Benq CH100 User Manual [ru]

CH100 Переносной светодиодный проектор Full HD
Руководство пользователя

Содержание

Важные правила техники
безопасности..................... 3
Обзор .................................. 8
проектора ...................................... 8
Комплект поставки........................ 9
Внешний вид проектора............. 10
Элементы управления
ифункции....................................11
Установка ......................... 15
Выбор местоположения ............. 15
Выбор размера проецируемого
изображения ............................... 16
Подключение................... 17
Подключение питания................ 17
Подключение источников
видеосигнала .............................. 17
Обзор возможных соединений ..18
Подключение компьютера .........19
Подключение источника сигнала
HDMI ............................................ 21
Подключение источника сигнала
MHL.............................................. 22
Подключение адаптера для
потоковой передачи видео ........ 23
Подключение источника видеосигнала, оснащенного компонентным видеовыходом... 25
Подключение внешнего
динамика ..................................... 26
Настройка проецируемого
изображения............................... 34
Скрытие изображения ............... 37
Функции меню ................ 38
Экранные меню .......................... 38
Использование экранного меню
«Базовый» .................................. 40
Использование экранного меню
«Дополн.» ................................... 47
Обслуживание ................ 65
Уход за проектором ................... 65
Сведения о лампе...................... 66
Индикаторы ................................ 67
Поиск и устранение
неисправностей.............. 69
Технические
характеристики............... 71
Характеристики проектора ........ 71
Габаритные размеры ................. 72
Потолочный монтаж................... 73
Таблица синхронизации ............ 74
Гарантия и авторские
права ................................ 80
Эксплуатация .................. 27
Включение проектора ................ 27
Выключение проектора.............. 29
Защита проектора ...................... 30
Выбор источника сигнала .......... 33
2 Содержание

Важные правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатацией проектора обязательно прочтите данное руководство пользователя. Сохраните его
для справки в дальнейшем
2. Запрещается смотреть
вобъектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
.
4. В некоторых странах
напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения привести к его неисправности.
Поэтому в регионах, где возможны сбои питания или скачки напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания, сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
5. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов или даже возгорания. Чтобы временно выключить лампу, используйте функцию BLANK (ПУСТОЙ).
±10 В могут
стать причиной
3Важные правила техники безопасности
6. Запрещается выполнять замену
электронных компонентов, пока вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
7. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти
при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
9. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью
и т. д.
- Не размещайте рядом
с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возникновению пожара.
10. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
4 Важные правила техники безопасности
11. Не устанавливайте проектор
вертикально на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
12. Запрещается вставать на проектор и размещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести кнесчастному случаю и травме.
14. Не ставьте емкости сжидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для обслуживания проектора.
15. Данный проектор предусматривает возможность зеркального отображения при креплении под потолком. Для монтажа используйте только комплект для монтажа проектора BenQ. Подробнее см. "Монтаж проектора под
потолком" на стр. 6.
13. Во время работы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
проектора вы
16. Данное устройство требует заземления.
5Важные правила техники безопасности
17. Не устанавливайте проектор
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
в следующих местах:
- В местах с недостаточной
вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, вавтомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора изатемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающего воздуха выше
40°C/104°F.
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
Монтаж проектора под потолком
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется использовать правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для потолочного монтажа других производителей повышает риск падения проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для монтажа проектора BenQ можно приобрести там же приобретен проектор BenQ. Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, инадежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
Hg – лампа содержит ртуть! Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии сместным законодательством. См. www.lamprecycle.org.
6 Важные правила техники безопасности
, где был
2 группа риска
1. Согласно классификации фотобиологической безопасности ламп и ламповых систем, данное изделие входит во 2 группу риска, IEC 62471-
5:2015.
2. Существует риск эмиссии опасной оптической радиации от этого изделия.
3. Не смотрите непосредственно на рабочую лампу. Иначе можно повредить глаза.
4. Как и в случае с любым другим источником яркого света, не смотрите прямо на луч.
7Важные правила техники безопасности

Обзор

Функциональные возможности проектора

Мощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие функции.
Улучшенный светодиодный источник освещения
Долговечный светодиодный источник освещения служит дольше обычных ламп.
Оптическая система с технологиями DLP
Разрешение Full HD и яркое изображение.
Различные полезные функции
Поддержка iPhone/iPad, устройств android, мультимедийных проигрывателей и компьютеров.
Легко
Несколько портов входа
Гнездо аудио-видео
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
Если индикатор загорелся красным или появилось сообщение о рекомендуемом
переносится
Маленький размер и легкий вес проектора делают его незаменимым при деловых поездках и досуге.
Несколько портов входа, включая ПК, HDMI, HDMI/MHL и HDMI/MICRO-B предоставляют гибкость в подключении периферийных устройств.
Проектор оснащен 2 динамиками по 5 Вт, аудиовход (мини-джек φ3,5 мм) иаудиовыход для наушников (телефонный разъем φ3,5 мм)
Двойное экранное меню
Для удобства использования предусмотрено два типа экранных меню: экранное меню «Базовый» интуитивно понятное и простое в использовании, а меню «Дополн.» предоставляет дополнительные функции.
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и пропорциональна расстоянию проецирования.
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
времени замены лампы, поддержки клиентов BenQ.
необходимо обратиться за помощью в ближайший центр
8 Обзор

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
Проектор Шнур питания Краткое руководство
Пульт ДУ с элементом
питания
•*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения
более подробной информации обратитесь к поставщику.
• Перед использованием пульта ДУ потяните за язычок.
Кабель VGA
Кабель HDMI Гарантийный талон*
Руководство
пользователя на
компакт-диске
9Обзор

Внешний вид проектора

Вид спереди/сверху
Вид сзади
Вид снизу
1. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)
2. Встроенные динамики
3. Вентиляционные отверстия (впуск охлаждающего воздуха)
4. Кольцо фокусировки
5. Светодиодный индикатор
6. Индикатор TEMP (температуры)
7. Кнопка ПИТАНИЯ/ индикатор ПИТАНИЯ
8. Передний инфракрасный датчик ДУ
9. Крышка объектива
10. Проекционный объектив
11. Гнезд о USB, тип A
- Подача электропитания для
зарядки адаптера HDMI/ MHL, например, BenQ QCast (приобретается отдельно). Подробнее см. стр. 23.
12. Разъем аудиовхода
13. Входной порт HDMI 1/MHL
14. Задний инфракрасный датчик
ДУ
15. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
16. Порт USB мини, тип В
- Используется для
обслуживания.
17. Разъем входного сигнала RGB (ПК)/компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
18. SERVICE (Сервисный)
разъем
- Используется для
обслуживания.
19. Входной порт HDMI 2
20. Разъем аудиовыхода
21. Разъем питания перем. тока
22. Ножки регулировки угла
23. Входной порт HDMI 3/MICRO-B
- Подробнее см. стр. 24.
24. Отверстия для потолочного
монтажа
10 Обзор
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. Закрытые вентиляционные отверстия могут привести к перегреву и поломке проектора.
• Убедитесь, что крышка объектива открыта, когда включена лампа проектора.

Элементы управления и функции

Проектор

1. Кнопка ПИТАНИЯ/ индикатор ПИТАНИЯ
• Переключение проектора
между режимами ожидания и эксплуатации. Подробная информация представлена в разделах "Включение
проектора" на стр. 27
и "Выключение проектора"
на стр. 29.
• Горит или мигает во время
работы проектора.
2. Индикатор TEMP (температуры)
Загорается красным цветом при перегреве проектора.
3. Светодиодный индикатор
Отображение состояния лампы. Гор ит или мигает в нарушения нормальной работы лампы.
случае
Подробную информацию см. здесь: "Индикаторы" на стр. 67.
11Обзор

Пульт ДУ

1. ПИТАНИЕ
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации. Подробная информация представлена вразделах "Включение
проектора" на стр. 27
и "Выключение проектора" на
стр. 29.
2. Blank (Пусто)
Скрывает изображение с экрана. Подробнее см.
"Скрытие изображения" на стр. 37.
3. Отключение звука
Включение и выключение звука проектора.
4. Кнопка со стрелкой вверх
При включенном экранном меню:
- Переходит вверх желаемых элементов меню.
При выключенном экранном меню (OSD):
для выбора
- Открытие окна Коррекция вертикальных трапецеидальных искажений. Используйте эту
кнопку для ручной коррекции искаженного изображения врезультате проекции под углом.
5. Кнопка со стрелкой влево
При включенном экранном меню:
- Переходит влево для выбора желаемых элементов меню.
- Выполняет коррекции, например, яркости, контрастности и т.
6. Кнопка со стрелкой вниз
При включенном экранном меню:
- Переходит вниз для выбора желаемых элементов меню.
При выключенном экранном меню (OSD):
- Открытие окна Коррекция вертикальных трапецеидальных искажений. Используйте эту
кнопку для ручной коррекции искаженного изображения врезультате проекции под углом.
7. Назад
Возвращает пользователя к вышестоящему уровню экранного меню.
8. Источник
Вывод панели выбора источника сигнала.
9. Предыдущий
Проигрывает предыдущее видео, аудио, слайд-шоу или документ (только при работе с MHL).
д.
12 Обзор
10. Воспроизвести/ приостановить
Воспроизводит или приостанавливает видео, музыку или слайд-шоу (только при работе с MHL).
11. Перемотка
Перематывает воспроизводимые видео иаудио (только при работе с MHL).
12. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см.
"Автоматическая настройка изображения" на стр. 35.
13. Кнопка прибавления громкости
Увеличение уровня громкости проектора
14. Кнопка убавления громкости
Уменьшение уровня громкости
проектора.
16. OK
Подтверждает выбранную функцию при включенном меню.
17. Меню
Открывает/закрывает экранное меню (OSD).
18. След.
Проигрывает следующее видео, аудио, слайд-шоу или документ (только при работе с MHL).
Ускоре нная перемотка
19.
вперед
Выполняет ускоренную перемотку вперед воспроизводимого видео иаудио (только при работе с MHL).
20. Стоп
Останавливает воспроизводимое видел иаудио (только при работе с MHL).
15. Кнопка со стрелкой вправо
При включенном экранном меню:
- Переходит вправо для
выбора желаемых элементов меню.
- Выполняет коррекции,
например, яркости, контрастности и т. д.
Определенные функции пульта дистанционного управления могут не работать при работе с MHL, т. к. используемое устройство может не поддерживать данные функции. Проверьте, поддерживает ли Ваше MHL устройство данные функции.
13Обзор
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
.
3
0
°
Управление проектором спереди
Управление проектором сзади
П
р
и
б
л
.
3
0
°
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена батареи пульта ДУ
1. Извлеките лоток элемента питания.
Следуйте иллюстрированным инструкциям. Нажмите и удерживайте блокировочный рычаг, одновременно вытягивая держатель батареи.
2. Вставьте в лоток новую батарею. Обратите внимание, что клемма «плюс» должна быть обращена наружу.
3. Вставьте лоток в пульт ДУ.
Не допускайте перегрева и повышенной влажности.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует
элемент питания, а также извлекать элемент питания при планируемом длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
14 Обзор
вынимать использованный

Установка

Выбор местоположения

Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Размер и расположение экрана
Расположение электрической розетки
Расположение и расстояние между проектором и остальным
оборудованием
Проектор можно устанавливать следующими способами.
1. Спереди:
Проектор располагается на полу или на столе перед экраном.
Это наиболее распространенный способ расположения, обеспечивающий быстроту установки и мобильность.
Включите проектор и выполните следующие настройки:
Нажмите и выберите Настр. или
Настрoйки системы: Основные > Полож. проектора > Спереди.
3. Сзади:
Проектор располагается на столе позади экрана.
Включите проектор ивыполните следующие настройки:
Нажмите и выберите Настр. или
Настрoйки системы: Основные > Полож. проектора > Сзади.
Требуется специальный экран для проецирования сзади.
2. Спер. потолок:
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Включите проектор и выполните следующие настройки:
Нажмите и выберите Настр. или
Настрoйки системы: Основные > Полож. проектора >
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у
поставщика комплект для монтажа проектора BenQ.
4. Сзади потолок:
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Включите проектор и выполните следующие настройки:
Нажмите и выберите Настр. или
Настрoйки системы: Основные > Полож. проектора > Сзади потолок.
Требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект
для монтажа проектора BenQ.
Спер. потолок.
15Установка
Выбор размера проецируемого
Диагональ экрана 16:9
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
изображения
Размер проецируемого изображения определяется расстоянием от объектива проектора до экрана и видеоформатом.

Размеры проецируемого изображения

Рисунки и таблица ниже помогут определить расстояние проекции.
Формат экрана составляет 16:9, формат проецируемого изображения – 16:9.
Дюймы мм
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. Если проектор будет установлен на постоянной основе, рекомендуется непосредственно перед установкой выполнить физическую проверку размера проекции, расстояния и оптических характеристик проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, наиболее оптимальное для выбранного места установки.
Размер экрана
Диагональ
30 762 664 x 374 736
40 1016 886 x 498 981
50 1270 1107 x 623 1226
60 1524 1328 x 747 1472
70 1778 1550 x 872 1717
80 2032 1771 x 996 1962
90 2286 1992 x 1121 2208
100 2540 2214 x 1245 2453
120 3048 2657 x 1494 2943
150 3810 3321 x 1868 3679
180 4572 3985 x 2241 4415
200 5080 4428 x 2491 4906
250 6350 5535 x 3113 6132
280 7112 6199 x 3487 6868
Ш (мм) x В (мм)
Расстояние от проектора
до экрана в мм
16 Установка

Подключение

Подключение питания

1. Подключите один конец укомплектованного шнура питания к разъему питания.
2. Подключите вилку шнура питания к розетке. При включении питания индикатор питания ПИТАНИЕ на проекторе загорится оранжевым светом.
• Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или
пожар, используйте поставляемый в комплекте кабель питания.
• Системы электропитания и типы вилок могут различаться в зависимости от страны/
региона.

Подключение источников видеосигнала

Проектор нужно подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных способов. Каждый из них обеспечивает различное качество изображения. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора иисточника видеосигнала (см. ниже):
Название разъема
PC Хорошее
HDMI 1/MHL
HDMI 3/MICRO-B
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте и зафиксируйте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Внешний вид
разъема
Качество
изображения
ЛучшееHDMI 2
17Подключение

Обзор возможных соединений

Портативный или
настольный компьютер
Уст рой ств о
аудио/видео
Динамики
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий.
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Убедитесь, что кабели плотно вставлены в разъемы.
• Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект
поставки проектора (подробную информацию см. в "Комплект поставки" на стр. 9). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации приводятся исключительно для справки. Задние разъемы на проекторе
могут различаться в зависимости от модели.
1. Кабель VGA (D-Sub)
2. Кабель HDMI
3. Адаптер для потоковой
18 Подключение
передачи видео (например, BenQ QCast)
4. Кабель USB
5. Переходной кабель с компонентного видео на VGA (D-sub)
6. Аудиокабель

Подключение компьютера

Портативный или настольный компьютер
Кабель VGA
Аудиокабель
Проектор оснащен входным гнездом VGA (D-Sub), обеспечивающим возможность подключения, как к IBM
®
и к компьютерам Macintosh
. Для подключения лицензионных компьютеров
Macintosh необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному или портативному компьютеру выполните следующее:
• При помощи кабеля VGA
1. Подключите один конец кабеля VGA, входящего в комплект поставки, квыходному разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой конец кабеля VGA к гнезду PC (компьютер) на проекторе.
3. Если вы хотите воспользоваться встроенными динамиками проектора, выберите соответствующий аудиокабель и подсоедините один его конец кгнезду аудиовыхода на компьютере, а другой конец к гнезду аудиовхода на
проекторе.
®
-совместимым компьютерам, так
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
19Подключение
Использование кабеля HDMI
1. Подключите один конец кабеля HDMI к выходному порту HDMI компьютера.
2. Подключите другой конец кабеля HDMI ко входному порту HDMI на проекторе.
20 Подключение

Подключение источника сигнала HDMI

Проектор оборудован разъемом HDMI, который позволяет подключать устройства-источники HDMI, такие как проигрыватели Blu-Ray, тюнеры DTV идисплеи.
HDMI (мультимедиа-интерфейс высокой четкости) поддерживает передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами, такими как DTV­тюнеры, проигрыватели Blu-Ray, и позволяет подключение дисплеев при помощи всего одного единственного кабеля Обеспечивает высокое качество цифрового изображения.
Осмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного компонентного
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный
способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному выходом HDMI:
1. Подключите один конец кабеля HDMI к выходному порту HDMI источника видеосигнала.
2. Подключите другой конец кабеля HDMI ко входному порту HDMI на проекторе.
видеовыхода:
Цифровой адаптер Аудио-видео Apple можно приобрести на сайте www.apple.com.
21Подключение

Подключение источника сигнала MHL

Данный проектор поддерживает устройства MHL (с MHL-поддержкой), которые подключаются с помощью разъема HDMI. Для воспроизведения видео высокого разрешения подключите совместимое с MHL мобильное устройство к проектору с помощью кабеля MHL.
MHL (мобильное подключение высокого разрешения) поддерживает передачу несжатого видео и аудио через такие совместимые устройства, как мобильные телефоны, планшеты и прочие переносные электронные устройства, и все через один кабель. Обеспечивает высокое качество цифрового изображения.
Проверьте, совместим ли Ваш телефон с MHL:
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный
способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному выходом MHL:
1. Подключите один конец кабеля MHL к выходному порту MHL источника видеосигнала.
2. Подключите конец HDMI кабеля MHL к порту HDMI 1/MHL на проекторе.
это
Не все мобильные устройства совместимы с технологией MHL. Для проверки возможности использования технологии MHL обратитесь к поставщику мобильного устройства.
22 Подключение

Подключение адаптера для потоковой передачи видео

Адаптер для потоковой передачи видео, например, BenQ QCast (приобретается отдельно), позволяет проецировать изображение
с интеллектуального устройства или компьютера посредством беспроводной связи.
Перед установкой соединения убедитесь, что проектор включен.
Совместимость с адаптерами HDMI/MHL других компаний не гарантируется.
Адаптер BenQ QCast можно активизировать через входной порт MHL или HDMI на
проекторе. Убедитесь, что выключатель на адаптере переведен в правильное требуемое положение. Подробнее см. руководство пользователя BenQ QCast.

Подключение адаптера к входному порту HDMI 1/MHL или HDMI 2

Подключите адаптер к входному порту HDMI 1/MHL или HDMI 2, как показано на рисунке ниже.
Для зарядки адаптера используется кабель USB.
23Подключение

Подключение адаптера квходному порту HDMI 3/MICRO-B

1. Разместите проектор на ровной поверхности нижней стороной вверх.
2. Ослабьте винт, который удерживает крышку HDMI 3/MICRO-B, и откройте крышку.
3. Подсоедините кабель USB к порту USB адаптера, расположенному внутри проектора, и затем подключить адаптер ко входному порту HDMI 3/MICRO-B.
Для зарядки адаптера используется кабель USB.
Во избежание удара электрическим током не выполняйте подключение и отключение мокрыми руками.
4. Установите крышку HDMI 3/MICRO-B на место и затяните винт, который ее удерживает.
24 Подключение
Подключение источника видеосигнала,
Аудиокабель
Переходной кабель с компонентного
видео на VGA (D-sub)
Аудиокабель
Уст рой ств о аудио/видео
оснащенного компонентным видеовыходом
Осмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного компонентного видеовыхода:
При наличии свободного выхода можно переходить к следующим пунктам.
При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный
способ подключения источника видеосигнала.
Подключение проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом.
1. Подключите переходной кабель «компонентное видео/VGA (D-Sub)» одним концом (с тремя разъемами RCA) к компонентному видеовыходу источника видеосигнала. Штекеры подключаются к гнездам всоответствии с цветами: зеленый – к зеленому, синий – к синему, красный – к красному.
2. Подключите другой конец кабеля к гнезду PC (компьютер) на проекторе.
3. Если вы хотите воспользоваться встроенными динамиками проектора,
выберите соответствующий кгнезду аудиовыхода источника видеосигнала, а другой конец к гнезду аудиовхода на проекторе.
аудиокабель и подсоедините один его конец
• Если к выходному аудио разъему подключены наушники или внешний динамик,
встроенные динамики проектора работать не будут.
• Если видеосигналы не подключены, выходные аудио разъемы и встроенные
динамики проектора не будут подавать аудио сигналы. Кроме того, звук не может быть настроен.
25Подключение
Loading...
+ 56 hidden pages