Sistema de Vídeo Portátil / DVD /Mpeg 4/Monitor TFT 8.4 “
Home Video System
110405T
MANUAL DE INSTRUCCIONES
021814
Page 2
Notas acerca del manejo de la sección de AUDIO
AUMENTO DE VOLUMEN EN MODO NORMAL ( Analógico)
La unidad posee un decodificador digital DOLBY para enviar las señales digitales a
un posible amplificador externo Digital a través de la salida Coaxial Digital.
En la unidad viene por defecto de fábrica seleccionada la opción “LINE OUT”
a fin de que la salida Coaxial Digital esté activa siempre y reciba un nivel de sonido
correcto.
Pero el nivel de salida de sonido analógico ( Normal) cuando esta opción “LINE
OUT” está seleccionada es bajo, provocando un bajo volumen en los altavoces.
Para aumentar el nivel de volumen en modo normal:
Por favor seleccione la opción “ RF REMOD” y el nivel de volumen incrementará
en los altavoces de la unidad.
PASOS A SEGUIR:
1- Pulse la tecla “SETUP” .
2- Entre en el menú AUDIO SETUP ( Seleccione y Pulse OK ) .
3- Seleccione la opción “OP MODE” .
4- Seleccione la opción “ RF REMOD” y pulse OK.
5- Saga de todos los menús pulsando la tecla SETUP de nuevo.
Observará que ahora el nivel de volumen de los altavoces ha aumentado
considerablemente.
SETUP MENU - - MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
-- AUDIO SETUP --
SPDIF
OP MODE
OLPCM OUTPUTP
DYNAMIC
MAIN PAGE
2
LINE OUT
RF REMOD
Seleccione esta opción “
RF REMOD” para
aumento de volumen.
• Transmisor Infra-Rojos para cascos inalámbricos I/R(Modelo BS-15).Esta
función es valida para el modelo BS-13085(TFT 8.4”).
NOTA; Las explicaciones de este manual son válidas para modelos con pantallas
de 8.4” .BS-13085
Características
Compatible con PAL DVD (Vídeo CD)
y NTSC DVD (Vídeo CD)
Este aparato puede reproducir discos
grabados tanto en formato PAL o NTSC.
• Un único chip LSI integra ahora la
mayoría de los circuitos funcionales del
DVD incluido el decodificador
MPEG2, el conversor de vídeo D/A, y
los decodificadores de audio.
• Salidas de audio analógico estéreo L/R
• Se suministra el manejo remoto del
software multifunción (canales de audio
y subtítulos en múltiples idiomas,
ángulos múltiples, historias múltiples,
etc.), además de todas las funciones
básicas.
Use este producto con total
seguridad
Use la apropiada fuente de suministro
de energía
Este producto se ha diseñado para operar
a 12 voltios DC, sistema de batería de
negativo a chasis (el sistema habitual).
Use centros de servicio autorizados
No intente desarmar o ajustar este
producto de precisión. Por favor remítase
a la lista de Centros de Servicio incluida
con este producto para servicios de
asistencia.
Instalación
La unidad debe ser colocada en posición
horizontal con la pantalla inclinada en un
ángulo conveniente, pero no más de 30˚.
3
Page 4
CONTENIDOS
Información de Seguridad .................................................................................5
Notas Sobre los discos...................................................................................6-7
EESTA UNIDAD DVD ES UN
PRODUCTO LASER DE CLASE I. POR
LO TANTO USA UN RAYO LASER
VISIBLE / INVISIBLE EL CUAL PUEDE
SER CAUSA DE PELIGRO POR
RADIACCIÓN SI SE EXPONE A ÉL
DIRECTAMENTE.
ASEGURESE DE USAR
CORRECTAMENTE LA UNIDAD
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
EL USO DE MANDOS,
VERIFICACIONES O
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A
LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDEN
DAR COMO RESULTADO
EXPOSICIONES A PELIGROSAS
RADIACCIONES.
NO ABRA LA CUBIERTA Y NO
HAGA REPARACIONES
PERSONALMENTE. ACUDA A LOS
SERVICIOS DE PERSONAL
CUALIFICADO.
PELIGRO:
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, E INTERFERENCIAS
MOLESTAS, UTILICE
ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
• ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO
PARA UN CONTÍNUO USO.
Este producto incorpora tecnología
amparada por copyright, la cual está
protegida por procedimientos reclamados
por algunas patentes de U.S. y otros
derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation y
otros propietarios autorizados.
El uso de esta tecnología protegida por
copyright debe ser autorizada por
Macrovision Corporation, y está prevista
para uso doméstico y otros usos limitados
de visión, a menos que de otra manera sea
autorizado por Macrovision Corporation.
Modificar su ingeniería o desarmarlo está
prohibido.
Información de Código de Zona
Este aparato móvil DVD está diseñado y
fabricado para responder a la Información
de Código Territorial que está grabada en
un disco DVD. Si el Número de zona
descrito en el disco DVD no se corresponde
al Número de Zona marcado en esta
unidad, este DVD no podrá reproducir
este disco.
Si observa que la unidad no responde a
los mandos ó la imagen aparece
distorsionada, recargue la batería ó
conecte el alimentador de red.
5
Page 6
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Formatos de disco soportados por
este aparato
DVD/DIVX
Disco de 12 cm
(Discos de una sola cara)
Video CD
Disco de 12 cm
CD
Disco de 12 cm
MP3
Disco de 12 cm
Discos que no pueden ser reproducidos
con este aparato
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manejo y limpieza
• Discos sucios, polvorientos, arañados
y deformados pueden producir fallos
de funcionamiento.
• No colocar etiquetas o hacer arañazos
en los discos.
• No deformar los discos.
• Un disco debe ser siempre guardado en
su caja cuando no se esté utilizando
para protegerlo de daños.
• No colocar los discos en los siguientes
lugares:
1. A la luz directa del sol.
2. Superficies sucias, polvorientas y
húmedas.
3. Cerca de la calefacción de los
automóviles.
4. Sobre los asientos o salpicaderos.
Limpieza de los discos
Use un paño seco y suave para limpiar la
superficie. Si el disco está muy sucio, use
un paño suave ligeramente humedecido
con alcohol isopropílico (frotando). Nunca
use disolventes como bencina, diluyentes
o limpiadores para discos analógicos ya
que pueden estropear la superficie del
disco.
Nota:
Un disco puede llegar a estar algo rayado
(aunque no lo suficiente para hacerlo
inservible) en función de cómo lo maneje
y de las condiciones del entorno de su uso.
Adviértase que estas rayaduras no indican
que exista un problema debido al aparato.
Etiqueta hacia arriba
Label side up
No toque la
superficie del
disco.
No doblar
Do not bend.
Limpie desde el centro hacia los bodes.
Nunca en forma circular.
Wipe the disc from center toward the
outside edge.
Do not touch
the underside
of the disc
6
Page 7
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Preparando nuevos discos con puntos
rugosos
Un disco nuevo puede tener los bordes
rugosos, tanto los bordes interiores
como exteriores. Si un disco con los
bordes rugosos es usado, su apropiada
colocación no será conseguida y el
aparato no reproducirá el disco. Por
lo tanto, quite los bordes rugosos
usando un bolígrafo o un lapicero
como se muestra a la derecha. Para
quitar los bordes rugosos, presione el
lateral del bolígrafo o del lapicero
contra los bordes interior y exterior
del disco.
Rough spots on outside edge
Elimine rugosidades
Boligrafo ó lápiz
Ball point pen or
pencil
Rough spots on inside edge
Rebabas en el interior del taladro
7
Page 8
EL REPRODUCTOR
VISTA FRONTAL(BS-13085(8.4”))
32145
1. Receptor Mando a distancia.
2. Led indicador de Encendido.
3. Led indicador de Batería.
VISTA VERTICAL(BS-13085(8.4”))
7613 9 14 16 17 15 11 12 10 8 18
6. Tapa DVD.
7. Cierre tapa DVD.
8. Tecla Setup.
9. Tecla Menú.
10. Tecla Zoom.
11. Tecla Audio .
4. Monitor TFT BS-13085(8.4”)(Según
versión y modelo).
5. Altavoces.
12. Cursores
/ , / .
13. Tecla Enter
14. Tecla
15. Tecla
16. Tecla Play/Pause
17. Tecla Stop
(Previous)
(Next)
.
.
18. Botón apertura pantalla TFT.
8
Page 9
EL REPRODUCTOR
VISTA LATERAL(BS-13085(8.4”))
20 21 22 24 23 25 26 27 28 29 3019
19. Botón Apertura tapa DVD.25. Entrada Audio.
20. Botón Encendido/Apagado de la unidad.26. Entrada Video.
21. Control Volumen.27. Jack alimentador de red DC12V.
22. Jack auriculares28. Botón ajuste Color.
23. Selector Monitor 1/AV IN.29. Botón ajuste de Brillos.
24. Selector Monitor 2/AV IN.30. Selector ajuste de pantalla
VISTA TRASERA(BS-13085(8.4”))
4:3/16:9
31 32 33 34
31. Salida Audio (Audio Output).
32. Salida Video (Video Output).
33. Salida Audio Digital (Digital Output).
34. Conector Monitor 2.
9
Page 10
CONEXIONES ELÉCTRICAS
CONEXIONES ELECTRICAS (BS-13085(8.4”))
VOLUME
POWER
ON .... OFF
MONITOR 2
AV IN .... DVD
VIDEO INPUTAUDIO INPUT
MONITOR 1
Dc 12V
AV IN .... DVD
(BLACK)
AC/DC
ADAPTOR
(option)
CIGARETTE LIGHTER
YELLOW
VIDEO OUT
RED
AUDIO R OUT
WHITE
AUDIO L OUT
MONITOR 2
AUDIO/VIDEO
GIGITAL OUTPUT
OUTPUT
From this socket, you can
connect another monitor to the unit.
(OPTIONAL)
YELLOW
RED
WHITE
VIDEO OUT
AUDIO R OUT
AUDIO L OUT
DIGITAL AUDIO
10
Page 11
MANDO A DISTANCIA(BS-13085(8.4”))
Localización y funciones de las teclas
10
15
12
4
9
7
14
16
17
19
20
3
6
8
1
18
11
13
2
22
21
5
24
23
25
11
Page 12
MANDO A DISTANCIA
1. Tecla Sub-T: Cambia el lenguaje de los subtítulos en los DVD con multi-subtítulos.
2. Tecla Angle: Cambia el ángulo de imagen en los discos DVD con multi-Angulo.
3. Tecla Console: Le muestra una estadística del estado de la reproducción del disco DVD.
4. Tecla Setup: Menú configuración DVD.
5. Tecla P/N: Sirve para seleccionar el modo PAL o NTSC.
6. Tecla Audio: Cambia entre el audio y multi-audio de la banda sonora del DVD. los discos
VCD / CD.
7. Tecla TITLE: Muestra el menú TITLE que está almacenado en el disco DVD.
8. Tecla Menú: Muestra el menú principal que esta almacenado en el disco DVD.
9. Teclas de dirección / , / : sirven como botones de cursor para seleccionar opción
izquierda / derecha, arriba / abajo.
10. Tecla OK: Confirma la Pista / Capítulo seleccionada con los botones Numéricos o en la
pantalla.
11. Teclas / : Cambia a movimiento lento la reproducción hacia delante / hacia
atrás.
12. Tecla : Pulse para comenzar la reproducción del disco, cuando el disco esta en modo
play si pulsamos de nuevo la tecla el disco entrara en estado de Pausa, pulse de nuevo para
reanudar la reproducción
13. Teclas / : Presionar para buscar rápidamente hacia delante y para buscar
rápidamente hacia atrás.
14. Tecla / : Presione para saltar a la siguiente pista y presione
para saltar hacia atrás una pista.
15. Tecla STOP: Presiónelo para parar la reproducción.
16. Teclas numéricas 0-9: Teclas numéricas.
17. Tecla Clear: Cuando introducimos un número erróneo pulsamos la tecla Clear para borrarlo
y poder introducir el número correcto.
18. Tecla Zoom: Permite aumentar o disminuir el tamaño de la imagen.
19. Tecla BOOKMK: Estando en modo parado, presionándolo, la reproducción puede reanudarse
desde el punto de parada.
20. Tecla Goto: Retorno a puntos marcados previamente con la función “Bookmark”, se usa
conjuntamente con los botones numéricos.
21. Tecla PBC: Cambio entre PBC ON y PBC OFF.
22. Tecla Random: Permite la reproducción de las pistas en orden aleatorio.
23. Tecla PROG: Permite la reproducción de las pistas en el orden en que las hemos programado.
24. Tecla Repeat: Selecciona el modo de repetición de los discos.
25. Tecla A-B: A-B REPEAT permite repetir una secuencia continuamente.
Preparando el Control Remoto
Insertando las baterías en control remoto
1. Abrir la bandeja del compartimiento
de las pilas.
2. Insertar la nueva batería. Asegúrese de
que los terminales positivo y negativo
de la batería están en la orientación
indicada.
3. Cierre la bandeja hasta percibir un clic.
• Pilas: Dos pilas tipo AAA 1,5 V.
Uso del Control Remoto
Apunte el control remoto hacia la parte
frontal del sensor remoto del aparato
(Receptor de la señal de control remoto).
Ángulo operacional: Aproximadamente
±30 grados en cada dirección a partir de
la frontal del sensor remoto.
12
Page 13
MANEJO BASICO
ENCENDIDO Y APAGADO DE
LA UNIDAD
Encendido de la unidad.
Después de que todas las conexiones sean
conectadas correctamente, deslice el botón
de apertura de la pantalla de TFT para
abrir el monitor. Deslice el botón POWER
a la posición ON para encender la unidad.
El led de POWER (Encendido) cambiara
de iluminación y el color rojo se pondrá
en verde indicando que la unidad esta
encendida. Cuando la unidad esta
encendida, el disco se cargara
automáticamente si usted tiene un disco
insertado.
Apagado de la unidad.
Cuando la unidad esta encendida
(POWER ON), deslice el botón POWER
a la posición OFF y la unidad se apagara
y el led se iluminara en color rojo.
Nota:
• La unida tiene función de Salva
pantallas (Seleccione “ON” en el menú
setup Screen Saver .Si la reproducción
es detenida y no se pulsa ninguna tecla
durante aproximadamente 5 minutos,
la función SCREEN SAVER(Salva
pantallas)es activado automáticamente,
cuando se pulsa alguna tecla la función
es desactivada Automáticamente.
• Cuando la unidad esta en modo
reproducción, puede cerrar el monitor
hacia abajo, la pantalla se apagara pero
los altavoces seguirán teniendo sonido
y la salida de auriculares también seguirá
teniendo sonido.
Cargando un disco
Cuando se hayan completado todas las
conexiones, podemos cargar un disco de
la siguiente manera:
1. Poner el monitor vertical.
2. Apriete el botón POWER de la
cubierta de la unidad para encender la
unidad.
3. Deslize el interruptor OPEN del panel
central de la unidad hacia la izquierda
para abrir la cubierta de la unidad.
4. Con la cara impresa hacia arriba, inserte
el centro del disco en el eje de giro del
aparato. Apriete suavemente hacia
abajo sobre el DVD para colocarlo en
su lugar.
5. Cierre la cubierta de la unidad y pulse
PLAY
ó seleccione el tema deseado
y pulse OK, y entonces el aparato
comenzará la reproducción
automáticamente.
Disco
OPEN/Abrir
Tapa
Monitor
POWER Apagar/Encender
Retirando un disco
Pulse Stop. Cuando se detenga la
reproducción del disco, pulse el botón
OPEN del panel de la unidad y la cubierta
se abrirá, entonces puedes retirar el disco.
PARAR LA REPRODUCCIÓN
• Presione brevemente el botón
STOP
(parada) para detener la reproducción
de la unidad, cuando presione el botón
(reproducción) continuará la
reproducción normal.
• Presione dos veces el botón
STOP(parada), y se detendrá la
reproducción y regresará a la pantalla
de presentación inicial.
13
Page 14
OPERACIONES GENERALES
PAUSA
Presionando
en el control remoto o
en la unidad de DVD durante la
reproducción esta se detendrá
temporalmente. Para regresar a la
reproducción normal, presionar
control remoto o
en la unidad de
en el
DVD.
AVANCE RÁPIDO / RETROCESO
RÁPIDO
Presione
y durante la
reproducción.
Cada vez que el botón es presionado, la
velocidad de la rapidez de avance / retroceso
cambia según el tipo de disco como sigue.
DVD:
Reproducción normal
2X4X6X8X
VCD/CD/MP3:
Reproducción normal
2X4X6X8X
DIVX:
Reproducción normal
2X4X8X16X
REPRODUCCIÓN LENTA
Presionando
/ durante la
reproducción.
Cada vez que el botón es presionado, la
velocidad de avance / retroceso lento
cambia según el tipo de disco como sigue.
DVD:
Reproducción normal
2X4X8X
SALTO DE PISTAS
Presionando los botones
/ en el
control remoto o en la unidad de DVD
durante la reproducción.
Presione
y
para saltar a la siguiente pista,
para retroceder una pista.
Nota: En algunos discos VCD2.0 (control
de reproducción PBC), los botones
/
pueden no tener utilidad.
AJUSTE DEL NIVEL DEL
VOLUMEN
Deslice la rueda del control de volumen
situado en el lateral de la unidad para
aumentar o disminuir el nivel de volumen.
MENU REPRODUCCION VIDEO DVD.
Cuando reproducimos un disco en el
reproductor de DVD:
1. El disco será reproducido
automáticamente y parado en el menú
de la película.
2. Use los cursores / , / para
moverse por el menú del DVD.
3. Pulse la tecla ENTER en el DVD o la
tecla OK en el mando a distancia para
confirmar la selección deseada.
Mientras que el disco está en modo
reproducción, pulsando el botón MENÚ
en la unidad de DVD o el botón menú
en el mando a distancia, el menú de la
raíz del disco será exhibido.
SELECCIÓN DE MODO
Deslice el interruptor en el lado derecho
de la unidad de DVD (MONITOR 1)para
seleccionar entre DVD y el modo entrada
auxiliar(AV IN).
Cuando hay otro monitor conectado con
la unidad de DVD en el conector
MONITOR 2 en la parte posterior de la
unidad, resbale el interruptor para el
MONITOR 2 para seleccionar entre DVD
y el modo AV IN.
BRILLO
Deslice la rueda de control de brillo hacia
arriba o hacia abajo para ajustar el nivel
de brillo de la imagen.
COLOR
Deslice la rueda de control de color hacia
arriba o hacia abajo para ajustar el nivel
de color de la imagen.
PANTALLA
Deslice el interruptor de 16:9/4:3 para
seleccionar el tamaño apropiado de la
imagen en pantalla (4:3 o 16:9).
LA BATERIA
La unidad se provee de una batería interna.
Cuando la unidad no está conectada con
el alimentador de red, durante la
reproducción de un disco cuando usted
encuentre que la imagen no se ve
nítidamente en pantalla y el sonido se
distorsiona, usted debe cargar la batería.
Al cargar, la batería el indicador de la
batería en la unidad de DVD se iluminara
14
Page 15
MANEJO AVANZADO
de color rojo. Cuando se ilumine de color
verde, significa que la batería está cargada
completamente.
REPEAT (REPETICIÓN)
PARA DVD:
Presione el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición de la
siguiente manera:
TITLE REPEAT ON - TITLE REPEAT
OFF - CHAPTER REPEAT ON -
PARA VCD/CD:
Presione el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición de la
siguiente manera:
REP-ONE - REP-ALL - REPEAT OFF
1. Repetición continua del capítulo / pista
actual cuando se selecciona el modo REP-ONE.
2. Seleccionar el modo REP-ALL para
repetir continuamente todos los capítulos
/ pistas del disco actual.
3. Cuando el aparato finaliza la
reproducción del último capítulo / pista
del disco actual, este se detendrá
mostrando el tiempo transcurrido. Cuando
seleccione el modo REPEAT OFF, REPONE y REP-ALL desaparecerán de la
pantalla.
A-B
La repetición A-B permite repetir
continuamente una secuencia. Presione
el botón A-B al comienzo de la secuencia
requerida, presione de nuevo el botón A-B al final de la secuencia. Para volver a la
reproducción normal, presione de nuevo
el botón A-B. Cada vez que presione el
botón, la pantalla mostrará lo que sigue:
A TO B SET A -> A TO B SET B ->
A TO B CANCELLED
BÚSQUEDA DEL DISCO (GOTO)
PARA DVD:
Presionando dos veces el botón GOTO,
la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
TITLE 01/01 TIME --: --:--
00:00:25
Puede seleccionar el punto que quiere ver
por medio del tiempo usando los botones
numéricos y la tecla ENTER.
PARA CD / VCD (CON PBC OFF):
Presionando GOTO una vez, la pantalla
mostrará el siguiente mensaje:
GO TO --:--
00:00:25
Use los botones numéricos para introducir
directamente el tiempo.
ZOOM
Permite aumentar o disminuir el tamaño
del fotograma. Presione el botón ZOOM
en el control remoto DVD para modificar
la escala entre 1.5, 2.0 y 3.0
CONEXIÓN PARA AURICULARES
Hay una conexión para auriculares. Puede
conectar un auricular a la conexión para
recibir una señal de sonido.
SENSOR REMOTO
Apuntar el mando remoto hacia el sensor
remoto situado en el panel frontal. Recibe
la señal proveniente del mando remoto.
ENCENDIENDO Y APAGANDO LA
UNIDAD
Deslizar el botón POWER en la unidad
de DVD para encender o apagar la unidad.
OPEN /BOTÓN DE APERTURA
Deslizar el interruptor OPEN para abrir
la cubierta o tapa del DVD. Ahora ya
puede colocar un disco en su lugar.
15
Page 16
MANEJO AVANZADO
FUNCION DISPLAY CONSOLE
Presionar el botón CONSOLE durante
la reproducción para mostrar los
contenidos del disco actual en la pantalla.
Ejemplo:
DVD:
(1) Presionar CONSOLE por primera vez:
TITLE 01/03 CHAPTER 002/025
00:02:25
(2) Número de Título, Número Total de
Títulos, Número de Capítulo, Número
Total de Capítulos de este Título del
disco que está actualmente siendo
reproducido en la pantalla, junto con
el tiempo transcurrido.
(3) Presionar CONSOLE por segunda
vez:
TITLE REMAIN
01:46:58
(4) Presionar CONSOLE por tercera vez:
CHAPTER ELAPSED
00:00:24
(5) Presionar CONSOLE por cuarta vez:
CHAPTER REMAIN
00:01:39
(6) Presionar CONSOLE por quinta vez:
El mensaje en la pantalla deberá
desaparecer.
VCD/MPEG4
(1) Presionar CONSOLE por primera vez:
CHAPTER ELAPSED
00:00:25
(2) Presionar CONSOLE por segunda
vez:
CHAPTER REMAIN
00:03:15
(3) Presionar CONSOLE por tercera vez:
El mensaje en la pantalla deberá
desaparecer.
OFF
00:00:25
CD:
(1) Presionar CONSOLE por primera vez:
SINGLE ELASPED
00:00:25
TRACK : 01/14
(2) Presionar CONSOLE por segunda
vez:
SINGLE REMAIN
00:03:15
TRACK : 01/14
(3) Presionar CONSOLE por tercera vez:
TOTAL ELASPED
00:00:25
TRACK : 01/14
16
Page 17
MANEJO AVANZADO
(4) Presionar CONSOLE por primera vez:
TOTAL REMAIN
00:40:35
TRACK : 01/14
(5) Presionar DISPLAY por quinta vez:
El mensaje en la pantalla deberá
desaparecer.
MP3 (cuando se coloca NO MENU en
el indicador SMART NAV):
(1) Presionar CONSOLE por primera vez:
CHAPTER ELASPED 00:00:25
TRACK : 01/123
(2) Presionar CONSOLE por segunda
vez:
CHAPTER REMAIN00:04:25
TRACK : 01/123
(3) Presionar CONSOLE por tercera vez:
El mensaje en la pantalla deberá
desaparecer(OFF).
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN AUDIO
Para DVD
Presionar AUDIO en el control remoto
durante la reproducción. Cada vez que el
botón es presionado, el número del idioma
del audio cambia de forma secuencial.
Notas:
• El número del idioma es diferente
dependiendo del disco.
• Algunos discos sólo contienen un idioma
de sonido.
• Cuando no hay diferentes idiomas de
sonido registrados, Ω aparecerá en la
esquina superior izquierda.
FUNCIÓN MENU DE TÍTULOS
(sólo para DVD)
Si el DVD tiene varios títulos almacenados
en el disco, puede seleccionarse el título
deseado del menú de títulos para comenzar
a reproducirlo.
1. Presionar TITLE durante la
reproducción. Aparece el menúTITLE.
2. Presionar el botón de cursor mostrado
en la pantalla de TV, seleccionar la opción
deseada con el botón del cursor y confirmar
con el botón ENTER del control remoto
o el botón OK de la unidad.
FUNCIÓN DE IDIOMAS EN
SUBTÍTULO (sólo para DVD)
Presionar SUB-T durante la reproducción.
Cada vez que el botón es presionado, el
número del idioma del subtítulo cambia
de forma secuencial.
Notas:
• El número del idioma es diferente
dependiendo del disco.
• Algunos discos sólo contienen un idioma
de subtítulo.
• Cuando no hay diferentes idiomas de
subtítulo registrados,
aparecerá en la
esquina superior izquierda.
FUNCIÓN DE ÁNGULOS DE
CÁMARA MÚLTIPLES (sólo para
DVD)
Presionar ANGLE durante la lectura del
disco.
Cada vez que el botón es presionado, el
número del ángulo cambia de forma
secuencial.
Notas:
• El número del ángulo es diferente
dependiendo del disco.
• La función sólo funciona en aquellos
discos que tienen escenas almacenadas
con diferentes ángulos.
• Cuando no hay diferentes ángulos
registrados,
aparecerá en la esquina
superior izquierda.
17
Page 18
MANEJO AVANZADO
REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3
Los discos MP3 son mostrados con el
formato de Carpeta. Por ejemplo:
SMART NAVI
ROOT
PLAY MODE
Use
/ , / en el control remoto o en
ROOT0
MP3 MUSIC1
SKY
MP3 HEAR YOUR
DISC
la unidad de DVD para seleccionar el
icono o la carpeta (estas operaciones se
pueden hacer en modo STOP), entonces
presione el botón ENTER en el control
remoto u OK en la unidad de DVD.
Presionando repetidamente el botón
REPEAT puede seleccionar tres tipos de
reproducciones de repetición(Estas
operaciones solo se pueden hacer en modo
STOP).
• REP-ONE: Reproduce una canción una
y otra vez.
• FOLDER REP: Reproduce todas las
canciones del directorio actual
secuencialmente, una y otra vez.
• FOLDER: Reproduce todas las canciones
del directorio actual una sola vez.
Cuando seleccione PLAY MODE, presione
-> DISC REP -> RANDOM > SHUFFLE
ON -> PROGRAM PXXX
saltar un indicador hacia delante o hacia
atrás.
: Retroceso rápido,
: Avance rápido.
Nota:El FOLDER no puede ser
seleccionado durante la reproducción.
Puede ser seleccionado después de
presionar el botón
(Parada).
En la reproducción, use
o para
18
Page 19
SETUP ( INICIALIZACION)
SETUP (INICIALIZACIÓN)
SETUP MENU-PÁGINA PRINCIPAL
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
1. Presiona SETUP en el control
remoto o en la unidad de DVD
en el modo de parada. (Presione
dos veces el botón de parada
para asegurar que el aparato se
encuentra en modo STOP).
2. El menú inicial SETUP está en
pantalla.
3. Seleccione el indicador deseado
usando los botones
/ .
4. Presiona el botón ENTER.
a. INICIALIZACIÓN GENERAL.
Esta página de inicialización
incluye todos los indicadores
de visión de TV y todas las
características de salida de
audio. Para más detalles véase
MENÚ DE INICIALIZACIÓN
GENERAL.
b. SPEAKER SETUP .
Esta activa la salida de audio
de DOLBY AC3 5.1
DOWNMIX a modo de 2
canales. Véase MENÚ DE
SPEAKER SETUP
c. INICIALIZACIÓN DEL AUDIO.
Esta página de inicialización
incluye todos los indicadores
para AUDIO. Por favor véase
MENÚ DE INICIALIZACIÓN
DE AUDIO.
d.INICIALIZACIÓN DE LAS
PREFERENCIAS.
Esta página de inicialización
incluye toda la configuración
de las características del
soporte. Para detalles véase
MENÚ DE PREFERENCIAS.
INICIALIZACIÓN GENERAL
-- PÁGINA GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Video Material
16:9
Normal
4:3
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
TV Screen
4:3Wide (16:9)
Pan ScanLetter-box
TV Display setup
Este sirve para seleccionar el
aspecto apropiado de la pantalla
TV (4:3 o 16:9) en consonancia
con el equipo de TV.
Normal/PS (para 4:3 TV)
Poner en estilo PAN y SCAN. (Si
se conecta a una pantalla ancha
de TV, los bordes izquierdo y
derecho son cortados).
Normal/LB (para TV 4:3)
Poner en estilo buzón. (Si se
conecta a una pantalla ancha de
TV, unas bandas negras aparecerán
en la parte superior e inferior de
la pantalla).
Wide (Ancha) (para TV 16:9)
Seleccionar cuando se está
conectado a un aparato de TV de
pantalla ancha.
19
Page 20
SETUP ( INICIALIZACION)
--- GENERAL PAGE ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
AUTO
HI-RES
N-FLICKER
Inicialización del modo PIC
Seleccionado AUTO, el modo PIC del
aparato depende del disco DVD.
Seleccionar el formato HI-RES para la
mejor resolución de imagen.
Seleccionar el formato N-FLICKER para
imágenes o fotogramas afectados por
ruidos.
--- PÁGINA GENERAL ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
ON
OFF
--- PÁGINA GENERAL ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITILAIN
SPANISH
Inicialización del tipo OSD LANG
Seleccionar el idioma OSD preferido
usando l.os botones
/ .
--- PÁGINA GENERAL ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
ON
OFF
MAIN PAGE
ANGLE MARK / Visión MARCA DEL
ANGULO
Si está en posición ON, cuando el disco
DVD con
ángulo múltiple está
reproduciéndose, la marcadel ángulo
aparecerá en la pantalla; si está en posición
OFF, la marca no aparecerá.
CAPTIONS (SUBTÍTULOS)
Activar las características de
SUBTÍTULOS seleccionando ON. Y
rechace esta característica seleccionando
OFF.
20
Page 21
SETUP ( INICIALIZACION)
--- PÁGINA GENERAL ---
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
ON
OFF
SCREEN SAVER ( Salva pantallas)
Permite seleccionar el salva pantallas SCR
SAVER ON / OFF.
SPEAKER SETUP
--- PÁGINA GENERAL ---
DOWNMIX
MAIN PAGE
LT/RT
STEREO
AUDIO SETUP
--- AUDIO SETUP ---
SPDIF
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
MAIN PAGE
OFF
ON
SPDIF
Esta para activar o no la salida de audio
digital.
--- AUDIO SETUP ---
SPDIF
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
LINE OUT
RF REMOD
DOWNMIX
Activa la salida de audio de DOLBY AC3
5.1 DOWNMIX a modo de 2 canales.
Seleccionar la conexión de SPEAKER
preferida usando los botones del cursor.
- Seleccionar el LT/RT para activar la
salida compatible Dolby Surround.
- Seleccionar el STEREO para activar el
modo estéreo simple.
MAIN PAGE
Modo OP
Hay dos modos de funcionamiento para
el decodificador Dolby Digital: LINE OUT
y RF REMOD.
21
Page 22
SETUP ( INICIALIZACION)
--- INICIALIZACIÓN DE AUDIO ---
SPDIF
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
MAIN PAGE
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
Control de rango Dinámico
Selecciona DYNAMIC y ajusta el rango
dinámico de un programa codificado Dolby
Digital. Hay 8 niveles entre la compresión
completa y la no compresión.
--- INICIALIZACIÓN DE AUDIO ---
AUDIO OUT
OP MODE
DYNAMIC
LPCM OUTPUT
MAIN PAGE
LPCM 48K
LPCM 96K
Salida LPCM
Selecciona la salida digital entre las
opciones de LPCM48K y la LPCM96K
PREFERENTES SETUP
(PREFERENCIAS)
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
AUTO
NTSC
PAL
TV TYPE (Inicialización del tipo TV)
Este aparato puede reproducir discos
grabados tanto en formato PAL o NTSC.
Selecciona el formato NTSC cuando
conecte la unidad a un TV NTSC.
Seleccione el formato PAL cuando conecte
un TV PAL.
Seleccionando el formato AUTO, el
formato de salida del aparato de TV será
el mismo que el formato del disco DVD.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
Inicialización del idioma en AUDIO
Selecciona la banda sonora preferida en
AUDIO usando los botones del cursor.
22
Page 23
SETUP ( INICIALIZACION)
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
OFF
SUBTITULO ( Lenguaje de
SUBTÍTULO)
Seleccionar el idioma preferido en
SUBTÍTULO usando los botones del
cursor.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULT
NO PARENTAL
PARENTAL (Control de edad)
Seleccione la opción parental conveniente
según con los botones del cursor y
confírmela presionando el botón ENTER.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
CHANGE
Inicialización del idioma del MENÚ DEL
DISCO
Seleccione el idioma preferido en el
MENÚ DEL DISCO usando los botones
del cursor.
PASSWORD (CONTRASEÑA)
Seleccione CHANGE y presiona el botón
ENTER. Teclee la vieja contraseña (el
código inicial de fábrica es 3308) e
introduzca la contraseña de 4 caracteres
que usted quiera utilizar, y vuelva a
introducirla para confirmar la corrección
de la misma.
23
Page 24
SETUP ( INICIALIZACION)
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
RESET
DEFAULTS (POR DEFECTO)
Seleccione RESET para volver a los
parámetros iniciales de fábrica.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
NO MENU
WITH MENU
SMART NAV
En este indicador, puede seleccionar el
modo NO MENU o el modo CON
MENU.
-- PÁGINA DE PREFERENCIAS --
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ORIG LOGO
CUST LOGO
LOGO
TABLA POR DEFECTO
General Setup
Speaker Setup
Audio Setup SPDIFOFF
Preferences TV TypeAUTO
TV DisplayNormal/LB
PIC ModeAUTO
Angle Mark ON
OSD Language
CaptionsOFF
SCR SaverOFF
DownmixStereo
OP ModeLine Out
DynamicFULL
LPCM Output LPCM 96K
AudioEnglish
SubtitleEnglish
DISC Menu English
ParentalNO Parental
Password3308
Smart NAVWith Menu
LogoOrig Logo
English
24
Page 25
SOLUCION DE PROBLEMAS
SÍNTOMACAUSA POSIBLE
El disco no se
reproduce
No hay imagenEl cable AV está desconectado Conecte el cable firmemente
No hay sonidoEl cable AV está desconectado.
Los controles no
funcionan
Carga incorrecta del discoIntroduzca el disco con la
El disco está sucio o rayadoCompruebe que el disco no
El disco está fabricado para
otra región.
Se está reproduciendo un
disco de audio.
Seleccionó modo AV IN y no
existe conexión con equipo
de video externo.
Mal ajuste o conexión del
reproductor
Tecla de Mute activada.
Unidad bloqueada por
descargas electrostáticas
“colgada”.
Batería descargada.
SOLUCIÓN
carátula hacia arriba y
presiónelo firmemente en su
centro
está rayado ni tiene marcas
de dedos
Utilice un disco fabricado
para la región 2 (Europa)
Es normal que la pantalla
se apague al cabo de un
rato durante la lectura de
discos de audio para
ahorro de baterías.
Revise la conexión con su
equipo externo.
Ajuste ó conecte
correctamente el
reproductor
Conecte el cable
firmemente.
Pulse tecla Mute.
Desconecte de corriente
y vuelva a conectarla.
Cargue la batería
25
Page 26
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje alimentación: 12V DC (9 – 15V) Voltaje test 12V, negativo
Alimentador externo: AC / 100-240V / 50-60Hz /12V CC 3A
Consumo de corriente: Menor de 2 A.
Sistema de señal vídeo: Video compuesto 1.0Vp-p 75 ohm.
Discos DVD reproducibles: (1) DVD/DVD+R/DVD+RW/DVD-R
Salida audio Digital coaxial: Jack 3,5 mm (Opción)
Salida de señal AV: Jack 3,5mm de Video Compuesto / Audio
Entrada de señal AV: Jack 3,5mm de Video Compuesto / Audio
Salida auriculares: Jack 3,5mm
Altavoces incorporados.
NOTA: Esta unidad esta dotada de un Transmisor Infra-Rojos para cascos
inalámbricos I/R(Modelo de cascos BS-15(No incluidos).Esta función es valida
para los dos modelos BS-13085(TFT 8.4”).
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones, sin notificación previa,
debido a los avances tecnológicos.
Este producto incorpora tecnología amparada por copyright, la cual está protegida
por procedimientos reclamados por algunas patentes de U.S. y otros derechos de
propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios
autorizados.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe ser autorizada por Macrovision
Corporation, y está prevista para uso doméstico y otros usos limitados de visión,
a menos que de otra manera sea autorizado por Macrovision Corporation. Modificar
su ingeniería o desarmarlo está prohibido.