Benq 9H.JLA77.14E Quick Start Guide

Page 1
Page 2
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen
sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen. Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
Page 3
Page 4
Page 5
Projection dimensions
Installation for a 16:9 ratio screen
H
16:9 Screen diagonal
W
Vertical offset
Screen
Center of lens
Projection distance
The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is in 16:9 aspect ratio
Distance from screen (mm)
Min length
(max. zoom)
996 1328 1660 1992 2324 2657 2989 3321 3653 3985 4317 4649 4981 5313 5645 5977 6309 6641 6973 7306 7638 7970 8302 8634 8966 9298 9630 9962
Average
1046 1395 1743 2092 2441 2789 3138 3487 3835 4184 4533 4881 5230 5579 5927 6276 6625 6973 7322 7671 8019 8368 8717 9066 9414
9763 10112 10460
Min length
(min. zoom)
1096 1461 1826 2192 2557 2922 3287 3653 4018 4383 4749 5114 5479 5844 6210 6575 6940 7306 7671 8036 8401 8767 9132 9497
9862 10228 10593 11958
Vertical offset (mm)
37 50 62 75
87 100 112 125 137 149 162 174 187 199 212 224 237 249 262 274 286 299 311 324 336 349 361 374
Inch
30 40 50 60 70 80
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300
Diagonal
Screen size
mm
762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 2794 3048 3302 3556 3810 4064 4318 4572 4826 5080 5334 5588 5842 6096 6350 6604 6858 7112 7366 7620
H (mm)
374 498 623 747 872
996 1121 1245 1370 1494 1619 1743 1868 1992 2117 2241 2366 2491 2615 2740 2864 2989 3113 3238 3362 3487 3611 3736
W (mm)
664
886 1107 1328 1550 1771 1992 2214 2435 2657 2878 3099 3321 3542 3763 3985 4206 4428 4649 4870 5092 5313 5535 5756 5977 6199 6420 6641
To optimize your projection quality, we suggest doing the projection by following the values in the non-gray cells. The values in the gray cells are for reference only. All measurements are approximate and may vary from the actual sizes. If you want a permanent installation of the projector, we recommend that you use the actual projector to physically test the projection size, distance, and the projector's optical characteristics prior to the installation. This helps you determine the exact mounting position which best suits your installation. If your screen size is not in the table above, please contact your dealer for assistance.
Page 6
Ceiling Mount Screws:
M4 (Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unit: mm
21.41
104.89
190.10
201.45
179.9458.18
PressPress
Page 7
1
2
ON
3
4
5
Page 8
1
X 2
2
OFF
3
Page 9
0HPR!
Page 10
Table of contents
English ........................................................................................... 11
Français ......................................................................................... 12
Deutsch ......................................................................................... 13
Italiano ........................................................................................... 14
Español .......................................................................................... 15
Português ...................................................................................... 16
Svenska .......................................................................................... 17
Русский ........................................................................................ 18
Nederlands ................................................................................... 19
Polski .............................................................................................. 20
Türkçe ........................................................................................... 21
Čeština .......................................................................................... 22
................................................................................................... 23
繁體中文 ...................................................................................... 24
...................................................................................... 25
............................................................................................ 26
............................................................................................ 27
.............................................................................................. 28
Suomi .............................................................................................29
Dansk .............................................................................................30
Norsk .............................................................................................31
Page 11
Specifications
All specifications are subject to change without notice.
(EN)
Optical
Resolution
3840 x 2160 with XPR 1920 x 1080 without XPR
Display system
1-CHIP DMD
Lens
F = 2.0 to 2.05, f = 15.843 to 17.445 mm
Clear focus range
6.65 m @ Wide,
2.0
2.2
– 7.32 m
Lamp
240 W lamp
@ Tele
Electrical
Power supply
AC100–240V, 3.7 A, 50–60 Hz (Automatic)
Power consumption
385 W (Max); < 0.5 W (Standby)
Mechanical
Weight
4.2 Kg + 100 g (9.26 + 0.22 lbs)
Output terminals
Speaker
5 watt x 1
Audio signal output
PC audio jack x 1
Control
12V DC x 1 (0.5 A power supply) USB
Type-A x 1 (1.5 A power supply) Mini-B x 1
RS-232 serial control
9 pin x 1
IR receiver x 2
Input terminals
Computer input
RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 1
Video signal input
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Audio in (Mini Jack) x 1
Environmental Requirements
Operating temperature
0°C–40°C at sea level
Storage temperature
-20°C–60°C at sea level
Operating/Storage relative humidity
10%–90% (without condensation)
Operating altitude
0–1499 m at 0°C–35°C 1500–3000 m at 0°C–30°C (with High Altitude Mode on)
Storage altitude
30°C @ 0–12,200 m above sea level
Repairing
Please visit below website and choose your country to find your service contact window. http://www.benq.com/welcome
Transporting
Original packing or equivalent is recommended.
11
Page 12
(FR)
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
3840 x 2160 avec XPR 1920 x 1080 sans XPR
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,0 à 2,05, f = 15,843 à 17,445 mm
Plage de mise au point claire
6,65 m à Large,
2,0
–7,32 m
2,2
Lampe
Lampe de 240 W
à Télé
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,7 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
385 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
4,2 kg + 100 g (9,26 + 0,22 lb)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 5 watts
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
1 x 12V DC (alimentation 0,5 A) USB
1 de type A (alimentation 1,5 A) 1 Mini-B
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Prises d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
Numérique
1 connecteur HDMI (1.4a, HDCP
1.4) 1 connecteur HDMI (2.0, HDCP
2.2)
1 entrée audio (mini-prise)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement/
stockage 10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Altitude de stockage
30°C à 0 à 12.200 m au-dessus du
niveau de la mer
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome
Tr an s po r t
Un emballage original ou équivalent est recommandé.
12
Page 13
Technische Daten
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
(DE)
Optische Daten
Auflösung
3840 x 2160 mit XPR 1920 x 1080 ohne XPR
Anzeigesystem
1-CHIP DMD
Objektivlinse
F = 2,0 bis 2,05; f = 15,843 bis 17,445 mm
Klare Fokusbereich
6,65 m @ Weit,
2,0
–7,32 m
2,2
Lampe
240 W-Lampe
@ Tele
Elektrische
Stromversorgung
AC 100–240 V, 3,7 A, 50–60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch
385 W (Max); < 0,5 W (Standby)
Mechanisch
Gewicht
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Ausgänge
Lautsprecher
5 Watt x 1
Audiosignalausgang
PC-Audiobuchse x 1
Steuerung
12V DC x 1 (0,5 A Stromversorgung) USB
Typ-A x 1 (1,5 A Stromversorgung) Mini-B x 1
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 1
IR-Empfänger x 2
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
D-Sub 15-polig (Buchse) x 1
Videosignaleingang
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Audioeingang (Mini-Buchse) x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0°C–40°C auf Meereshöhe
Lagertemperatur
-20°C–60°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb/Lagerung
10%–90% (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb
0-1499 m bei 0°C-35°C 1500–3000 m bei 0°C–30°C (mit Höhenmodus eingeschaltet)
Lagerungshöhe
30°C @ 0–12.200 m über dem
Meeresspiegel
Reparatur
Bitte besuchen Sie die unten stehende Webseite und wählen Sie Ihr Land aus, um das Service Kontaktfenster zu finden. http://www.benq.com/welcome
Tr an s po r t
Originalverpackung oder entsprechende Verpackung wird empfohlen.
13
Page 14
(IT)
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
3840 x 2160 con XPR 1920 x 1080 senza XPR
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
F = 2,0 a 2,05, f = 15,843 a 17,445 mm
Cancella intervallo messa a fuoco
6,65 m @ Ampio,
2,0 2,2
–7,32 m
Lampada
Lampada da 240 W
@ Tele
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 3,7 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
385 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Terminali output
Altoparlante
5 watt x 1
Output segnale audio
Jack audio per PC x 1
Controllo
12 V CC x 1 (alimentatore da 0,5 A) USB
Tipo A x 1 (alimentatore da 1,5 A) Mini-B x 1
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
Digitale
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Ingresso audio (jack Mini) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Temperatura di stoccaggio
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa/stoccaggio
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (con Modalità altitudine elevata attiva)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0–12.200 m sul livello del mare
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il paese per trovare le informazioni di contatto per l'assistenza. http://www.benq.com/welcome
Tr as p or t o
Confezione originale o equivalente consigliata.
14
Page 15
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
(ES)
Óptico
Resolución
3840 x 2160 con XPR 1920 x 1080 sin XPR
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente
F = 2,0 a 2,05, f = 15,843 a 17,445 mm
Distancia de enfoque nítida
6,65 m @ Gran angular,
2,0
–7,32 m
2,2
Lámpara
Lámpara de 240 W
@ Teleobjetivo
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 3,7 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo eléctrico
385 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
4,2 kg + 100 g (9,26 + 0,22 lb)
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
12 V CC x 1 (suministro eléctrico de 0,5 A)
USB
Tipo-A x 1 (suministro eléctrico de 1,5 A) Mini B x 1
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Entrada de audio (minitoma) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa/de
almacenamiento 10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada activado)
Altitud de almacenamiento
30°C @ 0–12.200 m sobre el nivel del
mar
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y seleccione su país para consultar los datos de contacto del servicio técnico. http://www.benq.com/welcome
Tr an s po r t e
Se recomienda usar el embalaje original o uno equivalente.
15
Page 16
(PT)
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
3840 x 2160 com XPR 1920 x 1080 sem XPR
Sistema de ecrã
1-CHIP DMD
Lente
F = 2,0 a 2,05, f = 15,843 a 17,445 mm
Alcance de focagem clara
6,65 m @ Angular,
2,0 2,2
–7,32 m
Lâmpada
Lâmpada de 240 W
@ Tele
Eléctricas
Fonte de alimentação
100-240 V CA, 3,7 A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
385 W (Máx.); < 0,5 W (Em espera)
Mecânicas
Peso
4,2 kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Terminais de saída
Altifalante
5 watt x 1
Saída de sinal áudio
Tomada áudio PC x 1
Controlo
12 V CC x 1 (alimentação de 0,5 A) USB
Tipo A x 1 (alimentação de 1,5 A) Mini-B x 1
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor IR x 2
Terminais de entrada
Entrada para computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada de sinal vídeo
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Entrada áudio (tomada mini) x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Temperatura de armazenamento
-20°C–60°C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento/
armazenamento 10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
Altitude de armazenamento
30°C @ 0–12.200 m acima do nível
do mar
Reparação
Visite o site abaixo e escolha o seu país para localizar a janela de contacto para reparações. http://www.benq.com/welcome
Transporte
Embalagem original ou equivalente é recomendado.
16
Page 17
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
(SV)
Optik
Upplösning
3840 x 2160 med XPR 1920 x 1080 utan XPR
Visningssystem
1-CHIP DMD
Lins
F = 2,0 till 2,05, f = 15,843 till 17,445 mm
Klart fokusområde
6,65 m vid Bred,
2,0 2,2
–7,32 m
Lampa
240 W lampa
vid Tele
Elektricitet
Strömtillförsel
AC 100–240 V, 3,7 A, 50–60 Hz (automatiskt)
Strömförbrukning
385 W (max); < 0,5 W (vänteläge)
Mekanik
Vikt
4,2 kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Utgångskontakter
Högtalare
5 watt x 1
Ljudsignalsutgång
Ingång för datorljud x 1
Kontroll
12 V DC x 1 (0,5 A strömförsörjning) USB
Typ A x 1, (1,5 A strömförsörjning) Mini-B x 1
RS-232-seriekontroll
9 stift x 1
IR-mottagare x 2
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång
D-Sub (hona) med 15 stift x 1
Videosignalingång
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Ljudingång (Minijack) x 1
Miljökrav
Driftstemperatur
0°C–40°C vid havsnivå
Förvaringstemperatur
-20°C–60°C vid havsnivå
Relativ luftfuktighet vid drift/förvaring
10%–90% (icke-kondenserande)
Driftshöjd
0–1499 m vid 0°C–35°C 1500–3000 m vid 0°C–30°C (med Höghöjdsläge på)
Förvaringshöjd
30°C vid 0–12.200 m över havsnivå
Reparation
Besök webbplatsen nedan, välj ditt land och använd sedan servicekontaktfönstret. http://www.benq.com/welcome
Frakt
Originalförpackningen eller en likvärdig rekommenderas.
17
Page 18
(RU)
Технические характеристики
Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
3840 x 2160 с XPR 1920 x 1080 без XPR
Система дисплея
Однокристальное цифровое микрозеркальное устройство (DMD)
Объектив
F = от 2,0 до 2,05, f = от 15,843 до 17,445 мм
Четкий фокус
2,0–6,65 м в режиме «Широкий», 2,2–7,32 м в режиме «Теле»
Лампа
Лампа 240 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В, 3,7 A, 50–60 Гц перем. тока (автомат)
Энергопотребление
385 Вт (макс.); < 0,5 Вт (в режиме ожидания)
Механические характеристики
Масса
100 г (9,26 + 0,22 фунта)
4,2 кг +
Выходы
Динамик
5 Вт x 1
Выход аудио сигнала
Аудиоразъем ПК x 1
Управление
12 В пост. тока x 1 (источник питания 0,5 A)
USB
Тип-A x 1 (питание 1,5 А) Мини B x 1
Управление через последовательный порт RS-232
9 контактов x 1
ИК-приемник x 2
18
Входы
Вход компьютера
Вход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Вход видеосигнала
Цифровой
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Аудиовход (мини-разъем) x 1
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0–40 °C на уровне моря
Температура хранения
-20–60°C на уровне моря
Относительная влажность при
эксплуатации/хранении 10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота над уровнем моря при
эксплуатации
0–1 499 м при температуре 0–35 °C 1 500–3 000 м при температуре 0–30 °C (при включенном режиме
высокогорья)
Высота хранения
30 °C при 0–12 200 м выше уровня
моря
Ремонт
Перейдите по указанному ниже сайту в интернете ивыберите страну для поиска сервисного центра.
http://www.benq.com/welcome
Транспортировка
Рекомендуется использовать оригинальную или эквивалентную упаковку.
Page 19
Specificaties
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
(NL)
Optisch
Resolutie
3840 x 2160 met XPR 1920 x 1080 zonder XPR
Weergavesysteem
1-CHIP DMD
Objectief
F = 2,0 tot 2,05, f = 15,843 tot 17,445 mm
Open focusbereik
-
6,65 m @ breed,
2,0 2,2
-7,32 m
Lamp
Lamp van 240 W
@ tele
Elektrisch
Voeding
AC100-240 V, 3,7 A, 50-60 Hz (automatisch)
Energieverbruik
385 W (max); < 0,5 W (stand-by)
Mechanisch
Gewicht
4,2 kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Uitgangen
Luidspreker
5 Watt x 1
Audio-uitgang
PC-audio-aansluiting x 1
Besturing
12 V DC x 1 (0,5 A voeding) Usb
Type-A x 1 (1,5 A voeding) Mini-B x 1
RS-232 seriële besturing
9-pin x 1
IR-ontvanger x 2
Ingangen
Computeringang
RGB-ingang
D-sub 15-pin (contrastekker) x 1
Video-ingangssignaal
Digitaal
HDMI (1.4a, HDCP 1,4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Audio-in (Mini Jack) x 1
Omgevingsvereisten
Bedrijfstemperatuur
0°C–40°C op zeeniveau
Opslagtermperatuur
-20°C–60°C op zeeniveau
Relatieve vochtigheid in bedrijf/in opslag
10%–90% (zonder condensvorming)
Bedrijfshoogte
0–1499 m op 0°C–35°C 1500–3000 m op 0°C–30°C (met Hoogtemodus geactiveerd)
Opslaghoogte
30°C @ 0–12.200 m boven zeeniveau
Reparatie
Ga naar onderstaande website en kies uw land voor de contactgegevens. http://www.benq.com/welcome
Tr an s po r t
Originele verpakking of gelijksoortig wordt aanbevolen.
19
Page 20
(PL)
Dane techniczne
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
3840 x 2160 z XPR 1920 x 1080 bez XPR
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,0 do 2,05, f = 15,843 do 17,445 mm
Zakres wyraźnej ostrości
2,0–6,65 m przy ustawieniu krótkiej ogniskowej 2,2–7,32 m przy ustawieniu długiej ogniskowej
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,7 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
385 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 funta)
Wyjścia
Głośnik
5 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
12 V DC x 1 (zasilanie 0,5 A) USB
Typu A x 1 (zasilanie 1,5 A) Mini-B x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
20
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
Cyfrowe
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Wejście audio (Mini Jack) x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Względna wilgotność robocza/
przechowywania 10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Wysokość przechowywania
30°C na wys. 0 - 12 200 m nad
poziomem morza
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług serwisowych. http://www.benq.com/welcome
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego opakowania.
Page 21
Spesifikasyonlar
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
(TR)
Optik
Çözünürlük
3840 x 2160, XPR ile 1920 x 1080, XPR olmadan
Görüntü sistemi
1-CHIP DMD
Lens
F = 2,0 ila 2,05, f = 15,843 ila 17,445 mm
Temiz odak aralığı
2,0 – 6,65 m @ Geniş, 2,2 – 7,32 m @ Tele
Lamba
240 W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
AC100–240V, 3,7 A, 50-60 Hz (Otomatik)
Güç tüketimi
385 W (Maks.); <0,5 W (Bekleme)
Mekanik
Ağırlık
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 lb)
Çıkış terminalleri
Hoparlör
5 watt x 1
Ses sinyal çıkışı
PC ses jakı x 1
Kumanda
12V DC x 1 (0,5 A güç kaynağı) USB
Tip-A x 1 (1,5 A güç kaynağı) Mini-B x 1
RS-232 seri kumanda
9 pin x 1
IR alıcısı x 2
Giriş terminalleri
Bilgisayar girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pin (dişi) x 1
Video sinyali girişi
Dijital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Ses girişi (Mini Jak) x 1
Çevresel Gereklilikler
Çalışma sıcaklığı
Deniz seviyesinde 0°C–40°C
Depolama sıcaklığı
Deniz seviyesinde -20°C–60°C
Çalışma/Depolama bağıl nemi
%10 - %90 (yoğunlaşmasız)
Çalışma rakımı
0°C–35°C'de 0–1499 m 0°C–30°C'de 1500–3000 m (Yüksek Yer Modu açık olarak)
Depolama rakımı
30°C @ 0–12.200 m deniz seviyesinin
üzerinde
Onarım
Lütfen servis iletişim pencerenizi bulmak için aşağıdaki web sitesini ziyaret edin ve ülkenizi seçin. http://www.benq.com/welcome
Taşıma
Orijinal ambalaj veya eşdeğeri önerilir.
21
Page 22
(CS)
Technické údaje
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Optické parametry
Rozlišení
3 840 x 2 160 s XPR 1920 x 1080 bez XPR
Systém zobrazení
Jednočipový DMD
Objektiv
F = 2,0 až 2,05, f = 15,843 až 17,445 mm
Čistý rozsah zaostření
2,0 – 6,65 m při min. zoomu, 2,2 – 7,32 m při max. zoomu
Lampa
Lampa 240 W
Elektrické parametry
Zdroj energie
100 – 240 V AC (stříd.), 3,7 A, 50 – 60 Hz (automaticky)
Příkon
385 W (max.); < 0,5 W (pohotovostní režim)
Mechanické parametry
Hmotnost
4,2 kg + 100 g
Výstupní konektory
Reproduktor
5 W x 1
Výstup zvukového signálu
PC audio konektor x 1
Ovládání
12 V DC x 1 (napájení 0,5 A) USB
Typu A x 1 (napájení 1,5 A) Mini-B x 1
Sériové ovládání RS-232
9 pinů x 1
Infračervený přijímač x 2
Vstupní konektory
Vstup z počítače
Vstup RGB
D-Sub 15 pinů (zásuvka) x 1
Vstup video signálu
Digitální
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Vstup audio signálu (mini jack) x 1
Požadavky na prostředí
Provozní teplota
0 °C – 40 °C na úrovni hladiny moře
Skladovací teplota
-20 °C – 60°C na úrovni hladiny moře
Provozní/skladovací relativní vlhkost
10 % – 90 % (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška
0 – 1 499 m při 0 °C – 35 °C 1 500 – 3 000 m při 0 °C – 30 °C (se zapnutým režimem velké nadmořské výšky)
Nadmořská výška pro skladování
30 °C při výšce 0 – 12 200 m nad
hladinou moře
Opravy
Navštivte prosím níže uvedenou webovou stránku a vyberte vaši zemi pro zobrazení okna s kontakty na servis. http://www.benq.com/welcome
Přeprava
Doporučujeme používat originální nebo ekvivalentní obal.
22
Page 23
ГТВЕРаНХВ´·Т§´йТ¹а·¤¹Ф¤
ГТВЕРаНХВ´·Т§´йТ¹а·¤¹Ф¤·Сй§ЛБ´НТ¨а»ЕХиВ¹б»Е§д´йв´ВдБиμéͧá¨é§ãËé·ÃÒºÅèǧ˹éÒ
(TH)
ระบบออปติค
ความละเอียด
3840 x 2160 หากมีการใช XPR 1920 x 1080 โดยไมมีการใช XPR
ระบบแสดงผล
1-CHIP DMD
เลนส
F = 2.0 ถึง 2.05, f = 15.843 ถึง 17.445 มม.
ชวงโฟกัสที่ชัดเจน
6.65 . @ แบบจอกวาง
2.0
2.2
–7.32 ม.
หลอดไฟ
หลอดไฟขนาด 240 W
@ แบบเทเล
ระบบไฟ
แหลงจายไฟ
AC100–240 V, 3.7 A, 50–60 Hz (อัตโนมัติ)
การสิ้นเปลืองพลังงาน
385 W (สูงสุด); < 0.5 W (สแตนดบาย)
ตัวเครื่อง
น้ําหนัก
4.2 กก. +
100 กรัม (9.26 + 0.22 ปอนด)
ชองเสียบสัญญาณออก
ลําโพง
5 วัตต x 1
สัญญาณเสียงออก
สายสัญญาณเสียง PC x 1
การควบคุม
12 V DC x 1 (จายไฟ 0.5 A) USB
Type-A x 1 (จายไฟ 1.5 A) Mini-B x 1
การควบคุมอนุกรม RS-232
9 pin x 1
ตัวรับสัญญาณอินฟราเรด x 2
ชองเสียบสัญญาณเขา
ชองเสียบสัญญาณเขาจากคอมพิวเตอร
ชองเสียบสัญญาณเขา RGB
D-Sub 15-pin (ปลั๊กตัวเมีย) x 1
สัญญาณเขาวิดีโอ
ดิจิตอล
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
เสียงเขา (มินิแจ็ค) x 1
ขอกําหนดของสภาพแวดลอมก ารทํางาน
อุณหภูมิการทํางาน
0°C–40°C ที่ระดับน้ําทะเล
อุณหภูมิการจัดเก็บ
-20°C–60°C ที่ระดับน้ําทะเล
ความชื้นสัมพัทธในการทํางาน/การจัดเก็บ
10%–90% (ไมกลั่นตัวเปนหยดน้ํา)
ระดับความสูงในการทํางาน
0–1499 ม ที่ 0°C–35°C 1500–3000 ม ที่ 0°C–30°C (พรอม
เปด โหมดอัลติจูดสูง)
ระดับความสูงในการจัดเก็บ
30°C @ 0–12,200 ม.
ที่ระดับเหนือน้ําทะเล
การซอมแซม
โปรดเขาเยี่ยมชมที่เว็บไซตดานลาง และเลือกประเทศของคุณ เพื่อคนหาชวงเวลาที่สามารถติดตอฝายบริการ ของคุณ
http://www.benq.com/welcome
การขนสงแนะนําใหใช
แนะนําใหใชบรรจุภัณฑดั้งเดิมหรือเทียบเทา
23
Page 24
(TC)
規格
所有規格如有變更,恕不另行通知。
光學
解析度
3840 x 2160 (使用 XPR 1920 x 1080 (不使用 XPR
顯示系統
1-CHIP DMD
鏡頭
F = 2.0 2.05f = 15.843 17.445 公釐
清楚的對焦範圍
2.0–6.65 公尺 @ 廣角、
2.2
–7.32 公尺
燈泡
240 瓦燈泡
@ 望遠
電子
電源
AC100–240 V3.7 A50-60 Hz (自 動)
耗電量
385 瓦 (最大);< 0.5 瓦 (待機)
機械
重量
4.2 公斤 + 100 公克 (9.26 + 0.22 磅)
輸出端子
喇叭
5 x 1
音訊訊號輸出
電腦音訊插孔 x 1
控制
12 V DC x 1 0.5 A 電源) USB
Type-A x 1 1.5 A 電源) Mini-B x 1
RS-232 序列控制
9 x 1
紅外線接收器 x 2
輸入端子
電腦輸入
RGB 輸入
D-Sub 15 針 (母端) x 1
視訊訊號輸入
數位
HDMI 1.4aHDCP 1.4) x 1 HDMI 2.0HDCP 2.2) x 1
音訊輸入 (迷你插孔) x 1
環境需求
操作溫度
0°C–40°C、海平面
保存溫度
-20°C–60°C、海平面
操作 / 保存相對濕度
10%–90% (無冷凝狀態)
操作海拔
0–1499 公尺、0°C–35°C 1500–3000 公尺、0°C–30°C (開啟高
海拔模式)
保存海拔
30°C 時海拔 0 12,200 公尺以上
維修
請造訪下列網站,並選擇您所在的國家, 查詢服務聯絡窗口:
http://www.benq.com/welcome
運送
建議使用原廠的包裝或同材質的包裝材 料。
24
Page 25
所有规格如有更改,恕不另行通知。
(SC)
规格
光学
分辨率
3840 x 2160 XPR 1920 x 1080 不带 XPR
显示系统
1-CHIP DMD
镜头
F = 2.0 2.05f = 15.843 17.445 毫米
清晰焦距范围
2.0
6.65 @ 广角、
2.2
–7.32 米
灯泡
240 W 灯泡
@ 长焦
电气
电源
AC 100-240 V3.7 A50-60 Hz (自 动)
功耗
385 W (最大); < 0.5 W (待机)
机械
重量
4.2 公斤 + 100 克(9.26 + 0.22 磅)
输出端子
扬声器
5 W x 1
音频信号输出
PC 音频插口 x 1
控制
12V DC x 1 0.5 A 电源) USB
Type-A x 1 1.5 A 电源) Mini-B x 1
RS-232 串口控制
9 x 1
红外线接收器 x 2
输入端子
电脑输入
RGB 输入
D-Sub 15 针 (母) x 1
视频信号输入
数字
HDMI 1.4aHDCP 1.4x 1 HDMI 2.0HDCP 2.2) x 1
音频输入 (Mini 插口) x 1
环境要求
运行温度
海平面时 0°C–40°C
存储温度
海平面时 -20°C–60°C
工作 / 存储相对湿度
10%–90% (无冷凝)
操作高度
0°C–35°C 0–1499 0°C–30°C 1500–3000 米 (高海拔
模式开启)
贮藏高度
30°C 时海拔 0–12,200
修复
请访问以下网站并选择所在国家以找到服 务联系窗口:
http://www.benq.com/welcome
运输
建议使用原始包装或同等材料包装。
25
Page 26
(JA)
仕様
仕様はすべて予告なしに変更されることがあります。
光学仕様
解像度
3840 x 2160(XPR あり) 1920 x 1080(XPR なし)
ディスプレイ システム
1-CHIP DMD
レンズ
F = 2.0 2.05f = 15.843 17.445 mm
クリアフォーカス範囲
2.0 – 6.65 m @ ワイド、
2.2
– 7.32 m
ランプ
240 W ランプ
@ 遠距離
電気仕様
電源
AC 100–240 V3.7 A50–60 Hz(自 動)
電力消費量
385 W(最大)、<0.5 W(スタンバイ)
機械的仕様
重量
4.2 Kg +
100 g (9.26 + 0.22 lbs)
出力端子
スピーカー
5 ワット x 1
オーディオ信号出力
PC オーディオジャック x 1
操作
12V DC x 10.5 A 電源) USB
Type-A x 11.5 A 電源) Mini-B x 1
RS-232 シリアル コントロール
9 ピン x 1
IR 受信機 x 2
入力端子
コンピュータ入力
RGB 入力
D-Sub 15 ピン(メス)x 1
ビデオ信号入力
デジタル
HDMI1.4aHDCP 1.4)x 1、 HDMI2.0HDCP 2.2x 1
オーディオ入力(Mini ジャック)x 1
環境要件
動作温度範囲
0°C – 40°C(海抜 0 以上)
保管温度範囲
-20°C – 60°C(海抜 0 以上)
動作 / 保管相対湿度
10% – 90%(結露なきこと)
動作高度
0 – 1499 m (0°C – 35°C) 1500 – 3000 m0°C – 30°C のとき、
高地モード オン)
保管高度
30°C @ 0~-12,200 m(海抜 0 以上)
補修
お問い合わせ窓口については、次のホー ムページを開き、お住まいの国を選択し てください。
http://www.benq.com/welcome
搬送
製品が梱包されていたときの梱包材をご 使用になることをお薦めします。
26
Page 27
모든 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 .
광학 사양
(KO)
사양
입력 단자
해상도
3840 x 2160(XPR 있음 ) 1920 x 1080 (XPR 없음 )
디스플레이 시스템
1-CHIP DMD
렌즈
F = 2.0 - 2.05, f = 15.843 - 17.445 mm
명료한 초점 범위
2.0–6.65 m @ 와이드 ,
2.2
–7.32 m
램프
240 W 램프
@ 텔레
전기
전원 공급 장치
AC100–240 V, 3.7 A, 50-60 Hz ( 자동 )
소비 전력
385 W ( 최대 ); < 0.5 W ( 대기 )
기계 사양
무게
4.2 Kg +
100 g (9.26 + 0.22 lbs)
출력 단자
스피커
5 W x 1
오디오 신호 출력
PC 오디오 잭 x 1
컨트롤
12 V DC x 1 (0.5 A 전원 공급 ) USB
Type-A x 1 (1.5 A 전원 공급 ) Mini-B x 1
RS-232 직렬 컨트롤
9 x 1
IR 수신기 x 2
컴퓨터 입력 단자
RGB 입력 단자
D-Sub 15 핀 ( 암 ) x 1
비디오 신호 입력 단자
디지털
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
오디오 입력 ( 미니 ) x 1
환경 요건
작동 온도
0°C–40°C ( 해수면 기준 )
보관 온도
-20°C–60°C ( 해수면 기준 )
작동 / 보관 습도
10%–90% ( 응축 없음 )
고도
0–1499 m, 0°C–35°C 1500–3000 m, 0°C–30°C ( 높게 모드
켜짐 )
보관 고도
30°C @ 0–12,200 m ( 해수면 기준 )
수리
서비스 연락 창구를 알려면 아래의 웹사이 트를 방문하여 국가를 선택하십시오 .
http://www.benq.com/welcome
운반
원래 포장 또는 유사한 포장 권장됨 .
27
Page 28
(AR)
gl‘Hw…hJ
¥l¢v Hgl‘Hw…hJ UVqm ggjy¢¢V ¬‘K shfR îO¨h
¨VHT j‘w¢G Hg¬OG
¬OG Hg”lf¢‘jV
¬OG BGR
U¬¬ 1 buS-D ƒ‘ 51 ¬f‘sh )•ken(
¬OG îahVM Hg…¢¬¢‘
Vrld
1
÷
x )4.1 PCDH ,a4.1( IMDH
1
x
)2.2 PCDH ,0.2( IMDH
U¬¬ 1 ¬OG w‘J )lŒfS wy¢V(
Hglj¨gfhJ Hgf¢z¢m
¬V¥m PVHVM Hgjay¢G
lK 0 îgd 04 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ lsj‘N HgfPV
¬V¥m PVHVM HgjO«¢K:
lK -02 îgd 06 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ lsj‘N HgfPV
jay¢G/jO«¢K HgV¨‘fm Hgksf¢m
01‹ îgn 09‹ )f¬‘K j”e¢T(
Hgjay¢G Ugn HVj…hc lK 0 îgd 9941 L Uk¬ ¬V¥m PVHVM f¢K 0 lz‘¢m ­53 lz‘¢m 0051 - 0003 L td 0-03 ¬V¥m lz‘¢m )lv jay¢G ‘qv HBVj…hc Hguhgd(
HVj…hc HgjO«¢K
03 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ 0~002,21 L t‘R s¨p HgfPV
H™wb–
¢V¥n «¢hVM l‘rv Hg‘¢F •¬khI ‘HOj¢hV fg¬“ gjwG îgn
khtƒM f¢hkhJ HBjwhG fhg¬UL Hg…kd.
emoclew/moc.qneb.www//:ptth
HgkŒG
¢‘wn fhsjO¬HL HgP«lm H®wg¢m •‘ lh ¢uh¬g§h.
Hg¬rm
HgfwV¢m 0483 x 0612 fhsjO¬HL RPX 0291 x 0801 f¬‘K RPX
k±hL HguVQ
DMD PIHC-1
Hgu¬sm F = lK 0,2 îgn 50,2’ f = lK 348,51 îgn 544,71 lL
k¨hR HgjV”¢« Hg‘Hqp 0,2-56,6 L td HguVQ’ 2,2-23,7 L td Hgfu¬
Hglwfh– lwfh– 042 ‘HJ
H™l¬H¬ fhg¨hrm
Hg”§Vfhz¢m j¢hV ljkh‘F 001-042 t‘gJ’ 7,3 •lf¢V’ 05-06 £Vj« )•‘j‘lhj¢”d(
Hsj§b“ Hg¨hrm 583 ‘HJ )”P¬ •rwn(÷ < 5,0 ‘HJ )‘qv HBsju¬H¬(
Hgl‘Hw…hJ Hgl¢”hk¢”¢m
Hg‘«K 2,4 ”¥L ± 001 ¥VHL )62, 9 ± 22,0 V¨G(
•¨VHT j‘w¢G HgOVœ
l”fV Hgw‘J U¬¬ 1 l”fV w‘J 5 ‘HJ
OVœ îahVM Hgw‘J U¬¬ 1 lŒfS w‘J ”lf¢‘jV
HgjP”L
21 t‘gJ j¢hV lfhaV x1 ) îl¬H¬ fhg¨hrm fŒ¬VM 5,0 •lf¢V(
BSU
U¬¬ 1 lK Hgk‘c A )îl¬H¬ fhg¨hrm fŒ¬VM 5,1 •lf¢V( U¬¬ 1 lK k‘c B-iniM
jP”L jsgsgd 232-SR U¬¬ 1 ƒ‘ 9 ¬fhf¢S
U¬¬ 2 lsjŒfG •aum jPJ HgPlVHx
28
Page 29
Tekniset tiedot
Kaikki tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
(FI)
Optinen
Resoluutio
3840 x 2160 XPR:llä 1920 x 1080 ilman XPR
Näyttöjärjestelmä
1-CHIP DMD
Linssi
F = 2,0 - 2,05, f = 15,843 - 17,445 mm
Selkeän tarkennuksen alue
6,65 m @ leveä,
2,0
–7,32 m
2,2
Lamppu
240 W lamppu
@ Tele
Sähkö
Virtalähde
AC 100–240 V, 3,7 A, 50-60 Hz (Automaattinen)
Virran kulutus
385 W (Maks.); < 0,5 W (Valmiustila)
Mekaaninen
Paino
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Lähtöterminaalit
Kaiutin
5 W x 1
Äänisignaalin lähtö
PC äänijakki x 1
Ohjaus
12 V DC x 1 (0,5 A virtalähde) USB
Type-A x 1 (1,5 A virtalähde) Mini-B x 1
RS-232 sarjaohjaus
9 pin x 1
IR-vastaanotin x 2
Tuloliittimet
Tietokoneen tulo
RGB-tulo
D-Sub 15-pin (naaras) x 1
Videosignaalin tulo
Digitaalinen
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Audiotulo (miniliitin) x 1
Ympäristöön liittyvät vaatimukset
Käyttölämpötila
0°C–40°C merenpinnan tasolla
Varastointilämpötila
-20°C–60°C merenpinnan tasolla
Käytön/varasotinnin suhteellinen kosteus
10%–90% (ilman kondensoitumista)
Käyttökorkeus
0–1499 m 0°C–35°C:ssa 1500–3000 m 0°C–30°C:ssa (kun Korkean paikan tila on päällä)
Säilytyskorkeus
30°C @ 0–12.200 m merenpinnan
yläpuolella
Korjaus
Käy alla olevalla verkkosivulla ja valitsemalla maasi löydät huollon yhteysikkunan. http://www.benq.com/welcome
Kuljetus
Suositellaan alkuperäistä pakkausta tai vastaavaa.
29
Page 30
(DA)
Specifikationer
Alle specifikationer kan ændres uden varsel.
Optisk
Opløsning
3840 x 2160 med XPR 1920 x 1080 uden XPR
Displaysystem
1-CHIP DMD
Objektiv
F = 2,0 til 2,05, f = 15,843 til 17,445 mm
Område for tydeligt fokus
-
6,65 m @ bred,
2,0
-7,32 m
2,2
Pære
240 W pære
Elektrisk
Strømforsyning
Vekselstrøm 100-240 V, 3,7 A, 50-60 Hz (automatisk)
Strømforbrug
385 W (maks.); < 0,5 W (standby)
Mekanisk
Vægt
4,2 Kg + 100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Outputstik
Højttaler
5 watt x 1
Output for lydsignal
PC-lydstik x 1
Kontrol
12 V DC x 1 (strømforsyning på 0,5 A ) USB
Type-A x 1 (strømforsyning på 1,5 A) Mini-B x 1
RS-232 seriel kontrol
9-bens x 1
IR-modtager x 2
@ tele
Inputterminaler
Computerinput
RGB-input
D-Sub 15-bens (hun) x 1
Videosignalinput
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Lyd-indgang (Mini-stik) x 1
Krav til omgivelserne
Driftstemperatur
0°C-40°C i højde med havoverfladen
Opbevaringstemperatur
-20°C-60°C i højde med havoverfladen
Relativ fugtighed under drift/opbevaring
10-90% (uden kondensering)
Højde over havet under drift
0-1499 m ved 0-35°C 1500-3000 m ved 0-30°C (med Høj højde-tilstand til)
Højde over havet for opbevaring
30°C @ 0-12.200 m over havets
niveau
Reparation
Gå til nedenstående websted og vælg dit land for at finde et vindue med kontaktoplysninger for service. http://www.benq.com/welcome
Tr an s po r t
Den oprindelige emballage eller tilsvarende anbefales.
30
Page 31
Alle spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Optisk
Oppløsning
3840 x 2160 med XPR 1920 x 1080 uten XPR
Vis system
1-CHIP DMD
Linse
F = 2,0 til 2,05, f = 15,843 til 17,445 mm
Tydelig fokusområde
6,65 m @ bred,
2,0 2,2
–7,32 m
Lampe
240 W lampe
@ tele
Elektrisk
Strømtilførsel
AC100–240 V, 3,7 A, 50–60 Hz (automatisk)
Strømforbruk
385 W (maks); < 0,5 W (vente)
Mekanisk
Vekt
4,2 kg +
100 g (9,26 + 0,22 lbs)
Utgangsterminaler
Høyttaler
5 watt x 1
Lydsignalutgang
PC-lydkontakt x 1
Kontroll
12 V DC x 1 (0,5 A strømforsyning) USB
Type-A x 1 (1,5 A strømforsyning) Mini-B x 1
RS-232 seriell kontroll
9 pin x 1
IR-mottaker x 2
(NB)
Spesifikasjoner
Inngangsterminaler
PC-inngang
RGB-inngang
D-Sub 15-pin (feminin) x 1
Videosignalinngang
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.4) x 1; HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Lyd inn (minikontakt) x 1
Miljømessige krav
Drift temperatur
0°C–40°C på havnivå
Lagringstemperatur
-20°C–60°C på havnivå
Relativ fuktighet under drift/lagring
10%–90% (uten kondensering)
Drift høyde
0–1499 m ved 0°C–35°C 1500–3000 m ved 0°C–30°C (med høy Høydemodus på)
Lagringshøyde
30°C @ 0–12 200 m over havnivå
Reparasjon
Vennligst besøk websiden nedenfor, og velg landet ditt for å finne ditt servicekontaktvindu. http://www.benq.com/welcome
Flytting
Originalemballasje eller tilsvarende er anbefalt.
31
Page 32
Loading...