Ocultar la imagen....................................38
2Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad
para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de
este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas
en el producto.
1.Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4.En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 V de
CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se
recomienda que conecte el
proyector a través de una
unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones
(SAI).
5.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para
desactivar la lámpara
temporalmente, utilice la función
BLANK (EN BLANCO).
3Instrucciones de seguridad importantes
6.No sustituya ningún componente
electrónico si el proyecto no está
desenchufado.
7.No coloque este producto sobre una
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
8.No intente desmontar este
proyector. En su interior hay piezas
de alto voltaje que pueden causar la
muerte si las toca mientras están en
funcionamiento. Para cualquier
operación de mantenimiento o
reparación, diríjase a personal
cualificado.
9.No obstruya los orificios de
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un
paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
10. Coloque siempre el proyector sobre
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
4Instrucciones de seguridad importantes
11. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
12. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, se puede dañar la unidad,
además de provocar accidentes y
posibles lesiones.
14. No coloque productos líquidos
sobre el proyector ni cerca del
mismo. Si se derrama algún líquido
en el interior del proyector puede
que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de
corriente y llame a BenQ para su
reparación.
15. Este proyector puede mostrar
imágenes invertidas cuando se
procede a su montaje en el techo.
Utilice únicamente el kit de montaje
para proyectores BenQ para realizar
esta instalación. Consulte
"Instalación del proyector en el
techo" en la página 6 para más
detalles.
13. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes de
la rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
16. Este aparato debe estar conectado a
tierra.
5Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque este proyector en
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una
ventilación insuficiente. Deje un
espacio de 50 cm como mínimo entre
la unidad y la pared y, permita que
haya suficiente ventilación alrededor
del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas,
como en el interior de un automóvil
con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva,
polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los componentes
ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de
incendios.
- Lugares con una temperatura
ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere
los 3000 metros (10000 pies).
Instalación del proyector en el techo
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje para
proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación
segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en el techo de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de
que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía
o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió
el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con
el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del
proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se
afloja.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes
en su localidad. Consulte www.lamprecycle.org.
6Instrucciones de seguridad importantes
Grupo de riesgo 2
1.De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica
de lámparas y sistemas de lámpara, este producto
pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2.Este producto emite una radiación óptica que puede ser
peligrosa.
3.No mire fijamente a la lámpara de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4.Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.
7Instrucciones de seguridad importantes
Vista general
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Fuente de luz LED avanzada
La duradera fuente de luz LED ofrece un ciclo de vida superior a las lámparas
tradicionales.
• Motor óptico con tecnologías DLP
Resolución Full HD y una imagen brillante.
• Varias funciones útiles
Compatible con iPhone/iPad, dispositivos android, reproductores multimedia y
ordenadores.
• Fácil de transportar
El proyector es pequeño y ligero, de forma que resulta útil para viajes de trabajo y
actividades de ocio.
• Múltiples puertos de entrada
Los múltiples puertos de entrada, incluyendo PC, HDMI, HDMI/MHL y HDMI/
MICRO-B, ofrecen una conectividad flexible con dispositivos periféricos.
• Entrada y salida de audio
Equipado con 2 altavoces de 5 W, entrada de audio (mini-toma φ3,5 mm) y salida de
auriculares de audio (toma de auriculares φ3,5 mm)
• OSD dual
Dos tipos de menús OSD diseñados para diferentes escenarios de uso: el OSD básico
es intuitivo y sencillo, mientras que el OSD avanzado ofrece una completa gama de
ajustes avanzados.
•El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de
iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del
dispositivo.
•Cuando el indicador LED se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera
la sustitución de la misma, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente de
BenQ.
8Vista general
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
ProyectorCable de alimentaciónGuía de inicio rápido
Mando a distancia con pilaCable VGACD del manual del usuario
Cable HDMITarjeta de garantía*
•* La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en
contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
•Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.
9Vista general
Vista exterior del proyector
Vista frontal/superior
Vista trasera
1.Rejilla de ventilación (salida de
aire caliente)
2.Altavoces integrados
3.Rejillas de ventilación (entrada
de aire frío)
4.Anillo de enfoque
5.Indicador LED
6.Indicador TEMP (Temperatura)
7. Botón de ENCENDIDO/
Indicador de ENCENDIDO
8.Sensor frontal de infrarrojos
del mando a distancia
9.Cubierta de la lente
10. Lente de proyección
11. Puerto USB Tipo-A
- Ofrece alimentación para
cargar un dongle HDMI/MHL,
como BenQ QCast (vendido
por separado). Consulte
página 24 para más detalles.
12. Clavija de entrada de audio
13. Puerto de entrada-HDMI 1/
MHL
14. Sensor posterior de infrarrojos
del mando a distancia
15. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
16. Puerto USB Mini-B
- Empleado para el
mantenimiento.
17. Clavija de entrada de señal
RGB (PC)/Componente de
vídeo (YPbPr/YCbCr)
18. Puerto SERVICE
(MANTENIMIENTO)
- Empleado para el
mantenimiento.
19. Puerto de entrada HDMI 2
20. Clavija de salida de audio
21. Clavija de corriente alterna
(CA)
10Vista general
22. Ajuste las bases
Vista inferior
23. Puerto de entrada-HDMI 3/
MICRO-B
-Consulte página 25 para más
detalles.
24. Agujeros de acople al techo
•No obstruya los orificios de ventilación. Si obstruye los orificios de ventilación, el proyector
puede sobrecalentarse y fallar.
•Asegúrese de que la tapa de la lente está siempre abierta cuando la lámpara del proyector
esté encendida.
11Vista general
Controles y funciones
Proyector
Para más información, consulte "Indicadores" en la página 67.
1. Botón de ENCENDIDO/
Indicador de ENCENDIDO
• Activa o desactiva el modo en
espera del proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la
página 28 y "Apagado del
proyector" en la página 30 para
más detalles.
• Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en
funcionamiento.
2.Indicador TEMP (Temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura
del proyector es demasiado alta.
3.Indicador LED
Indica el estado de la lámpara.
Se ilumina o parpadea cuando se
produce algún problema en la
lámpara.
12Vista general
Mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en
espera del proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la
página 28 y "Apagado del
proyector" en la página 30 para
más detalles.
2.Blank (En blanco)
Oculta la imagen en pantalla.
Consulte "Ocultar la imagen" en la
página 38 para más detalles.
3.Silencio
Activa y desactiva el sonido del
proyector.
4.Tecla de dirección arriba
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia arriba
para seleccionar los elementos de
menú que desea.
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté desactivado.
- Inicia la ventana Deformación trapez. vert. Utilice este botón
para corregir manualmente las
imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en
ángulo.
5.Tecla de dirección izquierda
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia la
izquierda para seleccionar los
elementos de menú que desea.
- Realiza ajustes, como brillo,
contraste, etc.
6.Tecla de dirección abajo
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia abajo
para seleccionar los elementos de
menú que desea.
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté desactivado.
- Inicia la ventana Deformación trapez. vert. Utilice este botón
para corregir manualmente las
imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en
ángulo.
13Vista general
7.Atrás
Retrocede al nivel superior del
OSD.
8.Fuente
Muestra la barra de selección de
fuente.
9.Anterior
Reproduce el vídeo, audio,
presentación fotográfica o
documento anterior (solo funciona
con MHL).
10. Reproducir/Pausa
Reproduce o pausa un vídeo,
música o presentación fotográfica
(solo funciona con MHL).
11. Rebobinar
Rebobina la reproducción de vídeo
y audio (solo funciona con MHL).
12. AUTO (AUTOMÁTICA)
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas
para la imagen que se está
mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la
página 36 para más detalles.
13. Tecla de subir volumen
15. Tecla de dirección derecha
Cuando el menú de visualización
en pantalla (OSD) esté activado.
- Permite desplazarse hacia la
derecha para seleccionar los
elementos de menú que desea.
- Realiza ajustes, como brillo,
contraste, etc.
16. OK (ACEPTAR)
Confirma una función seleccionada
cuando se muestra un menú.
17. Menú
Abre/cierra el menú de
visualización en pantalla (OSD).
18. Siguiente
Reproduce el vídeo, audio,
presentación fotográfica o
documento siguiente (solo
funciona con MHL).
19. Avanzar rápidamente
Avanza rápido la reproducción de
vídeo y audio (solo funciona con
MHL).
20. Detener
Detiene la reproducción de vídeo
y audio. (solo funciona con MHL).
Aumenta el volumen de audio del
proyector.
14. Tecla de bajar volumen
Disminuye el volumen de audio del
proyector.
Puede que ciertas funciones del mando a distancia no funcionen bajo el funcionamiento MHL ya
que es posible que el dispositivo MHL utilizado no admita estas funciones. Compruebe si su
dispositivo MHL dispone de dichas funciones.
14Vista general
Alcance eficaz del mando a distancia
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Control del proyector desde la
parte delantera
Control del proyector desde la
parte posterior
A
p
r
o
x
.
3
0
°
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los
sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre
el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustituir la pila del mando a distancia
1.Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a continuación. Presione y sostenga la pestaña de cierre
mientras retira el soporte de la pila.
2.Inserte una pila nueva. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3.Coloque el soporte en el mando a distancia.
•Evite el exceso de calor y humedad.
•Pueden producirse daños en la pila si esta no se sustituye correctamente.
•Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
•Deshágase de la batería usada de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la pila.
•Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si la pila está muerta o no piensa usar el mando distancia durante un tiempo, extraiga la pila
para evitar daños en el mando a distancia por una posible fuga de la pila.
15Vista general
Instalación
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1.Frontal:
Seleccione esta ubicación
para situar el proyector
cerca del suelo y en
frente de la pantalla.
Se trata de la forma más
habitual de instalar el
proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de
la unidad.
Encienda el proyector y realice los
siguientes ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Pos i c ión proyector >
Frontal.
3.Trasero:
Seleccione esta ubicación
para situar el proyector
cerca del suelo y detrás
de la pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Pos i c ión proyector >
Tr a se r o .
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
2.Anterior techo:
Seleccione esta opción
para colocar el
proyector del techo,
suspendido en frente de
la pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Posición proyector >
Anterior techo.
Adquiera el kit de montaje para
proyectores BenQ para instalar el
proyector en el techo.
4.Posterior techo:
Seleccione esta ubicación
para que el proyector
quede suspendido del
techo, detrás de la
pantalla.
Encienda el proyector y
realice los siguientes
ajustes:
Pulse y seleccione Ajustes o CON.
SIST.: Básica > Posición proyector >
Pos t e r ior techo.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje para
proyectores BenQ.
16Instalación
Obtención del tamaño de imagen proyectada
16:9 Pantalla en diagonal
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
preferido
El tamaño de la imagen proyectada vendrá determinado por la distancia desde la lente del
proyector hasta la pantalla y el formato de vídeo.
Dimensiones de proyección
Utilice la ilustración y la siguiente tabla para poder determinar la distancia de proyección.
La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de
aspecto de 16:9.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. Si desea una
instalación permanente del proyector, le recomendamos que utilice el proyector real para probar
físicamente el tamaño y la distancia de proyección así como las características ópticas del
proyector antes de la instalación. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que
mejor se ajuste a su instalación.
Tamaño de pantalla
Diagonal
Pulgadasmm
30762664 x 374736
401016886 x 498981
5012701107 x 6231226
6015241328 x 7471472
7017781550 x 8721717
8020321771 x 9961962
9022861992 x 11212208
10025402214 x 12452453
12030482657 x 14942943
15038103321 x 18683679
18045723985 x 22414415
20050804428 x 24914906
25063505535 x 31136132
28071126199 x 34876868
Ancho (mm) x
Alto (mm)
Distancia desde la pantalla
en mm
17Instalación
Conexión
Conectar la corriente
1.Inserte un extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente
de CA.
2.Inserte el conector del cable de alimentación en la toma de corriente. El indicador de
ENCENDIDO del proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad.
•Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar situaciones peligrosas como una
descarga eléctrica o un incendio.
•Los sistemas de alimentación y los tipos de conector pueden variar según el país/región.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo necesita conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando uno de
los métodos de conexión. Cada fuente de vídeo ofrece una calidad de imagen diferente.
El método elegido depende en gran medida de la disponibilidad de terminales coincidentes
en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminalAspecto del terminalCalidad de la imagen
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está
conectado y funciona correctamente. Compruebe y confirme también que los cables de señal se
han conectado correctamente.
18Conexión
PCBien
HDMI 1/MHL
ÓptimoHDMI 2
HDMI 3/MICRO-B
Resumen de las posibles conexiones
Ordenador portátil o de sobremesa
Dispositivo de A/V
Altavoces
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Asegúrese de insertar los cables firmemente.
•En las conexiones ilustradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 9 para más detalles). Se pueden
adquirir en tiendas de electrónica.
•Las siguientes ilustraciones se facilitan sólo a modo de referencia. Las clavijas de conexión
traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
1.Cable VGA (D-Sub)
2.Cable HDMI
3.Dongle de transmisión de vídeo
(como BenQ QCast)
4.Cable USB
5.Cable adaptador de Componente de
vídeo a VGA (D-Sub)
6.Cable de audio
19Conexión
Conexión de un ordenador
Ordenador portátil o de sobremesa
Cable VGA
Cable de audio
El proyector dispone de una toma de entrada VGA (D-Sub) que permite conectarlo a
ordenadores compatibles con IBM
Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
• Uso de un cable VGA
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de PC del proyector.
3.Si desea utilizar los altavoces integrados del proyector, utilice un cable de audio
adecuado y conecte un extremo del cable a la toma de salida de audio del ordenador
y el otro extremo a la toma de entrada de audio del proyector.
®
y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: FN + F3 o la tecla CRT/LCD
para activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de
función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la
vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
20Conexión
• Uso de un cable HDMI
1.Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI a un puerto de entrada HDMI del
proyector.
21Conexión
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector ofrece una toma de entrada HDMI que le permite la conexión con un
dispositivo de fuente HDMI como un reproductor Blu-ray, un sintonizador DTV o una
pantalla.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo no
comprimidos entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV o reproductores
de Blu-ray, y transmite la señal a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia
de audio y vídeo digital.
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida HDMI que
no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo
de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable HDMI a un puerto de entrada HDMI del
proyector.
El adaptador AV digital de Apple se puede comprar en www.apple.com.
22Conexión
Conexión de un dispositivo de fuente MHL
Este proyector admite dispositivos MHL (compatibles con MHL) mediante el uso de una
toma de entrada HDMI. Puede conectar su dispositivo móvil compatible con MHL al
proyector con un cable MHL para reproducir vídeo de alta definición con fluidez.
MHL (enlace de alta definición móvil) admite la transmisión de audio y vídeo sin comprimir
entre dispositivos compatibles como teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos
electrónicos de consumo portátiles y transmite la señal a través de un único cable. Ofrece
una verdadera experiencia de audio y vídeo digital.
Examine su dispositivo móvil para determinar si es compatible con MHL:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente MHL:
1.Coja un cable MHL y conecte el extremo MHL al puerto de salida MHL del dispositivo
de fuente MHL.
2.Conecte el extremo HDMI del cable MHL a un puerto de entrada HDMI 1/MHL del
proyector.
No todos los dispositivos móviles son compatibles con MHL. Consulte al proveedor de su
dispositivo móvil para verificar las capacidades MHL.
23Conexión
Conexión de un dongle de transmisión de
vídeo
Un dongle de transmisión de vídeo, como BenQ QCast (vendido por separado), le permite
realizar una proyección inalámbrica desde su ordenador o dispositivo inteligente.
•Asegúrese de que el proyector está encendido antes de realizar la conexión.
•No se garantiza la compatibilidad con dongles HDMI/MHL de otras marcas.
•El dongle BenQ QCast se puede activar a través del puerto de entrada MHL o HDMI de su
proyector. Asegúrese de colocar el interruptor del dongle en la posición correcta según sea
necesario. Consulte el manual de usuario de BenQ QCast para más detalles.
Conexión del dongle al puerto de entrada HDMI 1/
MHL o HDMI 2
Conecte el dongle al puerto de entrada HDMI 1/MHL o HDMI 2 de la forma indicada a
continuación.
El cable USB se usa para proporcionar alimentación para cargar el dongle.
24Conexión
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.