Resolución de problemas ...........................................................................................29
2
........22
AVISOS, PRECAUCIONES Y CUIDADOS
• BLUE TOOTH; La función de kit de manos libres BLUE TOOTH está diseñada
para funcionar con todos los teléfonos que cumplan con el protocolo estándar de
comunicaciones BLUE TOOTH. Pero tenga en cuenta que existen ciertos teléfonos
los cuales no cumplen con dicho protocolo, por lo cual este equipo puede no
funcionar con ese tipo de teléfonos.
•¡¡¡MUY IMPORTANTE !!! Tenga en cuenta que dependiendo de si su teléfono
funciona en modo “MANOS LIBRES” ( HANDS FREE) ó solo en modo “
AURICULARES” (HEADSET) usted deberá emplear el método de vinculación
adecuado a su teléfono. Consulte apartados de “Modo Manos Libres” y “Modo
Auriculares”
• Este aparato está diseñado para funcionar sólo con masa negativa de 12V. El aparato
se podrá usar con toda seguridad cuando el terminal negativo de la batería esté
conectado a una parte metálica del chasis del vehículo.
• No use altavoces con impedancia menor a 4 ohmios, y no deje que los cables de los
altavoces se junten cuando el aparato esté conectado, pues ello causaría un
cortocircuito.
• Debido a que es una unidad de alta potencia, tenga en cuenta que tras varios minutos
de funcionamiento es normal que la unidad adquiera una temperatura ligeramente
elevada. No se preocupe, ya que esto no causará daño a la unidad ni a sus discos.
CUIDADO DE LOS CD
• No use discos de forma diferente a la circular.
• Cuide sus discos para mantener su calidad de grabación.
• No limpie sus discos con disolventes o productos químicos.
• No permita que les de la luz directa del sol.
• Guárdelos en sitios limpios de polvo y suciedad.
• No toque los discos con las manos llenas de grasa o aceite.
• Procure que la superficie de los discos no sea arañada.
• No escriba sobre la superficie de los discos ni pegue en ella ningún tipo de adhesivos.
• Cuando no utilice el reproductor de CD, extraiga siempre los discos de la unidad.
• El reproductor de CD es un instrumento de precisión que no operará correctamente
bajo condiciones de temperatura extrema. En caso de estar éstas condiciones, espere
a que la temperatura del vehículo alcance niveles normales antes de usar el reproductor
de CD.
• Cuando el vehículo alcance una temperatura elevada, después de haber estado en
temperaturas bajas, puede condensarse humedad en la lente del láser del lector. Si
esto pasara, la reproducción de los CD no sería la correcta hasta que dicha humedad
se evapore.
• La unidad está diseñada para minimizar las interrupciones de la reproducción del
CD debida a golpes o vibraciones. No obstante, en condiciones extremas del
pavimento, pueden producirse pausas en la reproducción del CD. Si esto sucediera,
no se preocupe, ya que los discos no sufrirán ningún daño.
• Ciertas copias de CD pueden no ser muy bien reproducidas si la grabación ha sido
efectuada a velocidades muy altas o en un soporte de mala calidad.
¡¡¡ATENCIÓN!!! LA INTERVENCIÓN EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL
CUALIFICADO. SE PRODUCE RADIACIÓN LASER
INVISIBLE EN EL INTERIOR.
3
FUSIBLES DE PROTECCIÓN
Cuando vaya a reemplazar alguno de los fusibles de protección del aparato, utilice
siempre fusibles del mismo amperaje, ya que si utiliza fusibles de mayor amperaje se
pueden producir serios daños.
INSTALACIÓN
NOTAS
• Instale el aparato en un lugar que no interfiera con la posición del conductor.
• Antes de instalar definitivamente el aparato conecte los cables de forma temporal
y compruebe que funciona correctamente.
• En la instalación, utilice únicamente los componentes suministrados con el aparato.
La utilización de otro tipo de componentes pueden ser causa de un mal funcionamiento.
• En caso de tener que realizar algún tipo de modificación en su vehículo (agujeros,
etc.) para la instalación de este aparato, consulte antes con su vendedor más cercano.
• Instale el aparato en un sitio donde no pueda causar daños a los ocupantes del
vehículo en caso de una maniobra brusca, como una frenada de emergencia.
• Si el ángulo de instalación excede los 30º con la horizontal, es posible que el aparato
no funcione correctamente.
30˚
• No instale el aparato donde pueda estar sometido a altas temperaturas, como la luz
directa del sol o la salida de la calefacción, ni en lugares con mucho polvo, suciedad
o donde esté sometido a fuertes vibraciones.
• Este aparato puede ser montado tanto de forma “Frontal” (montaje DIN-Frontal
convencional) o de forma “Trasera” (montaje DIN-Trasero, utilizando las roscas
situadas el los laterales del chasis del aparato).
PREVIO A LA INSTALACIÓN
Retire los dos tornillos situados en la parte superior del aparato antes de instalar
la unidad.
Retire los tornillos antes de la instación.
4
INSTALACIÓN DIN FRONTAL
• Para poder instalar este aparato hace falta que el salpicadero tenga una abertura
con las siguientes dimensiones:
53 mm
182 mm
• Compruebe que todas las conexiones de los cables están correctamente realizadas
(ver el apartado “Conexión de los cables”).
• Asegúrese de que el vehículo está apagado, y a continuación desconecte el cable
del terminal negativo (-) de la batería.
• Pulse el botón de liberación (OPEN) del panel frontal y retírelo (ver el apartado
“Manejo del panel frontal”).
• Presiones en los laterales del marco embellecedor (tiene unas pestañas) y retírelo.
• Inserte las dos llaves de extracción (suministradas con el aparato) hasta el fondo
(con las muescas hacia arriba) en las ranuras situadas en los laterales del aparato.
Una vez realizado, retire la faja de montaje fuera de la unidad.
Llave izquierda
Marco embellecedor
Panel frontal
Faja de montaje
Llave derecha
• Introduzca la faja de montaje en la abertura del salpicadero y doble hacia fuera
las pestañas de la faja de montaje con un destornillador para fijarla al salpicadero.
Salpicadero
Pestañas
Destornillador
Faja de montaje
5
INSTALACIÓN DIN FRONTAL
• Conecte los cables y la antena.
• Deslice hasta el fondo la unidad dentro de la faja de montaje.
• Para asegurar mejor la unidad, puede fijarla a su vehículo mediante el tornillo que
esta tiene en su parte posterior. Para ello utilice la tuerca (M5mm) y la arandela
elástica para fijar la tira metálica al tornillo antes descrito. A continuación, doble
la tira metálica para acoplarla a su vehículo, y utilice el tornillo (5x25mm) y la
arandela plana para fijarla a alguna pieza metálica del vehículo (bajo el salpicadero).
Además, la tira metálica funciona como toma de tierra de la unidad.
Arandela eláatica
Tira metálica
Tornillo trasero
• Vuelva a conectar el cable del terminal negativo (-) de la batería. Coloque el
marco embellecedor e instale el panel frontal de la unidad (ver el apartado “Manejo
del panel frontal).
PARA SACAR LA UNIDAD DEL SALPICADERO
• Asegúrese de que el vehículo está apagado, y a continuación desconecte el cable
del terminal negativo (-) de la batería.
• Libere la unidad de la tira metálica trasera (si está atornillada).
• Desconecte los cables y la antena de la parte posterior de la unidad.
• Retire el panel frontal de la unidad (ver el apartado “Manejo del panel frontal”).
• Retire el marco embellecedor (como se explicó anteriormente).
• Introduzca hasta el fondo las llaves de extracción en las ranuras laterales (con las
muescas hacia arriba) y extraiga la unidad fuera del salpicadero.
Tuerca
Arandela plana
Tornillo
6
INSTALACIÓN DIN TRASERA
• Compruebe que todas las conexiones de los cables están correctamente realizadas
(ver el apartado “Conexión de los cables”).
• Asegúrese de que el vehículo está apagado, y a continuación desconecte el cable
del terminal negativo (-) de la batería.
• Pulse el botón de liberación (OPEN) del panel frontal y retírelo (ver el apartado
“Manejo del panel frontal”).
• Presiones en los laterales del marco embellecedor (tiene unas pestañas) y retírelo.
• Inserte las dos llaves de extracción (suministradas con el aparato) hasta el fondo
(con las muescas hacia arriba) en las ranuras situadas en los laterales del aparato.
Una vez realizado, retire la faja de montaje fuera de la unidad (ver gráfico en el
apartado anterior).
• Con un destornillador retire los anclajes (garras) atornillados en ambos lados de
la unidad (en la parte delantera).
• Alinee los orificios de la unidad con los del vehículo e introduzca en ellos los
tornillos (5x5mm), fijando la unidad al salpicadero.
Vista lateral Orificios
Soporte del vehículo
Tornillos
Anclaje
Anclaje
Salpicadero
Tornillos
Nota: El marco embellecedor, la faja de montaje y la tira metálica no se utilizan en
la instalación DIN trasera.
7
MANEJO DEL PANEL FRONTAL
RETIRAR EL PANEL FRONTAL
• Pulse el botón OPEN y el panel frontal se abatirá hacia abajo.
Open
• Para retirar el panel frontal pulse la pestaña que se encuentra en la parte trasera
del mismo (señalada con la palabra RELEASE) y tire hacia fuera del mismo.
Panel frontal
• Por seguridad, guarde el panel frontal en su estuche inmediatamente después de
retirarlo.
Estuche
Panel frontal
• Vuelva a colocar la bandeja de la unidad principal en su sitio (cuando esto suceda
deberá sentir un “clic”).
8
INSERTAR EL PANEL FRONTAL
• Para insertar el panel frontal tiene en primer lugar que abatir la bandeja de la
unidad principal. Para ello pulse el botón que se encuentra en la parte superior
izquierda del frontal de la unidad principal.
• Una vez esté abatida la bandeja introduzca en ella el panel frontal, introduciendo
las pestañas laterales del panel frontal en las guías laterales de la bandeja.
• También puede insertar el panel sin abatir la bandeja, colocando primero la parte
izquierda del panel en la guía lateral izquierdo, y posteriormente empujando el
panel de su parte derecha hasta que quede enclavado. Tenga cuidado para no
dañar los contactos.
• Una vez introducido, alce de nuevo el panel frontal hacia la unidad principal
hasta que quede fijo en ella.
• Tenga en cuenta que si el panel frontal no está correctamente introducido, puede
que los botones del panel no funcionen o que se produzcan fallos en la pantalla.
Si esto sucediera, pulse el botón OPEN y reinstale de nuevo el panel frontal.
PRECAUCIONES EN SU MANEJO
• No deje caer el panel frontal.
• No presione la pantalla ni los botones cuando retire o inserte el panel en
la unidad central.
• No toque los contactos del panel frontal ni de la unidad central, ya que
puede llegar a producir fallos en los contactos.
• Si los contactos se ensucian límpielos con un trapo limpio y seco.
• No exponga el panel frontal a altas temperaturas ni a la acción directa del
sol.
• Mantenga el panel frontal de sustancias volátiles, como benceno,
insecticidas, etc.
•No trate nunca de desmontar el panel frontal.
9
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.