Ocultar la imagen....................................38
2Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad
para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de
este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas
en el producto.
1.Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4.En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 V de
CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se
recomienda que conecte el
proyector a través de una
unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones
(SAI).
5.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para
desactivar la lámpara
temporalmente, utilice la función
BLANK (EN BLANCO).
3Instrucciones de seguridad importantes
6.No sustituya ningún componente
electrónico si el proyecto no está
desenchufado.
7.No coloque este producto sobre una
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
8.No intente desmontar este
proyector. En su interior hay piezas
de alto voltaje que pueden causar la
muerte si las toca mientras están en
funcionamiento. Para cualquier
operación de mantenimiento o
reparación, diríjase a personal
cualificado.
9.No obstruya los orificios de
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un
paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
10. Coloque siempre el proyector sobre
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
4Instrucciones de seguridad importantes
11. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
12. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, se puede dañar la unidad,
además de provocar accidentes y
posibles lesiones.
14. No coloque productos líquidos
sobre el proyector ni cerca del
mismo. Si se derrama algún líquido
en el interior del proyector puede
que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de
corriente y llame a BenQ para su
reparación.
15. Este proyector puede mostrar
imágenes invertidas cuando se
procede a su montaje en el techo.
Utilice únicamente el kit de montaje
para proyectores BenQ para realizar
esta instalación. Consulte
"Instalación del proyector en el
techo" en la página 6 para más
detalles.
13. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes de
la rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
16. Este aparato debe estar conectado a
tierra.
5Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque este proyector en
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una
ventilación insuficiente. Deje un
espacio de 50 cm como mínimo entre
la unidad y la pared y, permita que
haya suficiente ventilación alrededor
del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas,
como en el interior de un automóvil
con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva,
polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los componentes
ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de
incendios.
- Lugares con una temperatura
ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere
los 3000 metros (10000 pies).
Instalación del proyector en el techo
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje para
proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación
segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en el techo de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de
que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía
o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió
el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con
el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del
proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se
afloja.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes
en su localidad. Consulte www.lamprecycle.org.
6Instrucciones de seguridad importantes
Grupo de riesgo 2
1.De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica
de lámparas y sistemas de lámpara, este producto
pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2.Este producto emite una radiación óptica que puede ser
peligrosa.
3.No mire fijamente a la lámpara de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4.Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.
7Instrucciones de seguridad importantes
Vista general
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Fuente de luz LED avanzada
La duradera fuente de luz LED ofrece un ciclo de vida superior a las lámparas
tradicionales.
• Motor óptico con tecnologías DLP
Resolución Full HD y una imagen brillante.
• Varias funciones útiles
Compatible con iPhone/iPad, dispositivos android, reproductores multimedia y
ordenadores.
• Fácil de transportar
El proyector es pequeño y ligero, de forma que resulta útil para viajes de trabajo y
actividades de ocio.
• Múltiples puertos de entrada
Los múltiples puertos de entrada, incluyendo PC, HDMI, HDMI/MHL y HDMI/
MICRO-B, ofrecen una conectividad flexible con dispositivos periféricos.
• Entrada y salida de audio
Equipado con 2 altavoces de 5 W, entrada de audio (mini-toma φ3,5 mm) y salida de
auriculares de audio (toma de auriculares φ3,5 mm)
• OSD dual
Dos tipos de menús OSD diseñados para diferentes escenarios de uso: el OSD básico
es intuitivo y sencillo, mientras que el OSD avanzado ofrece una completa gama de
ajustes avanzados.
•El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del
dispositivo.
•Cuando el indicador LED se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera
la sustitución de la misma, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente de
BenQ.
8Vista general
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
ProyectorCable de alimentaciónGuía de inicio rápido
Mando a distancia con pilaCable VGACD del manual del usuario
Cable HDMITarjeta de garantía*
•* La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en
contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
•Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.
9Vista general
Vista exterior del proyector
Vista frontal/superior
Vista trasera
1.Rejilla de ventilación (salida de
aire caliente)
2.Altavoces integrados
3.Rejillas de ventilación (entrada
de aire frío)
4.Anillo de enfoque
5.Indicador LED
6.Indicador TEMP (Temperatura)
7. Botón de ENCENDIDO/
Indicador de ENCENDIDO
8.Sensor frontal de infrarrojos
del mando a distancia
9.Cubierta de la lente
10. Lente de proyección
11. Puerto USB Tipo-A
- Ofrece alimentación para
cargar un dongle HDMI/MHL,
como BenQ QCast (vendido
por separado). Consulte
página 24 para más detalles.
12. Clavija de entrada de audio
13. Puerto de entrada-HDMI 1/
MHL
14. Sensor posterior de infrarrojos
del mando a distancia
15. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
16. Puerto USB Mini-B
- Empleado para el
mantenimiento.
17. Clavija de entrada de señal
RGB (PC)/Componente de
vídeo (YPbPr/YCbCr)
18. Puerto SERVICE
(MANTENIMIENTO)
- Empleado para el
mantenimiento.
19. Puerto de entrada HDMI 2
20. Clavija de salida de audio
21. Clavija de corriente alterna
(CA)
10Vista general
22. Ajuste las bases
Vista inferior
23. Puerto de entrada-HDMI 3/
MICRO-B
-Consulte página 25 para más
detalles.
24. Agujeros de acople al techo
•No obstruya los orificios de ventilación. Si obstruye los orificios de ventilación, el proyector
puede sobrecalentarse y fallar.
•Asegúrese de que la tapa de la lente está siempre abierta cuando la lámpara del proyector
esté encendida.
11Vista general
Controles y funciones
Proyector
Para más información, consulte "Indicadores" en la página 67.
1. Botón de ENCENDIDO/
Indicador de ENCENDIDO
• Activa o desactiva el modo en
espera del proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la
página 28 y "Apagado del
proyector" en la página 30 para
más detalles.
• Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en
funcionamiento.
2.Indicador TEMP (Temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura
del proyector es demasiado alta.
3.Indicador LED
Indica el estado de la lámpara.
Se ilumina o parpadea cuando se
produce algún problema en la
lámpara.
12Vista general
Mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en
espera del proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la
página 28 y "Apagado del
proyector" en la página 30 para
más detalles.
2.Blank (En blanco)
Oculta la imagen en pantalla.
Consulte "Ocultar la imagen" en la
página 38 para más detalles.
3.Silencio
Activa y desactiva el sonido del
proyector.
4.Tecla de dirección arriba
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia arriba
para seleccionar los elementos de
menú que desea.
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté desactivado.
- Inicia la ventana Deformación trapez. vert. Utilice este botón
para corregir manualmente las
imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en
ángulo.
5.Tecla de dirección izquierda
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia la
izquierda para seleccionar los
elementos de menú que desea.
- Realiza ajustes, como brillo,
contraste, etc.
6.Tecla de dirección abajo
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia abajo
para seleccionar los elementos de
menú que desea.
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté desactivado.
- Inicia la ventana Deformación trapez. vert. Utilice este botón
para corregir manualmente las
imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en
ángulo.
13Vista general
7.Atrás
Retrocede al nivel superior del
OSD.
8.Fuente
Muestra la barra de selección de
fuente.
9.Anterior
Reproduce el vídeo, audio,
presentación fotográfica o
documento anterior (solo funciona
con MHL).
10. Reproducir/Pausa
Reproduce o pausa un vídeo,
música o presentación fotográfica
(solo funciona con MHL).
11. Rebobinar
Rebobina la reproducción de vídeo
y audio (solo funciona con MHL).
12. AUTO (AUTOMÁTICA)
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas
para la imagen que se está
mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la
página 36 para más detalles.
13. Tecla de subir volumen
15. Tecla de dirección derecha
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia la
derecha para seleccionar los
elementos de menú que desea.
- Realiza ajustes, como brillo,
contraste, etc.
16. OK (ACEPTAR)
Confirma una función seleccionada
cuando se muestra un menú.
17. Menú
Abre/cierra el menú de
visualización en pantalla (OSD).
18. Siguiente
Reproduce el vídeo, audio,
presentación fotográfica o
documento siguiente (solo
funciona con MHL).
19. Avanzar rápidamente
Avanza rápido la reproducción de
vídeo y audio (solo funciona con
MHL).
20. Detener
Detiene la reproducción de vídeo
y audio. (solo funciona con MHL).
Aumenta el volumen de audio del
proyector.
14. Tecla de bajar volumen
Disminuye el volumen de audio del
proyector.
Puede que ciertas funciones del mando a distancia no funcionen bajo el funcionamiento MHL ya
que es posible que el dispositivo MHL utilizado no admita estas funciones. Compruebe si su
dispositivo MHL dispone de dichas funciones.
14Vista general
Alcance eficaz del mando a distancia
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Control del proyector desde la
parte delantera
Control del proyector desde la
parte posterior
A
p
r
o
x
.
3
0
°
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los
sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre
el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustituir la pila del mando a distancia
1.Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a continuación. Presione y sostenga la pestaña de cierre
mientras retira el soporte de la pila.
2.Inserte una pila nueva. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3.Coloque el soporte en el mando a distancia.
•Evite el exceso de calor y humedad.
•Pueden producirse daños en la pila si esta no se sustituye correctamente.
•Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
•Deshágase de la batería usada de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la pila.
•Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si la pila está muerta o no piensa usar el mando distancia durante un tiempo, extraiga la pila
para evitar daños en el mando a distancia por una posible fuga de la pila.
15Vista general
Instalación
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1.Frontal:
Seleccione esta ubicación
para situar el proyector
cerca del suelo y en
frente de la pantalla.
Se trata de la forma más
habitual de instalar el
proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de
la unidad.
Encienda el proyector y realice los
siguientes ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Pos i c ión proyector >
Frontal.
3.Trasero:
Seleccione esta ubicación
para situar el proyector
cerca del suelo y detrás
de la pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Pos i c ión proyector >
Tr a se r o .
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
2.Anterior techo:
Seleccione esta opción
para colocar el
proyector del techo,
suspendido en frente de
la pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Posición proyector >
Anterior techo.
Adquiera el kit de montaje para
proyectores BenQ para instalar el
proyector en el techo.
4.Posterior techo:
Seleccione esta ubicación
para que el proyector
quede suspendido del
techo, detrás de la
pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Posición proyector >
Pos t e r ior techo.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje para
proyectores BenQ.
16Instalación
Obtención del tamaño de imagen proyectada
16:9 Pantalla en diagonal
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
preferido
El tamaño de la imagen proyectada vendrá determinado por la distancia desde la lente del
proyector hasta la pantalla y el formato de vídeo.
Dimensiones de proyección
Utilice la ilustración y la siguiente tabla para poder determinar la distancia de proyección.
La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de
aspecto de 16:9.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. Si desea una
instalación permanente del proyector, le recomendamos que utilice el proyector real para probar
físicamente el tamaño y la distancia de proyección así como las características ópticas del
proyector antes de la instalación. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que
mejor se ajuste a su instalación.
Tamaño de pantalla
Diagonal
Pulgadasmm
30762664 x 374736
401016886 x 498981
5012701107 x 6231226
6015241328 x 7471472
7017781550 x 8721717
8020321771 x 9961962
9022861992 x 11212208
10025402214 x 12452453
12030482657 x 14942943
15038103321 x 18683679
18045723985 x 22414415
20050804428 x 24914906
25063505535 x 31136132
28071126199 x 34876868
Ancho (mm) x
Alto (mm)
Distancia desde la pantalla
en mm
17Instalación
Conexión
Conectar la corriente
1.Inserte un extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente
de CA.
2.Inserte el conector del cable de alimentación en la toma de corriente. El indicador de
ENCENDIDO del proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
•Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar situaciones peligrosas como una
descarga eléctrica o un incendio.
•Los sistemas de alimentación y los tipos de conector pueden variar según el país/región.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo necesita conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando uno de
los métodos de conexión. Cada fuente de vídeo ofrece una calidad de imagen diferente.
El método elegido depende en gran medida de la disponibilidad de terminales coincidentes
en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminalAspecto del terminalCalidad de la imagen
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está
conectado y funciona correctamente. Compruebe y confirme también que los cables de señal se
han conectado correctamente.
18Conexión
PCBien
HDMI 1/MHL
ÓptimoHDMI 2
HDMI 3/MICRO-B
Resumen de las posibles conexiones
Ordenador portátil o de sobremesa
Dispositivo de A/V
Altavoces
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Asegúrese de insertar los cables firmemente.
•En las conexiones ilustradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 9 para más detalles). Se pueden
adquirir en tiendas de electrónica.
•Las siguientes ilustraciones se facilitan sólo a modo de referencia. Las clavijas de conexión
traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
1.Cable VGA (D-Sub)
2.Cable HDMI
3.Dongle de transmisión de vídeo
(como BenQ QCast)
4.Cable USB
5.Cable adaptador de Componente de
vídeo a VGA (D-Sub)
6.Cable de audio
19Conexión
Conexión de un ordenador
Ordenador portátil o de sobremesa
Cable VGA
Cable de audio
El proyector dispone de una toma de entrada VGA (D-Sub) que permite conectarlo a
ordenadores compatibles con IBM
Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
• Uso de un cable VGA
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de PC del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces integrados del proyector, utilice un cable de audio
adecuado y conecte un extremo del cable a la toma de salida de audio del ordenador
y el otro extremo a la toma de entrada de audio del proyector.
®
y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: FN + F3 o la tecla CRT/LCD
para activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de
función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la
vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
20Conexión
• Uso de un cable HDMI
1.Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI a un puerto de entrada HDMI del
proyector.
21Conexión
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector ofrece una toma de entrada HDMI que le permite la conexión con un
dispositivo de fuente HDMI como un reproductor Blu-ray, un sintonizador DTV o una
pantalla.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo no
comprimidos entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV o reproductores
de Blu-ray, y transmite la señal a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia
de audio y vídeo digital.
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida HDMI que
no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo
de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI a un puerto de entrada HDMI del
proyector.
El adaptador AV digital de Apple se puede comprar en www.apple.com.
22Conexión
Conexión de un dispositivo de fuente MHL
Este proyector admite dispositivos MHL (compatibles con MHL) mediante el uso de una
toma de entrada HDMI. Puede conectar su dispositivo móvil compatible con MHL al
proyector con un cable MHL para reproducir vídeo de alta definición con fluidez.
MHL (enlace de alta definición móvil) admite la transmisión de audio y vídeo sin comprimir
entre dispositivos compatibles como teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos
electrónicos de consumo portátiles y transmite la señal a través de un único cable. Ofrece
una verdadera experiencia de audio y vídeo digital.
Examine su dispositivo móvil para determinar si es compatible con MHL:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente MHL:
1.Coja un cable MHL y conecte el extremo MHL al puerto de salida MHL del dispositivo
de fuente MHL.
2.Conecte el extremo HDMI del cable MHL a un puerto de entrada HDMI 1/MHL del
proyector.
No todos los dispositivos móviles son compatibles con MHL. Consulte al proveedor de su
dispositivo móvil para verificar las capacidades MHL.
23Conexión
Conexión de un dongle de transmisión de
vídeo
Un dongle de transmisión de vídeo, como BenQ QCast (vendido por separado), le permite
realizar una proyección inalámbrica desde su ordenador o dispositivo inteligente.
•Asegúrese de que el proyector está encendido antes de realizar la conexión.
•No se garantiza la compatibilidad con dongles HDMI/MHL de otras marcas.
•El dongle BenQ QCast se puede activar a través del puerto de entrada MHL o HDMI de su
proyector. Asegúrese de colocar el interruptor del dongle en la posición correcta según sea
necesario. Consulte el manual de usuario de BenQ QCast para más detalles.
Conexión del dongle al puerto de entrada HDMI 1/
MHL o HDMI 2
Conecte el dongle al puerto de entrada HDMI 1/MHL o HDMI 2 de la forma indicada a
continuación.
El cable USB se usa para proporcionar alimentación para cargar el dongle.
24Conexión
Conexión del dongle al puerto de entrada HDMI 3/
MICRO-B
1.Coloque el proyector sobre una superficie plana con la parte inferior hacia arriba.
2.Afloje el tornillo que fija la cubierta HDMI 3/MICRO-B y abra la cubierta.
3.Conecte el cable USB del interior del proyector al puerto USB del dongle y luego
conecte el dongle al puerto de entrada HDMI 3/MICRO-B.
El cable USB se usa para proporcionar alimentación para cargar el dongle.
Para evitar una descarga eléctrica, no lo conecte o desconecte con las manos húmedas.
4.Vuelva a colocar la cubierta HDMI 3/MICRO-B y apriete el tornillo que fija la cubierta.
25Conexión
Conexión a un dispositivo de fuente de
Cable adaptador de Componente
de vídeo a VGA (D-Sub)
Cable de audio
Dispositivo de A/V
componente de vídeo
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
componente de vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de
componente de vídeo:
1.Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el
extremo con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de componente de
vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con
el de las tomas; verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2.Conecte el otro extremo a la toma de PC del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces integrados del proyector, utilice un cable de audio
adecuado y conecte un extremo del cable a las tomas de salida de audio del
dispositivo de fuente de vídeo y el otro extremo a la toma de entrada de audio del
proyector.
•Cuando la toma de salida de audio esté conectada con los auriculares o el altavoz externo, el
sonido no saldrá por los altavoces integrados del proyector.
•Si no se recibe ninguna señal de vídeo, no se emitirá ningún sonido de los altavoces
integrados del proyector ni de la toma de salida de audio. Además, el sonido tampoco se
puede ajustar.
26Conexión
Conexión de un altavoz externo
Puede escuchar sonido a través de un altavoz externo en lugar de por los altavoces
integrados del proyector.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de altavoz
externo:
Conecte un cable estéreo adecuado al altavoz externo y la toma de salida de audio en el
proyector.
Cuando el cable de audio se conecta a la toma de salida de audio, los altavoces integrados del
proyector están silenciados.
27Conexión
Funcionamiento
Encendido del proyector
1.Asegúrese de que ha conectado el proyector para encender correctamente. Consulte
"Conectar la corriente" en la página 18 para más detalles.
2.Abra la tapa de la lente antes de encender el proyector.
Asegúrese de que la tapa de la lente está siempre abierta cuando la lámpara del proyector esté
encendida.
3.Pulse para poner en marcha el proyector.
El indicador de ENCENDIDO parpadea en verde y los ventiladores empiezan a
funcionar.
La lámpara se encenderá y mientras se calienta el proyector, la imagen de inicio se
mostrará en la pantalla. Durante el calentamiento, el proyector no responderá a
ningún otro comando.
Se escuchará un tono de encendido y el indicador de ENCENDIDO se iluminará en
verde fijo cuando se encienda el proyector.
Para más detalles sobre cómo desactivar el tono, consulte "Encender/apagar tono" en la
página 55.
4.Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración
aparecerá para guiarle en la configuración del proyector. Si esto ya lo ha hecho, omita
este paso.
•Utilice las teclas de dirección (///) para moverse por los elementos
del menú.
• Utilice para confirmar el elemento del menú seleccionado.
28Funcionamiento
Las siguientes capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven sólo para fines de
referencia y pueden diferir del diseño real.
i.Paso 1:
Especificar Posición proyector.
ii.Paso 2:
Especificar Idioma del OSD.
iii.Paso 3:
Especificar Deformación trapez.
vert.
Para más información sobre la
deformación trapezoidal vertical,
consultar "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la
página 37.
iv.Paso 4:
Especificar Búsqueda auto. de
fuente.
Seleccione "Activado" si desea que
el proyector busque siempre las
señales disponibles
automáticamente cuando se
encienda.
v.Paso 5:
Especificar Tipo de menú.
Para más información sobre los
tipos de menú, consultar "Acerca
de los menús OSD" en la
página 39.
Ahora, ya se ha completado la
configuración inicial.
5.Si se le ha pedido que introduzca la contraseña, utilice las teclas de dirección para
introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Uso de la función de contraseña"
en la página 31 para más detalles.
6.Encienda todos los equipos conectados.
29Funcionamiento
7.El proyector comenzará a buscar automáticamente señales de entrada disponibles. La
señal de entrada actual que se está explorando actualmente se muestra en la pantalla.
Si el proyector no detecta una señal válida, aparecerá el mensaje No hay señal.
Puede pulsar para seleccionar la señal de entrada que desee.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte "Diagrama de temporización" en la página 73
para más detalles.
Apagado del proyector
1.Pulse . El proyector mostrará un mensaje de confirmación de apagado.
2.Pulse por segunda vez. El indicador de ENCENDIDO parpadea en naranja y se
encienden los ventiladores para enfriar la lámpara. El proyector no responderá a
ningún comando durante el proceso de enfriamiento.
3.Cuando finalice el proceso de enfriamiento, se escuchará un tono de apagado y el
indicador de ENCENDIDO se iluminará en color naranja fijo.
Para más detalles sobre cómo desactivar el tono, consulte "Encender/apagar tono" en la
página 55.
Si no va a utilizar el proyector durante un período de tiempo prolongado, desconecte
el cable de alimentación del enchufe.
Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo ya que el calor excesivo puede
acortar la duración de la lámpara. La duración real de la lámpara puede variar según las
condiciones ambientales y el uso.
30Funcionamiento
Protección del proyector
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA
Atrás
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario,
compre un sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del
proyector. En el proyector encontrará una ranura para cierre antirrobo Kensington.
Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por varias
llaves y el candado. Consulte la documentación del cierre para aprender a utilizarlo.
Uso de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, debe configurar la seguridad
con contraseña a través del menú de visualización en pantalla (OSD). Una vez establecida la
contraseña y habilitada esta función, el proyector estará protegido mediante contraseña.
Los usuarios que no conozcan la contraseña correcta no podrán utilizar el proyector.
Puede encontrarse con algún problema si activa la función de contraseña y después la olvida.
Tome nota de su contraseña y guárdela en un lugar seguro por si tuviese que recurrir a ella.
Configurar la contraseña
Una vez establecida la contraseña y habilitada la función "Activar Bloqueo", el proyector no se
podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Para ello, antes que nada, tiene que acceder al menú OSD Avanzado (consulte página 40
para más detalles).
1.Pulse .
2.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña para mostrar la ventana Contraseña.
3.Seleccione Cambiar contraseña y pulse para mostrar la ventana
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA.
4.Como indica la ventana, las cuatro teclas de dirección (, , , )
representan respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Utilice las teclas de dirección para
establecer una contraseña de seis dígitos. Los dígitos se muestran como ****** al
introducirlos.
5.Introduzca de nuevo la misma contraseña para su verificación y vuelva a la ventana
Contraseña.
31Funcionamiento
6.Seleccione Activar Bloqueo y utilice / para establecer Activado.
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación
y contacte con el centro
de atención al clie nte de BenQ.
RECUPERAR CONTRASEÑA
Salir
Código de recuperación:
7.Introduzca la contraseña actual para habilitar la función.
8.Pulse para guardar los cambios y salir.
Si olvida la contraseña
Si habilita la función de contraseña, deberá introducir la contraseña cada vez que encienda
el proyector. Si alguna vez introduce una contraseña incorrecta, se mostrará un mensaje de
error seguido de la ventana INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL.
Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos, o si no la recuerda
en absoluto, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte "Acceso al proceso
de recuperación de contraseña" en la página 32 para más detalles.
Si ha introducido una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Asegúrese de que la ventana Contraseña desaparece de la pantalla y después
mantenga pulsado durante 3 segundos. El proyector mostrará un número
codificado en la pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de atención al cliente de BenQ para que le
"XXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los
diferentes modelos.
Cambio de la contraseña
Para ello, antes que nada, tiene que acceder al menú OSD Avanzado (consulte página 40
para más detalles).
32Funcionamiento
1.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña para mostrar la ventana
ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el justificante de
compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Contraseña.
2.Seleccione Cambiar contraseña y pulse para mostrar la ventana
INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL
Atrás
INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL.
3.Utilice las teclas de dirección para introducir la antigua contraseña.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá la ventana INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA.
• Si la contraseña es incorrecta, se mostrará el mensaje de error de contraseña y
aparecerá la ventana INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL para que
vuelva a intentarlo. Puede intentarlo con otra contraseña o bien pulsar para
cancelar el cambio.
4.Introduzca una nueva contraseña.
5.Introduzca de nuevo la misma contraseña para verificar.
Tome nota de su contraseña y guárdela en un lugar seguro por si tuviese que recurrir a ella.
6.Ha configurado correctamente una contraseña nueva. No se olvide de introducir la
nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7.Pulse para guardar los cambios y salir.
Desactivación de la función de contraseña
Para ello, antes que nada, tiene que acceder al menú OSD Avanzado (consulte página 40
para más detalles).
1.Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña para mostrar la ventana Contraseña.
2.Seleccione Activar Bloqueo y utilice / para establecer Desactivado.
3.Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, la ventana Contraseña indicará que Activar
• Si la contraseña es incorrecta, se mostrará el mensaje de error de contraseña y a
4.Pulse para guardar los cambios y salir.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, deberá guardar la contraseña antigua por si
alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Bloqueo está Desactivado. No tendrá que introducir la contraseña la próxima
vez que encienda el proyector.
continuación aparecerá la ventana INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL
para que vuelva a intentarlo. Puede intentarlo con otra contraseña o bien pulsar
para cancelar el cambio.
33Funcionamiento
Selección de una fuente de entrada
Fuente
HDMI 1 / MHL
HDMI 2
HDMI 3
PC / Component
El proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez. Sin embargo, sólo muestra una
pantalla completa en cada momento. Al encenderlo, el proyector busca automáticamente
las señales disponibles.
Si quiere que el proyector siempre busque automáticamente las señales:
• En el menú OSD Avanzado, vaya al menú CON. SIST.: Básica, y habilite
Autobúsqueda rápida (consulte "Autobúsqueda rápida" en la página 58).
• En el menú OSD Básica, si no hay ninguna señal conectada al proyector, vaya a
Búsqueda auto. de fuente y habilítela; si hay señales conectadas, vaya al menú
Ajustes, y después habilite Búsqueda auto. de fuente.
Para seleccionar la fuente de vídeo:
1.Pulse para mostrar la barra de selección del fuente.
2.Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse .
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los
pasos 1 a 2 para buscar otra señal.
La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 16:9. Para
obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de
entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de
acuerdo con la configuración del ajuste Relación de aspecto, lo que podría causar distorsión o
pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Relación de aspecto" para más detalles.
34Funcionamiento
Cambio de nombre de una fuente de entrada
Puede cambiar el nombre de la fuente de entrada actual en la barra de selección de fuente.
Para ello, antes que nada, tiene que acceder al menú OSD Avanzado (consulte página 40
para más detalles).
1.Pulse y después, utilice / para ir al menú CON. SIST.: Básica.
2.Pulse para seleccionar Renom. fuente y pulse para mostrar la ventana
Renom. fuente.
3.Pulse /// para mover el cursor hasta que seleccione el carácter que
desea y pulse para confirmar.
• Para eliminar un carácter, desplácese hasta la tecla Del (Supr) y pulse .
• Para eliminar todos los caracteres, desplácese hasta la tecla Reset (Restabl.) y
pulse .
4.Cuando termine, pulse para guardar los cambios y salir.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen
El proyector está equipado con 2 pies de ajuste. Estos controles de ajuste permiten cambiar
la altura de la imagen.
Para ajustar el proyector:
• Atornille la base de ajuste para ajustar la
altura de la imagen.
• Para retraer el pie, enrosque la base de
ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una
superficie plana o si la pantalla y el proyector
no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 37.
•No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le
podría dañar la vista.
•Tenga cuidado atornillar la base de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire caliente.
35Funcionamiento
Ajuste la claridad de la imagen
Gire el anillo de enfoque para aumentar la nitidez de la imagen.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse .
En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los
valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen. La información de
la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3
segundos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
36Funcionamiento
Corrección de la deformación trapezoidal
Deformación trapez. vert.
Pulse 2 segundos para restablecer
Pulse 2 segundos para habilitar Deformación trapez. vert.
automática
Utilice Utilice
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente
siguiendo estos pasos.
1.Pulse / para mostrar la ventana Deformación trapez. vert.
2.Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen o
para corregirla en la parte superior de la imagen.
Las siguientes ilustraciones muestran cómo corregir la distorsión de la deformación
trapezoidal:
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen,
utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen,
utilice .
3.Cuando termine, pulse para guardar los cambios y salir.
Si desea corregir la imagen usando la "Deformación trapez. vert. automática", pulse durante
2 segundos para habilitar esta función.
37Funcionamiento
Ocultar la imagen
Para conseguir que el público preste atención al presentador, puede:
Pulse para ocultar la imagen en pantalla. Vuelva a pulsar o cualquier tecla para
restaurar la imagen.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se
deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
38Funcionamiento
Funciones del menú
Modo imagen
Gráfico (sRGB)
Relación de aspecto
Automática
Modo sonido
Vídeo dinámico
Volumen
10
Silencio
Desactivado
Ajustes
Pulse OK
Menú
Elija el modo en que instalar su proyector
Idioma
Español
Posición proyector
Frontal
Patrón de prueba
Desactivado
Búsqueda auto. de fuente
Activado
Tipo de menú
Básica
Formato HDMI
Automática
Color de la pared
Desactivado
Restablecer config.Información
Acerca de los menús OSD
Para poder realizar varios ajustes o configuraciones en el proyector y en la imagen
proyectada, el proyector está provisto de 2 tipos de menús multilingües de visualización en
pantalla (OSD):
•Menú OSD Básica: ofrece funciones de menú primarias (consulte "Mediante el menú
OSD básico" en la página 41).
•Menú OSD Avanzado: ofrece funciones de menú completas (consulte "Mediante el
menú OSD avanzado" en la página 47).
Para acceder al menú OSD, pulse .
Si el Tipo de menú que ha seleccionado durante la configuración inicial es Básica, se
mostrará una de las siguientes vistas del menú OSD Básica, dependiendo de si se conecta
o no una señal de vídeo.
• Con señal de entrada conectada
• Sin señal de entrada conectada
39Funciones del menú
Si intenta cambiar del menú OSD Básica al menú OSD Avanzado, siga las indicaciones
IMAGEN
Modo imagen
Gráfico (sRGB)
Admin. modo usuario
Brillo
50
Contraste
50
Color Enhancer
50
Tinte
50
Pixel Enhancer
7
Temperatura de color
Normal
Modo de LED
Avanzada…
Rest. modo imagen actual
PC / Component
Salir
facilitadas a continuación:
Utilice las teclas de dirección (///) para moverse por los elementos del menú,
y utilice para confirmar el elemento del menú seleccionado.
• Cuando haya alguna señal de vídeo conectada al proyector:
i. Vaya al menú Ajustes > Tipo de menú y pulse .
ii. Utilice / para seleccionar Avanzado y pulse .
iii. Pulse para salir.
iv. Pulse de nuevo para acceder al menú OSD Avanzado.
• Cuando NO haya ninguna señal de vídeo conectada al proyector:
i. Vaya a Tipo de menú y pulse .
ii. Utilice / para seleccionar Avanzado y pulse .
iii. Pulse para salir.
iv. Pulse de nuevo para acceder al menú OSD Avanzado.
La siguiente vez que encienda en proyector, puede acceder al menú OSD Avanzado
pulsando .
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Avanzado.
40Funciones del menú
Asimismo, cuando quiera cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básica, siga las
instrucciones citadas a continuación:
i. Vaya al menú CON. SIST.: Básica >
Tipo de menú.
ii. Utilice / para seleccionar Básica.
Configuración menús >
iii. Pulse repetidamente hasta que se cierre el menú OSD.
iv. Pulse para acceder al menú OSD Básica.
La siguiente vez que encienda en proyector, puede acceder al menú OSD Básica
pulsando .
Mediante el menú OSD básico
Dependiendo de si hay o no alguna señal de vídeo conectada al proyector, el menú OSD
Básica ofrece diferentes funciones disponibles.
Consulte los siguientes enlaces para obtener más información.
• Menú OSD básico - con señales de entrada conectadas
• Menú OSD básico - sin señales de entrada conectadas
(se dispone de menús limitados)
Menú OSD básico - con señales de entrada
conectadas
El menú OSD Básica ofrece funciones de menú primarias. Los elementos del menú
disponibles pueden variar dependiendo de las fuentes de vídeo conectadas o los ajustes
especificados. Las opciones del menú que no estén disponibles se mostrarán en gris.
Para acceder al menú OSD, pulse .
• Utilice las teclas de dirección (///) para moverse por los elementos del
menú.
• Utilice para confirmar el elemento del menú seleccionado.
41Funciones del menú
Para cambiar del menú OSD Básica al menú OSD Avanzado, consulte la página 40.
MenúSubmenús y descripciones
Selecciona un modo imagen predeterminado para adaptarse a su
entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Los modos imagen predeterminados se describen como sigue:
• Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este
modo es adecuado para entornos en los que se necesita un
brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector
en habitaciones con buena iluminación.
• Gráfico (sRGB): este modo es el mejor para realizar una
presentación de diapositivas que contengan principalmente
gráficos y poco texto. Se necesita una cantidad de luz
ambiental reducida.
• Vídeo dinámico: este modo es el mejor para reproducir
Modo imagen
un clip de vídeo en su presentación. Se necesita una
cantidad de luz ambiental reducida.
• Conferencia: este modo es el mejor para realizar una
presentación de diapositivas que contengan principalmente
texto y pocos gráficos. Se necesita una cantidad de luz
ambiental reducida.
• Cine (Película): con una saturación de color equilibrada y
un contraste con un nivel bajo de brillo, esta es la opción
más adecuada para disfrutar de películas en casa cuando la
cantidad de luz ambiental es reducida.
• Color intenso: maximiza los efectos visuales y muestra
las imágenes con colores brillantes e intensos.
• Usuario: para personalizar la configuración. Accede al
menú OSD Avanzado OSD y consulta Admin. modo
usuario para más detalles.
42Funciones del menú
MenúSubmenús y descripciones
La resolución de visualización original de este proyector tiene
una relación de aspecto 16:9. No obstante, puede utilizar esta
función para mostrar la imagen proyectada en una relación de
aspecto diferente.
• Automática
Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para
ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho
horizontal o vertical. Esto maximiza el uso de la pantalla y
mantiene la relación de aspecto de la imagen.
• 4:3
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con
una relación de aspecto 4:3.
Relación de
aspecto
• 16:9
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con
una relación de aspecto 16:9.
• Ancho
Amplía la imagen horizontalmente para ajustarla al ancho de la
pantalla. La altura de la imagen no se altera.
• Panorámico
Ajusta una imagen para que se adapte a la resolución original del
proyector con su ancho horizontal y cambia la altura de dicha
imagen a 3/4 del ancho de la proyección. Esto hace que la imagen
sea mayor que la altura de la pantalla. Los bordes superiores e
inferiores de la imagen mostrada se recortan. Esto adapta el
contenido generado en formato panorámico (con bandas negras
en la parte superior e inferior de la pantalla).
Modo sonido
Vol um en
Modo sonido utiliza la tecnología de mejora de sonido
MaxxAudio, que incorpora algoritmos de ondas a fin de ofrecer
efectos mejorados de graves y agudos y permitirle disfrutar de
una experiencia de audio cinemático inmersiva. Se facilitan los
siguientes modos de efectos de sonido predeterminados: Vídeo
dinámico, Música y Cine.
Si la función Silencio está activada, al ajustar "Modo sonido" se
desactivará la función Silencio.
Ajusta el nivel de volumen de los altavoces integrados del
proyector o el volumen transmitido a través de la clavija de salida
de audio.
Si la función Silencio está activada, al ajustar "Volumen" se
desactivará la función Silencio.
43Funciones del menú
MenúSubmenús y descripciones
Selecciona Activado para desactivar temporalmente los
Silencio
Ajustes
altavoces integrados del proyector o el volumen transmitido a
través de la clavija de salida de audio.
Para restablecer el audio, seleccione Desactivado.
• Pulse para acceder al submenú.
• Pulse para guardar los cambios y salir.
Consulte a continuación para más detalles.
• Idioma
• Posición
proyector
• Patrón de
prueba
• Búsqueda
auto. de
fuente
• Tipo de
menú
• Formato
HDMI
• Color de la
pared
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD).
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Habilita esta función para mostrar el modelo de la cuadrícula de
prueba, que le ayuda a ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen
y a comprobar que la imagen proyectada no está distorsionada.
Establece la posibilidad de que el proyector realice
automáticamente la búsqueda de fuentes de entrada.
Seleccione Activado para que el proyector inicie la exploración
de fuentes de entrada hasta encontrar una señal. Si la función está
en Desactivado, el proyector selecciona la última fuente de
entrada utilizada.
Cambia al menú OSD Avanzado.
Selecciona un tipo de fuente de entrada para la señal HDMI.
También puede seleccionar manualmente el tipo de fuente. Los
diferentes tipos de fuente portan diferentes estándares para el
nivel de brillo.
"Formato HDMI" sólo está disponible al seleccionar una señal
HDMI.
Habilite esta función para ayudar a corregir el color de la imagen
proyectada cuando la superficie de proyección no sea de color
blanco. Puede elegir un color similar al de la superficie de
proyección de entre estas opciones: Amarillo claro, Rosa,
Verde c l aro, o Azul.
• Restablecer
config.
44Funciones del menú
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: "Deformación trapez.",
"Posición proyector", "Renom. fuente", "Rest. tempor. lámp.",
"Patrón de prueba", "Modo altitud elevada", "Contraseña" y
"Bloqueo de teclas".
MenúSubmenús y descripciones
Muestra la siguiente información acerca del proyector.
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el Modo imagen actual.
• Resolución: muestra la resolución original de la fuente de
entrada.
• Sistema de color: muestra el formato del sistema de
• Información
entrada.
• LED Usage Time: muestra el número de horas que se ha
utilizado la lámpara.
• Versión de firmware: muestra la versión de firmware de
su proyector.
Algunos datos se facilitan sólo cuando se utilizan ciertas
fuentes de entrada.
Menú OSD básico - sin señales de entrada
conectadas
Al no haber señales de entrada en el proyector, sólo se dispondrá de los submenús de
Ajustes en el menú OSD Básica: con señales de entrada conectadas. Las opciones del
menú que no estén disponibles se mostrarán en gris.
Para acceder al menú OSD, pulse .
• Utilice las teclas de dirección (///) para moverse por los elementos del
menú.
• Utilice para confirmar el elemento del menú seleccionado.
• Utilice para guardar los cambios y salir.
Para cambiar del menú OSD Básica al menú OSD Avanzado consulte la página 40.
MenúSubmenús y descripciones
Idioma
Posición
proyector
Patrón de prueba
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD).
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Habilita esta función para mostrar el modelo de la cuadrícula de
prueba, que le ayuda a ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen
y a comprobar que la imagen proyectada no está distorsionada.
45Funciones del menú
MenúSubmenús y descripciones
Establece la posibilidad de que el proyector realice
automáticamente la búsqueda de fuentes de entrada. Seleccione
Búsqueda auto.
de fuente
Activado para que el proyector inicie la exploración de fuentes
de entrada hasta encontrar una señal. Si la función está en
Desactivado, el proyector selecciona la última fuente de
entrada utilizada.
Tipo de menú
Formato HDMI
Color de la pared
Restablecer
config.
Información
Cambia al menú OSD Avanzado.
Selecciona un tipo de fuente de entrada para la señal HDMI.
También puede seleccionar manualmente el tipo de fuente. Los
diferentes tipos de fuente portan diferentes estándares para el
nivel de brillo.
"Formato HDMI" sólo está disponible al seleccionar una señal
HDMI.
Habilite esta función para ayudar a corregir el color de la imagen
proyectada cuando la superficie de proyección no sea de color
blanco. Puede elegir un color similar al de la superficie de
proyección de entre estas opciones: Amarillo claro, Rosa,
Verde c l aro, o Azul.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: "Deformación trapez.",
"Posición proyector", "Renom. fuente", "Rest. tempor. lámp.",
"Patrón de prueba", "Modo altitud elevada", "Contraseña" y
"Bloqueo de teclas".
Muestra la siguiente información acerca del proyector.
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el Modo imagen actual.
• Resolución: muestra la resolución original de la fuente de
entrada.
• Sistema de color: muestra el formato del sistema de
entrada.
• LED Usage Time: muestra el número de horas que se ha
utilizado la lámpara.
• Versión de firmware: muestra la versión de firmware de
su proyector.
Algunos datos se facilitan sólo cuando se utilizan ciertas
fuentes de entrada.
46Funciones del menú
Submenús
Pulse para volver a la
ventana anterior o para salir.
Nombre del
menú principal
Barra de
selección
Icono del menú
principal
Estado
Fuente de entrada actual
IMAGEN
Modo imagen
Gráfico (sRGB)
Admin. modo usuario
Brillo
50
Contraste
50
Color Enhancer
50
Tinte
50
Pixel Enhancer
7
Temperatura de color
Normal
Modo de LED
Avanzada…
Rest. modo imagen actual
PC / Component
Salir
Mediante el menú OSD avanzado
El menú OSD Avanzado ofrece funciones de menú completas.
El resumen del menú OSD Avanzado anterior es una mera referencia que puede diferir del
diseño actual y del modelo de proyector que esté utilizando.
Para acceder al menú OSD, pulse . Consta de los siguientes menús principales. Consulte
los enlaces después de los elementos del menú a continuación para obtener más
información.
1.Menú IMAGEN (consulte la página 48)
2.Menú Conf. audio (consulte la página 55)
3.Menú Pantalla (consulte la página 56)
4.Menú CON. SIST.: Básica (consulte la página 57)
5.Menú CON. SIST.: Avanzada (consulte la página 58)
6.Menú Información (consulte la página 61)
Los elementos del menú disponibles pueden variar dependiendo de las fuentes de vídeo
conectadas o los ajustes especificados. Los elementos del menú que no estén disponibles se
mostrarán en gris.
• Utilice las teclas de dirección (///) para moverse por los elementos del
menú.
• Utilice para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Para cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básica, consulte la página 40.
47Funciones del menú
Menú IMAGEN
SubmenúFunciones y descripciones
Modo imagen
Selecciona un modo imagen predeterminado para adaptarse a su
entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Los modos imagen predeterminados se describen como sigue:
• Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada.
Este modo es adecuado para entornos en los que se
necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza
el proyector en habitaciones con buena iluminación.
• Gráfico (sRGB): este modo es el mejor para realizar una
presentación de diapositivas que contengan
principalmente gráficos y poco texto. Se necesita una
cantidad de luz ambiental reducida.
• Vídeo dinámico: este modo es el mejor para reproducir
un clip de vídeo en su presentación. Se necesita una
cantidad de luz ambiental reducida.
• Conferencia: este modo es el mejor para realizar una
presentación de diapositivas que contengan
principalmente texto y pocos gráficos. Se necesita una
cantidad de luz ambiental reducida.
• Cine (Película): con una saturación de color equilibrada
y un contraste con un nivel bajo de brillo, esta es la opción
más adecuada para disfrutar de películas en casa cuando la
cantidad de luz ambiental es reducida.
• Color intenso: maximiza los efectos visuales y muestra
las imágenes con colores brillantes e intensos.
• Usuario: para personalizar la configuración. Accede al
menú OSD Avanzado OSD y consulta Admin. modo
usuario para más detalles.
48Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
Las funciones sólo están disponibles cuando "Modo imagen"
está configurado en "Usuario".
• Cargar ajustes de
Le permite ajustar manualmente un modo de imagen
predeterminado y hacer que sea una opción disponible en la lista
de modos de imagen.
1.Vaya a IMAGEN > Modo imagen. Luego seleccione
Usuario.
2.Pulse para seleccionar Admin. modo usuario y
pulse .
3.En la ventana Admin. modo usuario, seleccione
Cargar ajustes de y pulse .
4.Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se
aproxime a sus necesidades.
5.Cuando termine, pulse y para volver al menú
Admin. modo
usuario
IMAGEN.
6.Pulse para seleccionar otros submenús en los que
quiera realizar cambios y utilice / para ajustar los
valores. Los ajustes definen el modo de usuario
seleccionado.
• Ren. modo usuar.
Seleccione para cambiar de nombre el modo de imagen
personalizado (Usuario).
1.Vaya a IMAGEN > Modo imagen. Luego seleccione
Usuario.
2.Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
3.En la ventana Admin. modo usuario, seleccione
Ren. modo usuar. y pulse .
4.En la ventana Ren. modo usuar., utilice ///
para seleccionar los caracteres deseados para el modo
seleccionado.
5.Cuando termine, pulse y para salir.
49Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
Ajusta el brillo de la imagen. Al ajustar este control, las zonas
oscuras de la imagen aparecen en negro y los detalles de estas
zonas son visibles.
Brillo
Contraste
Color Enhancer
(Potenciador de
color)
Tinte
Pixel Enhancer
(Potenciador de
píxeles)
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el brillo de la imagen;
y cuanto menor sea el valor, más oscura se mostrará la imagen.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
oscuras y claras de la imagen. Después de ajustar el valor Brillo,
ajuste Contraste para definir el nivel de blanco de pico.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la
imagen.
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color
en una imagen de vídeo. Un ajuste bajo genera colores menos
saturados; el ajuste al nivel mínimo muestra la imagen en blanco
y negro.
Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se
exageran y la imagen carece de realismo.
"Color Enhancer (Potenciador de color)" no es compatible con
el sistema de colores RGB.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen.
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto
menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
"Tinte" no es compatible con el sistema de colores RGB.
Detecta el cambio de color entre un objeto y su fondo para
producir una imagen más nítida de los bordes y unas texturas de
superficie mejoradas.
Cuanto mayor sea el ajuste, más nítida será la imagen.
Cuanto menor sea el ajuste, menos nítida será la imagen.
50Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en
función del tipo de señal de entrada conectada.
• Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
• Frío: las imágenes se visualizan en blanco azulado.
• Lámp. original: con la temperatura de color original de
la lámpara y más brillo. Este ajuste es adecuado para
entornos en los que se necesita mucho brillo, por
Temperatura de
color*
Modo de LED
ejemplo, cuando proyecta imágenes en habitaciones con
suficiente iluminación.
• Caliente: las imágenes se visualizan en blanco rojizo.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por
varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el
color blanco se conoce como la "temperatura de color". Un
color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo.
Un color blanco con una temperatura del color alta parece
tener más azul.
Selecciona la potencia de la lámpara del proyector entre los
siguientes modos.
• Normal: ofrece todo el brillo de la lámpara.
• Económico: reduce el ruido del sistema y el consumo de
energía de la lámpara en un 30%.
Si se selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de
luz y se proyectarán imágenes más oscuras.
51Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
Mucho brillo
Poco contraste
Poco brillo
Mucho contraste
1,6 1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8
• Nivel de negro
Configura la escala de grises de la imagen en 0 IRE o 7,5 IRE.
La señal de vídeo de la escala de grises se mide en unidades IRE.
En algunas zonas en las que se utiliza el estándar de TV NTSC,
la escala de grises se mide desde 7,5 IRE (negro) a 100 IRE
(blanco); sin embargo, en las zonas en las que se utiliza el sistema
PAL o el estándar NTSC japonés, la escala de grises se mide
desde 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Le recomendamos que
compruebe si la fuente de entrada es de 0 IRE o de 7,5 IRE,
y que realice la selección en consecuencia.
• Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el
Avanzada…
brillo de la imagen.
• 1,6/1,8/2,0/2,1/BenQ: seleccione estos valores de
acuerdo con sus preferencias.
• 2,2/2,3: aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal
para un ambiente iluminado, una sala de reuniones o el
salón de su casa.
• 2,4: ideal para ver películas en un ambiente oscuro.
• 2,6/2,8: lo mejor para ver películas que se componen, en
su mayoría, de escenas de poca luz.
52Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
RojoAmarillo Verde
CianMagenta
Azul
• Gestión de color
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de
color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de
conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en
lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en
instalaciones permanentes con niveles de iluminación
controlados como en salas de reuniones, de conferencias o
sistemas de cine en casa. La administración de color permite un
ajuste de control preciso del color gracias al cual, la
reproducción del color será más exacta.
Podrá lograr una administración adecuada del color en
condiciones de visualización controladas y reproducibles. Utilice
un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de
imágenes fuente apropiadas para medir la reproducción del
color. Estas herramientas no se suministran con el proyector,
aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un
instalador profesional con experiencia.
La función Gestión de color dispone de seis conjuntos
(RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Puede seleccionar
cualquier de ellos para ajustar su rango de color y saturación.
Avanzada…
1.Pulse para mostrar la ventana Gestión de color .
(Continuará)
2.Seleccione Color primario y utilice / para
seleccionar un color entre Rojo, Ver de , Azul, Cian,
Magenta, y Amarillo.
3.Pulse para seleccionar Matiz y utilice / para
establecer la gama. Si aumenta la gama los colores se
incluirá una proporción mayor de los dos colores
adyacentes.
La ilustración muestra cómo se
relacionan los colores entre sí.
Por ejemplo, si selecciona Rojo
y configura su valor en 0, sólo
se seleccionará el rojo puro. Si
aumenta la gama, se incluirá el
rojo cercano al amarillo y el
rojo cercano al magenta.
4.Pulse para seleccionar Ganancia y utilice /
para ajustar los valores. El nivel de contraste de los colores
primarios que acaba de seleccionar se verá afectado. Cada
ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen.
53Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
5.Pulse para seleccionar Saturación* y utilice /
para ajustar los valores. Cada ajuste realizado se reflejará
de inmediato en la imagen. Por ejemplo, si selecciona Rojo
y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
6.Repita los pasos 2 a 5 hasta que haya realizado todos los
ajustes deseados.
7.Cuando termine, pulse para guardar los cambios y
salir.
Avanzada…
(Continuará)
Rest. modo
imagen actual
*Acerca de la saturación
Es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes
más bajos producen colores menos saturados; el ajuste "0"
elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación
es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
• Reduc. ruido
Reduce el ruido eléctrico de la imagen causado por los
diferentes reproductores de archivos multimedia. Cuanto mayor
es el valor, menor es el ruido.
• Modo película
Mejora la calidad de la imagen al proyectar una imagen de
compuesto desde un DVD de películas o desde un disco Blu-ray.
El ajuste en Desactivado desactiva la función.
Todos los ajustes realizados en Modo imagen (incluyendo los
modos predeterminados y el modo Usuario) retoman los
valores predeterminados de fábrica.
1.Pulse . Aparecerá el mensaje de confirmación.
2.Utilice / para seleccionar Restabl. y pulse .
Restablece el modo de imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
3.Repita los pasos 1 a 2 si desea restablecer el resto de
modos de imagen.
54Funciones del menú
Menú Conf. audio
SubmenúFunciones y descripciones
Modo sonido utiliza la tecnología de mejora de sonido
MaxxAudio, que incorpora algoritmos de ondas a fin de ofrecer
efectos mejorados de graves y agudos y permitirle disfrutar de
Modo sonido
Silencio
Vol um en
Encender/apagar
tono
una experiencia de audio cinemático inmersiva. Se facilitan los
siguientes modos de efectos de sonido predeterminados: Vídeo dinámico, Música y Cine.
Selecciona Activado para desactivar temporalmente los
altavoces integrados del proyector o el volumen transmitido a
través de la clavija de salida de audio.
Para restablecer el audio, seleccione Desactivado.
Ajusta el nivel de volumen de los altavoces integrados del
proyector o el volumen transmitido a través de la clavija de
salida de audio.
Establece el tono del proyector Activado o Desactivado.
Si la función Silencio está activada, al ajustar "Modo sonido"
se desactivará la función Silencio.
Si la función Silencio está activada, al ajustar "Volumen" se
desactivará la función Silencio.
El "Encender/apagar tono" sólo se puede ajustar. Silenciar o
ajustar el nivel de sonido no afecta al "Encender/apagar tono".
Rest. ajustes
audio
Todos los ajustes realizados en el menú Conf. audio retoman
los valores predeterminados de fábrica.
55Funciones del menú
Menú Pantalla
SubmenúFunciones y descripciones
Relación de
aspecto
La resolución de visualización original de este proyector tiene
una relación de aspecto 16:9. No obstante, puede utilizar esta
función para mostrar la imagen proyectada en una relación de
aspecto diferente.
• Automática
Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para
ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho
horizontal o vertical. Esto maximiza el uso de la pantalla y
mantiene la relación de aspecto de la imagen.
• 4:3
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con
una relación de aspecto 4:3.
• 16:9
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con
una relación de aspecto 16:9.
• Ancho
Amplía la imagen horizontalmente para ajustarla al ancho de la
pantalla. La altura de la imagen no se altera.
• Panorámico
Ajusta una imagen para que se adapte a la resolución original del
proyector con su ancho horizontal y cambia la altura de dicha
imagen a 3/4 del ancho de la proyección. Esto hace que la imagen
sea mayor que la altura de la pantalla. Los bordes superiores e
inferiores de la imagen mostrada se recortan. Esto adapta el
contenido generado en formato panorámico (con bandas negras
en la parte superior e inferior de la pantalla).
Color de la pared
Posició n imagen
56Funciones del menú
Habilite esta función para ayudar a corregir el color de la imagen
proyectada cuando la superficie de proyección no sea de color
blanco. Puede elegir un color similar al de la superficie de
proyección de entre estas opciones: Amarillo claro, Rosa,
Verd e cla ro , o Azul.
Muestra la ventana Posición imagen. Puede utilizar las teclas
de dirección para ajustar la posición de la imagen proyectada.
Los valores mostrados en la posición inferior de la ventana
cambian con cada pulsación de tecla.
Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal PC.
SubmenúFunciones y descripciones
Oculta la baja calidad de la imagen en los cuatro extremos.
Ajuste de
sobrebarrido
Ajuste de PC y
componente
YPbPr
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la parte a ocultar en la
imagen mientras la pantalla conserva la precisión geométrica y se
muestra completa. Si lo configura en 0, se mostrará el 100% de
la imagen.
• Tam añ o H .
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función sólo está disponible al seleccionar la señal
Component o PC.
• Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.
Esta función sólo está disponible al seleccionar la señal
Component o PC.
• Automática
Ajusta la fase y la frecuencia automáticamente.
Esta función sólo está disponible al seleccionar una señal PC.
Menú CON. SIST.: Básica
SubmenúFunciones y descripciones
Idioma
Color de fondo
Pantalla
bienvenida
Posición
proyector
Desact. autom.
Encendido directo
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD).
Establece el color de fondo cuando no hay ninguna señal en el
proyector. Puede elegir el color de fondo Negra, Azul o
Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
durante el inicio del proyector. Puede elegir la pantalla de
logotipo BenQ, la pantalla Negra o la pantalla Azul.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos.
Evita una proyección innecesaria cuando no se detecta señal
durante mucho tiempo.
Cuando la función se configura en Activado, el proyector se
enciende automáticamente una vez que se suministra corriente a
través del cable de alimentación. Cuando la función se configura
en Desactivado, tendrá que encender el proyector pulsando
en el proyector o en el mando a distancia.
57Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
• Tipo de menú
Cambia al menú OSD Básica.
• Posición de menús
Establece la posición del menú OSD.
Configuración
menús
Renom. fuente
Autobúsqueda
rápida
• Tiempo visual. menús
Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa
desde la última vez que se pulsó una tecla.
• Mensaje recordat. blanco
Establece si el proyector muestra el mensaje de recordatorio
mientras se oculta la imagen.
Cambia el nombre de la fuente de entrada actual por el nombre
que desea.
En la ventana Renom. fuente, utilice /// para
establecer los caracteres deseados para el elemento de entrada
conectado.
Cuando termine, pulse y para salir.
Establece la posibilidad de que el proyector realice
automáticamente la búsqueda de fuentes de entrada.
Seleccione Activado para que el proyector inicie la exploración
de fuentes de entrada hasta encontrar una señal. Si la función
está en Desactivado, el proyector selecciona la última fuente
de entrada utilizada.
Menú CON. SIST.: Avanzada
SubmenúFunciones y descripciones
• Rest. tempor. lámp.
Activa esta función sólo después de instalar una lámpara nueva.
Al seleccionar Restabl., se muestra el mensaje Reinicio
realizado con éxito para notificar que el tiempo de la lámpara
Configurac.
lámpara
58Funciones del menú
se ha restablecido a "0".
• Temporizador lámpara
Seleccionar para saber la duración (en horas) de uso de la
lámpara lo que se calcula automáticamente con el temporizador
integrado.
Total de horas de lámpara (equivalente) = 1,5 x (horas usada en
modo Normal) + 1 x (horas usada en modo Económico)
SubmenúFunciones y descripciones
• Formato HDMI
Seleccionar un tipo de fuente de entrada para la señal HDMI.
Configuración
HDMI
Patrón de prueba
Subt. Cerrados
Modo altitud
elevada
También puede seleccionar manualmente el tipo de fuente. Los
diferentes tipos de fuente portan diferentes estándares para el
nivel de brillo.
"Formato HDMI" sólo está disponible al seleccionar una señal
HDMI.
Habilita esta función para mostrar el modelo de la cuadrícula de
prueba, que le ayuda a ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen
y a comprobar que la imagen proyectada no está distorsionada.
• Habilitar subtítulos
Activar la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada lleve subtítulos*.
*Acerca de los subtítulos
visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de
sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos
cerrados (normalmente marcados como "CC" en la
programación de TV).
• Versión de subtítulos
Seleccionar el modo de subtítulos cerrados preferido. Para
visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3 o SC4
(SC1 muestra subtítulos en el idioma primario de su área).
El modo es para el funcionamiento en zonas con una altitud
elevada o con temperaturas altas. Active la función cuando se
encuentre en un lugar entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del
mar y si la temperatura ambiente oscila entre 0ºC y 30ºC.
No utilice esta función si la altitud oscila entre 0 m y 1500 m y
si la temperatura ambiente oscila entre 0ºC y 35ºC. Si lo hace,
el proyector se enfriará demasiado.
El uso de Modo altitud elevada puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria
para mejorar el enfriamiento general del sistema y su
rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a
los citados anteriormente, puede que se apague
automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para
solucionar esto, active el Modo altitud elevada para resolver
estos síntomas. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
59Funciones del menú
SubmenúFunciones y descripciones
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado,
puede configurar la seguridad con contraseña en el proyector.
Consulte "Uso de la función de contraseña" en la página 31 para
más detalles.
Contraseña
Bloqueo de teclas
Indicador LED
• Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de
cambiarla por una nueva.
• Activar Bloqueo
Limita el uso del proyector a los usuarios que conocen la
contraseña.
Bloqueando la teclas del mando a distancia, puede evitar que
alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración del
proyector accidentalmente.
Cuando seleccione Activado para activar esta función, no
funcionará ninguna tecla de mando a distancia, excepto el botón
de ENCENDIDO.
Para desbloquear las teclas, pulse en el mando a distancia
durante 3 segundos.
Cuando seleccione Activado, todos los indicadores del
proyector funcionarán con normalidad. Consulte "Indicadores"
en la página 67 para más detalles.
Cuando seleccione Desactivado, todos los indicadores
(ENCENDIDO, TEMP (Temperatura), LED) se apagarán después
de que encienda el proyector y se muestre la pantalla de
bienvenida. No obstante, si el proyector no funciona
correctamente, los indicadores se iluminarán o parpadearán para
recordarle que hay un problema. Consulte también "Indicadores"
en la página 67 para más detalles.
Restablecer
config.
60Funciones del menú
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. El tipo
de menú OSD volverá al menú OSD Básica.
Se conservarán los ajustes siguientes: "Deformación trapez.",
"Posición proyector", "Renom. fuente", "Rest. tempor. lámp.",
"Patrón de prueba", "Modo altitud elevada", "Contraseña" y
"Bloqueo de teclas".
Menú Información
SubmenúFunciones y descripciones
Fuente
Modo imagen
Resolución
Sistema de color
Vida útil de
lámpara LED
Versión de
firmware
Algunos datos se facilitan sólo cuando se utilizan ciertas fuentes de entrada.
Muestra la fuente de señal actual.
Muestra el modo de imagen actual en el menú IMAGEN.
Muestra la resolución original de la fuente de entrada.
Muestra el formato del sistema de entrada.
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Muestra la versión de firmware de su proyector.
61Funciones del menú
Estructura del menú OSD Avanzado:
El menú OSD varía según el tipo de señal seleccionada.
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es
limpiar la lente.
Nunca retire ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita
sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un
producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasantes
o disolventes volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos
materiales o un contacto prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar
daños en la superficie del proyector y en el material del alojamiento.
No toque la lente con los dedos ni frote la lente con materiales abrasivos. Incluso las toallitas de
papel pueden dañar el revestimiento de la lente. Utilice sólo cepillos para lentes fotográficas,
paños y soluciones limpiadoras que sean adecuados. No limpie la lente si el proyector está
encendido o aún caliente tras su último uso.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 30 y desconecte el
cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y
un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 70 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
65Mantenimiento
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara.
Total de horas de lámpara (equivalente) = 1,5 x (horas usada en modo Normal) +
1 x (horas usada en modo Económico)
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Pulse y después utilice las teclas de flecha (///) para ir a
Información (desde el menú OSD Básica) o Ajustes > Información (desde el
menú OSD Avanzado).
2.Se mostrará información sobre LED Usage Time.
3.Pulse para salir.
o
1.Desde el menú OSD Avanzado, pulse y después utilice las teclas de flecha
(///) para ir a CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara.
2.Pulse para mostrar la ventana Configurac. lámpara.
3.Utilice para seleccionar Temporizador lámpara y pulse . Se mostrará
información sobre Temporizador lámpara.
4.Pulse para salir.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD Avanzado.
Para acceder al menú OSD Avanzado, consulte página 40 para más detalles.
66Mantenimiento
Configuración Potencia lámp.
Si establece el proyector en modo Económico, se aumenta la duración de la lámpara.
Modo lámparaDescripción
NormalBrillo de la lámpara 100%
EconómicoAhorra un 30% del consumo de energía de la lámpara
Si se utiliza el modo Económico se reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en
un 30%.
1.En el menú OSD Avanzado, vaya a IMAGEN > Modo de LED.
2.Pulse para mostrar la ventana Potencia lámp.
3.Pulse / para moverse al modo deseado y después, pulse para guardar los
cambios y salir.
Indicadores
Luz
ENCENDIDO
TEMP
(Temperatura)
LED
Mensajes del sistema
NaranjaDesactivadoDesactivadoModo de espera
Ve rd e
Parpadeante
VerdeDesactivadoDesactivadoFuncionamiento normal
Naranja
Parpadeante
RojoDesactivadoDesactivadoDescargar
Rojo
Parpadeante
RojoDesactivadoRojo
DesactivadoDesactivadoEn proceso de encendido
DesactivadoDesactivadoProceso de enfriamiento normal
DesactivadoDesactivado
Mensajes de grabación
VerdeDesactivadoDesactivadoGrabación act.
Ve rdeVe rd eVer deGrabación desact.
Situaciones relacionadas con la lámpara
DesactivadoDesactivadoRojo
DesactivadoDesactivado
Rojo
Parpadeante
Estado y descripción
Error de desconexión del
contador
Error de restablecimiento de
contador
Error de lámpara 1 en
funcionamiento normal
La lámpara no está encendida.
67Mantenimiento
Situaciones relacionadas con la temperatura
RojoRojoDesactivado
Rojo
RojoVerdeDesactivado
Rojo
VerdeRojoDesactivado
Ve rde
Ve rd e
Parpadeante
Rojo
Parpadeante
Verd e
Parpadeante
Verd e
Parpadeante
RojoDesactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Error de ventilador 1
(la velocidad real del ventilador
excede en un +25% la velocidad
deseada)
Error de ventilador 2
(la velocidad real del ventilador
excede en un +25% la velocidad
deseada)
Error de ventilador 3
(la velocidad real del ventilador
excede en un +25% la velocidad
deseada)
Error de ventilador 4
(la velocidad real del ventilador
excede en un +25% la velocidad
deseada)
Error de temperatura 1
(exceso de temperatura)
Error de conexión térmica IC #1
I2C
Error de temperatura 2
(exceso de temperatura)
68Mantenimiento
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Conecte el adaptador de CA a la toma DC IN del
proyector, conecte el cable de alimentación a la
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen.
CausaSolución
La fuente no está encendida o el cable
no está bien conectado.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de
entrada.
No se ha seleccionado la señal de
entrada correcta.
Imagen borrosa.
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
entrada de CA del adaptador de CA y conecte el
cable de alimentación a la toma de corriente de la
pared. Si la toma de alimentación dispone de un
interruptor, compruebe que está encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente y compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
/.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
La pila se ha agotado.Sustituya la pila por una nueva.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 8 metros (~26 pies) del
proyector.
La contraseña es incorrecta.
CausaSolución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
recuperación de contraseña" en la página 32 para
más detalles.
69Solución de problemas
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
General
Nombre del productoProyector LED portátil Full HD
Nombre del modeloCH100
Óptico
Resolución1920 x 1080
Sistema ópticoSistema DLP de un solo chip
Lente F/NúmeroF = 1,5
LámparaR, G, B LED
Ratio de distancia1,108 (95±3%@2,33 m)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación100-240 V de CA, 50-60 Hz (automático)
Consumo de energía< 146 W (máx.)
< 0,5 W (en espera)
Ajuste de Deformación
trapezoidal
Especificaciones mecánicas
Dimensiones325 mm (An.) x 63 mm (Al.) x 213 mm (Pr.)
Peso2,5 kg
Terminal de entrada
Multientrada
Entrada de ordenadorD-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
HDMI/MHLHDMI/MHL x 1
Entrada de audioMini toma estéreo de 3,5 mm x 1
Tipo USB Mini-BEmpleado para el mantenimiento.
70Especificaciones
1D, Vertical +/- 20 grados
HDMI x 2
Terminal de salida
213
63
Unidad: mm
325
Tipo USB-ASuministra alimentación para un dongle HDMI/MHL
1280 x 7201280 x 720_606045,000
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935
1600 x 1200UXGA60,00075,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,000
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,722
1024 x 768 a 75 HzMAC1975,02060,241
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,0668,68
1920 x 1080 a 60 Hz
1920 x 1200 a 60 Hz
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,667
XGA_120
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_6059,81049,702
WXGA_7574,93462,795
WXGA_8584,88071,554
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_6060,02063,981
SXGA_7575,02579,976
SXGA_8585,02491,146
1280 x 960_6060,00060,000
1280 x 960_8585,00285,938
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
Índice de
refrigeración (Hz)
119,98997,551
60,0035,820
64,99541,467
119,909101,563
6067,5
59,9574,038
Frecuencia
horizontal (kHz)
76Especificaciones
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en
condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra.
En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la
única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas
defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique
inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad
ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C,
que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros
derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2016 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de
cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Las especificaciones pueden variar según la región. Visite su tienda local para obtener
información detallada. Las características y especificaciones reales del producto pueden
cambiar sin previo aviso.
Este material puede incluir nombres corporativos y marcas de terceros que son propiedad
de dichos terceros. Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países.
77Información de garantía y copyright
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se
reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el
contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a
persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments.
Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u
organizaciones.
Patentes
Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente
del proyector BenQ.
78Información de garantía y copyright
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.