Този раздел включва инструкции
за безопасност, които може да
помогнат за предотвратяване на
наранявания и материални щети.
Всякакви гаранции ще бъдат
невалидни, ако тези инструкции не
бъдат спазвани.
1.1 Безопасност за
живота и собственост
ВНИМАНИЕ!
A
• Не поставяйте уреда
върху покрит с килим под.
Електрическите части
ще прегреят, защото
циркулацията на въздух под
уреда ще бъде намалена.
Това ще доведе до проблеми
с продукта.
• Разкачете продукта, ако той
няма да се използва.
• Монтажът и ремонтът
на уреда трябва да
се извършват само от
представител на оторизиран
сервиз. Производителят
не носи отговорност
за щети, причинени от
процедури, извършени от
неквалифицирани лица.
• Водопроводът и отточните
тръби трябва да са добре
затегнати и да не са
повредени. В противен
случай може да се стигне до
теч на вода.
• Докато в продукта все
още има вода, никога
не отваряйте вратата
за зареждане, нито
отстранявайте филтъра. В
противен случай съществува
риск от изгаряне с гореща
вода.
• Не насилвайте заключената
врата, за да я отворите.
Вратата ще се отвори
няколко минути след
приключване на перилния
цикъл. Ако насилите вратата,
за да я отворите, може
да повредите вратата и
блокиращия механизъм.
• Използвайте само прах за
пране, омекотител и други
препарати, подходящи
за автоматична перална
машина.
• Следвайте инструкциите
на етикета на дрехите и на
опаковката на препарата.
Този продукт е произведен с помощта на последните технологии в екологично чиста среда.
1.2 Безопасност от
горещи повърхности
A
• При пране на дрехите при
висока температура стъклото
на вратата се нагорещява.
Отчитайки този факт, по
време на пране, дръжте
децата далеч от вратата за
зареждане на продукта, за да
предотвратите докосването
й.
1.3 Безопасност на децата
A
• Този продукт може да
бъде използван от деца на
възраст от над 8 години и
от хора, чиито физически,
сензорни или ментални
умения не са напълно
развити или които нямат
необходимият опит и
знания, освен ако не са
под надзор или обучени
за безопасната употреба
на продукта и рисковете,
свързани с употребата му.
Децата не бива да си играят
с този уред. Почистването и
поддръжката не трябва да
се извършва от деца, освен
ако не са наблюдавани
от възрастен. Децата под
възраст от 3 години трябва
да се пазят настрани, освен
ако не бъдат наблюдавани
непрекъснато.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
A
• Опаковъчните материали
могат да бъдат опасни за
децата. Пазете опаковъчните
материали на безопасно
място, далеч от достъпа на
деца.
• Електрическите уреди са
опасни за децата. Дръжте
децата далеч от продукта,
когато той работи. Не им
позволявайте да си играят
с продукта. Използвайте
защитата за деца, за да
предпазите децата от игра с
уреда.
ВНИМАНИЕ!
A
• Не забравяйте да затворите
вратата на уреда, когато
напускате помещението, в
което е разположен.
• Съхранявайте всички
препарати и добавки на
безопасно място, далеч
от достъпа на деца, като
покриете контейнера
или залепите пакета на
препарата.
3 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
1.4 Електрическа безопасност
B
• Ако уредът е повреден,
• Уредът е програмиран
B
• Включете уреда към заземен
ОПАСНОСТ!
не работете с него преди
да бъде ремонтиран от
упълномощен сервизен
техник. Риск от токов удар!
да продължи работа в
случай на прекъсване
на електрозахранването.
Ако желаете да откажете
програма, вижте раздел
"Отказ на програма".
ОПАСНОСТ!
контакт, защитен с 16 А
бушон. Не мислете, че
не е важно заземяването
на инсталацията Ви да е
направено от квалифициран
електротехник. Фирмата
ни не носи отговорност за
щети по причина - ползване
на уреда без заземяване,
направено съгласно
местните наредби.
B
• Никога не мийте продукта
• Никога не докосвайте
• Продуктът трябва да
B
• Ако захранващият кабел
ОПАСНОСТ!
като го потапяте или
пръскате в вода! Риск от
токов удар!
щепсела на захранващия
кабел с мокри ръце! Не
дърпайте захранващия
кабел, за да разкачите
машината, винаги правете
това като държите контакта
с една ръка, а с другата
издърпайте щепсела.
е изключен по време
на монтаж, поддръжка,
почистване и ремонт.
ОПАСНОСТ!
е повреден, той трябва
да бъде подменен от
производителя, след
продажбения сервиз
или от лице с подобна
квалификация (за
предпочитане електротехник)
или друго определено от
вносителя лице, с цел да се
избегнат всякакви рискове.
4 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
2. Важни инструкции за
околната среда
2.1 Съвместимост с директивата
за отпадъчно електрическо
и електронно оборудване
Този продукт съответства
на Директива на ЕС ОЕЕО
(2012/19/EС). Уредът носи
класификационен символ
за отпадък от електрическо
и електронно оборудване
(WEEE).
Продуктът е произведен от
висококачествени части и материали,
които могат да бъдат използвани
повторно и са подходящи за
рециклиране. Не изхвърляйте уреда
заедно с обикновените битови отпадъци
в края на експлоатационния му цикъл.
Занесете го в пункт за събиране
и рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. За да научите
къде се намира най-близкият такъв пункт,
се свържете с местните власти.
Съответства с Директива RoHS:
Продуктът, който сте закупили
съответства с Директива на ЕС RoHS
(2011/65/EС). Той не съдържа вредни
или забранени материали, посочени в
тази Директива.
3. Предназначение на уреда
• Този продукт е предназначен за битова
употреба. Уредът не е предназначен
за комерсиална употреба и не бива
да се ползва за други цели, освен
по предназначението му.
• Продуктът може да се ползва за
пране и изплакване само на пране,
обозначено по съответния начин.
• Производителят не носи отговорност
в случай на неправилна употреба
или транспортиране.
• Сервизният живот на уреда е 10
години. През този период се предлагат
оригинални резервни части за
правилната работа на уреда.
2.2 Информация за
опаковъчните материали
Опаковъчните материали на продукта
са произведени от рециклируеми
материали в съответствие с
националните наредбите за опазване
на околната среда. Не изхвърляйте
опаковъчните материали заедно с
останалите битови отпадъци. Занесете
ги в специалните пунктове за събиране
на опаковъчни материали, определени
от местните власти.
5 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
4 Технически спецификации
Височина (см)
Широчина (см)
Дълбочина (см)
Нетно тегло (±4 кг)
Единичен вход за вода / Двоен вход за вода
• Налично
Електричество (V/Hz)
Общ ел.поток (A)
Обща мощност (W)
Код на основния модел
84
60
64
73
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
928
В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010
Име на доставчика или запазена марка
Име на модела
Капацитет мощност (кг)
Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска
ефективност)
Годишен разход на енергия (kWh)
(1)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60°C” при пълно зареждане (kWh)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60°C” при частично зареждане (кВч)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 40 °C” при пълно зареждане (кВч)
Разход на енергия в ‘изключен режим’ (W)
Разход на енергия във ‘включен режим’ (W)
Годишен разход на вода (l)
(2)
Клас ефективност на центрофуга / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска
ефективност)
Максимална скорост на центрофугиране (оборота в минута)
Съдържание на остатъчна влажност (%)
Стандартна програма памучни
(3)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60 °C” при пълно зареждане (мин)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60 °C” при частично зареждане (мин)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 40 °C” при частично зареждане (мин)
Продължителност на включен режим (мин)
Емисия на въздушен акустичен шум при пране/центрофугиране (dB)
Вграден
(1)
Разходът на енергия се базира на 220 стандратни перилни цикъла на програми за памучни тъкани при 60°C и 40°C при пълно и
частично зареждане, и консумация при режими на ниска мощност. Действителният разход на енергия зависи от това по какъв начин се
използва уреда.
(2)
Разходът на вода се базира на 220 стандартни перилни цикъла на програма памучни тъкани при 60°C и 40°C при пълно и частично
зареждане. Действителният разход на вода зависи от това по какъв начин се използва уреда.
(3)
Програма “Стандарт 60°C памучни” и “стандарт 40°C памучни” са стандартните перилни програми, свързани с информацията върху
етикета и фиша, подходящи за пране на нормално замърсено памучно пране и че те са най-ефективните програми, що се отнася до
комбиниран разход на енергия и вода.
Beko
WTV 9612 XS
7148244200
9
A+++
195
1,120
0,670
0,670
0,400
0,800
10559
B
1200
53
Памучни Еко
60°C и 40°C
205
185
185
N/A
53/72
Non
6 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.1 Монтаж
• За монтажа на вашия продукт се
обърнете към най-близкия оторизиран
сервиз.
• Подготовката на мястото и
електрическата, водната и
канализационната инсталация са
задължение на клиента.
• Проверете дали входящия и изходящия
маркуч, както и захранващия кабел не
са прегънати, затиснати или премазани
при наместването на продукта
на мястото му след монтажа или
почистването.
• Уверете се, че монтажът и
електрическите връзки на продукта са
извършени от упълномощен сервиз.
Производителят не носи отговорност
за щети, причинени от процедури,
извършени от неквалифицирани лица.
• Преди монтажа огледайте уреда за
видими дефекти. Ако има такива, не го
монтирайте. Повредените уреди носят
риск за вашата безопасност.
4.1.1 Подходящо място за монтаж
• Поставете продукта на твърд и равен
под. Не го поставяйте на килим или на
поставка или друга подобна повърхност.
• Когато пералната машина и сушилнята
са поставени една върху друга, тяхното
общо тегло - когато са заредени възлиза на 180 килограма. Поставете
уреда върху здрав, равен под, способен
да издържи на това натоварване!
• Не поставяйте уреда върху захранващия
кабел.
• Не монтирайте продукта в среда, където
температурата пада под 0 ºC.
• Препоръчва се оставянето на
пространство отстрани на машината, за
да се намалят вибрацията и шума
• На издигнат под, не поставяйте
продукта до ръба или на платформа.
• Не поставяйте върху пералната
машина източници на топлина, такива
като котлони, ютии, фурни и не ги
използвайте върху продукта.
4.1.2 Отстраняване на подсилващите
опаковъчни материали
Наклонете машината
назад, за да отстраните
подсилващите
опаковъчни
материали. Отстранете
подсилващите
опаковъчни материали
като издърпате
опаковъчната лента.
Не извършвайте
тази операция
самостоятелно.
4.1.3 Сваляне на блокировките
за транспортиране
1 Разхлабете всички болтове с подходящ
ключ, докато не започнат да се въртят
свободно.
2 Отстранете транспортните
обезопасителни болтове като ги
завъртите леко.
3 Вкарайте пластмасовите капаци от
торбата, съдържаща наръчника на
потребителя, в отворите на задния
панел.
A
• Отстранете обезопасяващите
болтове за транспортиране преди да
използвате пералнята! В противен
случай ще повредите уреда.
C
• Запазете болтовете за обезопасено
транспортиране, за да може да
ги ползвате отново, ако се налага
пренасяне на машината в бъдеще.
• Монтирайте транспортните
обезопасителни болтове в обратен
ред на процедурата за разглобяване.
• Никога не пренасяйте уреда,
без да сте завъртели правилно
болтовете по местата им!
ВНИМАНИЕ!
ИНФОРМАЦИЯ
7 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.1.4 Свързване на водопровода
C
• Водното налягане, необходимо за
работата на уреда, трябва да е
между 1 и 10 бара (0,1 – 1 MPa). За
да работи пералнята ви нормално,
ви е необходим дебит на водата
10 – 80 литра/минута. Ако водното
налягане е твърде високо, монтирайте
понижаваща налягането клапа.
A
• Моделите с единично водно
захранване не се свързват с кран
за топла вода. В този случай
прането ще се повреди или
уредът ще премине в режим на
безопасност и няма да работи.
• Не използвайте стари или
употребявани маркучи с новия уред. Те
може да направят петна по дрехите.
ИНФОРМАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
4.1.5 Свързване на днежен
маркуч за източване
• Свържете края на дренажния маркуч
директно към канала за отходни води,
санитарен възел или вана.
A
• Може да наводните дома си ако
маркучът се изтръгне от гнездото си по
време на източване на водата. Освен
това съществува риск от изгаряне
поради високата температура на
водата! С оглед предотвратяване
на такива ситуации и за да се
уверите, че процесите за подаване и
източване на вода към и от машината
работят без проблеми, фиксирайте
сигурно дренажния маркуч.
ВНИМАНИЕ!
100 cm
40 cm
1 Затегнете гайките на маркуча на
ръка. Никога не използвайте уред за
затягането им.
2 Когато връзката на маркуча е
направена, проверете дали няма
течове в точките на свързване като
отворите крановете напълно. Ако има
изтичане на вода, затворете крана и
свалете гайката. Проверете гайката
и затегнете добре уплътнението. С
оглед предотвратяване на течове и
последващи щети, дръжте крановете
затворени, когато не използвате
продукта.
8 / BG
• Свържете маркуча за източване на
минимална височина от 40 см и
максимална височина от 100 см.
• В случай, че маркучът е повдигнат
след като е поставен на нивото на
земята (по-малко от 40см над земята),
източването на водата се затруднява и
прането може да остане твърде мокро.
Затова спазвайте височините, описани
от фигурата.
• За да предотвратите връщането на вода
обратно в машината и за да осигурите
лесно източване, не потапяйте края
на маркуча в мръзна вода и не го
вкарвайте в канала на повече от 15 см.
Ако е прекалено дълъг, отрежете го.
• Краят на маркуча не бива да е извит,
внимавайте да не е настъпен или
Пральна машина / Ръководство за употреба
прегънат по пътя между канала и
машината.
• Ако маркучът е твърде къс, използвайте
оригинално удължение. Дължината
на маркуча не може да надвишава
3,2 м. За да избегнете протичане на
вода, свързването на удължението и
дренажния маркуч на уреда трябва да
бъде направено с подходяща скоба, за
да не може да се откъсне и протече.
4.1.6 Регулиране на крачетата
A
• За да работи уредът безшумно, без да
вибрира, трябва да стои при равно и
балансирано положение на крачетата.
Балансирайте машината с тяхна
помощ. В противен случай, уредът
може да се размести и да започне
да вибрира или да нанесе щети.
• Не използвайте никакви уреди за
разхлабване на контра гайките. В
противен случай ще ги повредите.
1 Разхлабете с ръка гайките на крачетата.
2 Регулирайте крачетата, докато продукта
не застане в стабилно и балансирано
положение.
3. Затегнете всички гайки отново на ръка.
ВНИМАНИЕ!
• След монтажа захранващият кабел
трябва да е леснодостъпен.
• Ако стойността на бушона или
прекъсвача у дома ви е под 16 ампера,
накарайте квалифициран електротехник
да монтира 16-амперов бушон.
• Напрежението, обозначено в
"Техническите спецификации" трябва да
отговаря на вашето захранване.
• Не свързвайте уреда чрез удължител
или разклонител.
A
• Повредените захранващи
кабели трябва да се сменят от
упълномощени сервизни техници.
ВНИМАНИЕ!
4.1.8 Първоначална употреба
Преди стартиране
ползването
на продукта
се уверете, че
подготовката
е извършена,
съгласно
с раздел "Важни инструкции за
безопасността и околната среда".
За да подготвите уреда за пускане на
пране, първо стартирайте програма за
почистване на барабана. Ако програмата
не е налична на машата машина,
приложете метода, описан в раздел 4.4.2.
4.1.7 Свързване на кабелите
Свържете уреда към заземен контакт,
защитен с 16-амперов предпазител.
Фирмата ни не носи отговорност за щети
по причина - ползване на уреда без
заземяване, направено съгласно местните
наредби.
• Свързването трябва да е направено в
съответствие с държавните стандарти.
• Окабеляването на електрическата
верига за контакта трябва да бъде
достатъчно, за да отговори на
изискванията на уреда. Използването
на прекъсвач за верига при земно късо
съединение е препоръчително.
9 / BG
C
• Използвайте препарат срещу котлен
камък, подходящ за перални машини.
• В машината може да има останала
малко вода в следствие на
процедурите по качествен контрол
при процеса на производство.
Това не е вредно за уреда.
ИНФОРМАЦИЯ
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.2 Подготовка
4.2.1 Сортиране на прането
* Сортирайте прането според вида
на тъканите, цвета, степента
на замърсяване и допустимата
температура на пране.
* Винаги спазвайте указанията върху
етикета на дрехите.
4.2.2 Подготовка на
дрехите за пране
• Металните части в прането, като
банели на сутиени или катарами на
колани могат да повредят пералнята
Ви. Свалете металните части или
перете дрехите в торбичка за пране или
калъфка за възглавница.
• Изпразнете джобовете от монети,
химикалки, кламери и други подобни,
изкарайте джобовете навън и
изчеткайте. Тези предмети могат да
повредят машината и да предизвикат
шум по време на прането.
• Поставяйте малки на размер дрешки
като бебешки чорапи или найлонови
чорапи в торбичка за пране или
калъфка за възглавница.
• Поставете пердетата в машината без да
ги притискате. Свалете окачалките на
пердетата.
• Закопчайте циповете, зашийте
разхлабени копчета и скъсани и
разпорени места.
• Перете дрехи, означени с етикети „за
машинно пране“ или „за ръчно пране“,
само със съответната за тях програма.
• Не перете цветно и бяло пране заедно.
Нови, тъмни дрехи могат да пуснат
много боя. Перете ги отделно.
•
Упоритите петна трябва да се почистят
добре преди изпирането. Ако не сте сигурни,
третирайте ги със сух препарат за петна.
• Използвайте само оцветители /
фиксатор на цветове и препарат
за отстраняване на котлен камък,
подходящи за машинно пране. Винаги
спазвайте указанията върху опаковката.
• Перете панталоните и деликатното
пране, обърнати от опаката страна.
• Сложете дрехите от ангорска вълна
във фризера за няколко часа преди
пране. Това ще намали образуването на
фитилчета по дрехите.
10 / BG
• Пране, силно напрашено с материали
от рода на брашно, вар, мляко на прах
и др., трябва добре да се изтупа преди
поставяне в машината. В противен
случай, тези прахообразни вещества
се натрупват по вътрешните части на
машината и може да я повредят.
4.2.3 Какво да направите
за да спестите енергия
Следващата информация ще ви помогне
да използвате уреда по екологичен и
енергийно-ефективен начин.
• Пускайте уреда на максималния
капацитет, позволен от програмата,
която сте избрали, но не го
претоварвайте; виж „Таблица с програми
и консумация“. Виж "Таблица с програми
и консумация"
• Винаги спазвайте инструкциите на
опаковката на перилния препарат.
• Перете слабо замърсеното пране на
ниска температура.
• Използвайте бързи програми за малки
количества леко замърсено пране.
• Не използвайте предпране и висока
температура за пране, което не е силно
замърсено и по него няма петна.
• Ако планирате да сушите прането си в
сушилнята, при изпирането изберете
най-високата препоръчана скорост на
центрофугиране.
• Не използвайте повече препарат от
препоръчаното количество, посочено на
опаковката.
4.2.4 Зареждане на прането
1. Отворете капака за пране.
2. Поставете прането в машината без да го
тъпчете.
3. Бутнете и затворете капака за
зареждане, докато не чуете
заключването му. Внимавайте прането
да не бъде защипано от вратата. По
време на работа на програмата вратата
е заключена. Вратата може да се отвори
малко след като програмата свърши.
4.2.5 Правилни капацитета
на прането
Максималният капацитет на зареждане
зависи от вида на прането, степента на
замърсяване и желаната програмата за
изпиране.
Пральна машина / Ръководство за употреба
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.