Belson BS13350 User Manual [es]

Modelo: BS-13350
DVD/MPEG4 PLAYER
REPRODUCTOR DVD/MPEG4
FUNCION DE SUBTITULOS EN MULTI LENGUAJE
FUNCION DE AUDIO EN MULTI LENGUAJE
CONTROL PARENTAL
220305
MANUAL DE INSTRUCCIONES
021814
Características
Compatible con PAL DVD (Vídeo CD) y NTSC DVD (Vídeo CD)
Este aparato puede reproducir discos grabados tanto en formato PAL o NTSC.
• Un único chip LSI integra ahora la mayoría de los circuitos funcionales del DVD incluido el decodificador MPEG2, el conversor de vídeo D/A, y los decodificadores de audio.
• Salidas de audio analógico estéreo L/R
• Se suministra el manejo remoto del software multifunción (canales de audio y subtítulos en múltiples idiomas, ángulos múltiples, historias múltiples, etc.), además de todas las funciones básicas.
Use este producto con total seguridad
Use la apropiada fuente de suministro de energía
Este producto se ha diseñado para operar a 12 voltios DC, sistema de batería de negativo a chasis (el sistema habitual).
Use centros de servicio autorizados
No intente desarmar o ajustar este producto de precisión. Por favor remítase a la lista de Centros de Servicio incluida con este producto para servicios de asistencia.
Instalación
La unidad debe ser colocada en posición horizontal con la pantalla inclinada en un ángulo conveniente, pero no más de 30º.
2
CONTENIDOS
Información de Seguridad............................................................................................4
Notas sobre los discos...................................................................................................5
Identificación de controles y funciones......................................................................6
Instalacion....................................................................................................................7
Conexiones Eléctricas..................................................................................................8
Control Remoto .....................................................................................................9-11
Localización y Función de las teclas Preparación del Control Remoto
Cargando / Retirando un disco .................................................................................11
Cargando un disco Retirando un disco
Manejo básico.......................................................................................................12-13
Parar la reproducción Avance rápido y retroceso Salto pistas Reproducción lenta Pausa Mute Repeat (Repetir) A – B (Reproducir un pasaje) Búsqueda del disco Zoom Suffle (Aleatorio) Programación Selección de modos DVD, TV, AV. Ajustes nivel de volumen Conexión Auriculares Ajuste Volumen auriculares Sensor remoto Encendiendo y apagando la unidad Open / Botón de apertura Protección batería baja
Manejo avanzado.................................................................................................14-16
Función Display en pantalla Función de idiomas en audio Función menú de títulos
Función de Idiomas en Subtítulo
Función de Ángulos de Cámara Múltiples
Reproducción de Discos MP3 / MPEG4
SETUP/Inicialización......................................................................................... 17- 22
Setup Inicial
Inicialización General
Configurar altavoces
Configurar Audio
Inicialización de las Preferencias
Tabla por Defecto
Especificaciones ........................................................................................................ 23
Solución de problemas...............................................................................................24
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CUIDADO:
ESTA UNIDAD DVD ES UN PRODUCTO LASER DE CLASE I. POR LO TANTO USA UN RAYO LASER VISIBLE / INVISIBLE EL CUAL PUEDE SER CAUSA DE PELIGRO POR RADIACCIÓN SI SE EXPONE A ÉL DIRECTAMENTE. ASEGURESE DE USAR CORRECTAMENTE LA UNIDAD COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
CLASS 1 LASER PRODUCT
EL USO DE MANDOS, VERIFICACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDEN DAR COMO RESULTADO EXPOSICIONES A PELIGROSAS RADIACCIONES. NO ABRA LA CUBIERTA Y NO HAGA REPARACIONES PERSONALMENTE. ACUDA A LOS SERVICIOS DE PERSONAL CUALIFICADO.
PELIGRO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO
PARA UN CONTÍNUO USO.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida por procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios autorizados. El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión, a menos que de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar su ingeniería o desarmarlo está prohibido.
Información de Código de Zona
ATENCION
RIESGO DE DESCARGA
NO ABRIR0
Este aparato móvil DVD está diseñado y fabricado para responder a la Información de Código Territorial que está grabada en un disco DVD. Si el Número de zona descrito en el disco DVD no se corresponde al Número de Zona marcado en esta unidad, este DVD no podrá reproducir este disco.
4
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Formatos de disco soportados por este aparato
DVD Disco de 12 cm (Discos de una sola cara)
Video CD Disco de 12 cm
CD Disco de 12 cm
MP3
Disco de 12 cm Discos que no pueden ser reproducidos con este aparato
DVD-ROM
DVD-R/ DVD-RAM
CDV
CD-G
Manejo y limpieza
Discos sucios, polvorientos, arañados y
deformados pueden producir fallos de funcionamiento.
No colocar etiquetas o hacer arañazos
en los discos.
No deformar los discos.
Un disco debe ser siempre guardado en
su caja cuando no se esté utilizando para protegerlo de daños.
No colocar los discos en los siguientes
lugares:
1. A la luz directa del sol.
2. Superficies sucias, polvorientas y húmedas.
3. Cerca de la calefacción de los automóviles.
4. Sobre los asientos o salpicaderos.
Limpieza de los discos
Use un paño seco y suave para limpiar la superficie. Si el disco está muy sucio, use un paño suave ligeramente humedecido con alcohol isopropílico (frotando). Nunca use disolventes como bencina, diluyentes o limpiadores para discos analógicos ya que pueden estropear la superficie del disco. Nota : Un disco puede llegar a estar algo rayado (aunque no lo suficiente para
hacerlo inservible) en función de cómo lo maneje y de las condiciones del entorno de su uso. Adviértase que estas rayaduras no indican que exista un problema debido al aparato.
Etiqueta hacia arriba
No toque la superficie del disco.
No doblar
Limpie desde el centro hacia los bodes. Nunca en forma circular.
Preparando nuevos discos con puntos rugosos
Un disco nuevo puede tener los bordes rugosos, tanto los bordes interiores como exteriores. Si un disco con los bordes rugosos es usado, su apropiada colocación no será conseguida y el aparato no reproducirá el disco. Por lo tanto, quite los bordes rugosos usando un bolígrafo o un lapicero como se muestra a la derecha. Para quitar los bordes rugosos, presione el lateral del bolígrafo o del lapicero contra los bordes interior y exterior del disco.
Retirar Rebabas y rugosidad del borde externo
Blígrafo lapicero no metálico.
Retirar Rebabas y rugosidad del borde interno
5
IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES
VISTA FRONTAL
1 8 4 5 7 6 3 2
1. ENCENDIDO
2. EXPULSION
3. SLOT
4. PLAY/PAUSA
VISTA TRASERA
9. ENTRADA DE CORRIENTE 12V CC
10. SALIDA DE CORRIENTE 12V CC
11. IR DEL MANDO A DISTANCIA
5. PARADA
6. SIGUIENTE
7. ANTERIOR
8. SENSOR DE INFRAROJOS
14131211109
12. AUDIO DIGITAL
13. SALIDA DE AUDIO
14. SALIDA DE VIDEO
6
INSTALACIÓN
Advertencias para el Instalador
- La salida de 12V/CC PARA ALIMENTAR MONITOR externo, marcada con DC OUTPUT (24). Suministra 12V/CC + en terminal central. NO conecte a esta toma unidades de alto consumo de corriente (Máx 1,5 A).
- Conectar a 12V a través de llave de contacto preferentemente
Ahorra consumos en largos periodos de inactividad.
Tornillos de bloqueo mecánica DVD.
- Por favor retire estos tornillos situados en la tapa superior. Solo sirven para bloquear la maquinaria durante el transporte.
TORNILLO
M5X25
TORNILLO
M4X5
TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE
3
2
1
1
TORNILLO
M4X5
4
3
2
7
CONEXIONES ELECTRICAS
DVD PLAYER
DC 12V IN
DC 12V OUT
REMOTE
DIGITAL
AUDIO
A/V OUT
L/R VIDEO
YELLOW
RED
WHITE
VIDEO OUT
AUDIO R OUT
AUDIO L OUT
ALIMENTADOR 110-220V AC 50-60Hz
CON SALIDA A 12V
PARA USO DOMESTICO
AC/DC
ADAPTAR
(OPTIONAL)
(OPTIONAL)
REMOTE CONTROL RECEIVER
SI DESEA CONECTAR LOS CABLES
DIRECTAMENTE A LA TOMA
DECORRIENTE DE 12V EN SU
VEHICULO CORTE LOS CABLES Y
EMPALME CABLE CON LINEA BLANCA
A POSITIVO A TRAVES DE LLAVE DE
CONTACTO Y CABLE NEGRO A
NEGATIVO (MASA)
CARGADOR DE MECHERO
DIGITAL AUDIO
ALIMENTACIÓN: Usted puede usar la unidad en su hogar, alimentando la unidad a través del alimentador AC/DC . Atención compruebe que el voltaje de su hogar corresponde al del alimentador. ATENCIÓN: Cuando la unidad es instalada en un vehículo, puede ser alimentada mediante el adaptador para toma de mechero. Compruebe primero que la polarizad del conector del mechero posee el positivo en el contacto central. Si se invierte la polaridad puede dañarse la unidad. Usted puede usar el adaptador para mechero ó bien conectar directamente los cables a una toma de 12V CC a través de contacto, respetando la polaridad. REMOTE: Si su monitor dispone de sensor incorporado, puede unir su salida a esta toma, para controlar esta unidad orientando el mando a distancia a su monitor
8
MANDO A DISTANCIA
24
25
31
26
15
19
20
22
21
27
1
2
28
30
29
18
5
3
32
8
6
9
4
10
7
12
11
13
23
17
16
14
9
MANDO A DISTANCIA
FUNCIONES
1. POWER Pulse este botón para encender ó apagar la unidad
2. MUTE Silencia la unidad.
SUBTITLE
3.
4. ANGLE Selección de Angulo de cámara en discos DVD con esta opción.
5. DISPLAY Muestra en pantalla información diversa del estado de la lectura.
6. PBC Selecciona / Deselecciona la tabla de control del disco (Playback control).
7. SETUP Entra en el menú SETUP (Configuración).
8. PAL/NTSC Selección de sistema PAL (España) ó NTSC (América).
9. AUDIO Permite seleccionar el tipo de sonido, entre los disponibles en el disco
10. TITLE Muestra el menú de títulos que han sido grabados en discos DVD.
11. MENU Muestra el menú inicial en un disco DVD.
/ , / En el modo MENU, / , / sirven para seleccionar una opción
12.
13. ENTER Confirma el capítulo / Pista seleccionado con los botones numéricos, ó
/ Selecciona la velocidad lenta de reproducción (Avance y retroceso).
14.
15. PLAY
/ Pulse para avanzar rápidamente ó para retroceder.
16.
17.
/ Pulse para saltar a pista siguiente ó para saltar a pista anterior.
18.
STOP Pulse para detener la lectura del disco.
19.
PAUSE Pulse para realizar una pausa.
20. 0-9 Teclado numérico
21. 10 + (-/--) Selecciona un Dígito / Dos dígitos, para introducirlos con teclado numérico.
22. CLEAR Si cometió un error al teclear un número, pulse este botón para borrarlo.
23. VOLUME+/- Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen.
24. ZOOM Aumenta y disminuye el tamaño de la imagen.
25. RESUME Reanuda la lectura desde el punto en que pulsó Stop.
26. GOTO Pulse GOTO e introduzca en teclado numérico, el punto al cual desea
27. STEP Avance de imagen paso a paso.
28. RANDOM Reproducción aleatoria del disco.
29. PROGRAM Programación del orden de lectura del disco.
30. REPEAT Repetir una pista ó todas.
31. A-B Selección de pasaje a repetir entre pulsación A y B.
32.
EJECT Pulse para extraer el disco.
Cambia el lenguaje de los subtítulos en un disco DVD con esta opción.
DVD. Cambia el modo de sonido (Stereo, Mono etc) en discos VCD/CD.
desplazandose entre ellas.
mediante los botones del cursor en las opciones mostradas en pantalla.
Inicia la lectura del disco.
desplazarse.
10
MANDO A DISTANCIA
Preparando el Control Remoto
Insertando las baterías
1. Abrir la tapa del compartimento de las
pilas.
2. Insertar las nuevas baterías. Asegúrese
de que los terminales positivo y negativo de la baterías están en la orientación indicada.
3. Cierre la tapa.
Tipo Pilas: Dos pilas AAA TIPO ALCALINAS 1,5V.
Uso del Control Remoto
Apunte el control remoto hacia la parte frontal del sensor remoto del aparato (Receptor de la señal de control remoto). Ángulo operacional: Aproximadamente ±30 grados en cada dirección a partir de la frontal del sensor remoto.
Cargando un disco
Cuando se hayan completado todas las conexiones, podemos cargar un disco de la siguiente manera:
1. 1. Gire la llave de contacto a la posición
de Contactol.
2. Apriete el botón POWER (1) para
encender la unidad.
3. Con la cara impresa hacia arriba, inserte
el disco en la ranura frontal (2) y empuje suavemente. No detenga la inserción del mismo una vez iniciada. El aparato comenzará la reproducción automáticamente.
4. Seleccione la función DVD con botón
SOURCE.
Retirando un disco
Cuando se detenga la reproducción del disco, pulse el botón de EJECT. (3). Y espere a que el disco salga de su alojamiento. Retire el disco tomándolo por los bordes.
1 2 3
11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PARAR LA REPRODUCCIÓN
- Presione brevemente el botón
(parada) para detener la reproducción de la unidad, cuando presione el botón
(reproducción) continuará la
reproducción normal.
- Presione dos veces el botón
(parada), y se detendrá la reproducción y regresará a la Pista / Capítulo inicial.
AVANCE RÁPIDO / RETROCESO RÁPIDO
Presione y durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, la velocidad de la rapidez de avance / retroceso cambia según el tipo de disco como sigue.
DVD:
Reproducción normal
2X 4X 6X 8X
VCD/CD:
Reproducción normal
1X 2X 3X 4X
MP3:
Reproducción normal
2X 4X 6X 8X
SALTO DE PISTAS
Presionando los botones / en el control remoto o en la unidad de DVD durante la reproducción. Presione para saltar a la siguiente pista, y para retroceder una pista. Nota: En algunos discos VCD2.0 (control de reproducción PBC), los botones / pueden ser inservibles.
REPRODUCCIÓN LENTA
Presionando / durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, la velocidad de avance / retroceso lento cambia según el tipo de disco como sigue. DVD:
Reproducción normal
2X 4X 8X
PAUSA
Presionando
en el control remoto o en la unidad de DVD durante la reproducción esta se detendrá temporalmente. Para regresar a la reproducción normal, presionar en el control remoto o
en
la unidad de DVD.
MUTE (SILENCIAR)
Silenciará el sonido, pero el disco continuará reproduciéndose. Cuando desactive el silenciador (presionando MUTE otra vez), se estará reproduciendo un pasaje posterior.
REPEAT ( REPETICIÓN)
PARA DVD: Presione el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición de la siguiente manera:
CHAPTER REPEAT ON TITLE REPEAT ON
REPEAT OFF
PARA VCD/CD: Presione el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición de la siguiente manera:
REP-ONE REP-ALL
REPEAT OFF
1. Repetición continua del capítulo / pista
actual cuando se selecciona el modo REP-ONE.
2. Seleccionar el modo REP-ALL para
repetir continuamente todos los capítulos / pistas del disco actual.
3. Cuando el aparato finaliza la
reproducción del último capítulo / pista del disco actual, este se detendrá mostrando el tiempo transcurrido. Cuando seleccione el modo REPEAT OFF, REP-ONE y REP-ALL desaparecerán de la pantalla.
4. La función REPEAT no soporta VCD2.0
(con PBC ON).
12
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
A-B
La repetición A-B permite repetir continuamente una secuencia. Presione el botón A-B al comienzo de la secuencia requerida, presione de nuevo el botón A- B al final de la secuencia. Para volver a la reproducción normal, presione de nuevo el botón A-B. Cada vez que presione el botón, la pantalla mostrará lo que sigue:
A TO B SET A A TO B SET B A TO B CANCELLED
BÚSQUEDA DEL DISCO (GOTO)
PARA DVD: Presionando dos veces el botón GOTO, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
TITLE 01/01 TIME -- : -- : --
00:00:25
Puede seleccionar el punto que quiere ver por medio del tiempo usando los botones numéricos y la tecla ENTER. PARA CD / VCD (CON PBC OFF): Presionando GOTO una vez, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
GOTO -- : --
00:00:25
Use los botones numéricos para introducir directamente el tiempo.
ZOOM
Permite aumentar o disminuir el tamaño del fotograma. Presione el botón ENTER en el control remoto o el botón OK en la unidad de DVD para modificar la escala entre 1.5, 2.0 y 3.0.
RANDOM (REPRODUCCIÓN ALEATORIA)
Presionando el botón RANDOM, la selección de pista se realizará de forma aleatoria. Presionando el botó RANDOM, de nuevo, aparecerá SHUFFLE OFF y se desactivará este modo.
PROGRAM (PROGRAMACIÓN)
En modo de parada, presionando el botón
PROGRAM , la pantalla mostrará
PROGRAM P00:00. Por ejemplo:
presione el botón numérico 4 y el botón
aparecerá “PROGRAM P01:04. Esto significa que la pista 4 se reproducirá la primera.
MODE (SELECCIÓN DE MODO)
Presionando el botón SOURCE en el panel del monitor o el botón MODE en el control remoto se selecciona entre los modos DVD, y AV. Cuando se selecciona un modo, el correspondiente indicador del panel frontal se iluminará.
AJUSTE DEL NIVEL DEL VOLUMEN
Presionando VOL+ / VOL- en el panel del monitor de la unidad o VOLUME+/­ en el control remoto aumenta o disminuye el nivel del volumen.
SENSOR REMOTO
Apuntar el mando a distancia hacia el sensor remoto situado en el panel frontal. Recibe la señal proveniente del mando a distancia. No obstaculice el haz.
ENCENDIENDO Y APAGANDO LA UNIDAD
Apretar el botón POWER en la unidad de DVD o en el control remoto para encender o apagar la unidad.
RESET
Si la unidad pierde control debido a descargas electrostáticas ó a caídas bruscas de tensión, pulse este botón con un objeto afilado para reiniciar la unidad. Similar a los ordenadores.
13
MANEJO BASICO
DISPLAY (INFORMACIÓN EN PANTALLA
Presionar el botón DISPLAY durante la reproducción para mostrar los contenidos del disco actual en la pantalla. Ejemplo:
DVD: (1) Presionar DISPLAY por primera vez:
TITLE 01/03 CHAPTER 002/025
00:02:25
Número de Título, Número Total de Títulos, Número de Capítulo, Número Total de Capítulos de este Título del disco que está actualmente siendo reproducido en la pantalla, junto con el tiempo transcurrido.
(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:
TITLE REMAIN
01:46:58
(3) Presionar DISPLAY por tercera vez:
CHAPTER ELAPSED
00:00:24
(4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
CHAPTER REMAIN
00:01:39
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez:
El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
VCD: (1) Presionar DISPLAY por primera vez:
SINGLE ELAPSED
00:00:25
SINGLE REMAIN
00:03:15
(3) Presionar DISPLAY por tercera vez:
SINGLE ELAPSED
00:40:35
(4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN
00:40:35
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
CD: (1) Presionar DISPLAY por primera vez:
TOTAL ELAPSED 00:00:25
TRACK : 01/14
(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:
TOTAL REMAIN 00:03:15
TRACK : 01/14
(3) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL ELAPSED 00:00:25
TRACK : 01/14
4) Presionar DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN 00:40:35
(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:
TRACK : 01/14
14
MANEJO BASICO
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
MP3 (cuando se selecciona NO MENU en el indicador SMART NAV):
(1) Presionar DISPLAY por primera vez:
CHAPTER ELASPED 00:00:25
TRACK : 01/123
(2) Presionar DISPLAY por segunda vez:
CHAPTER REMAIN 00:04:25
TRACK : 01/123
(3) Presionar DISPLAY por tercera vez: El mensaje en la pantalla deberá desaparecer.
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN AUDIO Para DVD
Presionar AUDIO en el control remoto durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, el número del idioma del audio cambia de forma secuencial. Notas:
El número del idioma es diferente dependiendo del disco.
Algunos discos sólo contienen un idioma de sonido.
Cuando no hay diferentes idiomas de sonido registrados,
aparecerá en la
esquina superior izquierda.
Para VCD / CD
Presionar AUDIO en el control remoto durante la reproducción. Es posible cambiar el sonido entre mono y estéreo.
MONO LEFT MONO RIGHT STEREO
EN DVD MENU: (Solo en DVD)
Pulse MENU durante la lectura del disco para mostrar el menú de ajustes. ENTER.
TITLE: FUNCIÓN MENU DE TÍTULOS (sólo para DVD)
Si el DVD tiene varios títulos almacenados en el disco, puede seleccionarse el título deseado del menú de títulos para comenzar a reproducirlo.
1. Presionar TITLE durante la
reproducción. Aparece el menú de títulos.
2. Presionar el botón de cursor mostrado en la pantalla de TV, seleccionar el título preferido con el botón del cursor y confirmar con el botón ENTER del control remoto o el botón ENTER de la unidad.
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN SUBTÍTULO (sólo para DVD)
Presionar SUBTITLE durante la reproducción. Cada vez que el botón es presionado, el número del idioma del subtítulo cambia de forma secuencial. Notas:
- El número del idioma es diferente dependiendo del disco.
- Algunos discos sólo contienen un idioma de subtítulo.
- Cuando no hay diferentes idiomas de subtítulo registrados,
aparecerá en
la esquina superior izquierda.
FUNCIÓN DE ÁNGULOS DE CÁMARA MÚLTIPLES (sólo para
Presionar ANGLE durante la lectura del disco. Cada vez que el botón es presionado, el número del ángulo cambia de forma secuencial. Notas:
- El número del ángulo es diferente dependiendo del disco.
- La función sólo funciona en aquellos discos que tienen escenas almacenadas con diferentes ángulos.
- Cuando no hay diferentes ángulos registrados,
superior izquierda.
15
aparecerá en la esquina
DVD)
MANEJO BASICO
REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/ MPEG4
Los discos MP3 son mostrados con el formato de Carpeta. Por ejemplo:
SMART NAVI
ROOT
PLAY MODE
Use / , / en el control remoto o en la unidad de DVD para seleccionar el icono o la carpeta, entonces presione el botón ENTER en el control remoto u OK en la unidad de DVD. Presionando repetidamente el botón REPEAT, puede seleccionar tres tipos de reproducciones de repetición.
REP-ONE: Reproduce una canción una y otra vez.
FOLDER REP: Reproduce todas las canciones del directorio actual secuencialmente, una y otra vez.
FOLDER: Reproduce todas las canciones del directorio actual una sola vez.
Cuando seleccione PLAY MODE, presione
/ para cambiar entre los siguientes
modos:
SINGLE REP-ONE FOLDER FOLDER REP DISC SCAN ➝ DISC ➝ DISC REP ➝ RANDOM ➝ SHUFFLE ON PROGRAM PXXX
En la reproducción, use o para saltar un indicador hacia delante o hacia atrás.
: Retroceso rápido, : Avance rápido. Nota: La opción FOLDER no puede ser seleccionada durante la reproducción. Puede ser seleccionado después de presionar el botón (Parada).
ROOT 0
MP3 MUSIC 1
SKY
MP3 HEAR YOUR
DISC
16
SETUP (INICIALIZACION)
SETUP (INICIALIZACIÓN)
SETUP MENU-PÁGINA PRINCIPAL
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
1. Presione SETUP en el control remoto
o en la unidad de DVD en el modo de parada. (Presione dos veces el botón de parada para asegurar que el aparato se encuentra en modo STOP).
2. El menú inicial SETUP está en
pantalla.
3. Seleccione el indicador deseado usando
los botones
4. Presiona el botón ENTER.
a. GENERAL SETUP
Esta página de inicialización incluye todos los indicadores de visión de TV y todas las características de salida de audio. Para más detalles ver:
b. SPEAKER SETUP
Esta activa la salida de audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX a modo de 2 canales. Véase DE SPEAKER SETUP
c. INICIALIZACIÓN DEL AUDIO
Esta página de inicialización incluye todos los indicadores para AUDIO. Por favor véase:
SETUP
d. CONFIGURAR PREFERENCIAS
Solo desde el modo Stop. Esta página de inicialización incluye toda la configuración de las características del soporte. Para detalles véas
PREFERENCES SETUP.
/ .
GENERAL SETUP.
MENÚ
MENÚ DE
MENÚ
AUDIO
GENERAL SETUP
-- PÁGINA GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Video Material
Normal
4:3
16:9
TV Display setup
Este menú sirve para seleccionar el aspecto apropiado de la pantalla TV (4:3 o 16:9) en consonancia con el equipo monitor.
Normal/PS (para 4:3 TV)
Poner en estilo PAN y SCAN. (Si se conecta a una pantalla ancha de TV, los bordes izquierdo y derecho son cortados).
Normal/LB (para TV 4:3)
Poner en estilo buzón. (Si se conecta a una pantalla ancha de TV, unas bandas negras aparecerán en la parte superior e inferior de la pantalla).
Wide (Ancha) (para TV 16:9)
Seleccionar cuando se está conectado a un aparato de TV de pantalla ancha.
17
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV Screen 4:3 Wide (16:9)
Pan Scan Letter-box
SETUP ( INICIALIZACION)
--- GENERAL PAGE ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
AUTO
HI-RES
N-FLICKER
Configuración del modo PIC
Seleccionado AUTO, el modo PIC del aparato depende del disco DVD. Seleccionar el formato HI-RES para la mejor resolución de imagen. Seleccionar el formato N-FLICKER para imágenes o fotogramas afectados por ruidos.
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
ON
OFF
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
Inicialización del tipo OSD LANG
Seleccionar el idioma OSD preferido usando los botones
/ .
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
ON
OFF
MAIN PAGE
ANGLE MARK / Visión MARCA DEL ANGULO
Si está en posición ON, cuando el disco DVD con ángulo múltiple está reproduciéndose, la marca del ángulo aparecerá en la pantalla; si está en posición OFF, la marca no aparecerá.
MAIN PAGE
CAPTIONS (SUBTÍTULOS)
Activar las características de SUBTÍTULOS seleccionando ON. Y rechace esta característica seleccionando OFF.
18
SETUP ( INICIALIZACION)
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
ON
OFF
SCREEN SAVER ( Salva pantallas)
Permite seleccionar el salva pantallas SCR SAVER ON / OFF.
SPEAKER SETUP
-- PÁGINA GENERAL --
DOWNMIX
MAIN PAGE
LT/RT
STEREO
AUDIO SETUP
-- AUDIO SETUP --
AUDIO OUT
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
MAIN PAGE
AUDIO OUT
Esta opción permite seleccionar el tipo de salida de audio digital. Seleccione de acuerdo al amplificador conectado a la salida DIGITAL OUT.
-- AUDIO SETUP --
AUDIO OUT
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
ANALOG
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
LINE OUT
RF REMOD
DOWNMIX
Activa la salida de audio de DOLBY AC3
5.1 DOWNMIX a modo de 2 canales. Seleccionar la conexión de SPEAKER preferida usando los botones del cursor.
Seleccionar el LT/RT para activar la
salida compatible Dolby Surround.
Seleccionar el STEREO para activar
el modo estéreo simple.
MAIN PAGE
Modo OP
Hay dos modos de funcionamiento para el decodificador Dolby Digital: LINE OUT y RF REMOD.
19
SETUP ( INICIALIZACION)
-- AUDIO SETUP --
AUDIO OUT
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
MAIN PAGE
Control de rango Dinámico
Selecciona DYNAMIC y ajusta el rango dinámico de un programa codificado Dolby Digital. Hay 8 niveles entre la compresión completa y la no compresión.
-- INICIALIZACIÓN DE AUDIO --
AUDIO OUT
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
LPCM 48K
LPCM 96K
MAIN PAGE
Salida LPCM
Selecciona la salida digital entre las opciones de LPCM48K y la LPCM96K.
PREFERENTES SETUP(PREFERENCIAS)
-- PREFERENCES PAGE --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
TV TYPE (Inicialización del tipo de sistema de señal de video)
Este aparato puede reproducir discos grabados tanto en formato PAL o NTSC. Selecciona el formato NTSC cuando conecte la unidad a un TV NTSC. Seleccione el formato PAL cuando conecte un TV PAL. Seleccionando el formato AUTO, el formato de salida del aparato de TV será el mismo que el formato del disco DVD.
--PREFERENCES PAGE--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
Inicialización del idioma en AUDIO
Selecciona la banda sonora preferida en AUDIO usando los botones del cursor.
20
AUTO
NTSC
PAL
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
SETUP (INICIALIZACIÓN)
--PREFERENCES PAGE--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
SUBTITLE
( Lenguaje de SUBTÍTULO)
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
Seleccionar el idioma preferido en SUBTÍTULO usando los botones del cursor.
-- PREFERENCES PAGE--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULT
NO_PARENTAL
PARENTAL (Control de edad)
Restringe la visión de discos con contenido X. Seleccione la opción parental conveniente según con los botones del cursor y confírmela presionando el botón ENTER.
-- PREFERENCES PAGE --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
CHANGE
Inicialización del idioma del MENÚ DEL DISCO
Seleccione el idioma preferido en el MENÚ DEL DISCO usando los botones del cursor.
PASSWORD (CONTRASEÑA)
Seleccione CHANGE y presiona el botón ENTER. Teclee la vieja contraseña (el código inicial de fábrica es 3308) e introduzca la contraseña de 4 caracteres que usted quiera utilizar, y vuelva a introducirla para confirmar la corrección de la misma.
21
SETUP (INICIALIZACIÓN)
-- PREFERENCES PAGE --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
RESET
DEFAULTS (POR DEFECTO)
Seleccione RESET para volver a los parámetros iniciales de fábrica.
-- PREFERENCES PAGE --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
NO MENU
WITH MENU
TABLA POR DEFECTO
General Setup
Speaker Setup Audio Setup
Preferences TV Type AUTO
TV Display Normal/LB PIC Mode AUTO Angle Mark ON OSD Language Captions ON SCR Saver ON Downmix Stereo Audio Out SPDIF/RAW OP Mode Line Out Dynamic FULL LPCM Output
Audio English Subtitle English DISC Menu English Parental Password 3308 Smart NAV With Menu
English
LPCM 96K
NO_Parental
SMART NAV
En este indicador, puede seleccionar el modo NO MENU o el modo CON MENU. Si usted selecciona el modo con menú, cuando este reproduciendo un mp3, aparecerá el menú de las pista, y podrá navegar por el, y seleccionar el orden de la reproducción, mientras que si selecciona el modo no menú, el mp3 comenzara a reproducirse automáticamente.
22
ESPECIFICACIONES
Voltaje alimentación: 12V CC (11 15V) Voltaje test 14,4V, negativo a masa. Consumo de corriente: Menor de 2 A. Sistema de señal vídeo: Video compuesto 1.0Vp-p 75 ohm. Discos DVD reproducibles: DVD, MPEG4, CD, CD-R ,CD-RW, MP3,VCD.
(1) DVD-VIDEO disc
5 (12cm) simple cara, simple capa. 5 (12cm) simple cara, doble capa.
(2) Compact disc (CD-DA) /5 (12cm).
Caract. Señal de Audio:
(1) Frecuencia de respuesta: 20Hz-20Khz (2) Relación señal / Ruido: 80 dB (JIS) (3) Wow and flutter: Inferior al límite
mensurable.
Salidas de Audio Vídeo: 1 x vídeo compuesto /1 Audio estéreo Jack 3,5mm (Tras) Salida audio Digital coaxial: 1x Jack 3,5 mm (Opcion)
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones, sin notificación previa, debido a los avances tecnológicos.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida por procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios autorizados. El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión, a menos que de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar su ingeniería o desarmarlo está prohibido.
23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa Posible Solución
El disco no se reproduce
No hay imagen El cable AV está desconectado Conecte el cable firmemente
Carga incorrecta del disco Introduzca el disco con la carátula hacia
El disco está sucio o rayado Compruebe que el disco no está
El disco está fabricado para otra región.
arriba y presiónelo firmemente en su centro
rayado ni tiene marcas de dedos
Utilice un disco fabricado para la región 2 (Europa)
Se está reproduciendo un disco de audio.
El selector trasero está en modo AV IN y no existe conexión con equipo de video externo.
Mal ajuste o conexión del reproductor a de la televisión
No hay sonido El cable AV está desconectado Conecte el cable firmemente
Mal ajuste o conexión del reproductor o del monitor
Es normal que la pantalla se apague al cabo de un rato durante la lectura de discos de audio para ahorro de baterías.
Desplace el selector trasero a AV OUT.
Ajuste ó conecte correctamente el reproductor y la televisión
Ajuste correctamente el reproductor y el monitor
Mantenga limpia la unidad tal y como se ha recomendado en el manual.
DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO TÉCNICO:
Envíe la unidad a un servicio técnico cualificado siempre que:
Haya sido expuesta a lluvia o agua.
No tenga un funcionamiento correcto.
Se aprecien cambios bruscos es su rendimiento.
¡NO INTENTE NUNCA REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO!
24
88-17412-06
Loading...