Belson BSA201MP3 User Manual [es]

CLASS 1 LASER PRODUCT
SEGURIDAD
El signo de exclamación con el triangulo, es un signo de alerta para el usuario acerca de una importante instrucción acompañando al producto.
El símbolo de un rayo en el interior de un triángulo, es un signo de aviso para el usuario acerca de “Peligroso Voltaje” en el interior de la unidad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la unidad. No existen puntos de mantenimiento en el interior de la unidad por parte del usuario. La intervención en el interior de la unidad debe hacerse por personal cualificado.
Esta unidad emplea un “Láser” de baja potencia para el sistema de lectura del CD. No intente retirar la tapa. La intervención en el interior de la unidad debe hacerse por personal cualificado, debido a posibles daños en la vista si el rayo láser incide directamente sobre la retina.
Invisible radiación láser cuando la unidad es abierta y el dispositivo de seguridad es anulado. Evite la exposición al rayo láser. El uso de controles, ajustes, empleo de diferentes componentes a los empleados en fabricación ó cualquier otro no especificado aquí, puede causar exposición a radiación Láser. No modifique las características del producto.
Esta unidad no debe ser expuesta a la humedad ó lluvia.
No exponga a la unidad a fuentes de calor ni directamente bajo la luz solar.
Asegúrese de que las pilas han sido insertadas respetando la polaridad. No mezcle pilas nuevas con usadas.
Si la unidad no va a ser usada por largos periodos de tiempo ( Más de un mes ), retire las pilas para evitar que la perdida de ácido de las mismas dañen la unidad. Use pilas alcalinas.
¡¡ ATENCIÓN !! El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de tiempo, puede causar daños al sistema auditivo.
1
LOCALIZACION DE CONTROLES
2 1
7 3
9 8 4
6
5
15
14 13 11 12
1. HOLD ( Desactivación de teclado).
2. DC IN 4,5V ( Conector para alimentador de red).
3. SKIP
( Avance y retroceso rápido / Cambio pistas ).
4. CD MODE ( Selector de modos de reproducción / Repetición, Introducción, Random ).
5. ESP/ NEXT DIR ( Selector ANTI-SHOCK en CD) ( Selector Nº de ALBUM en MP3).
6. PROGRAM ( Programación pistas ).
7. DISPLAY ( Pantalla cristal líquido LCD ).
8. STOP ( Parada CD / Apagado unidad ).
9. PLAY / PAUSE ( Reproducción / Pausa ).
10. Compartimento de pilas.
11. LINE OUT ( Línea de salida señal audio ).
12. PHONE ( Salida auriculares ).
13. VOL. ( Volumen ).
14. BASS BOOST ( Refuerzo de graves ).
15. OPEN ( Apertura tapa CD )
16. Selector de carga pilas
17. LED indicador de carga
2
Abra la puerta CD
10
16 17
ALIMENTACION Funcionamiento mediante pilas normales.
Su reproductor de CD requiere el uso de 2 pilas tamaño “AA” de tipo alcalinas preferentemente (No incluidas) de 1,5 V. O bien el uso de alimentador para conexión a red.
1. Abrir el compartimento de pilas, e insertar 2 pilas alcalinas tipo “AA” UM-3 /1,5V, RESPET ANDO LA POLARIDAD MARCADA.
2. Cierre la tapa del porta-pilas.
NOTAS:
• Si la unidad no enciende, el display muestra el símbolo de una pila, ó el sonido es distorsionado y la unidad falla al cambiar de pistas, esto es síntoma de que las pilas están agotadas.
• Cuando la carga de las pilas ha sido agotada, cámbielas por dos pilas nuevas del mismo tipo.
• No mezcle pilas de distinto tipo, ni tampoco pilas agotadas con pilas nuevas.
• Si la unidad no va a ser usada por largo tiempo, extraiga las pilas para evitar pérdida de ácido y daños a la unidad.
• Si existe pérdida de ácido de las pilas, EVITE QUE EL LIQUIDO TOQUE PARTES DE LA PIEL.
• Tenga en cuenta que el consumo de pilas dependerá de las funciones que estén activadas. Ejemplo: El uso del sistema "ESP" Anti-Shock aumenta el consumo de la unidad, así como el funcionamiento en presencia de golpes ó vibraciones continuas.
• Nunca abra las pilas ni las tire al fuego. Deposite las mismas en contenedores de reciclaje una vez agotadas.
Funcionamiento mediante alimentador de red
Esta unidad puede ser alimentada mediante un alimentador (Adaptador de red) que suministre 4,5V CC con positivo en terminal central. (Clavija de 3,5 mm de diámetro).
1. Inserte el conector del alimentador en el jack marcado con “DC 4,5V” de la unidad.
2. Inserte el alimentador en la toma de red de 220V.
Precauciones usando el alimentador de red
No toque el alimentador con las manos mojadas. Cuando el conector del alimentador es insertado en la clavija DC IN 4,5V, la unidad será alimentada directamente de la red, SITUE EL INTERRUPTOR DE CARGA EN OFF.
Encendido automático
La unidad se encenderá automáticamente cuando el botón de ON/PLAY/PAUSE es presionado.
Apagado automático
La unidad se apagará automáticamente después de que la tapa del CD es abierta. La unidad se apagará automáticamente, una vez finalizada la reproducción del disco, ó 60 segundos después de haber pulsado el botón de STOP, siempre que otro botón no sea presionado. Para apagar la unidad inmediatamente, pulse el botón de STOP dos veces.
CARGA Y USO DE BATERIAS RECARGABLES Funcionamiento mediante baterías recargables
Esta unidad puede recargar completamente pilas (baterías) de Ni-Cd 1,2v/ 650mA (No suministradas) en aproximadamente 15 horas. Las baterías recargables deberán ser cargadas antes de ser usadas por primera vez durante 15 horas. Es recomendable realizar descargas completas de las mismas antes de ser recargadas, a fin de evitar el efecto memoria, característico de este tipo de baterías (Ni-Cd).
1. Abrir el compartimento de pilas, e insertar 2 baterías recargables tipo NIQUEL-CADMIO (NI-CD) "AA" /1,2V, RESPETANDO LA POLARIDAD MARCADA. AMBAS BATERIAS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO ( Niquel-Cadmio), de otra manera las baterías pueden explotar ó perder su ácido causando daños a la unidad.
2. Cierre la tapa del porta-pilas.
3. Conecte el alimentador de 4,5 V/CC ( no suministrado) a la unidad en el conector marcado con "DC IN 4,5V" y sitúe el interruptor de carga en posición de carga CHARGE ON. Use solo el alimentador
3
Loading...
+ 7 hidden pages