in alta definizione in modo fluido.
MHL (Mobile High-definition Link) supporta la trasmissione di video e audio non compresso tra dispositivi compatibili come i cellulari, i tablet e altri dispositivi elettronici portatili e la trasmissione di segnali tramite un solo cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica.
Controllare il dispositivo mobile per determinare se dotato di MHL:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo sorgente MHL:
1. Collegare un'estremità del cavo MHL alla porta di uscita MHL del dispositivo sorgente MHL.
2. Collegare l'estremità HDMI del cavo MHL alla porta ingresso HDMI 1/MHL sul proiettore.
Non tutti i dispositivi mobile sono compatibili con MHL. Consultare il rivenditore di dispositivi mobile per verificare la compatibilità MHL.
23Collegamento

Collegamento di una chiavetta streaming video

Una chiavetta streaming video, ad esempio BenQ QCast (acquistata separatamente), consente di eseguire la proiezione wireless da dispositivi smart o computer.
Assicurarsi che il proiettore sia acceso prima di eseguire il collegamento.
Non è garantita la compatibilità con chiavette HDMI/MHL di altre marche.
La chiavetta BenQ QCast può essere attivata tramite la porta ingresso MHL o HDMI sul
proiettore. Assicurarsi di spostare l'interruttore della chiavetta sulla posizione corretta come necessario. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente di BenQ QCast.

Collegamendo della chiavetta alla porta ingresso HDMI 1/MHL o HDMI 2

Collegare la chiavetta alla porta ingresso HDMI 1/MHL o HDMI 2 come illustrato di seguito.
Il cavo USB è utilizzato per fornire l'alimentazione per caricare la chiavetta.
24 Collegamento
Loading...
+ 54 hidden pages