Bell'O HTS100 User Manual [en, es, fr]

HTS100 HOME THEATER SEATING SYSTEM
FAUTEUIL POUR HOME CINÉMA HTS100
HTS100 SISTEMA DE ASIENTOS PARA SISTEMA DE CINE EN EL HOGAR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Patent #D551,869 / Brevet no. D551,869 / Patent #D551,869 Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Italian designed / De design italien / De diseño italiano
Do not discard these instructions / Ne pas jeter ces instructions / Conserve estas instrucciones
G-1_100907v2T
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 :
Attach the Wooden Legs / Fixer les pieds en bois / Una las patas de madera
KEY / KEY / KEY
LARGE WOODEN FOOT
E GRAND PIED EN BOIS
L
IE DE MADERA GRANDE
P
EQUEÑO PIE DE MADERA
P
HTS100
Double Arm Recliner
Fauteuil à deux accoudoirs
Silla reclinable con dos brazos
SMALL WOODEN FOOT
E PETIT PIED EN BOIS
L
Fauteuil à accoudoir gauche
Silla reclinable con brazo izquierdo
WASHER
ONDELLE
R
RANDELA
A
HTS101
Left Arm Recliner
LARGE SCREW
RANDE VIS
G
ORNILLO GRANDE
T
ALLEN WRENCH
LÉ ALLEN
C LAVE ALLEN
L
HTS102
Right Arm Recliner
Fauteuil à accoudoir droit
Silla reclinable con brazo derecho
HTS103
No Arm Recliner
Fauteuil sans accoudoir
Silla reclinable sin brazos
HTS104
Connecting Wedge
Connecteur en biseau
Cuña de conexión
ATTENTION: TO AVOID DAMAGE TO UNIT OR UPHOLSTERED SURFACES, MAKE SURE THAT YOU PERFORM THE FOLLOWING STEPS ON A CLEAN, FLA
T, SOFT, PROTECTED SURFACE.
1. Carefully tilt the seat base on its rear side. Attach the wooden feet with the enclosed screws using the supplied Allen wrench.
ATTENTION : POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES SURFACES CAPITONNÉES, EFFECTUER LES OPÉRATIONS QUI SUIVENT SUR UNE SURFACE PLATE, DOUCE ET PROTÉGÉE.
1. Avec précaution, basculer la base du fauteuil sur sa face arrière. Fixer les pieds en bois avec les vis fournies à l’aide de la clé Allen jointe.
ATENCIÓN: PARA EVITAR LOS DAÑOS A LAS SUPERFICIES TAPIZADAS, SOLICITE QUE LOS SIGUIENTES PASOS SE REALICEN SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA, PLANA, SUAVE Y PROTEGIDA.
Incline cuidadosamente la base del asiento sobr
1.
e su lado traser
o. Una las patas de madera con los tor
nillos que se adjuntan,
utilizando la llave Allen suministrada.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 :
Connect All Components (Without Seat Back) /
Raccorder tous les éléments (sans dossier) /
Conecte todos los componentes (sin el respaldo del asiento)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
We suggest that two people do this so one can hold the chair steady.
2.
There is a female connector on the bottom of the left side when facing the chair. This is shipped in the closed position. Rotate the connector toward the outside of the chair 90 degrees as shown in Fig. 1.
3.
There is a male connector on the bottom of the right side when facing chair. To connect the chairs, align the two connectors as shown in Fig. 2, and push the chairs together as shown in figure 3.
Il est conseillé d’être à deux afin qu’une personne puisse tenir le fauteuil immobile.
2. Le fauteur comporte un connecteur femelle au bas du côté gauche, lorsqu’on est face au fauteuil. Ce connecteur est livré en position fermé. Tourner le connecteur de 90 degrés vers l’ex­térieur du fauteuil, comme sur la Fig. 1.
Se recomienda que esta tarea se realice entre dos personas, para que una de ellas pueda sostener la butaca fija.
2.
Desde la vista frontal de la butaca, en la par el lado izquierdo, hay un conector hembra. Se envía en la posición cerrada. Rote el conector hacia afuera de la butaca, 90 grados, como se muestra en la Fig. 1.
te inferior
Lifting the chair disengages the male connection pin fr
, sobre
TO SEPARA
om the female connector
TE THE CHAIRS:
3.
Il y a un connecteur mâle au bas du côté droit, lorsqu’on est face au fauteuil. Pour raccorder les fauteuils, aligner les deux connecteurs comme sur la Fig. 2 et pousser les fauteuils l’un contre l’autre, comme sur la Fig. 3.
3. Desde la vista fr sobre el lado derecho, hay un conector macho. Para conectar las butacas, alinee los dos conectores, como se muestra en la Fig. 2, y presione las butacas entre sí, como se muestra en la Fig. 3.
ontal de la butaca, en la par
te inferior,
. They can be easily separated by lifting up
the right side of the left adjacent chair while someone else pulls the right side chair away.
POUR SÉPARER LES FAUTEUILS :
Le levage de la chaise dégage la broche de raccordement mâle du connecteur femelle. Pour les séparer, il suffit de soulever
le côté dr
oit du fauteuil de gauche pendant que quelqu’un tir
e le fauteuil de dr
oite pour le dégager
.
PARA SEPARAR LAS BUTACAS:
Levante la butaca para desconectar la clavija de conexión macho del conector hembra. Las butacas se pueden separar fácilmente al
levantar el lado derecho de la butaca adyacente de la izquierda mientras otra persona tira la butaca del lado derecho hacia afuera.
Loading...
+ 4 hidden pages