La unidad posee un decodificador digital DOLBY para enviar las señales digitales a un posible
amplificador externo Digital a través de la salida Coaxial Digital.
En la unidad viene por defecto de fábrica seleccionada la opción “LINE
OUT” a fin de que la salida Coaxial Digital esté activa siempre y reciba un
nivel de sonido correcto.
Pero el nivel de salida de sonido analógico ( Normal) cuando esta opción “LINE OUT” está
seleccionada es bajo, provocando un bajo volumen en los altavoces.
Para aumentar el nivel de volumen en modo normal:
Por favor seleccione la opción “ RF REMOD” y el nivel de volumen incrementará en los
altavoces de la unidad.
PASOS A SEGUIR:
1- Pulse la tecla “SETUP” .
2- Entre en el menú AUDIO SETUP ( Seleccione y Pulse OK ) .
3- Seleccione la opción “OP MODE” .
4- Seleccione la opción “ RF REMOD” y pulse OK.
5- Saga de todos los menús pulsando la tecla SETUP de nuevo.
Observará que ahora el nivel de volumen de los altavoces ha aumentado
considerablemente.
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
SPDIF
OP MODE
DINAMICMODE
LPCM OUTPUTP ODE
MAIN PAGE
-- AUDIO SETUP --
LINE OUT
RF REMOD
Seleccione esta opción
“ RF REMOD” para
aumento de volumen.
•
• Reproductor de DVD/MPEG4
• Monitor TFT Multicolor 7”/8.4” (según modelo)
• Salida Coaxial Digital de Audio
• Función de Subtítulos en Múltiples Idiomas
• Función de Audio en Múltiples Idiomas
• Función de Ángulos de Cámara Múltiples
• Control Paterno
• Control Remoto
• Transmisor Infra-Rojos para cascos inalámbricos I/R(Modelo BS-15).Esta
función es valida para los modelos BSV-0710/BSV-0810 (No incluidos).
NOTA; Las explicaciones de este manual son válidas para modelos con pantallas
de 7” y 8’4” BSV-0710/BSV-0810.
•
Nota: La opción de sintonizador de TV no se incorpora en todas las versiones. No obstante en este
manual se incluyen las explicaciones de manejo del TV.
Características
Compatible con PAL DVD (Vídeo CD) y NTSC DVD (Vídeo CD)
Este aparato puede reproducir discos grabados tanto en formato PAL o NTSC.
• Un único chip LSI integra ahora la mayoría de los circuitos funcionales del DVD
incluido el decodificador MPEG2, el conversor de vídeo D/A, y los decodificadores
de audio.
• Salidas de audio analógico estéreo L/R
• Se suministra el manejo remoto del software multifunción (canales de audio y
subtítulos en múltiples idiomas, ángulos múltiples, historias múltiples, etc.), además
de todas las funciones básicas.
Use este producto con total seguridad
Use la apropiada fuente de suministro de energía
Este producto se ha diseñado para operar a 12 voltios DC, sistema de batería de negativo a
chasis (el sistema habitual).
Use centros de servicio autorizados
No intente desarmar o ajustar este producto de precisión. Por favor remítase a los centros de
servicio técnico autorizados por la marca.
Instalación
La unidad debe ser colocada en posición horizontal con la pantalla inclinada en un ángulo
conveniente.
CONTENIDOS
Información de Seguridad .......................................................................
Notas Sobre los discos ............................................................................
Identificación de controles y funciones..................................................
Parar la reproducción
Avance rápido y retroceso
Salto pistas
Reproducción lenta
Pausa
Mute
Repeat (Repetir)
A – B (Reproducir un pasaje)
Búsqueda del disco
Zoom
Random, Suffle (Reproducción Aleatoria)
Programación
Selección de modos DVD, AV.
Ajustes nivel de volumen
Conexión Auriculares
Ajuste Volumen auriculares
Sensor remoto
Encendiendo y apagando la unidad
Open / Botón de apertura
Transmisión de audio vía infrarrojos.
ESTA UNIDAD DVD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. POR LO TANTO USA UN
RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE EL CUAL PUEDE SER CAUSA DE PELIGRO POR
RADIACCIÓN SI SE EXPONE A ÉL DIRECTAMENTE.
ASEGURESE DE USAR CORRECTAMENTE LA UNIDAD COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
EL USO DE MANDOS, VERIFICACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ
ESPECIFICADOS PUEDEN DAR COMO RESULTADO EXPOSICIONES A PELIGROSAS
RADIACCIONES.
NO ABRA LA CUBIERTA Y NO HAGA REPARACIONES PERSONALMENTE. ACUDA A LOS
SERVICIOS DE PERSONAL CUALIFICADO.
PELIGRO:
•PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
•PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, E
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
•ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UN CONTÍNUO USO.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida por
procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de propiedad
intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios autorizados.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision
Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión, a menos que
de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar su ingeniería o
desarmarlo está prohibido.
Información de Código de Zona
Este aparato móvil DVD está diseñado y fabricado para responder a la Información de Código
Territorial que está grabada en un disco DVD. Si el Número de zona descrito en el disco DVD
no se corresponde al Número de Zona marcado en esta unidad, este DVD no podrá reproducir
este disco.
Formatos de disco soportados por este
aparato
DVD/MPEG4Disco de 12 cm
(Discos de una sola cara)
Vídeo CDDisco de 12 cm
CDDisco de 12 cm
MP3
Disco de 12 cm
Discos que no pueden ser reproducidos
con este aparato
• DVD-ROM
• DVD-R / DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manejo y limpieza
•Discos sucios, polvorientos, arañados y
deformados pueden producir fallos de
funcionamiento.
•No colocar etiquetas o hacer arañazos
en los discos.
• No deformar los discos.
• Un disco debe ser siempre guardado
en su caja cuando no se esté utilizando
para protegerlo de daños.
•No colocar los discos en los siguientes
lugares:
1. A la luz directa del sol.
2. Superficies sucias, polvorientas y
húmedas.
3. Cerca de la calefacción de los
automóviles.
4. Sobre los asientos o salpicaderos.
Limpieza de los discos
Use un paño seco y suave para limpiar
la superficie. Si el disco está muy sucio,
use un paño suave ligeramente
humedecido con alcohol isopropílico
(frotando). Nunca use disolventes como
bencina, diluyentes o limpiadores para
discos analógicos ya que pueden
estropear la superficie del disco.
Nota:Un disco puede llegar a estar algo
rayado (aunque no lo suficiente para
hacerlo inservible) en función de cómo
lo maneje y de las condiciones del
entorno de su uso.
Adviértase que estas rayaduras no indican
que exista un problema debido al aparato.
Preparando nuevos discos con puntos
rugosos
Un disco nuevo puede tener los bordes
rugosos, tanto los bordes interiores
como exteriores. Si un disco con los
bordes rugosos es usado, su apropiada
colocación no será conseguida y el
aparato no reproducirá el disco. Por lo
tanto, quite los bordes rugosos usando
un bolígrafo o un lapicero como se
muestra a la derecha. Para quitar los
bordes rugosos, presione el lateral del
bolígrafo o del lapicero contra los
bordes interior y exterior del disco.
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES
1 Indicador luminoso para encendido/batería.
2 Sensor remoto
3 Botón de apertura del monitor
4 Indicador luminoso para DVD
5Indicador luminoso para AV
6 Play/Pausa
7 Retroceso
8 Avance
9 Parada
10 Altavoces
11 Pantalla de TFT
12 Entrada de corriente a 12V
13 Encendido/Apagado
14 Controlador de brillo
15 Controlador de color
16 Controlador de tamaño de pantalla (16:9/4:3)
17 Controlador de volumen de auriculares.
18 Salida de auriculares
19 Salida para monitor
20 Salida digital
21 Salida Audio/Video
22 Entrada Audio/Video
23 Selector para modo Monitor 1
24 Selector para modo Monitor 2
25 Emisor de infra-rojos
INSTALACIÓN
Abra el apoyo trasero de la unidad y estiendalo, después fije el cerrojo, para
colocar la unidad en la posición deseada.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
1. SUBTITLE (SUBTÍTULO)
Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
2. ANGLE (ÁNGULO)
Pulse este botón para cambiar el ángulo de la imagen (si hay más de uno).
3. CONSOLE
Pulse este botón para mostrar la información del disco en reproducción como son: título,
capítulo, tiempo reproducido, idioma etc..
4. SETUP (SISTEMA)
Pulse este botón para mostrar la pantalla de configuración del sistema cuando el reproductor
está parado.
En este menú de configuración también se encuentra el submenú de preajustes imagen,
Contraste, Brillo, color etc.
5. P/N
Seleccion entre modo PAL o NTSC
6. AUDIO (SONIDO)
Pulse este botón para cambiar el idioma del sonido.
7.TITLE (TÍTULO)
Muestra el título del DVD.
8.MENU (MENÚ)
Pulse este botón para mostrar la pantalla del menú del DVD.
Cuando se está reproduciendo un disco VCD, cambia entre activar y desactivar el menú.
9. ◄/►, ▲/▼
Teclas para moverse por los menús.
10. OK
Activa la opción seleccionada. (Aceptar)
11.
I►/◄I
Selecciona la velocidad lenta de reproducción (Avance y retroceso).
►PLAY/ ▌▌PAUSE
12.
Inicia la lectura del disco/ Pulse para realizar una pausa.
◄◄/►►
13.
Pulse para avanzar rápidamente ó para retroceder.
I◄◄/►►I
14.
Pulse este botón para avanzar o retroceder capitulos.
15. STOP (PARADA)
Pulse este botón para detener la reproducción del disco.
16.0-9
Teclado numérico
17. CLEAR (BORRAR)
Borra todos los números introducidos, como por ejemplo los del programa de reproducción de
los discos.
18. ZOOM (AUMENTO)
Aumenta el tamaño de la imagen de la pantalla.
19 BOOKMK
Crea una marca en la reproduccion.
20. GOTO
Pulse GOTO e introduzca en teclado numérico, el punto al cual desea
Desplazarse.
21. PBC
Pulse para seleccionar entre PBC on y PBC off.
22. RANDOM
Reproducción aleatoria del disco.
23. PROGRAM
Programación del orden de lectura del disco.
24. REPEAT
Repetir una pista ó todas.
25.A-B
Selección de pasaje a repetir entre pulsación A y B.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.