Dette afsnit indeholder
sikkerhedsanvisninger, som kan
hjælpe med at forhindre personskader
og materielle skader. Alle former
for garantier bortfalder, hvis disse
anvisninger ikke overholdes.
1.1 Sikkerhed af liv og ejendom
FORSIGTIG!
A
• Anbring aldrig produktet på et
gulv dækket af gulvtæppe, da
manglen på luftstrømning under
produktet vil overophede de
elektriske dele. Det vil medføre
problemer med produktet.
• Afbryd strømmen til produktet,
når det ikke er i brug.
• Installation og reparation
skal udføres af en autoriseret
servicemontør. Producenten
er ikke ansvarlig for skader
afstedkommet af uautoriserede
personers håndtering af
produktet.
• Slangerne til vandforsyning
og udtømning skal fastgøres
sikkert og være ubeskadigede.
I modsat fald er der risiko for
lækage.
1.2 Varme overflader
• Undlad at åbne frontlågen eller
fjerne filteret, mens der er vand i
tromlen. Ellers kan det medføre
oversvømmelse eller skoldning
med varmt vand.
• Undlad at åbne den låste
frontlåge med tvang. Lågen
åbnes umiddelbart efter, at
vaskecyklussen er afsluttet.
Hvis lågen ikke åbnes, kan
du prøve de løsninger, der er
angivet under fejlen "Frontlågen
kan ikke åbnes." i afsnittet
Fejlfinding. Hvis frontlågen
åbnes med tvang, kan døren
og låsemekanismen blive
beskadiget.
• Brug kun vaskemidler,
skyllemider og supplerende
midler, der egner sig til
vaskemaskiner.
• Følg vaskeanvisningerne på
tekstilernes mærkater og på
sæbepakningen.
A
FORSIGTIG!
• Frontlågens glas bliver meget
varmt, når der vaskes ved
høje temperaturer. Derfor skal
du især holde øje med, at
børn ikke berører glasset, når
maskinen er i gang.
2 / DA
Dette produkt er fremstillet ved hjælp af den nyeste teknologi i miljøvenlige forhold.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 3
1.3 Børns sikkerhed
1.4 Elektrisk sikkerhed
FORSIGTIG!
A
• Dette produkt kan bruges
af børn på eller over 8 år og
folk med reducerede fysiske,
følelsesmæssige og mentale
evner samt ufaglærte eller
uerfarne personer, forudsat at de
er overvåget og bliver instrueret
i sikker brug af apparatet
samt omkring de relaterede
farer. Børn må ikke lege med
produktet. Rengøring og
brugsvedligeholdelse må aldrig
udføres af børn, medmindre
de er overvåget af en ansvarlig
voksen. Børn under 3 år skal
holdes på afstand, medmindre
de er konstant overvåget.
• Emballage er farlig for
børn. Opbevar alle
indpakningsmaterialer et sikkert
sted uden for børns rækkevidde.
• Elektriske produkter er farlige
for børn. Hold børn væk fra
produktet, når det er i brug. Lad
dem ikke ege med produktet.
Brug børnesikring for at
undgå, at børn kan gribe ind i
vaskeprogrammet.
• Husk at lukke frontlågen, når
rummet, hvor produktet befinder
sig, forlades.
• Opbevar alle vaskemidler og
tilsætningsprodukter et sikkert
sted uden for børns rækkevidde
og luk beholderen eller
vaskemiddelpakken.
B
• Hvis der er fejl på produktet, bør
• Produktet er designet til
• tilslut produktet til en stikkontakt
• Rengør aldrig produktet ved at
• Rør aldrig ved kabelstikket med
FARE
det ikke anvendes, medmindre
reparationen foretages af den
autoriserede forhandler! Der er
risiko for elektrisk stød!
at genoptage driften, når
strømmen vender tilbage efter
en strømafbrydelse. Se afsnittet
"Annullering af programmet",
hvis du ønsker at stoppe
programmet.
med jordforbindelse beskyttet
af en 16 A sikring. Sørg
for, at installationen med
jordforbindelse udføres af en
autoriseret elektriker. Selskabet
er ikke ansvarlig for nogen
skade, der opstår som følge
af, at produktet anvendes
uden etableret jordforbindelse i
overensstemmelse med lokale
regulativer.
sprøjte eller hælde vand på eller
i det! Der er risiko for elektrisk
stød!
våde hænder! Afbryd aldrig
strømmen ved at trække i elledningen. Tryk altid stikket med
den ene hånd, og træk det ud
ved at holde i begge hænder.
3 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 4
B
FARE
• Strømmen til produktet skal
være afbrudt under installation,
vedligeholdelse, rengøring og
reparation.
• Hvis strømkablet er
beskadiget, skal producenten,
kundeservice, en kvalificeret
person (elektriker) eller en
person udpeget af importøren,
erstatte det for at undgå fare.
2. Vigtige miljøinstruktioner
2.1 Overensstemmelse med
WEEE-direktiv
Dette produkt overholder EU
WEEE-direktivet (2012/19/EU).
Dette produkt er forsynet med et
klassificeringssymbol for affald
af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE).
Dette produkt er fremstillet af dele og
materialer af høj kvalitet, som kan genbruges
og er velegnede til recirkulering. Produktet
må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald og andet affald,
når levetiden er slut. Tag det med til et
indsamlingssted til recirkulering af elektrisk
og elektronisk udstyr. Kontakt dine lokale
myndigheder for at finde det nærmeste
indsamlingssted.
Overholdelse af RoHS-direktiv:
Det produkt, du har købt, overholder EU
RoHS-direktiv (2011/65/EU). Produktet
indeholder ikke skadelige og forbudte stoffer
angivet i direktivet.
2.2 Emballage
Produktets indpakningsmaterialer
er fremstillet af genbrugsmaterialer i
overensstemmelse med vores nationale
miljøregler. Emballagen må ikke
bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Indpakningsmaterialer
skal afleveres til indsamlingssteder udpeget
af de lokale myndigheder.
3. Tilsigtet brug
• Dette produkt er beregnet til
husholdningsbrug. Det egner sig ikke
til erhvervsmæssig brug og må kun
bruges til den tilsigtede anvendelse.
• Produktet må kun bruges til vask og skyl af
tekstiler, der er mærket som vaskegnet.
• Producenten frasiger sig ethvert
ansvar for skader opstået som følge
af ukorrekt brug eller transport.
• Produktets levetid er 10 år. I løbet af denne
periode vil originale reservedele være til
rådighed til at betjene maskinen korrekt.
• Dette apparat er beregnet til brug i
husholdninger og lignende steder, såsom:
- medarbejderkøkkener i butikker, kontorer og
andre arbejdsmiljøer;
- gårde;
- af kunder på hoteller, moteller og andre
beboelsesmiljøer;
- bed and breakfast-miljøer;
- steder til fælles brug i lejlighedskomplekser
eller i møntvaskerier.
• Anvend den nærmeste autoriserede
serviceagent til installation af produktet.
• Forberedelse af opsætningssted og
elektricitet, vandtilførsel og vandafløb på
installationsstedet er kundens ansvar.
• Sørg for, at slangerne til vandtilførsel og -afløb
samt el-ledningen ikke er bukkede, i klemme
eller mast sammen, når maskinen skubbes
på plads efter installation eller rengøring.
• Installation og el-tilslutning af vaskemaskinen
skal udføres af en autoriseret servicemontør.
Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader,
der kan opstå som følge af en uautoriseret
persons behandling af produktet.
• Forud for installationen skal produktet
undersøges og beses om det ikke er
beskadiget. Hvis ja, installér ikke maskinen.
Beskadigede produkter kan udgøre fare for
din sikkerhed.
4.1.1 Passende opsætningssted
• Anbring maskinen på et fast og plant gulv.
Anbring maskinen ikke på et tæppe med høj
luv eller lignede overflader.
• Vaskemaskinen og tørretumblerens samlede
vægt, når de er fyldt og anbragt oven på
hinanden, er ca. 180 kg. Anbring produktet
på et massivt og fladt gulv, der kan bære
belastningen!
• Anbring ikke produktet på el-ledningen.
• Undlad at installere produktet, hvor
temperaturen kan falde til under 0 ºC.
• Det anbefales at efterlade et frirum til
siderne af maskinen for at mindske
vibrationer og støj.
• Anbring ikke maskinen på et trinvist gulv ved
siden af eller på en forhøjning.
• "Placer ikke varmekilder, såsom kogeplader,
strygejern, ovne m.m., på vaskemaskinen,
og brug dem ikke oven på apparatet."
4.1.2 Fjernelse af den
beskyttende indpakning
Læn maskinen bagover for
at fjerne den beskyttende
indpakning. Fjern den
beskyttende indpakning
ved at trække i båndet.
Gør det ikke alene.
4.1.3 Fjernelse af transportsikringerne
1 Løsn alle bolte med en passende
skruenøgle, indtil de kan dejes frit.
2 Fjern transportsikringsboltene ved at dreje
dem let.
3 Fastgør plastovertrækket leveret i
manualposen i hullerne på bagpanelet.
A
• Fjern transportsikringsboltene før
vaskemaskinen tages i brug! Ellers vil
produktet blive beskadiget.
C
• Opbevar transportsikringsboltene på et
sikkert sted til genbrug, når vaskemaskinen
skal flyttes igen i fremtiden.
• Monter transportsikringsboltene i modsat
rækkefølge af demontereingen.
• Flyt aldrig produktet uden at
transportsikringsboltene er på plads!
FORSIGTIG!
BEMÆRK
4.1.4 Tilslutning af vandtilførsel
C
• Det nødvendige vandtryk for at operere
produktet er mellem 1 og 10 bar (0.1
– 1 MPa). For at maskinen kan arbejde
problemfrit skal mellem 10 og 80 liter vand
kunne flyde fra en fuldt åbnet vandhane på
et minut. Monter en trykreduceringsventil,
hvis vandtrykket er for højt.
A
• Modeller med et enkelt vandindtag bør ikke
forbindes til hanen med varmt vand. Det vil
medføre beskadigelse af vasketøjet eller at
produktet skifter til beskyttelsesindstilling
og ikke fungerer.
• Undlad at bruge gamle eller brugte
vandtilførselsslanger til et nyt produkt. Det
kan medføre pletter på dit vasketøj.
BEMÆRK
FORSIGTIG!
6 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 7
1 Stram slangens møtrikker med hånden.
Brug aldrig et værktøj til at stramme
møtrikkerne med.
2 Når slangetilslutning er afsluttet, kontroller,
om der er lækage ved tilslutningspunkterne
ved at åbne hanerne helt. Hvis der
forekommer lækage, lukkes for vandet
og møtrikken fjernes. Stram omhyggeligt
møtrikken, når pakningen er kontrolleret.
For at forhindre vandlækager og deraf
skader, hold vandhaner lukket, når du ikke
bruger produktet.
4.1.5 Tilslutning af
afløbsslangen til afløbet
• Enden af afløbsslangen skal forbindes
direkte med vandafløbet, håndvasken, eller
badekarret.
A
• Der vil ske oversvømmelse, hvis
afløbsslangen kommer fri af fastgøringen
under vandudledning. Desuden er
der risiko for skoldning ved høje
vandtemperaturer! For at undgå sådanne
situationer og sikre, at maskinen udfører
vandindtag og vandudledning uden
problemer, skal afløbsslangens fastgøres
sikkert.
FORSIGTIG!
• Tilslut afløbsslangen til en højde på mindst 40
cm og en maksimal højde på 100 cm.
• Hvis afløbsslangen løftes efter at være ført
i gulvniveau eller tæt på (mindre end 40
cm over gulvet), kan vandafløbet hindres
og tøjet vil være meget vådt, når det tages
ud. Følg derfor de højdeangivelser, der er
beskrevet på tegningen.
• For at forhindre, at snavset vand flyder
tilbage i maskinen, og for at sikre nem
udledning, bør enden af slangen ikke stikkes
længere end 15 cm ned i afløbet. Er den for
lang, skal den afkortes.
• Enden af slangen må ikke bøjes eller trædes
på, og slangen må ikke være i klemme
mellem afløbet og maskinen.
• Hvis slangen er for kort, skal den forlænges
med en original forlængerslange. Slangen
bør ikke være længere end 3,2 m. For
at undgå vandskader skal forbindelsen
mellem forlængerslangen og produktets
afløbsslange fastgøres med en passende
spændbøjle, så de ikke går fra hinanden og
lækker.
4.1.6 Tilpasning af fødderne
A
• For at sikre, at produktet arbejder
lydsvagt og vibrationsfrit, skal det stå lige
og balanceret på fødderne. Afbalancer
maskinen ved at indstille fødderne. Sker
det ikke, kan produktet flytte sig og
forårsage lyd- og vibrationsproblemer.
• Brug ikke værktøj til at løsne
kontramøtrikkerne. Det kan beskadige
dem.
1 Kontramøtrikkerne på fødderne løsnes med
hånden.
2 Indstil fødderne, så produktet står vandret
og balanceret.
3 Stram alle kontramøtrikker igen med
hånden.
FORSIGTIG!
7 / DA
100 cm
40 cm
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 8
4.1.7 Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en stikkontakt med
jordforbindelse beskyttet af en 16 A sikring.
Selskabet er ikke ansvarlig for nogen skade,
der opstår som følge af, at produktet
anvendes uden etableret jordforbindelse i
overensstemmelse med lokale regulativer.
• Tilslutningen skal være i overensstemmelse
med nationale regulativer.
• Ledningsføringen for det elstikkets kredsløb
skal svare til apparatets krav. Det anbefales
at benytte et HFI-relæ.
• Stikket i netledningen skal være
lettilgængelig efter installationen.
• Hvis den eksisterende sikring eller afbryder
er mindre end 16 amp., skal en autoriseret
elektriker installere en 16 amp. sikring.
• Spændingen angivet i afsnittet "Tekniske
specifikationer" skal være lig med
spændingen på dit forsyningsnet.
• Tilslut ikke med forlængerledninger eller
dobbeltstik.
A
• Beskadigede strømkabler skal udskiftes af
en autoriseret servicemedarbejder.
FORSIGTIG!
4.1.8 Første brug
Før du begynder at
bruge produktet,
skal du sørge for,
at opsætningen
foretages i
overensstemmelse
med anvisningerne i
"Vigtige instruktioner
vedrørende sikkerhed og miljø" og i afsnittet
"Installation".
Kør først tromlerenseprogrammet for at
forberede produktet til tøjvask. Hvis dette
program ikke findes i din maskine, brug
metoden beskrevet i afsnit 4.4.2.
C
• Brug anti-kalk, der er velegnet til
vaskemaskiner.
• Der kan være tilbageværende vand i
maskinen på grund af kontrolprocesserne
i produktionen. Det er ikke skadeligt for
produktet.
BEMÆRK
4.2 Forberedelse
4.2.1 Sortering af vasketøjet
• Sorter vasketøjet efter vaskesymbolerne i
tøjet, farve, hvor snavset tøjet er og tilladte
vandtemperaturer.
• Følg altid instruktionerne på
vaskesymbolerne i tøjet.
4.2.2 Forberedelse af vasketøjet
• Vasketøj med påmonterede metaldele,
såsom bh'er med bøjle, bæltespænder eller
metalknapper, beskadiger maskinen. Fjern
metaldelene eller put tøjet i en vaskepose
eller et pudebetræk, før det vaskes.
• Tøm alle lommer for genstande som mønter,
kuglepenne og papirclips, vend lommerne
ud og børst dem. Disse ting kan ødelægge
produktet eller give støjproblemer.
• Put mindre stykker tøj såsom babysokker
og nylonstrømper i en vaskepose eller et
pudebetræk.
• Læg gardiner i uden at presse dem
sammen. Fjern gardinringe og -kroge.
• Luk lynlåse, sy løse knapper i og reparer
huller og flænger.
• Vask kun produkter, der er mærket "kan
vaskes i vaskemaskine" eller "håndvask" på
de relevante programmer.
• Vask ikke kulørt og hvidt tøj sammen.
Nye, mørke bomuldsprodukter udskiller en
masse farve. Vask dem separat.
• Vanskelige pletter skal behandles ordentligt
inden vask. Hvis du er usikker, skal du
kontakte et renseri.
• Brug kun de farvestoffer farve-skiftere
og afkalkningsmidler, der er passende til
maskinvask. Følg altid instruktionerne på
pakningen.
• Vask bukser og sart vasketøj med vrangen ud.
• Læg vasketøjsgenstande fremstillet af
angorauld i fryseren et par timer før vask.
Dette vil reducere fnugning,
• Vasketøj, der indeholder materialer som
mel, kalkstøv, mælkepulver osv. skal rystes
godt, før det lægges i maskinen. Den slags
støv og pulver på vasketøjet kan med tiden
opsamles i maskinen og forårsage skade.
4.2.3 Tips til at spare vand og strøm
Følgende oplysninger vil hjælpe dig med
at bruge produktet på en miljøvenlig og
energibesparende måde.
8 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 9
• Brug maskinen med den højst tilladte
1
3
2
kapacitet, som det valgte program tillader,
men lad være med at overfylde maskinen.
Se “Program- og forbrugstabel”.
• Følg altid instruktionerne for temperatur på
pakken med vaskemiddel.
• Vask lettere snavset tøj ved lavere temperaturer.
• Brug hurtigere programmer til små
mængder eller lettere snavset tøj.
• Undlad at bruge forvask eller høje temperaturer
til tøj, der ikke er meget snavset eller plettet.
• Vælg den højest anbefalede
centrifugeringshastighed under vaskeprocessen,
hvis du ønsker at tørre tøjet i tørretumbleren.
• Brug ikke mere vaskemiddel end den
anbefalede mængde på pakken.
4.2.4 Ilægning af vasketøjet
1. Åbn frontlågen.
2. Læg tøjet løst i maskinen.
3 Skub frontlågen i, indtil du hører låsen klikker.
Sørg for, at der ikke hænger noget fast i døren.
Frontlågen er låst, mens vaskemaskinen
kører. Dørlåsen åbnes umiddelbart efter, at
vaskeprogrammet er afsluttet. Derefter kan du
åbne frontlågen. Hvis lågen ikke åbnes, kan
du prøve de løsninger, der er angivet under
fejlen "Frontlågen kan ikke åbnes." i afsnittet
Fejlfinding.
4.2.5 Korrekt kapacitet
Den maksimale kapacitet afhænger af
vasketøjets art, hvor snavset det er og det
ønskede vaskeprogram.
Maskinen regulerer automatisk mængden af
vand i henhold til vægten af det ilagte vasketøj.
A
• Følg informationerne i afsnittet "Programog forbrugstabel". Når maskinen overfyldes,
forringes vaskeresultatet. Desuden kan der
opstå støj og vibrationsproblemer.
ADVARSEL
4.2.6 Brug af vaskemiddel
og skyllemiddel
BEMÆRK
C
• Når du bruger vaskemiddel, skyllemiddel,
stivelse, farvestof, blegemiddel og
farvefjerner, afkalker, læs fabrikantens
instruktioner på pakninger omhyggeligt, og
følg den anbefalede doseringsmængde.
Brug målekop, hvis den følger med.
Sæbeskuffen er opdelt
i tre afdelinger:
– (1) til forvask
– (2) til klarvask
– (3) til skyllemiddel
– ( ) Der er desuden en
hævert i afdelingen til
skyllemiddel.
Sæbe, skyllemiddel og andre vaskemidler
• Dosér vaskemiddel og skyllemiddel, før
vaskeprogrammet startes.
• Når vaskecyklussen er i gang, må
sæbeskuffen ikke stå åben!
• Hvis du bruger et program uden forvask,
må der ikke kommes vaskemiddel i forvaskafdelingen (afdeling nr. "1").
• Hvis du bruger et program med forvask, må
der ikke kommes flydende vaskemiddel i
forvask-afdelingen (afdeling nr. "1").
• Undlad af vælge et program med forvask,
hvis du bruger en sæbepose eller -kugle.
Anbring sæbeposen eller -kuglen direkte
mellem tøjet i maskinen.
• Hvis du bruger flydende sæbe, skal du
huske at anbringe sæben i afdelingen for
klarvask (afdeling nr. “2”).
Valg af vaskemiddel
Dit valg af vaskemiddel afhænger af
vaskeprogrammet samt tøjets farve og tekstiltype.
• Brug forskellige vaskemidler til kulørt og
hvidt vasketøj.
• Finvask bør kun fortages med særligt
vaskemiddel (flydende vaskemiddel,
uldvaskemiddel, osv.) beregnet til finvask og
ved et foreslået program.
• Det anbefales at vaske mørkt tøj og dyner
med flydende vaskemiddel.
• Vask uldtøj ved et foreslået program med
vaskemidler beregnet til uld.
• Gennemgå programbeskrivelserne for at finde
foreslåede programmer til forskellige tekstiler.
• Alle anbefalinger til vaskemidler er kun
gældende ved programmer, hvor du selv
kan indstille temperaturen.
A
• Brug kun vaskemidler, der er fremstillet
specielt til brug i vaskemaskine.
• Brug ikke sæbespåner.
ADVARSEL
9 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 10
Regulering af sæbemængden
2
Mængden af sæbe afhænger af vasketøjets
mængde, hvor snavset det er og vandets hårdhed.
• Undlad at bruge mere end de mængder, der
anbefales på sæbepakningen, for at undgå
problemer med ekstra sæbeskum, dårligt
skyl, spild af penge og beskyttelse af miljøet.
• Brug mindre sæbe til små mængder eller
lettere snavset tøj.
Brug af skyllemidler
Hæld skyllemiddel i afdelingen for skyllemiddel
i sæbeskuffen,
• Overskrid ikke (>max<) niveauet, der er
markeret i afdelingen til skyllemiddel.
• Hvis skyllemidlet ikke er flydende nok, fortyndes
det med vand, før det hældes i sæbeskuffen.
A
• Brug ikke flydende vaskemiddel eller andre
vaskemidler end skyllemiddel, der er fremstillet
til vaskemaskiner, til at blødgøre tøjet.
Brug af flydende vaskemidler
Hvis der medfølger en kop til den flydende sæbe:
• Læg beholderen med flydende sæbe i
afdeling nr. 2.
• Hvis den flydende sæbe ikke er flydende
nok, fortyndes den med vand, før den
hældes i sæbeskuffen.
Hvis produktet har en del til flydende
vaskemiddel:
• Når du vil bruge flydende opvaskemiddel,
skal du trække anordningen mod dig selv.
Den del, der falder ned, vil fungere som
afgrænsning for det flydende opvaskemiddel.
• Om nødvendigt, rengør anordningen med vand,
enten ved at lade den side eller at tage den af.
• Hvis du vil bruge pulveropvaskemiddel, skal
anordningen være fastgjort i øverste position.
ADVARSEL
Hvis der ikke medfølger en kop til den
flydende sæbe:
• Undlad at bruge flydende sæbe til forvask i
• Flydende sæbe giver pletter på tøjet, hvis
Brug af gel og vaskemiddel i tabletform
• Hvis gel-sæben er flydende, og maskinen
• Hvis gel-sæben ikke er flydende i konsistens
• Put vaskemiddel ind i afdeling til klarvask (rum
Brug af stivelse
• Tilføj flydende stivelse, pulver-stivelse eller
• Brug ikke skyllemiddel og stivelse i samme
• Tør maskinen indvendigt med en fugtig og
Brug af kalkfjerner
• Når det er nødvendigt, anvendes kun
Brug af blegemidler
• Vælg et program med forvask, og tilsæt
• Bland aldrig blegemiddel og vaskemiddel.
• Brug kun en lille mængde blegemiddel (ca.
• Hæld ikke blegemiddel direkte på tøjet.
• Brug ikke blegemiddel sammen med kulørt tøj.
• Når du bruger en iltbaseret farvefjerner, skal
et program med forvask.
det bruges sammen med sluttidsfunktionen.
Hvis du bruger sluttidsfunktionen, bør du
ikke bruge flydende sæbe.
ikke har et særligt rum til flydende sæbe, skal
den fyldes i det største rum i sæbeskuffen i
forbindelse med det første vandindtag. Hvis
din maskine har et rum til flydende sæbe, skal
sæben fyldes rummet, før programmet startes.
eller er indesluttet i en kapsel, puttes den
direkte i vasketromlen før vask.
nr. "2") eller direkte ind i tromlen inden vask.
farvestof ind i skyllemiddel-rummet.
vaskecyklus.
blød klud efter brug af stivelse.
kalkfjernere, der er specielt fremstillet til
vaskemaskiner.
blegemiddel i begyndelsen af forvasken.
Kom ikke sæbe i forvaskrummet. Alternativt
kan du vælge et program med ekstra
skylletrin og tilføje blegemiddel, når maskinen
tager vand ind fra skyllemiddelrummet i
forbindelse med det første skylletrin.
50 ml), og skyl tøjet godt, da blegemiddel
kan medføre hudirritation.
du vælge et program, der vasker tøjet ved
lav temperatur.
10 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 11
• Iltbaserede blegemidler kan anvendes
sammen med vaskemidler. Hvis den ikke har
samme konsistens som vaskemidlet, skal
den fyldes i rum nr. 2 i sæbeskuffen. Vent til
sæben glider ned i maskinen, når maskinen
tager vand ind. Tilføj blegemidlet i samme
rum, mens maskinen tager vand ind.
4.2.7 Tips for effektiv vask
Lyse farver og hvidt tøj Kulørt tøjSort/mørke farver
(Anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad: 40-90
°C)
Det kan være nødvendigt
Meget
snavset
(Svære
pletter såsom
græs, kaffe,
frugter og
blod.)
Normal
snavset
(for eksempel
svedpletter
på kraven og
Tilsmudsningsgrad
manchetter)
Let
snavset
(Ingen synlige
pletter).
at forbehandle pletter eller
udføre forvask. Pulver
og flydende vaskemidler
anbefalet til vask af hvidt
kan bruges i doseringer
anbefalet til meget snavset
tøj. Det anbefales at bruge
pulver vaskemiddel til vask
af ler- og jord-pletter og
pletter, der er følsomme over
for blegemidler.
Pulver og flydende
vaskemidler anbefalet til
vask af hvidt kan bruges
i doseringer anbefalet til
normalt snavset tøj.
Pulver og flydende
vaskemidler anbefalet til
vask af hvidt kan bruges i
doseringer anbefalet til let
snavset tøj.
(Anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad: kold
-40 °C)
Pulver og flydende
vaskemidler anbefalet
til vask af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til meget snavset
tøj. Det anbefales at bruge
pulver vaskemiddel til vask
af ler- og jord-pletter og
pletter, der er følsomme
over for blegemidler.
Brug vaskemidler uden
blegemiddel.
Pulver og flydende
vaskemidler anbefalet
til vask af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til normalt
snavset tøj. Der bør bruges
vaskemiddel, der ikke
indeholder blegemiddel.
Pulver og flydende
vaskemidler anbefalet
til vask af kulørt tøj kan
bruges i doseringer
anbefalet til let snavset
tøj. Der bør bruges
vaskemiddel, der ikke
indeholder blegemiddel.
Tøj
(Anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold -40 °C)
Flydende vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet
til meget snavset tøj.
Flydende vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet
til normalt snavset tøj.
Flydende vaskemidler
anbefalet til vask af
kulørt tøj og mørke
farver kan bruges i
doseringer anbefalet
til let snavset tøj.
Sarte tekstiler/
uld/silke
(Anbefalet temperatur
afhængig af
tilsmudsningsgrad:
kold -30 °C)
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sarte tekstiler. Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sarte tekstiler. Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
Brug helst et
flydende vaskemiddel
anbefalet til vask af
sarte tekstiler. Tøj
af uld og silke skal
vaskes i specialsæbe
fremstillet til uldvask.
4.2.8 Vist vasketid
Du kan se programmets varighed på
maskinens display, når du vælger et program.
Programmets varighed justeres automatisk,
mens det er i gang, afhængigt af mængden
af vasketøj, du har fyldt i maskinen, skum,
ubalance i tromlen, strømudsving, vandtryk og
programindstillinger.
11 / DA
SÆRLIGE TILFÆLDE: Når du starter et bomuldseller bomuld-øko-program, viser displayet
varigheden for en halvfyldt vask, som er den mest
almindelige mængde. Den faktiske mængde
vasketøj registreres af maskinen 20-25 min. efter
programmets start. Hvis mængden svarer til mere
end halvfyldt, justeres vaskeprogrammet herefter,
og programmets varighed øges automatisk. Du
kan følge ændringen på displayet.
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 12
4.3 Betjening af produktet
4.3.1 Kontrolpanel
123
6
1 - Programvælgerknap (Øverste stilling Tænd/Sluk)
2 - Skærm
3 - Knap til indstilling af sluttid
4 - Indikator for programopfølgning
5 - Knap til start/pause
6 - Knap til hjælpefunktion 3
4
7 - Knap til hjælpefunktion 2
8 - Knap til hjælpefunktion 1
578910
9 - Knap til indstilling af centrifugeringshastighed
10 - Temperatur-reguleringsknap
4.3.2 Klargøring af maskinen
1. Sørg for, at slangerne er tilsluttet helt tæt.
2. Slut maskinen til strøm.
3. Luk helt op for hanen.
4. Læg vasketøjet i maskinen.
5. Tilsæt vaskemiddel og skyllemiddel.
4.3.3 Programvalg og tips til effektiv vask
1. Vælg det program, der passer til vasketøjets
type, mængde og tilsmudsningsgrad i
overensstemmelse med "Program- og
forbrugstabellen" og temperaturskemaet
herunder.
2. Vælg det ønskede program med knappen til
valg af program.
4.3.4.Program- og forbrugstabel
DA2Ekstra funktion
Program (°C)
Maks. fyldning (kg)
Vandforbrug (liter)
Strømforbrug (kWh)
Maks. hastighed
Forvask
Bomuld
Eco 40-60
Syntetisk
Xpress / Super Xpress
Xpress / Super Xpress + Hurtig+302400,151400•••Kold-90
Mix 40º403,5831,00800•••Kold-40
Uld / Håndvask401,5620,551200•Kold-40
Skånsomt403,5600,79800•Kold-40
Dun tekstiler602951,401000•Kold-60
Outdoor / Sports403,5580,601200•Kold-40
Mørkt Skånsomt / Jeans403881,051200••*•Kold-40
Plet Expert603,5851,701400••30-60
Skjorter603651,40800••••Kold-60
Hygiejne+9081292,901400*20-90
Rensning af tromle90-802,7060090
• : Valgbart
*: Vælges automatisk og kan ikke annulleres.
** : Eco 40-60 () er testprogrammet i overensstemmelse med EN 60456:2016 og
energimærkning med Kommissionens delegerede forordning (EU) 1061/2010)
***: Eco 40-60 with 40 °C temperaturvalg er testprogrammet i overensstemmelse med
EN 60456:2016/prA:2020 og energimærkning med Kommissionens delegerede Forordning
(EU) 2019/2014
- : Se programbeskrivelsen for maksimal kapacitet.
C
BEMÆRK
• Vand- og strømforbrug kan variere afhængigt af ændringer i vandtrykket, vandets hårdhed
og temperatur, rumtemperatur, typen og mængden af vasketøj, valg af hjælpefunktioner og
centrifugeringshastighed samt ændringer i strømspændingen.
• Når du vælger et program, kan du se vasketiden på din maskines display. Alt efter mængden
af vasketøj, du har lagt ind i maskinen, kan der være en forskel på op til 1-1,5 time mellem den
varighed, der vises på displayet, og vaskeprogrammets faktiske varighed. Varigheden justeres
automatisk, så snart vaskeprogrammet startes.
• De ekstra hjælpefunktioner i skemaet kan variere afhængigt af, hvilken model du har.
• Indstillingerne for valg af hjælpefunktioner kan være ændret af fabrikanten. De eksisterende
indstillinger for valg af hjælpefunktioner kan fjernes, eller nye indstillinger for valg kan tilføjes.
• Vælg altid den lavest tilladte temperatur. De mest effektive programmer med hensyn til
energiforbrug er generelt dem, der kører ved lavere temperaturer og længere varighed.
• Støj og resterende fugtighedsindhold påvirkes af centrifugeringshastigheden: jo højere
centrifugeringshastigheden i centrifugeringsfasen er, jo højere er støjen og desto lavere er
resterende fugtighedsindhold.
Forbrugsværdier (DA)
Valg af temperatur (°C)
401400803:38
Eco 40-60
Bomuld201400803:400,600932053
Bomuld601400803:401,800956053
Syntetisk401200302:250,850704040
Xpress / Super Xpress301400800:280,200662362
401400402:47
401400202:47
Centrifugeringshastighed
(omdr/min)
Kapacitet (kg)
Programvarighed (tt:mm)
Energiforbrug
(kWh/cyklus)
1,01954
0,57939,5
0,22728
Vandforbrug (L/cyklys)
Vasketemperatur (°C)
4153
3553
2253
Restfugtighed (%)
13 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 14
4.3.5 Vigtigste programmer
Brug ét af følgende programmer afhængigt af
tekstiltypen.
• Bomuld
Du kan vaske dit slidstærke bomuldsvasketøj
(lagner, sengetøj, håndklæder, badekåber,
undertøj m.m.) på dette program. Når du
trykker på hurtigvask-funktionstasten, bliver
programvarigheden markant kortere, men
effektive vask sikres takket være intense
vaskebevægelser. Dit meget snavsede vasketøj
sikres en bedre vask og skyl, hvis funktionen
for hurtigvask ikke vælges.
• Syntetisk
Du kan bruge programmet til at vaske
t-shirts, syntetisk/bomuld-blandingsstof osv.
Programvarigheden er mærkbart kortere
og sikrer en effektiv vaskeevne. Dit meget
snavsede vasketøj sikres en bedre vask og
skyl, hvis funktionen for hurtigvask ikke vælges.
• Uld / Håndvask
Brug dette program til at vaske dit tøj af uld/
dit sarte tøj. Vælg den passende temperatur
i overensstemmelse med tøjets vaskemærke.
Dit vasketøj vaskes med meget blide
bevægelser, så det ikke bliver beskadiget.
4.3.6 Yderligere programmer
Ved særlige behov findes der yderligere
programmer på denne maskine.
C
• De ekstra programmer kan variere
afhængigt af, hvilken model maskinen er.
• Eco 40-60
Eco 40-60-programmet er i stand til at rense
normalt snavset bomuldsvasketøj, der erklæres
vaskbart ved 40 °C eller 60 °C, sammen i
samme cyklus, og at dette program bruges til
at vurdere overholdelsen af EU's lovgivning om
økodesign.
Programmet giver store besparelser på strøm
og energi, selvom programvarigheden er
længere end ved andre programmer. Den
aktuelle vandtemperatur kan afvige fra den
angivne vasketemperatur. Når du fylder
maskinen med mindre tøj (f.eks. ½ kapacitet
eller mindre), kan perioder i programfaserne
automatisk blive kortere. I dette tilfælde vil
energi- og vandforbruget falde.
BEMÆRK
• Hygiejne+
Brug dette program til tøj, der kræver en intens,
lang, anti-allergisk og hygiejnisk vaskecyklus
ved høj temperatur. Der garanteres en høj
hygiejnestandard takket være den lange
opvarmningstid og det ekstra skylletrin.
• Programmet blev testet af "VDE"-instituttet
ved en temperatur på 20 °C, hvor dets
effektivitet til at bekæmpe bakterier og mug
blev certificeret.
• Programmet blev testet af "The British
Allergy Foundation - Allergy UK" ved en
temperatur på 60 °C, hvor dets effektivitet
til at bekæmpe baktier og mug samt
allergener blev certificeret.
Allergy UK er et varemærke
under The British Allergy
Foundation.
”Godkendelsesstemplet" er
udviklet til at vejlede
forbrugere, der ønsker
oplysninger om, hvorvidt et bestemt produkt
i høj grad begrænser mængden af allergener
i miljøet, hvor det er installeret, eller om det
begrænser/reducerer/eliminerer
allergenerne. Formålet er at bevise, at
produkterne er blevet videnskabeligt testet
eller anmeldt for at give målbare resultater.
• Skånsomt
Du kan bruge dette program til at vaske sart
vasketøj som f.eks. bomuld/syntetisk blanding,
strikket tøj eller strømper. Vaskebevægelserne
i dette program er blidere. Indstil temperaturen
til 20 grader, eller brug funktionen for koldvask
til at vaske tøj, hvor du ønsker at bevare farven.
• Xpress / Super Xpress
Brug dette program til hurtig vask af let snavset
bomuldstøj. Programvarigheden kan reduceres
ned til 14 minutter, når funktionen for hurtigvask
vælges. Der kan maksimalt vaskes 2 (to) kg
vasketøj, når funktionen for hurtigvask vælges.
• Mørkt Skånsomt / Jeans
Brug dette program til at beskytte farven
på dit mørke tøj eller jeans. Dette program
giver et ekstra godt vaskeresultat takket
være tromlens særlige bevægelser, selv ved
lave temperaturer. Det anbefales at bruge et
flydende vaskemiddel eller uldvaskemiddel til
mørkt vasketøj. Undlad at vaske sart vasketøj,
som f.eks. indeholder uld, på dette program.
14 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 15
• Mix 40º
Du kan bruge dette program til at vaske
bomuld og syntetiske materialer sammen uden
at skulle sortere dem først.
• Skjorter
Brug dette program til at vaske skjorter af
bomuld, syntetiske samt blandede syntetiske
materialer. Dette program forhindrer, at tøjet
krøller. Forbehandlingsalgoritmen aktiveres, når
funktionen for hurtigvask bruges.
• Påfør forbehandlingsproduktet direkte på tøjet,
eller tilsæt det sammen med vaskemidlet, når
maskinen starter med at tage vand ind fra
rummet til klarvask. På denne måde tager det
kortere tid at opnå det resultat, du normalt
ville få med en almindelig vaskecyklus. Du
forlænger dine skjorters levetid.
• Outdoor / Sports
Brug dette program til at vaske udendørs-/
sportstøj, som indeholder bomuld/syntetiskblanding samt vandsikre tekstiler som f.eks.
Gore-Tex. Dette program vasker dit vasketøj
skånsomt takket være dets særlige bevægelser.
• Plet Expert
Din vaskemaskine har et specielt pletprogram,
der sikrer, at forskellige slags pletter fjernes
på den mest optimale måde. Brug kun dette
program til farvefast bomuldstøj. Undlad at vaske
finvask eller ikke-farvefast bomuldstøj på dette
program. Tjek dit vasketøjs vaskemærker, inden
du vasker (anbefalet til skjorter, bukser, shorts,
T-shirts, babytøj, nattøj, forklæder, bordduge,
lagner, dynebetræk, badelagner, almindelige
håndklæder, sokker og bomuldsundertøj, der
er egnet til lange vaskecyklusser ved høje
temperaturer). Med det automatiske pletprogram
kan du fjerne 24 forskellige slags pletter i to
forskellige kategorier afhængigt af dit valg af
funktionen hurtigvask. Her kan du se grupperne
af pletter baseret på valg af funktionen hurtigvask.
Herunder kan du se grupperne af pletter
baseret på funktionen hurtigvask.
Når funktionen hurtigvask ikke vælges:
SmørMad
GræsMayonnaise
MudderSalatdressing
ColaMakeup
SvedMotorolie
KravesmudsBabymad
• Vælg pletprogrammet.
• I den ovenfor nævnte pletgrupper skal du
finde den type plet, du vil fjerne, og vælg den
valgte valgfunktion til hjælpefunktion for at
vælge den relevante gruppe.
• Kig omhyggeligt på dit vasketøjs vaskemærker,
og sørg for, at den valgte temperatur og
centrifugeringshastighed er passende.
• Dun tekstiler
Brug dette program til at vaske frakker,
veste, jakker osv. med dunfyld, som bærer
mærket "kan maskinvaskes". Takket være den
særlige centrifugering, når vandet ind mellem
lufthullerne mellem fjerene.
4.3.7 Specialprogrammer
Vælg et af disse programmer ved særlige behov.
• Skylning
Brug dette program, når du ønsker separat
skylning eller stivelse.
• Centrifugering+Pumpe
Brug dette program til at fjerne vand fra tøjet/i
maskinen.
Vælg den ønskede centrifugering, og tryk på
Start/pause-knappen, før dette program vælges.
Først tømmer maskinen det vand ud, der er i
den. Dernæst centrifugerer den vasketøjet med
den indstillede centrifugeringshastighed og
tømmer vandet ud.
Hvis du kun vil dræne vandet uden at centrifugere
tøjet, skal du vælge “Spin+Pump-programmet og
bruge knappen Centrifugeringshastighedsjustering
til at vælge funktionen Ingen centrifugering. Tryk
på Start/pause-knappen.
C
• Brug lavere centrifugeringsfart til sarte
tekstiler.
BEMÆRK
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 16
4.3.8 Temperaturvalg
Når et nyt program vælges, vises den
anbefalede temperatur for det valgte program
på temperaturindikatoren.
Tryk på knappen til indstilling af temperatur for
at sænke temperaturen. Temperaturen sænkes
gradvist. Lyset for temperatur tændes ikke, når
den kolde temperatur vælges.
C
• Hvis programmet endnu ikke er begyndt
at opvarme, kan du ændre temperaturen
uden at stille maskinen på pause.
BEMÆRK
4.3.9 Valg af centrifugeringshastighed
Når et nyt program vælges, vises den
anbefalede centrifugeringshastighed for det
valgte program på centrifugeringsindikatoren.
Tryk på knappen til indstilling af
centrifugering for at sænke hastigheden.
Centrifugeringshastigheden sænkes gradvist.
Afhængig af hvilken model maskinen er, vises
derefter mulighederne "skyllestop" og "ingen
centrifugering" i displayet. Når funktionen
"Ingen centrifugering" vælges, tænder
indikatorlysene for skyl ikke.
Skyllestop
Hvis du ikke tømmer maskinen umiddelbart efter,
programmet er slut, kan du bruge funktionen
skyllestop og beholde vasketøjet i det sidste
hold skyllevand for at undgå, at tøjet krøller, når
der ikke er vand i maskinen. Tryk på knappen
start/pause, efter funktionen er udført, hvis du vil
tømme maskinen for vand uden at centrifugere
vasketøjet. Programmet genoptages, hvor det
slap, tømmer vandet og er herefter slut.
Indstil centrifugeringshastigheden, og tryk
dernæst på knappen for start/pause, hvis
du ønsker at centrifugere det vasketøj, der
ligger i vandet. Programmet fortsætter. Vandet
tømmes ud, vasketøjet centrifugeres, og
programmet er herefter slut.
C
• Hvis programmet endnu ikke er
begyndt at centrifugere, kan du ændre
centrifugeringshastigheden uden at stille
maskinen på pause
BEMÆRK
4.3.10 Valg af hjælpefunktion
Vælg den ønskede hjælpefunktion, før
programmet startes. Desuden kan du til- eller
fravælge hjælpefunktioner, der er passende til
det igangværende program, uden at trykke på
start/pause-knappen, når maskinen er i gang.
Hvis du vil gøre dette, skal maskinen være på
et trin forud for den hjælpefunktion, du ønsker
at til- eller fravælge. Hvis hjælpefunktionen ikke
kan til- eller fravælges, blinker den pågældende
hjælpefunktion 3 gange for at advare brugeren.
C
• Hvis du vælger en ny hjælpefunktion, der
er i konflikt med en allerede valgt funktion,
inden du starter maskinen, annulleres den
funktion, der blev valgt først, mens den nye
hjælpefunktion forbliver aktiveret.
• Hjælpefunktioner, der ikke er kompatible
med vaskeprogrammet, kan ikke vælges.
(Se "Program- og forbrugsskema")
• Hjælpefunktionerne kan variere afhængig
af, hvilken model maskinen er.
BEMÆRK
4.3.10.1 Hjælpefunktioner
• Forvask
Forvask kan kun betale sig ved meget snavset
vasketøj. Ved at undlade forvask sparer du
strøm, vand, vaskemiddel og tid.
C
• Forvask uden vaskemiddel anbefales til
netgardiner og gardiner.
• Hurtig+
Når denne funktion vælges, afkortes det
relevante programs varighed med 50 %.
Takket være de optimerede vasketrin opnås høj
mekanisk aktivitet og optimalt vandforbrug samt
høj vaskeevne på trods af den kortere varighed.
• Ekstra skyl
Denne funktion tilføjer en ekstra skyllecyklus
ud over den skyllecyklus, som finder sted
efter klarvasken. Dermed minimeres risikoen
for hudgener fra den minimale mængde
vaskemiddel, der sidder tilbage i vasketøjet
(hos f.eks. spædbørn, allergikere, osv.).
BEMÆRK
16 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 17
4.3.10.2 Funktioner/programmer, der
vælges ved at holde funktionsknapperne
nede i tre sekunder
• Rensning af tromle
For at vælge dette program, skal du trykke på
og holde knappen til hjælpefunktion 1 nede i 3
sekunder.
Brug dette program regelmæssigt for at rense
tromlen og sikre optimal hygiejne (hver 1.-2.
måned). Kør kun programmet, når maskinen
er helt tom. Opnå bedre resultater ved at
hælde pulverkalkfjerner til vaskemaskiner i
sæbeskuffes rum nr. "2". Når programmet er
færdigt, skal du lade frontlågen stå åben, så
maskinen kan tørre indeni.
C
• Dette er ikke et vaskeprogram. Det er et
vedligeholdelsesprogram.
• Kør ikke dette program, hvis der er noget
inde i maskinen. Ellers vil maskinen
automatisk registrere, at der er noget i den,
og afbryde programmet.
• Børnesikring
Du kan bruge børnesikring til at sikre, at børn
ikke kan pille ved maskinen. Dermed undgår
du ændringer i et program, der kører.
C
• Hvis knappen til programvalg drejes,
• Selv hvis et andet program vælges
Sådan aktiveres børnesikringen:
Tryk og hold knappen til hjælpefunktion 2
nede i 3 sekunder. Når du holder knappen
nede i tre sekunder, vises hhv. C03, C02
og C01. Derefter vises "Con" for at advare
brugeren om, at børnesikringen er slået til.
Hvis du trykker på en knap eller drejer på
programvælgeren, mens børnesikringen er
slået til, vises denne advarsel også.
BEMÆRK
BEMÆRK
mens børnesikringen er aktiveret, vises
"Con" på displayet. Når børnesikringen er
slået til, kan du ikke ændre programmet,
den valgte temperatur, hastigheden eller
hjælpefunktionerne.
med programvælger-knappen, mens
børnesikringen er aktiveret, vil det tidligere
valgte program forsætte med at køre.
Sådan deaktiveres børnesikringen:
Tryk og hold knappen til hjælpefunktion 2 nede
i 3 sekunder, når et program er i gang. Når du
holder knappen nede i tre sekunder, vises hhv.
C03, C02 og C01. Derefter vises "COF" for at
advare brugeren om, at børnesikringen er slået
til.
C
• Ud over ovennævnte metode til
deaktivering af børnesikring kan man også
dreje programvælgerknappen til tænd-/
sluk-position, når der ikke køres noget
program, og vælge et andet program.
• Børnesikring deaktiveres ikke efter
strømafbrydelse eller frakobling.
•
Anti-krøl+
Hvis du trykker på knappen for hjælpefunktion
3 nede i 3 sekunder, vælges denne funktion,
og programopfølgningslampen for det
relevante program tændes. Hvis denne funktion
vælges, roterer tromlen i op til otte timer for
at sikre, at tøjet ikke krøller ved programmets
afslutning. Når som helst i løbet af disse otte
timer, kan du annullere programmet og tømme
maskinen. Tryk bare på en vilkårlig knap eller
drej programvalgsknappen for at afslutte
funktionen. Programmets opfølgningslys
vil forblive tændt, selvom du afslutter
funktionen ved at trykke på en hvilken som
helst knap. Hvis du afslutter funktionen ved
at dreje programvælgeren, vil programmets
opfølgningslys forblive tændt eller blive slukket
afhængigt af, hvilket program der er valgt. Hvis
du ikke annullerer funktionen ved at trykke på
knappen til hjælpefunktion 3 i tre sekunder,
bruges den også i de næste vaskecyklusser.
BEMÆRK
4.3.11 Knap til indstilling af sluttid
Funktionen til indstilling af sluttid giver
dig mulighed for at indstille sluttiden for
programmet op til 19 timer frem. Du kan øge
denne tid med 1-times intervaller.
C
• Undlad at bruge flydende vaskemiddel,
hvis du har valgt funktionen til indstilling af
sluttid. . Det kan resultere i pletter på tøjet
BEMÆRK
17 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 18
1. Åbn frontlågen, læg vasketøjet ind i
maskinen, og tilsæt vaskemiddel osv.
2. Vælg vaskeprogram, temperatur,
centrifugeringshastighed og, hvis
nødvendigt, hjælpefunktioner.
3. Tryk på knappen Indstilling af sluttid, og
vælg den ønskede tid.
4. Tryk på Start/pause-knappen. Den
indstillede forsinkede sluttid kan ses på
skærmen. Nedtællingen for forsinket sluttid
startes. På displayet rykker “_” op og ned
ud for den forsinkede sluttid.
C
• Hvis programmet ikke er startet, kan
du lægge tøj i maskinen i løbet af den
forsinkede sluttid.
5. Ved slutningen af nedtællingen vises
varigheden af det valgte program. “_"
forsvinder, og det valgte program starter.
Ændring af forsinket sluttid
Hvis du ønsker at ændre tiden under
nedtællingen: Drej knappen til valg af program
for at annullere funktionen til forsinket sluttid,
og indstil derefter den ønskede tid igen.
1. Tryk på knappen Indstilling af sluttid. Når
der trykkes på den første gang, rundes
programvarigheden op til det nærmeste
hele tal. Hvert efterfølgende tryk øger tiden
med en time.
2. Hvis du vil øge den forsinkede sluttid, skal
du trykke på knappen Indstilling af sluttid
flere gange, indtil den ønskede tid vises.
Annullering af funktionen til forsinket sluttid
Hvis du ønsker at annullere nedtællingen til
sluttid og starte programmet med det samme:
1. Vælg program med knappen til valg af
program. På denne måde annulleres den
forsinkede sluttid. . Slut-/annulleringslyset vil
blinke konstant.
2. Derefter vælges det program, du ønsker at køre.
3. Tryk på knappen start/pause for at starte
programmet.
BEMÆRK
4.3.12 Start af programmet
1. Tryk på knappen start/pause for at starte
programmet.
2. Programmets opfølgningslys, der viser start
af programmet, tændes.
C
• Hvis der ikke startes noget program, eller
der ikke trykkes på en tast inden for 10
minutter under programvalgsprocessen,
slukker displaylamperne. Når
programvælgeren drejes, eller der trykkes
på en knap, tændes lyset på displayet igen.
BEMÆRK
4.3.13 Programmets fremskridt
Forløbet af et igangværende program kan
følges på programopfølgningsindikatoren. Ved
begyndelsen af hvert programtrin tændes det
relevante indikatorlys.
C
• Hvis hjælpefunktionen "Anti-krøl+"
er valgt, vil LED-indikatoren "Slut" og
LEDindikatoren "Anti-krøl+" være tændt
samtidig, mens dette trin fortsætter.
• Hvis du vil afslutte programmet, mens
"Anti-krøl+"-trinnet kører, skal du blot
trykke på en vilkårlig knap eller dreje
knappen til valg af program.
Du kan ændre hjælpefunktionerne, farten
og temperaturindstillingen uden at standse
programmet, mens det kører. Hvis du vil gøre
dette, skal den ændring, du vil foretage, være
noget, der bliver udført efter det programtrin,
der er i gang. Hvis ændringen ikke kan lade sig
gøre, blinker det relevante lys 3 gange.
C
• Hvis maskinen ikke fortsætter til
centrifugering, kan skyllestop-funktionen
være aktiv eller det automatiske
overvågningssystem være aktiveret på
grund af ujævn fordeling af vasketøjet.
BEMÆRK
BEMÆRK
4.3.14 Lås på frontlågen
Frontlågen har et låsesystem, som forhindrer,
at frontlågen åbnes i tilfælde, hvor vandstanden
ikke tillader det.
Frontlågens lys begynder at blinke, når
maskinen skiftes til pauseindstilling. Maskinen
kontrollerer vandniveauet i tromlen. Hvis
vandniveauet er passende, slukkes frontlågens
lys, og frontlågen kan åbnes efter 1-2 minutter.
Hvis vandniveauet ikke er passende, slukker
frontlågens lys, og døren kan ikke åbnes. Hvis du
er nødt til at åbne frontlågen, mens frontlågens
lys er tændt, skal du annullere det igangværende
program. Se "Annullering af et program"
18 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 19
Åbning af frontlågen i tilfælde af strømsvigt:
BEMÆRK
C
• I tilfælde af strømafbrydelse kan du
bruge nødhåndtaget til frontlågen under
pumpefilterens låg til manuelt at åbne
frontlågen.
ADVARSEL!
A
• Før du åbner frontlågen, skal du sørge for,
at der ikke er vand i maskinen for at undgå
oversvømmelse. Vand kan være varmt og
kan forårsage skoldning.
4.3.15 Ændring af valg efter
at programmet er startet
Skift til pauseindstilling af maskinen
Tryk på knappen Start/pause for at sætte
maskinen på pause, mens et program kører.
Lampen for det aktuelle program vil blinke på
indikatoren for programopfølgning og angive,
at maskinen er sat på pause.
Når lugen er klar til at åbnes, slukkes også
lugelampen ud over programtrinslampen.
Ændring af hjælpefunktioner, hastighed og
temperatur
Du kan annullere eller vælge hjælpefunktioner,
afhængigt af det trin, som programmet er nået
til. Se "Valg af hjælpefunktion".
Du kan også ændre hastigheds- og
temperaturindstillingerne. Se " Valg af
centrifugeringshastighed" og "Valg af
temperatur".
•
Sluk for apparatet og tag stikket
ud af stikkontakten.
•
Løft låget til pumpefilteret
•
Fjern nøddækslet på lågen bag
filterdækslet med et værktøj..
•
Åbn lågen ved at trække
nøddækslet til lågen nedad.
•
Forsøg at trække håndtaget nedad
igen, hvis lågen ikke åbnes.
•
Bring nøddækslet til lågen til dens
oprindelige position efter åbning.
C
• Hvis ændringen ikke kan lade sig gøre,
blinker lyset for den valgte funktion tre gange.
Ilægning og fjernelse af vasketøj
1. Tryk på knappen Start/pause for at
sætte maskinen på pause. Lyset for det
programtrin, maskinen var nået til, da den
blev sat på pause, blinker.
2. Vent, indtil frontlågen kan åbnes.
3. Åbn frontlågen, og læg vasketøj i eller tag
det ud.
4. Luk frontlågen.
5. Foretag ændringer af hjælpefunktioner, samt
af temperatur- og hastighedsindstillinger,
hvis nødvendigt.
6. Tryk på knappen "Start/pause" for at starte
maskinen.
BEMÆRK
19 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 20
4.3.16 Annullering af programmet
For at annullere programmet drejes
programvælger-knappen for at vælge et andet
program. Det tidligere program annulleres Slut/
Annuller-lyset blinker konstant for at indikere, at
programmet er blevet annulleret.
Når du drejer programvælger-knappen,
afslutter maskinen programmet, men den
udtømmer ikke vandet i tromlen. Når du vælger
og starter et nyt program, vil det nyvalgte
program begynde, afhængigt af det trin, det
forrige program blev annulleret i. Maskinen kan
eksempelvis tage mere vand ind eller fortsætte
med at vaske med vandet i maskinen.
C
• Afhængigt af det trin, programmet blev
annulleret i, kan du være nødsaget til at
fylde vaskemiddel og skyllemiddel i igen til
det program, du nu har valgt.
BEMÆRK
4.3.17 Afslutning af programmet
Når programmet er slut, vises "Slut" på
displayet.
1. Vent, indtil frontlågens lampe er helt slukket.
2. Drej knappen til valg af program til Tænd/
sluk for at slukke maskinen.
3. Tag vasketøjet ud af maskinen, og luk
frontlågen. Maskinen er nu klar til næste
vaskecyklus.
4.3.18 Din maskine har
funktionen "Pausetilstand”
Hvis du tændt maskinen med knappen
Tænd/sluk, skifter programmet automatisk
til energibesparende tilstand, hvis du ikke
starter et program i valg-trinnet eller foretager
andre handlinger inden for 10 minutter efter,
det valgte program er slut. Desuden slukkes
displayet helt, hvis dit produkt har et display,
der viser programtiden. Hvis du drejer på
knappen til valg af program eller rører ved en
vilkårlig knap, tændes lamperne og displayet i
deres tidligere position. Valgene, du foretager,
når du afslutter den energibesparende
tilstand, kan ændre sig. Kontrollér, at dine
valg er rigtige, inden du starter programmet.
Foretag justeringerne igen, hvis det er
nødvendigt.Dette er ikke en fejl.
4.4 Vedligeholdelse og rengøring
Produktets levetid forlænges og hyppige
problemer begrænses ved rengøring med
jævne mellemrum.
4.4.1 Rengøring af sæbeskuffen
Rens sæbeskuffen med
jævne mellemrum (efter
4-5 vasketid) som vist
nedenfor for at undgå
ophobning af pulversæbe
med tiden.
Løft den bagerste del af hæverten for at tage
den ud som vist på tegningen.
Hvis der begynder at samle sig mere vand
og skyllemiddel end normalt i afdelingen for
skyllemiddel, skal hæverten renses.
1 Tryk på prikken på hæverten i
skyllemiddelafdelingen og træk den imod dig,
indtil sæbeskuffen kan frigøres fra maskinen.
2 Vask sæbeskuffen og hæverten i rigeligt
lunkent vand i en balje. For at forhindre, at
rester kommer i kontakt med din hud, rens den
med passende børste og bær et par handsker.
3 Skub skuffen på plads igen efter rengøring
og sørg for, at den er anbragt rigtigt.
4.4.2 Rengøring af
frontlågen og tromlen
For produkter med tromlerensning program, se
Betjening af produktet - Programmer.
C
• Gentag tromlerensning hver anden måned.
• Brug rengøringsmiddel/anti-kalk, der er
velegnet til vaskemaskiner.
Hvis hullerne vist nedenfor er tilstoppede, skal
du rense dem med et tandstik.
C
• Fremmede metalgenstande kan forårsage
rustdannelse i tromlen. Rens pletter på
tromlens overflade med rengøringsmidler til
rustfrit stål.
BEMÆRK
Efter hver vask undersøg,
om der er nogen genstande
tilbage i tromlen.
BEMÆRK
20 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 21
A
• Brug aldrig ståluld. Dette vil ødelægge
lakerede, forkromede og plastikoverflader.
ADVARSEL
4.4.3 Rengøring af kabinet
og kontrolpanel
Tør maskinens kabinet med sæbevand eller
ikke-ætsende, mild gel-sæbe, hvis nødvendigt,
og tør af med en blød klud.
Brug kun en blød og fugtig klud til rengøring af
kontrolpanellet.
4.4.4 Rensning af vandtilførselsfiltre
Der sidder et filter for enden af hver
vandtilførselsventil bag på maskinen samt i enden
af hver vandtilførselsslange, hvor de er tilsluttet
vandhanen. Disse filtre forhindrer fremmedlegemer
og snavs i vandet i at trænge ind i vaskemaskinen.
Filtrene bør renses, da de bliver snavsede.
1. Luk for vandet.
2. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerne
for at få adgang til filtrene på
vandtilførselsventilerne. Rens dem med en
passende børste. Hvis filtrene er meget beskidte, skal du tage dem ud med en pincet
og rense dem.
3. Udtag filtrene på de flade ender af
vandtilførselsslangerne sammen med
pakningerne og rens dem grundigt i
rindende vand.
4. Sæt omhyggeligt pakningerne og filtrene
tilbage på plads og fastgør møtrikkerne med
hånden.
4.4.5 Udtømning af resterende vand
og rensning af pumpefilteret.
Filtersystemet i din maskine forhindrer faste
genstande som knapper, mønter og stoffibre
i at tilstoppe pumpens skovlhjul under
udtømning af vaskevandet. På den måde
kan vandet komme ud uden problemer og
pumpens levetid forlænges.
Hvis maskinen ikke kan tømme vandet ud, er
pumpens filter tilstoppet. Filteret skal renses
når som helst, det er tilstoppet, eller hver 3.
måned. Før pumpefilteret kan renses, skal
vandet tømmes ud.
Desuden kan det være nødvendigt at tømme
vandet ud, hvis maskinen skal transporteres
(f.eks. i forbindelse med flytning) eller hvis
vandet fryser.
A
• Fremmede genstande i pumpefilteret kan
beskadige din maskine og kan forårsage
støjproblemer.
• Hvis produktet ikke benyttes, skal
vandhanen lukkes, slangen tages af, og
maskinen tømmes for vand for at undgå
nedfrysning af vand i installationen.
• Efter hver brug luk den vandhane, hvortil
hovedslangen er tilsluttet.
Rensning af det snavsede filter og udtømning
af vandet:
1 Afbryd strømmen til vaskemaskinen.
A
• Temperaturen på vandet i maskinen kan
blive op til 90 ºC. Rengør først filteret, når
vandet i maskinen er kølet af, for at undgå
forbrændinger.
2 Åbn filterdækslet.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG!
21 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 22
3 Følg procedurerne nedenfor for at tømme
vandet.
Hvis produktet ikke har en
nødudledningsslange, tømmes vandet på
følgende måde:
a. Anbring en stor skål foran filteret for at
samle vandet, der kommer ud af filteret.
b. Drej og løsn pumpefilteret (mod uret),
indtil vandet begynder at flyde. Fyld det
udstrømmende vand i beholderen, som du
har anbragt foran filteret. Hav altid en klud
parat til at tørre spildt vand op.
c Når vandet i maskinen holder op med at
løbe, udtages filteret helt ved at dreje på
det.
4. Fjern alle aflejringer og fibre inde i filteret
samt omkring pumpens skovlhjul.
5 Udskift filteret.
6 Hvis filterdækslet består af to dele, lukkes
filterdækslet ved at trykke på knappen.
Hvis det kun er én del, skal tapperne i den
nederste del først på plads, hvorefter den
øverste del trykkes for at lukke.
5 Fejlfinding
Programmer starter ikke, når frontlågen er lukket.
• Der blev ikke trykket på knappen start/pause/annuller.
>>>Tryk på knappen start/pause/annuller.
• Det kan være svært at lukke frontlågen, hvis der er lagt for
meget tøj i maskinen. >>>Reducer mængden af vasketøj,
og kontrollér, at frontlågen er lukket korrekt.
Programmet kan ikke startes eller vælges.
• Produktet er skiftet til beskyttelsesindstilling pga. et
forsyningsproblem (strøm, vandtryk, osv.). >>> Tryk og
hold On/Off-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille
produktet til fabriksindstillinger (Se "Annullering af
programmet"). For at annullere programmet drejes
programvælger-knappen for at vælge et andet program.
Det tidligere program annulleres (se. “Annullering af
program”).
Vand i produktet.
• Der kan være tilbageværende vand i produktet
pga. kvalitetskontrolprocesserne i produktionen.
>>>Det er ikke en fejl. Vandet er ikke skadeligt for
produktet.
Produktet tager ikke vand ind.
• Vandhanen er lukket. >>>Åbn vandhanen.
• Vandtilgangsslangen er bøjet. >>>Ret slangen ud.
• Vandtilgangsfilteret er tilstoppet. >>>Rens filtret.
• Frontlågen er ikke lukket. >>>Luk lågen
Produktet tømmer ikke vand ud.
• Vandudledningsslangen er tilstoppet eller drejet.
>>>Rengør eller ret slangen ud.
• Pumpefilteret er tilstoppet. >>> Rens pumpefilteret.
Produktet vibrerer eller støjer.
• Produktet er ikke afbalanceret. >>>Afbalancer produktet
ved at indstille fødderne.
• Der er et fremmedlegeme i pumpefilteret. >>>Rens
pumpefilteret.
• Transportsikkerhedsboltene er ikke fjernet. >>>Fjern
transportsikkerhedsboltene.
• Der er for lidt vasketøj i produktet. >>>Læg mere vasketøj
i produktet.
• Der er for meget vasketøj i produktet. >>>Tag noget
af vasketøjet ud af produktet, eller fordel tøjet ensartet i
produktet med hånden.
• Produktet støder imod en fast flade. >>>Sørg for, at
produktet ikke læner sig mod noget.
Der er en vandlækage i bunden af produktet.
• Vandudledningsslangen er tilstoppet eller drejet.
>>>Rengør eller ret slangen ud.
• Pumpefilteret er tilstoppet. >>>Rens pumpefilteret.
Produktet standsede kort tid efter, programmet
startede.
• Produktet er standset midlertidigt pga. lav spænding.
>>>Produktet fortsætter med at arbejde, når
strømspændingen er tilbage på normalt niveau.
Produktet udleder direkte vandet, det tager ind.
• Udledningsslangen er ikke i den korrekte højde. >>>Tilslut
udledningsslangen som beskrevet i brugervejledningen.
Der kan ikke ses vand i produktet under vask.
• Vandet er i den usynlige del af produktet. >>>Dette er
ikke en fejl.
22 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 23
Frontlågen kan ikke åbnes.
• Låsen på frontlågen er aktiveret pga. vandstanden i
produktet. >>>Pump vandet ud ved at køre enten et
pumpe- eller centrifugeringsprogram.
• Produktet opvarmer vandet eller er i centrifugeringscyklussen.
>>>Vent, indtil programmet afsluttes.
• Frontlågen kan sidde fast pga. det tryk, den er udsat for.
>>>Tag fat i håndtaget, og tryk og træk i frontlågen for at
frigøre og åbne den.
• Hvis produktet ikke er tilkoblet strøm, kan frontlågen
ikke åbnes. >>>For at åbne frontlågen skal du åbne
pumpefilterdækslet og trykke ned i nødhåndtaget, der er
placeret bag dette dæksel. Se "Frontlågens låsesystem"
Vask tager længere tid end angivet i
brugervejledningen.(*)
• Vandtrykket er lavt. >>>Produktet venter, indtil den kan
tage tilstrækkelig vandmængde ind, og dermed forhindre
et dårligt vaskeresultat pga. for lidt vand. Derfor bliver
vasketiden længere.
• Spændingen er lav. >>>Vasketiden forlænges for at undgå
dårlige vaskeresultater, når forsyningsspændingen er lav.
• Vandets indgangstemperatur er lav. >>>Det tager længere
tid at opvarme vandet i vintermånederne. Vasketiden kan
også live forlænget for at undgå dårligere vaskeresultater.
• Antallet af skyl og/eller mængden af skyllevand er øget.
>>>Produktet øger vandmængden til skyl, når der skal
udføres grundig skyl, og tilføjer et ekstra skylletrin om
nødvendigt.
• Der har været ekstra sæbeskum, og det automatiske
skumabsorberingssystem er aktiveret pga. for stor
mængde af vaskemiddel. >>> Brug de anbefalede
doseringer af vaskemidlet.
Programmet tæller ikke ned. (På modeller med
display) (*)
• Timeren stopper muligvis, mens der tages vand ind.
>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned, før produktet har
taget tilstrækkeligt vand ind. Produktet venter, indtil der
er en tilstrækkelig vandmængde, for at undgå et dårligt
vaskeresultat på grund af for lidt vand. Derefter genoptager
tidsindikatoren nedtællingen.
• Timeren stopper muligvis under opvarmning af vandet.
>>>Tidsindikatoren tæller ikke ned, før produktet har nået
den valgte temperatur.
• Timeren stopper muligvis under centrifugering. >>>Det
automatiske system til sporing af ubalance i er aktiveret
pga. ujævn fordeling af vasketøjet i produktet.
Programmet tæller ikke ned. (*)
• Der er en ujævn mængde tøj i produktet. >>>Det
automatiske system til sporing af ubalance i er aktiveret
pga. ujævn fordeling af vasketøjet i produktet.
Produktet skifter ikke til centrifugering. (*)
• Der er en ujævn mængde tøj i produktet. >>>Det
automatiske system til sporing af ubalance i er aktiveret
pga. ujævn fordeling af vasketøjet i produktet.
• Produktet centrifugerer ikke, hvis den ikke er helt tømt for
vand. >>>Kontroller filteret og udledningsslangen.
• Der har været ekstra sæbeskum, og det automatiske
skumabsorberingssystem er aktiveret pga. for stor
mængde af vaskemiddel. >>> Brug de anbefalede
doseringer af vaskemidlet.
Vaskeresultaterne er dårlige: Vasketøjet bliver gråt. (**)
• Der er anvendt en utilstrækkelig mængde vaskemiddel
over en længere periode. >>>Brug de anbefalede
mængder vaskemiddel i overensstemmelse med vandets
hårdhed og vasketøjet.
• Vasken er foregået ved lave temperaturer i en lang
periode. >>>Vælg den korrekte temperatur til det tøj, der
skal vaskes.
• Der er anvendt en utilstrækkelig mængde vaskemiddel
med hårdt vand. >>>Brug af en utilstrækkelig mængde
vaskemiddel med hårdt vand medfører, at snavs sidder
fast i tøjet, som bliver gråt med tiden. Det er vanskeligt
at fjerne den grå farve, når dette sker. Brug de anbefalede
mængder vaskemiddel i overensstemmelse med vandets
hårdhed og vasketøjet.
• For stor mængde vaskemiddel. >>>Brug de anbefalede
mængder vaskemiddel i overensstemmelse med vandets
hårdhed og vasketøjet.
Vaskeresultaterne er dårlige: Tøjet forbliver plettet
eller er ikke hvidt. (**)
• Der er anvendt en utilstrækkelig mængde vaskemiddel.
>>>Brug de anbefalede mængder vaskemiddel i
overensstemmelse med vandets hårdhed og vasketøjet.
• For meget vasketø er lagt i. >>> Fyld ikke produktet
for meget. Ilæg den mængde vasketøj, der er anbefalet i
"Program og forbrugstabel".
• Der blev valgt forkert program og temperatur. >>>Vælg
det korrekte program og temperatur for det tøj, der skal
vaskes.
• Der blev brugt en forkert type vaskemiddel. >>>Anvend et
vaskemiddel, som er egnet til produktet.
• For stor mængde vaskemiddel. >>>Hæld vaskemidlet i
det korrekte rum i sæbeskuffen. Bland ikke blegemidler
med vaskemidler.
Vaskeresultaterne er dårlige: Der kommer oliepletter
på tøjet. (**)
• Der er ikke udført regelmæssig tromlerensning. >>>Rens
tromlen regelmæssigt. Se fremgangsmåden i "Rengøring
af frontlågen og tromlen".
Vaskeresultaterne er dårlige: Tøjet lugter dårligt. (**)
• Lag med lugt og bakterier er dannet på tromlen som følge
af kontinuerlig vask ved lavere temperaturer og/eller i korte
programmer. >>>Lad sæbeskuffen og frontlågen stå på
klem efter hver vask. Dette forhindrer, der opstår fugt i
maskinen, som er gavnlig for bakterier.
Tøjets farver falmer. (**)
• For meget vasketøj er lagt i. >>> Fyld ikke produktet for
meget.
• Vaskemidlet er fugtigt. >>>Opbevar vaskemidler
indelukket på et tørt sted, og undlad at udsætte det for
meget høje temperaturer.
• Der blev valgt en højere temperatur. >>>Vælg det
korrekte program og temperatur, som egner sig til tøjtypen
og tilsmudsningsgraden af vasketøjet.
23 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 24
Vaskemaskinen skyller ikke godt.
• Mængden, mærket og opbevaringen af vaskemidlet
er forkert. >>>Brug et vaskemiddel, der egner sig til
maskinvask og til dit tøj. Opbevar vaskemidler lukkede
på et tørt sted, og undlad at udsætte dem for meget høje
temperaturer.
• Vaskemidlet blev hældt i det forkerte rum i sæbeskuffen.
>>>Hvis vaskemidlet hældes i rummet til forvask, selvom
forvasken ikke er valgt, kan produktet tage vaskemidlet
med under skylnings- eller blødgøringstrinnet. Hæld
vaskemidlet i det korrekte rum i sæbeskuffen.
• Pumpefilteret er tilstoppet. >>>Kontrollér filteret.
• Afløbsslangen er foldet. >>>Kontrollér afløbsslangen.
Tøjet bliver stift efter vask. (**)
• Der er anvendt en utilstrækkelig mængde vaskemiddel.
>>>Brug af en utilstrækkelig mængde vaskemiddel
i forhold til vandets hårdhed kan medføre, at vasketøjet
bliver stift med tiden. Brug en korrekt mængde vaskemiddel
i henhold til vandets hårdhed.
• Vaskemidlet blev hældt i det forkerte rum i sæbeskuffen.
>>>Hvis vaskemidlet hældes i rummet til forvask, selvom
forvasken ikke er valgt, kan produktet tage vaskemidlet
med under skylnings- eller blødgøringstrinnet. Hæld
vaskemidlet i det korrekte rum i sæbeskuffen.
• Vaskemidlet blev blandet med skyllemidlet. >>>Bland
ikke skyllemiddel med vaskemiddel. Vask og rengør
sæbeskuffen med varmt vand.
Tøjet dufter ikke af skyllemiddel. (**)
• Vaskemidlet blev hældt i det forkerte rum i sæbeskuffen.
>>>Hvis vaskemidlet hældes i rummet til forvask, selvom
forvasken ikke er valgt, kan produktet tage vaskemidlet
med under skylnings- eller blødgøringstrinnet. Vask og
rengør sæbeskuffen med varmt vand. Hæld vaskemidlet
i det korrekte rum i sæbeskuffen.
• Vaskemidlet blev blandet med skyllemidlet. >>>Bland
ikke skyllemiddel med vaskemiddel. Vask og rengør
sæbeskuffen med varmt vand.
Der er rester af vaskemiddel i sæbeskuffen. (**)
• Vaskemidlet blev hældt i en våd sæbeskuffe. >>>Tør
sæbeskuffen, før du hælder vaskemiddel i.
• Vaskemidlet er blevet fugtigt. >>>Opbevar vaskemidler
indelukket på et tørt sted, og undlad at udsætte det for
meget høje temperaturer.
• Vandtrykket er lavt. >>>Kontrollér vandtrykket.
• Vaskemidlet i sæbeskuffens rum til klarvask blev vådt, da
maskinen tog vand ind til forvask. Hullerne i sæbeskuffen
er tilstoppede. >>>Kontrollér hullerne, og rengør dem,
hvis de er tilstoppede.
• Der er et problem med sæbeskuffens ventiler. >>>Kontakt
den autoriserede servicemontør.
• Vaskemidlet blev blandet med skyllemidlet. >>>Bland
ikke skyllemiddel med vaskemiddel. Vask og rengør
sæbeskuffen med varmt vand.
• Der er ikke udført regelmæssig tromlerensning. >>>Rens
tromlen regelmæssigt. Se fremgangsmåden i "Rengøring
af frontlågen og tromlen".
Der dannes for meget skum i produktet. (**)
• Der blev anvendt et vaskemiddel, der er uegnet til
vaskemaskinen. >>>Brug vaskemidler, der er egnet til
vaskemaskinen.
• For stor mængde vaskemiddel. >>>Brug kun den
nødvendige mængde vaskemiddel.
• Vaskemidlet blev opbevaret under forkerte betingelser.
>>>Opbevar vaskemidlet på et lukket og tørt sted.
Vaskemidlet må ikke opbevares på meget varme steder.
• Fintmasket vasketøj, som f.eks. tyl, kan skumme for
meget pga. dets struktur. >>>Brug mindre mængder
vaskemiddel til den slags tøj.
• Vaskemidlet blev hældt i det forkerte rum i sæbeskuffen.
>>>Hæld vaskemidlet i det korrekte rum i sæbeskuffen.
• Skyllemiddel blev taget for tidligt af produktet. >>>Der kan
være et problem med ventilerne eller med sæbeskuffen.
Kontakt den autoriserede servicemontør.
Der kommer skum fra sæbeskuffen.
• Der er brugt for meget vaskemiddel. >>>Bland 1 skefuld
skyllemiddel med en ½ l vand, og hæld det i sæbeskuffens
rum til klarvask.
• >>>Tilsæt vaskemiddel i produktet, der er velegnet til
de programmer og den maksimale tøjmængde, der er
indikeret i »Program- og forbrugsskemaet«. Når du bruger
ekstra kemiske midler (pletfjernere, blegemidler, osv.), skal
du reducere mængden af vaskemidlet.
Ved afslutningen af programmet forbliver vasketøjet
vådt. (*)
• Der har været ekstra sæbeskum, og det automatiske
skumabsorberingssystem er aktiveret pga. for stor
mængde af vaskemiddel. >>>Brug de anbefalede
doseringer af vaskemidlet.
(*) Produktet skifter ikke til centrifugeringstrin,
når vasketøjet ikke er jævnt fordelt i tromlen
for at forhindre skade på produktet og dets
omgivelser. Vasketøjet bør omfordeles og
centrifugeres igen.
(**) Der er ikke udført regelmæssig
tromlerensning. Rens tromlen regelmæssigt.
se 4.4.2
A
ADVARSEL
• Hvis problemerne ikke kan løses med
instruktionerne i dette afsnit, skal du
kontakte forhandleren eller en autoriseret
servicemontør. Prøv aldrig selv at reparere
et produkt, der ikke fungerer.
24 / DA
Vaskemaskine / Brugsanvisning
Page 25
Pyykinpesukone
Käyttöopas
WTV8712XW
Asiakirjan numero :
2820528961_FI/ 21-07-20.(19:39)
Page 26
1 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämä osa sisältää turvallisuusohjeita,
jotka voivat auttaa estämään
loukkaantumisia ja aineellisia vahinkoja.
Kaikki takuut raukeavat, jollei näitä
ohjeita noudateta.
1.1 Hengen ja omaisuuden
suojaaminen
HUOMIO!
A
• Älä sijoita laitetta matolla
päällystetylle lattialle.
Muussatapauksessa koneen
alapuolen ilmavirran puute
saattaa aiheuttaa sähköosien
ylikuumenemisen. Se aiheuttaa
laitteessa toimintahäiriöitä.
• Irrota laite pistorasiasta, kun se
ei ole käytössä.
• Jätä asennus ja korjaustyöt aina
valtuutetun huoltoedustajan
tehtäväksi. Valmistaja ei ota
mitään vastuuta vaurioista, jotka
voivat aiheutua epäpätevien
henkilöiden tekemistä
toimenpiteistä.
• Vedenotto- ja poistoletkut on
kiinnitettävä huolella ja niiden
tulee olla vahingoittumattomia.
Muussa tapauksessa on vaara
vesivuodoista.
1.2 Kuuman pinnan turvallisuus
• Älä koskaan avaa täyttöluukkua
tai poista suodatinta, kun
laitteessa on vielä vettä. Muuten,
voit aiheuttaa vesivahingon ja
saada palovammoja johtuen
kuumasta vedestä.
• Älä yritä avata lukittua
täyttöluukkua väkisin. Luukku
avautuu heti kun ohjelma on
päättynyt. Jos luukku ei avaudu,
noudata vianmääritysosion
kohdassa ”Luukkua ei voida
avata.” annettuja ratkaisuja. Jos
täyttöluukku avataan väkisin,
luukku ja lukitusmekanismi
voivat vahingoittua.
• Käytä vain
automaattipesukonekäyttöön
tarkoitettuja pesu-, huuhtelu- ja
lisäaineita.
• Noudata aina tekstiilituotteiden
hoitomerkintöjä ja
pesuainepakkauksen ohjeita.
A
HUOMIO!
• Täyttöluukun lasi kuumenee
erittäin kuumaksi, kun pyykkejä
pestään korkeissa lämpötiloissa.
Tämän vuoksi älä anna
varsinkaan lasten koskettaa
täyttöluukun lasia pesuohjelman
ollessa käynnissä.
26 / FI
Tämä tuote on valmistettu uusinta teknologiaa käyttäen ympäristöystävällisissä
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 27
1.3 Lasten turvallisuus
HUOMIO!
A
• Tätä laitetta voivat käyttää
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat
lapset tai henkilöt joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt ovat alentuneet, tai joilla
ei ole aiempaa kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä valvotaan tai jos heille
on annettu opastusta laitteen
turvallista käyttötapaa varten
ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä tuotteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai
tehdä käyttäjän huoltotoimia,
jollei heitä valvo vastuullinen
aikuinen. Alle 3-vuotiaat lapset
tulee pitää kaukana laitteesta
jos heitä ei valvota jatkuvasti.
• Pakkausmateriaalit ovat
lapsille vaarallisia. Säilytä
pakkausmateriaalit turvallisessa
paikassa poissa lapsilta
ulottumattomissa.
• Sähkölaitteet ovat vaarallisia
lapsille. Pidä lapset loitolla
tuotteesta sen ollessa
käynnissä. Älä anna lasten
leikkiä laitteella. Käytä
lapsilukkotoimintoa estääksesi
lapsia sormeilemasta laitetta.
• Älä unohda sulkea koneen
täyttöluukkua poistuessasi
huoneesta jossa pesukone
sijaitsee.
HUOMIO!
A
• Säilytä kaikki pesuaineet ja muut
aineet turvallisessa paikassa
lasten ulottumattomissa
sulkemalla pesuainesäiliön kansi
tai sulkemalla pesuainepakkaus.
1.4 Sähköturvallisuus
B
• Jos tuotteessa on vika, sitä
• Tämä tuote on suunniteltu
• Liitä laite maadoitettuun,
• Älä pese laitetta ruiskuttamalla
VAARA
ei saa käyttää, ennen kuin
valtuutettu huoltoedustaja on
korjannut sen! Sähköiskun
vaara!
jatkamaan toimintaansa,
kun sähköt palaavat
sähkökatkon jälkeen. Jos haluat
peruuttaa ohjelman, katso
lisätietoja osasta ”Ohjelman
peruuttaminen".
16A:n sulakkeella suojattuun
pistorasiaan. Älä laiminlyö
maadoitusasennusta, jonka
saa tehdä vain pätevä
sähköteknikko. Yrityksemme
ei ole vastuussa mistään
vahingoista, joita syntyy,
kun tuotetta käytetään ilman
paikallisten säädösten mukaista
maadoitusta.
tai kaatamalla vettä sen päälle!
Sähköiskun vaara!
27 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 28
B
VAARA
• Älä koskaan kajoa virtajohtoon
märin käsin! Älä irrota
sähköjohtoa vetämällä johdosta.
Tartu aina kiinni pistokkeesta
toisella kädellä ja vedä pistoke
irti vetämällä toisella kädellä.
• Tuotteen on oltava irti
verkkovirrasta asennuksen,
huollon, puhdistuksen ja
korjausten aikana.
• Jos sähköjohto on vaurioitunut,
valmistajan, valtuutetun
huollon, pätevän ammattilaisen
(mielellään sähköasentajan)
tai muun maahantuojan
nimeämän tahon on korjattava
se mahdollisten vaaratekijöiden
välttämiseksi.
2. Tärkeitä ohjeita
turvallisuudesta ja
ympäristöstä
2.1 WEEE-direktiivin
määräysten mukaisuus
Tämä tuote on EU:n WEEEdirektiivin (2012/19/EU)
vaatimusten mukainen.
Tuotteessa ja sähkö- ja
elektroniikkaromun
luokitusmerkintä (WEEE).
Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisista
osista ja materiaaleista, jotka voidaan
käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat
kierrätettäväksi. Älä siksi hävitä tuotetta
normaalin kotitalousjätteen mukana sen
käyttöiän päättyessä. Vie se sähkö- ja
elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen.
Kysy paikallisviranomaisilta lähimmän
keräyspisteen sijainti.
RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus:
Tämä tuote on EU:n RoHS-direktiivin
(2011/65/EU) vaatimustenmukainen. Se ei
sisällä direktiivissä määritettyjä haitallisia ja
kiellettyjä materiaaleja.
2.2 Pakkaustiedot
Pesukoneen pakkausmateriaali on
valmistettu kierrätettävistä materiaaleista
kansallisen ympäristölainsäädäntömme
mukaan. Älä hävitä pakkausmateriaaleja
yhdessä muiden kotitalousjätteiden
tai muiden jätteiden kanssa. Vie
pakkausmateriaalit paikallisviranomaisten
ilmoittamiin keräyspisteisiin.
3. Käyttötarkoitus
• Tuote on suunniteltu kotitalouskäyttöön.
Se ei sovellu kaupalliseen käyttöön
eikä sitä saa käyttää muuhun
käyttötarkoituksensa mukaisiin tarkoituksiin.
• Laitetta saa käyttää vain pyykinpesuun
ja huuhteluun pestävän pyykin
merkintöjen mukaisesti.
• Valmistaja irtisanoutuu kaikista vastuista
vahingoista, joita aiheutuu väärän
käytön tai kuljetuksen vuoksi.
• Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. Tänä
aikana alkuperäisiä varaosia on saatavana
laitteen asianmukaisesti käyttämistä varten.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön
sekä tätä vastaavaan käyttöön muun muassa
seuraavissa kohteissa:
–
toimistojen ja muiden työpaikkojen ruokailutilat
– maatilat
– hotellien, motellien ja muiden vastaavien
asuinympäristöjen huoneet ja asiakastilat
– aamiaismajoitusta tarjoavat majoitusliikkeet
– kerrostalojen yhteiset tilat ja itsepalvelupesulat.
28 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 29
4 Tekniset tiedot
A
Symbolitaulukko
Toimittajan nimi tai tuotemerkki
Mallin nimi
Nimelliskapasiteetti (kg)
Maksimilinkousnopeus (1/min)
Kalusteasennettu
Korkeus (cm)
Leveys (cm)
Syvyys (cm)
Yksi vesiliitäntä / kaksi vesiliitäntää
• Saatavilla
Sähkönsyöttö (V/Hz)
Kokonaisvirta (A)
Kokonaisteho (W)
Päämallikoodi
C
SUPPLIER’S NAMEMODEL IDENTIFIER
TIETOJA
A
• Tuotetietokantaan tallennettuja mallitietoja voi
tarkastella siirtymällä seuraavalle verkkosivulle
(*)
ja hakemalla energiamerkinnässä ilmoitettua
mallimerkintää (*).
https://eprel.ec.europa.eu/
Beko
WTV8712XW
7149344300
8
1400
Non
84
60
59
• / -
230 V / 50Hz
10
2200
9211
EsipesuNopeaPika+
Huuhtelu
Pesu
29 / FI
Linkous +
tyhjennys
Ok
(Loppu)
Lisävettä
Lisähuuhtelu
Tyhjennys
LämpötilaLuukun
Rypynesto+SilityskuivaKaappikuivaExtra Dry
Peruuta
Rypynesto Lemmikkien
linkoustaEi
linkousta
Kuivaus
karvojen
poisto
Hanavesi
(Kylmä)
Höyry
Ei vettä
Yötila
Aikaviive
Ajastettu
kuivaus
lukko
Liotus
Huuhtelun pito
Lapsi-
Päälle/Pois Käynnistys /
lukko
Liotus
Tauko
Nestepesuaineen
AutoDose
Likaisuustaso Lisää vaate
valinta
Huuhteluaineen
Ladattu ohjelma
Pyykinpesukone/Käyttöopas
valinta
Page 30
4.1 Asennus
• Ota yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltoon laitteen asentamiseksi.
• Sijoituspaikan valmistelut sekä sähkö-,
vesijohtovesi- poistovesiasennukset
asennuspaikalla ovat asiakkaan vastuulla.
• Varmista, ettei veden otto- ja poistoletkut
eikä virtajohto ole mutkalla, pinteessä
tai puristuksissa, kun laite työnnetään
paikoilleen asennuksen tai puhdistuksen
jälkeen.
• Tuotteen asennuksen ja sähköliitännät
saa tehdä vain valtuutettu huoltoedustaja.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vaurioista
jotka voivat aiheutua epäpätevien
henkilöiden tekemistä toimenpiteistä.
• Tarkista ennen asennusta silmämääräisesti,
ettei laitteessa ole vikoja. Jos sellaisia on,
älä asenna laitetta. Vaurioitunut laite voi
vaarantaa turvallisuuden.
4.1.1 Sopiva asennuspaikka
• Aseta laite kovalle ja tasaiselle lattialle. Älä
sijoita laitetta lattialle, pinon päälle tai muille
vastaavanlaisille pinnoille.
• Kun pesukone ja kuivaaja on sijoitettu
päällekkäin, niiden kokonaispaino
kuormitettuna on yhteensä 180 kiloa. Sijoita
laite kiinteälle ja tasaiselle lattialle, jolla on
riittävä kuormankantokyky!
• Älä aseta laitetta virtajohdon päälle.
• Älä asenna laitetta ympäristöihin, joissa
lämpötila laskee alle 0 °C.
• Suosittelemme että jätät välin koneen sivuille
vähentääksesi ylimääräistä tärinää ja melua
• Älä sijoita laitetta viistolla lattialla kulman
viereen tai jalustalle.
• Älä aseta lämmönlähteitä kuten liesiä,
silitysrautoja, uuneja jne. pesukoneeseen
äläkä käytä niitä koneessa.
4.1.2 Pakkaustukien irrottaminen
Kallista konetta
taaksepäin poistaaksesi
pakkausvahvisteet.
Poista pakkausvahvisteet
vetämällä nauhasta. Älä
tee tätä toimenpidettä
yksinäsi.
4.1.3 Kuljetuslukkojen irrottaminen
1 Löysää kaikki pultit ruuviavaimella, kunnes
ne pyörivät vapaasti.
2 Irrota kuljetuksen suojapultit kääntämällä
niitä vähän.
3 Kiinnitä muovisuojukset (toimitettu
käyttöoppaan mukana pussissa)
takapaneelin aukkoihin.
A
• Irrota kuljetuksen aikaiset suojapultit ennen
pesukoneen käyttämistä! Muutoin laite voi
vahingoittua.
C
• Säilytä kuljetuksen varmistuspultit
turvallisessa paikassa uudelleenkäyttöä
varten, jos pyykinpesukone pitää siirtää
tulevaisuudessa.
• Asenna kuljetuksen suojapultit
käänteisessä järjestyksessä takaisin
kuljetusta varten.
• Älä koskaan siirrä laitetta ilman, että
kuljetuksen varmistuspultit on kiinnitetty
oikein paikoilleen!
HUOMIO!
TIETOJA
4.1.4 Vesiliitännän tekeminen
C
• Tarvittava vedenpaine koneen käyttöä
varten on 1 - 10 baaria (0,1 – 1 MPa).
Käytännössä hanasta on tultava vettä
10–80 litraa minuutissa, jotta kone toimisi
tasaisesti. Jos paine on tätä korkeampi,
käytä painetta alentavaa venttiiliä.
A
• Malleja, joissa on yksi veden tulo, ei saa
liittää kuumavesihanaan. Jos niin tehdään,
pyykki voi vahingoittua tai laite siirtyä
suojaustilaan eikä se enää toimi.
• Älä käytä vanhoja tai käytettyjä veden
ottoletkuja uudessa tuotteessa. Se voi
aiheuttaa tahroja pyykkiin.
TIETOJA
HUOMIO!
30 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 31
1 Kiristä letkun mutterit kunnolla käsin.
Älä käytä jakoavainta muttereiden
kiristämiseen.
2 Kun letkuliitäntä on tehty, tarkista onko
liitäntäkohdissa vuotoja avaamalla hanat
kokonaan. Jos havaitset vuotoa, sulje hana
ja irrota mutteri. Kiristä mutteri varovasti
uudelleen tarkastettuasi sen tiivisteen. Jotta
estetään vesivuodot ja niiden aiheuttamat
vahingot, pidä hanat suljettuina, kun laitetta
ei käytetä.
• Liitä letkun pää suoraan jäteveden
tyhjennysaukkoon, wc-altaaseen tai
pesualtaaseen.
A
• Tyhjennysletkun tilassa saattaa tapahtua
vesivahinko, jos letku irtoaa kotelostaan
vedenpoiston aikana. Korkeiden
pesulämpötilojen vuoksi on lisäksi
palovammavaara! Jotta varmistetaan
sellaiset tilanteet ja varmistetaan, että laite
suorittaa veden otto- ja poistoprosessit
ongelmitta, kiinnitä tyhjennysletku kunnolla.
HUOMIO!
• Siinä tapauksessa, että tyhjennysletkua
nostetaan sen oltua laskettuna lattiatasolle
tai lähellä lattiaa (vähemmän kuin 40 cm
lattian yläpuolella), veden poisto vaikeutuu
ja pyykki voi jäädä märäksi. Tämän vuoksi,
noudata kuvassa esitettyjä korkeuksia.
• Jotta jätevesi ei valuisi takaisin koneeseen
ja mahdollistetaan helppo tyhjennys, älä
upota letkun päätä jäteveteen tai työnnä sitä
viemäriin yli 15cm. Jos letku on liian pitkä,
lyhennä sitä.
• Letkun pää ei saa olla taipunut, sen päälle ei
saa astua, eikä sitä saa taivuttaa tai asettaa
puristuksiin viemärin ja laitteen väliin.
• Jos letkun pituus on liian lyhyt, jatka sitä
lisäämällä siihen jatkoletku. Letkujen
yhdistetty maksimipituus ei saa ylittää 3,2
metriä. Vuotojen välttämiseksi jatkoletkun
ja tyhjennysletkun välinen liitäntä on
kiinnitettävä hyvin sopivalla puristimille, jottei
se irtoa ja aiheuta vuotoa.
4.1.6 Jalkojen säätäminen
A
• Pesukoneen hiljaisemman ja tärinättömän
käynnin varmistamiseksi se on sijoitettava
tasaisesti ja tasapainotetusti jaloilleen.
Tasapainota pesukone jalkoja säätämällä.
Muussa tapauksessa pesukone voi siirtyä
paikoiltaan ja aiheuttaa rusentumista ja
tärinäongelmia.
• Älä käytä työkaluja lukkomutterien
löysäämiseen. Muutoin ne voivat
vahingoittua.
1 Löysää koneen jalkojen lukkomutterit käsin.
2 Säädä jalkoja, kunnes laite on vakaasti ja
tasapainossa.
3. Kiristä kaikki lukkomutterit käsin takaisin.
HUOMIO!
100 cm
• Liitä tyhjennysletku vähintään 40 cm ja
enintään 100 cm korkeudelle.
31 / FI
40 cm
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 32
4.1.7 Sähköliitännät
Liitä laite maadoitettuun, 16A:n sulakkeella
suojattuun pistorasiaan. Yrityksemme ei ole
vastuussa mistään vahingoista, joita syntyy,
kun tuotetta käytetään ilman paikallisten
säädösten mukaista maadoitusta.
• Liitännän on oltava kansallisten asetusten
mukainen.
• Pistorasian virtapiirin johdotus on oltava
riittävä täyttääkseen laitteen vaatimukset.
Vikavirtakatkaisimen (GFCI) käyttöä
suositellaan.
• Virtajohdon pistokkeen on oltava helposti
saatavilla asennuksen jälkeen.
• Jos sulakkeen tai katkaisijan arvo on alle
16 ampeeria, ota yhteys valtuutettuun
sähkömieheen ja anna hänen asentaa 16
ampeerin sulake.
• Teknisissä tiedoissa määritetyn jännitteen on
oltava sama kuin sähköverkossa.
• Älä tee liitäntöjä jatkojohdoilla tai
haaroitusrasioilla.
A
• Vaurioituneet sähköjohdot tulee vaihtaa
vain valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
HUOMIO!
4.1.8 Ensimmäinen käyttö
Ennen laitteen käytön
aloittamista varmista,
että kaikki tarvittavat
valmistelut on tehty
osioiden ”Tärkeitä
turvallisuus-
ja ympäristöohjeita” ja ”Asennus” mukaisesti.
Valmistele kone pyykinpesua varten
suorittamalla ensimmäiseksi rummun
puhdistusohjelma. Jos ohjelma ei ole
käytettävissä pesukoneessa, käytä osassa
• Tuotteeseen on voinut jäädä vettä johtuen
tuotannon laadunvalvontaprosesseista. Se
ei ole pesukoneelle haitallista.
TIETOJA
4.2 Ennen käyttöä
4.2.1 Pyykin lajittelu
• Lajittele pyykki tekstiilityypin, värin,
likaisuusasteen ja sallitun pesulämpötilan
mukaisesti.
• Noudata aina tekstiilien hoitoohjemerkintöjä.
4.2.2 Pyykin valmistelu pesua varten
• Pestävät tekstiilit, joissa on metalliosia,
kuten kaarituetut rintaliivit, vyönsoljet ja
metallinapit vahingoittavat laitetta. Irrota
metalliesineet tai pese vaatteet asettamalla
ne pesupussiin tai tyynyliinan sisään.
• Ota taskuista pois kaikki esineet, kuten
kolikot, kynät ja paperiliittimet ja käännä
taskut nurin ja harjaa ne. Tällaiset esineet
voivat vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa
ylimääräistä melua.
• Laita pienikokoiset vaatteet, kuten vauvan
sukat ja sukkahousut pesupussiin tai
tyynyliinan sisään.
• Laita verhot pesuun painamatta niitä
kasaan. Irrota verhojen kiinnityslenkit.
• Sulje vetoketjut, ompele löysät napit
paikoilleen ja korjaa repeämät.
• Pese "konepestävä"- tai "käsipestävä"merkityt vaatteet vain oikealla ohjelmalla.
• Älä pese värillistä ja valkoista pyykkiä
yhdessä. Uudet, tummanväriset
puuvillatekstiilit voivat päästää paljon väriä.
Pese ne erikseen.
• Piintyneet tahrat on käsiteltävä
asianmukaisesti ennen pesua. Jollet ole
varma, puhdista vaate kuivapesulassa.
• Käytä vain värejä / värin haalistajia ja
kalkinpoistoaineita, jotka soveltuvat
pyykinpesukoneelle. Noudata aina
pakkauksen ohjeita.
• Pese housut ja hienopyykki nurin
käännettynä.
• Säilytä angoravillasta valmistettuja vaatteita
pakastimessa muutamia tunteja ennen
pesua. Tämä vähentää nukkaantumista.
• Jauhoille, kalkkipölylle, maitojauheelle jne.,
altistuneet vaatteet on ravisteltava kunnolla
puhtaaksi ennen laitteeseen laittamista.
Tämänkaltainen pöly ja jauhe pyykin seassa
saattaa kerääntyä ajan kuluessa laitteen
sisäosiin ja aiheuttaa vaurioita.
32 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 33
4.2.3 Vihjeitä energian ja
1
3
2
veden säästämiseen
Seuraavat ohjeet auttavat sinua käyttämään
konetta ympäristöystävällisellä ja energia- sekä
vesitehokkaalla tavalla.
• Käytä konetta suurimmalla mahdollisella
täyttökapasiteetilla ohjelmasta riippuen,
mutta älä ylikuormita sitä. Katso “Ohjelmaja kulutustaulukko”.
• Noudata aina pesuainepakkauksessa
mainittuja lämpötiloja.
• Pese vähän likaantuneet tekstiilit alhaisissa
lämpötiloissa.
• Käytä nopeampia ohjelmia pienille määrille
vähän likaantunutta pyykkiä.
• Älä käytä esipesua tai korkeita lämpötiloja
pyykille joka ei ole pahasti likaantunut tai
tahriintunut.
• Jos aiot kuivata pyykkiä kuivausrummussa,
valitse korkein suositeltu linkousnopeus.
• Älä käytä pesuainetta enempää kuin mitä
pakkauksessa on suositeltu.
3. Työnnä täyttöluukku kiinni niin, että kuulet
lukitusäänen. Varmista, ettei mitään jää
luukkuun kiinni. Täyttöluukku on lukitaan
ohjelman ajaksi. Luukun lukitus avautuu heti
kun ohjelma on päättynyt. Voit nyt avata
täyttöluukun. Jos luukku ei avaudu, noudata
vianmääritysosion kohdassa ”Luukkua ei
voida avata.” annettuja ratkaisuja.
4.2.5 Oikea täyttökapasiteetti
Enimmäistäyttökapasiteetti riippuu pyykin
tyypistä, likaantumisasteesta sekä valitusta
pesuohjelmasta.
Laite säätää automaattisesti veden määrän
pesukoneeseen laitetun pyykin painon mukaan.
VAROITUS
A
• Noudata "Ohjelma- ja kulutustaulukko"
osiossa annettuja ohjeita. Jos laite on
ylikuormitettu, sen pesuteho laskee. Lisäksi
saattaa esiintyä ylimääräistä melua ja
tärinää.
4.2.6 Pesuaineen ja
huuhteluaineen käyttö
C
• Kun käytät pesuaineita, huuhteluainetta,
tärkkiä, kangasvärejä, valkaisuainetta
tai kalkinpoistoainetta, lue valmistajan
ohjeet pesuainepaketin kyljestä huolella ja
noudata annettuja annosteluohjeita. Käytä
mitta-astiaa, jos sellainen on käytettävissä.
TIETOJA
Pesuainelokerossa on
kolme osastoa:
- (1) esipesulle
- (2) varsinaiselle
pesuohjelmalle
– (3) huuhteluaineelle
– ( ) lisäksi
huuhteluainelokerossa
on imuputki.
Pesuaine, huuhteluaine ja muut
puhdistusaineet
• Lisää pesuaine ja huuhteluaine ennen
pesuohjelman käynnistämistä.
• Kun pesujakso on käynnissä, älä jätä
pesuainelokeroa auki!
• Kun käytät ohjelmaa ilman esipesua, älä
laita pesuainetta esipesuainelokeroon
(lokero nro "1").
• Kun käytät ohjelmaa esipesun kanssa,
älä laita esipesuainelokeroon nestemäistä
pesuainetta (lokero nro "1").
• Älä valitse esipesulla varustettua ohjelmaa,
jos käytät pesuainepalloa tai annostelupalloa.
Aseta pesupussi tai pesupallo koneeseen
suoraan pyykin sekaan.
Valitse käytettävä pesuaine pesuohjelman,
tekstiilien tyypin ja värin mukaan.
• Käytä eri pesuainetta värilliselle pyykille ja
valkopyykille.
• Pese hienopestävät vaatteet vain
hienopesuaineella (nestemäinen pesuaine,
villashampoo jne.), joka on tarkoitettu ainoastaan
herkille vaatteille, ja käytä suosituslämpötiloja.
33 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 34
• Tummien värillisten vaatteiden ja
2
tikkikankaiden pesuun on suositeltavaa
käyttää nestemäistä pesuainetta.
• Pese villavaatteet villalle tarkoitetulla
erikoispesuaineella.
• Katso ohjelmasuositukset eri tekstiileille
ohjelmien kuvausosiosta.
• Kaikki pesuainesuositukset koskevat
ohjelmille valittavissa olevaa lämpötila-aluetta.
A
• Käytä vain pyykinpesukoneille tarkoitettuja
pesuaineita.
• Älä käytä saippuajauhetta.
Pesuaineen määrän säätäminen
Käytettävän pesuaineen määrä riippuu pyykin
määrästä, likaisuudesta ja veden kovuudesta.
• Älä käytä pakkauksessa suositeltuja
suurempia pesuainemääriä välttääksesi
liiallisen vaahtoamisen ja huonon huuhtelun
sekä taloudellisen säästön vuoksi ja
ympäristönsuojelusyistä.
• Käytä vähemmän pesuainetta pienille
pyykkimäärille tai vähän likaantuneille
tekstiileille.
• Nestemäinen pesuaine tahraa vaatteet,
jos sitä käytetään yhdessä Päättymisaikatoiminnon kanssa viivästettyä käynnistystä
varten. Jos aiot käyttää Päättymisaikatoimintoa, älä käytä nestemäistä
pesuainetta.
Geeli- ja tablettipesuaineen käyttäminen
• Jos geelipesuaine on juoksevaa eikä
koneessa ole erillistä nestemäiselle
pesuaineelle varattua astiaa, laita pesuaine
pääpesuainelokeroon ensimmäisen
vedenoton aikana. Jos koneesi sisältää
nestemäisen pesuaineen astian, täytä tämä
astia pesuaineella ennen kuin käynnistät
ohjelman.
• Jos geelipesuaine ei ole juoksevaa tai se on
nestetabletin muodossa, laita se suoraan
pesurumpuun ennen pesua.
• Laita pesuainetabletit pääpesuainelokeroon
(lokero nro "2") tai suoraan pesurumpuun
ennen pesua.
Tärkin käyttö
• Lisää nestemäistä tärkkiä, tärkkijauhetta tai
tekstiiliväriä huuhteluainelokeroon.
• Älä käytä pesujaksossa samanaikaisesti
huuhteluainetta ja tärkkiä.
• Pyyhi koneen sisäpuoli kostealla, puhtaalla
liinalla tärkin käytön jälkeen.
Kalkinpoistoaineen käyttäminen
• Käytä tarvittaessa erikseen pesukoneille
tarkoitettuja kalkinpoistajia.
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 35
Valkaisuaineiden käyttö
• Valitse esipesuohjelma ja lisää
valkaisuainetta esipesun alussa. Älä
laita pesuainetta esipesulokeroon.
Valinnaisesti valitse ohjelma lisähuuhtelulla
ja lisää valkaisuaine, kun kone ottaa
vettä pesuainelokerosta ensimmäisen
huuhteluvaiheen aikana.
• Älä käytä valkaisuainetta ja pesuainetta
yhdessä sekoittamalla niitä.
• Käytä vain vähän (noin 50ml) valkaisuainetta
ja huuhtele vaatteet erittäin hyvin, sillä aine
ärsyttää ihoa.
(vaikeasti
poistettavat
tahrat kuten
ruohotahrat,
kahvi, hedelmät
ja veri.)
Normaalisti
likaiset
(esimerkiksi
kaulusten ja
Likaantumisaste
hihansuiden
hikitahrat)
Kevyesti
likaantuneet
(ei näkyviä
tahroja.)
tai pyykki on esipestävä.
Valkopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää erittäin
likaisille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Jauhepesuaineita
suositellaan savi- ja
multatahrojen ja
valkaisuaineille herkkien
tahrojen poistoon.
Valkopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää normaalisti
likaantuneille tekstiileille
suositeltuina annostuksina.
Valkopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää kevyesti
likaantuneille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Kirjopyykki
(Suositeltu lämpötilaalue likaantumisasteen
perusteella: kylmä -40 °C)
Kirjopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää erittäin
likaisille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Jauhepesuaineita
suositellaan savi- ja
multatahrojen ja
valkaisuaineille herkkien
tahrojen poistoon. Käytä
valkaisuaineettomia
pesuaineita.
Kirjopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää
normaalisti likaantuneille
tekstiileille suositeltuina
annostuksina. Käytä
pesuaineita, jotka eivät
sisällä valkaisuaineita.
Kirjopyykille suositeltuja
jauhe- ja nestepesuaineita
voidaan käyttää kevyesti
likaantuneille tekstiileille
suositeltuina annoksina.
Käytä pesuaineita, jotka
eivät sisällä valkaisuaineita.
• Happipohjaista valkaisuainetta voidaan
käyttää yhdessä pesuaineen kanssa.
Sen paksuus ei ole kuitenkaan sama kuin
pesuaineen, joten laita pesuaine ensin
lokeroon nro 2 ja odota kunnes pesuaine
virtaa koneeseen koneen ottaessa vettä.
Lisää valkaisuaine samaan lokeroon koneen
ottaessa edelleen vettä.
Vaatteet
Mustat / tumma
kirjopyykki
(Suositeltu lämpötilaalue likaantumisasteen
perusteella: kylmä
-40 °C)
Kirjopyykille ja tummille
tekstiileille suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
erittäin likaisille
tekstiileille suositeltuina
annostuksina.
Kirjopyykille ja tummille
tekstiileille suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
normaali likaisille
tekstiileille suositeltuina
annostuksina.
Kirjopyykille ja tummille
tekstiileille suositeltuja
nestepesuaineita
voidaan käyttää
vähän likaisille
tekstiileille suositeltuina
annostuksina.
Arat tekstiilit /
villa / silkki
(Suositeltu lämpötilaalue likaantumisasteen
perusteella: kylmä
-30 °C)
Valitse aroille
tekstiileille tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja silkkivaatteet
on pestävä villalle
tarkoitetuilla
erikoispesuaineilla.
Valitse aroille
tekstiileille tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja silkkivaatteet
on pestävä villalle
tarkoitetuilla
erikoispesuaineilla.
Valitse aroille
tekstiileille tarkoitettu
nestepesuaine.
Villa- ja silkkivaatteet
on pestävä erityisillä
villapesuaineilla.
4.2.8 Ohjelman kestoajan näyttäminen
Näet pesuohjelmien kestot koneen näytöstä
ohjelmaa valitessasi. Kestoa säädetään
automaattisesti ohjelman ollessa käynnissä
pyykin täyttömäärästä, vaahtoamisesta, kuorman
tasapainosta, syöttöjännitteen vaihteluista,
vedenpaineesta ja ohjelman asetuksista riippuen.
35 / FI
POIKKEUSTAPAUS:
Näyttö näyttää Puuvillaja Puuvilla Eko -ohjelmia valittaessa keston
puolitäytöllä, sillä tämä on näiden ohjelmien
yleisin käyttötapa. Kone tunnistaa todellisen
täyttömäärän 20–25 minuutin kuluessa ohjelman
käynnistymisestä. Jos täyttömäärä on suurempi
kuin puolitäyttö, pesuohjelman kestoa pidennetään
automaattisesti. Myös näytetty kesto muuttuu.
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 36
4.3 Tuotteen käyttö
4.3.1 Ohjauspaneeli
123
1 - Ohjelman valintanuppi (ylin asento päällä / pois)
2 - Näyttö
3 - Päättymisajan säätöpainike
4 - Ohjelman seurannan merkkivalo
5 - Käynnistys/tauko-painike
6 - Lisätoimintopainike 3
4.3.3 Ohjelman valitseminen ja
vinkkejä tehokasta pesua varten
1. Valitse pyykin tyypin, määrän ja likaantumisasteen
mukainen ohjelma ”Ohjelma ja kulutustaulukon”
sekä alla olevan lämpötilataulukon mukaisesti.
2. Valitse haluamasi ohjelma ohjelmanvalitsinta
käyttämällä.
Valittava lämpötila-
Enimmäis-kuorma (kg)
Vedenkulutus (l)
Virrankulutus (kWh)
Maks.nopeus
Esipesu
Pika+
Lisähuuhtelu
Rypynesto+
alue °C
36 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 37
• : Valittavissa
* : Valitaan automaattisesti, ei voida perua.
** : Eco 40-60 () on testiohjelma EN 60456:2016 mukaan ja energiatarra delegoidun
komission asetuksen (EU) 1061/2010/EC mukaan.
***: Eco 40-60, 40 °C lämpötilavalinnalla on pesutuloksen testiohjelma mukaan ja
EN 60456:2016/prA:2020 energiatarran testiohjelma delegoidun komission asetuksen (EU)
2019/2014 mukaan
- : Katso suurinta mahdollista täyttömäärää koskeva ohjelman kuvaus.
C
TIETOJA
• Veden- ja virrankulutus saattavat vaihdella veden paineesta, kovuudesta ja lämpötilasta,
ympäristön lämpötilasta ja verkkojännitteen vaihtelusta, pyykin laadusta ja määrästä sekä
valituista lisätoiminnoista ja linkousnopeudesta riippuen.
• Valittuna olevan pesuohjelman kesto näkyy koneen näytössä. Pyykin määrästä riippuen
näytössä näkyvän keston ja pesuohjelman todellisen keston välillä saattaa olla 1–1,5 tunnin
ero. Kestoaika päivittyy automaattisesti heti ohjelman käynnistymisen jälkeen.
• Taulukossa ilmoitetut lisätoiminnot voivat vaihdella pesukoneen mallin mukaan.
• Valmistaja saattaa muuttaa lisätoimintojen valittavuutta. Olemassa olevia toimintoja voidaan
poistaa ja uusia toimintoja voidaan lisätä.
• Valitse aina alin pesuun soveltuva lämpötila. Tehokkaimmat ohjelma energiankulutuksen osalta
ovat ne, jotka toimivat alemmilla lämpötiloilla ja pidemmän aikaa.
• Linkousnopeus vaikuttaa melutasoon ja jäljellä olevaan kosteuspitoisuuteen: mitä korkeampi
linkousnopeus sen korkeampi melutaso ja alempi jäljellä oleva kosteuspitoisuus.
Kulutusarvot (FI)
Lämpötilan valinta (°C)
401400803:38
Eco 40-60
Puuvilla201400803:400,600932053
Puuvilla601400803:401,800956053
Tekokuitu401200302:250,850704040
Xpress / Super Xpress301400800:280,200662362
401400402:47
401400202:47
Linkousnopeus
(kierrosta/min)
Kapasiteetti (kg)
Ohjelman kesto (tt:mm)
Energiankulutus (kWh/
sykli)
1,01954
0,57939,5
0,22728
Vedenkulutus (l/sykli)
Pesulämpötila (°C)
4153
3553
2253
Jäljellä oleva
kosteuspitoisuus (%)
37 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 38
4.3.5 Pääohjelmat
Käytä seuraavia pääohjelmia tekstiilin tyypin
mukaan.
• Puuvilla
Voit käyttää tätä ohjelmaa kestävän
puuvillapyykin (esim. lakanat, pyyhkeet,
kylpytakit ja alusvaatteet) pesuun. Jos
painat pikapesupainiketta, ohjelman kestoa
lyhennetään ja hyvä pesutulos varmistetaan
tehokkaampien pesuliikkeiden avulla. Jos
pikapesutoiminto ei ole valittu, varmistetaan
erittäin likaisen pyykin erinomainen pesu- ja
huuhtelutaso.
• Tekokuitu
Käytä tätä ohjelmaa, kun peset esimerkiksi
t-paitoja ja keinokuitu/puuvillasekoitusten ja
puuvillaa sisältäviä kankaita. Tällä ohjelmalla
peset tuotteet tehokkaasti ja huomattavasti
tavanomaista ohjelmaa nopeammin. Jos
pikapesutoiminto ei ole valittu, varmistetaan
erittäin likaisen pyykin erinomainen pesu- ja
huuhtelutaso.
• Villa / Käsinpesu
Käytä tätä ohjelmaa villan ja muiden arkojen
tekstiilien pesuun. Valitse sopiva lämpötila
vaatteissa olevien pesumerkintöjen mukaan.
Tämä ohjelma pesee vaatteet hellävaraisin
liikkein, jotta ne eivät vahingoitu.
4.3.6 Lisäohjelmat
Erikoistapauksia varten koneessa on
käytettävissä lisäohjelmia.
C
• Lisäohjelmat voivat olla hieman erilaisia
pyykinpesukoneen mallista riippuen.
• Eco 40-60
Eco 40-60 ohjelma voi pestä normaalilikaisen
puuvillapyykin, joka voidaan pestä 40 °C tai
60 °C asteessa, yhdessä samalla jaksolla, ja
että tätä ohjelmaa käytetään EU ecodesignlainsäädännön yhdenmukaisuuden arviointiin.
Tämä ohjelma pesee kauemmin kuin muut
ohjelmat, mutta se säästää paljon energiaa
ja vettä. Veden todellinen lämpötila voi erota
ilmoitetusta pesulämpötilasta. Kun kone
täytetään pienemmällä pyykkimäärällä, (esim. ½
kapasiteetista tai alle), voivat ohjelmavaiheiden
kesto lyhentyä automaattisesti. Energian- ja
vedenkulutus laskee näissä tapauksissa.
TIETOJA
•
Hygieeninen+
Käytä tätä ohjelmaa pyykille, joka vaatii voimakasta,
pitkää, allergiaystävällistä ja hygieenistä pesua
korkeassa lämpötilassa. Pidempi lämmitysaika ja
ylimääräinen huuhteluvaihe auttavat takaamaan
hygieenisen pesutuloksen.
• VDE-tutkimuslaitos on testannut tämän
ohjelman 20 °C:n lämpötilassa ja todennut, että
se poistaa tehokkaasti bakteerit ja homeitiöt.
• The British Allergy Foundation – Allergy
UK on testannut tämän ohjelman 60 °C:n
lämpötilassa ja todennut, että se poistaa
tehokkaasti bakteerit, homeitiöt ja allergeenit.
Allergy UK on The British Allergy
Foundationin tavaramerkki.
Hyväksyntämerkki on
suunniteltu auttamaan kuluttajia
tunnistamaan tuotteet, jotka
vähentävät selvästi allergeenien
määrää niiden asennusympäristössä tai jotka
rajoittavat/vähentävät allergeeneja ja poistavat
ne kokonaan. Se osoittaa, että tuotteet on
testattu tieteellisesti tai niiden teho on todettu
muilla mitattavissa olevilla tavoilla.
• Hellävarainen
Tällä ohjelmalla voit pestä arat tekstiilit, kuten
puuvillan ja keinokuidun sekoitteesta valmistetut
vaatteet ja sukat. Tämän ohjelman pesuliikkeet
ovat tavanomaista hellävaraisempia. Kun haluta
varmistaa, ettei vaatteista lähde väriä, aseta
pesulämpötilaksi 20 astetta tai valitse kylmäpesu.
• Xpress / Super Xpress
Pese tällä ohjelmalla kevyesti likaantuneet
puuvillatekstiilit nopeasti. Ohjelman kesto voidaan
lyhentää pikapesutoimintoa käyttämällä vain 14
minuuttiin. Pese kerrallaan enintään 2 (kaksi) kg
pyykkiä, kun pikapesutoiminto on valittuna.
• Tummat Tekstiilit / Farkut
Käytä tätä ohjelmaa tummien vaatteiden
ja farkkujen hellävaraiseen ja värejä
säästävään pesuun. Pesurummun liikkeet
takaavat tehokkaan pesun myös alhaisissa
lämpötiloissa. Tummalle pyykille suositellaan
pesuaineeksi nestemäistä- tai villapesuainetta.
Tämä ohjelma ei sovellu villaa tai muita arkoja
materiaaleja sisältävien tekstiilien pesuun.
• Sekalaiset 40º
Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat pestä puuvillaja keinokuitutekstiilit yhdessä ilman, että niitä
tarvitsee lajitella.
38 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 39
• Paidat
Tällä ohjelmalla voit pestä puuvillasta,
keinokuidusta ja keinokuitusekoitteista
valmistettuja paitoja. Tämä ohjelma vähentää
vaatteiden rypistymistä. Jos valitset
pikapesutoiminnon, kone suorittaa aluksi
esikäsittelyn.
• Levitä esikäsittelyaine suoraan vaatteisiin
tai lisää se pääpesuainelokeroon yhdessä
pesuaineen kanssa, kun kone alkaa ottaa
vettä. Näin saat tavanomaista pesuohjelmaa
vastaavan pesutuloksen huomattavasti
lyhyemmässä ajassa. Pidennät samalla
paitojesi käyttöikää.
• Outdoor / Urheiluvaatteet
Käytä tätä ohjelmaa puuvillaa ja keinokuituja
sisältävien ulkoilu-/urheilutekstiilien ja
vedenpitävien tekstiilien (esim. Gore-Texvaatteet) pesuun. Tämä ohjelma käyttää erityisiä
pesuliikkeitä, jotka pesevät hellävaraisesti.
• Tahrat
Pesukoneessa on erityinen tahranpoisto-ohjelma,
joka mahdollistaa monien erityyppisten tahrojen
tehokkaan poiston. Käytä tätä ohjelmaa vain
kestäville ja värinpitäville puuvillatekstiileille.
Älä pese tällä ohjelmalla tekstiilejä, jotka ovat
arkoja tai joista saattaa lähteä väri. Tarkista
pesumerkinnät ennen pesua (suositellaan
paidoille, housuille, shortseille, t-paidoille,
vauvanvaatteille, pyjamille, esiliinoille, pöytäliinoille,
lakanoille, pussilakanoille, kylpypyyhkeille,
käsi- ja kasvopyyhkeille, sukille ja puuvillaisille
alusvaatteille, jotka soveltuvat pitkäkestoiseen
pesuun korkeissa lämpötiloissa). Voit poistaa
automaattisella tahranpoisto-ohjelmalla 24
erityyppistä tahraa, jotka on jaettu kahteen
ryhmään pikapesutoiminnon valinnan mukaan.
Pikapesutoiminnon valintaan perustuvat kaksi
tahraryhmää on kuvattu alla olevissa taulukoissa.
Pikapesutoiminnon valintaan perustuvat
tahraryhmät on kuvattu alla.
Kun pikapesutoiminto on valittuna:
VeriHedelmämehu
SuklaaKetsuppi
Vanukas Punaviini
KananmunaCurry
TeeHillo
KahviHiili
Kun pikapesutoiminto ei ole valittuna:
VoiRuokatahra
RuohoMajoneesi
KuraSalaatinkastike
KolaMeikki
HikiKoneöljy
Kauluksen likaVauvanruoka
• Valitse tahranpoisto-ohjelma.
• Etsi poistettavan tahran tyyppi yllä olevista
taulukoista ja valitse oikea tahraryhmä
pikapesutoiminnon valintapainiketta käyttämällä.
• Lue tekstiilin pesumerkinnät huolellisesti ja
varmista, että valittu lämpötila ja linkousnopeus
soveltuvat tekstiilille.
• Untuva
Käytä tätä ohjelmaa konepesun kestävien
untuvatakkien ja -liivien ja muiden
untuvatekstiilien pesuun. Innovatiiviset
linkousprofiilit varmistavat, että vesi pääsee
höyhenten ja untuvien väliin jääviin ilmarakoihin.
4.3.7 Erikoisohjelmat
Voit valita myös jonkin alla kuvatuista
erikoisohjelmista.
• Huuhtelu
Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat suorittaa
pelkän huuhtelun tai tärkkäyksen.
• Linkous + Tyhjennys
Käytä tätä ohjelmaa veden poistamiseen
pyykistä/koneesta.
Valitse haluttu linkousnopeus ja paina
Käynnistä/Pysäytä-painiketta ennen ohjelman
valitsemista. Kone tyhjentää ensin sen sisällä
olevan veden. Sen jälkeen se linkoaa pyykin
valitulla linkousnopeudella ja tyhjentää pyykistä
tulevan veden.
Jos haluat tyhjentää vain veden linkoamatta
pyykkiä, valitse Linkous+Pumppaus-ohjelma ja
valitse sitten Ei linkousta -toiminto painamalla
Linkousnopeuden säätö painiketta. Paina
Käynnistä/Pysäytä-painiketta.
C
• Herkille tekstiileille linkousnopeutta on
laskettava.
TIETOJA
39 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 40
4.3.8 Lämpötilan valinta
Ohjelmalle suositeltu lämpötila näkyy lämpötilan
ilmaisimessa aina, kun jokin ohjelma valitaan.
Voit alentaa lämpötilaa painamalla lämpötilan
säätöpainiketta. Lämpötilaa alennetaan
vähitellen. Lämpötilatason valot eivät pala
kylmäpesun ollessa valittuna.
C
• Jos ohjelma ei ole saavuttanut
kuumennusvaihetta, voit muuttaa
lämpötilaa ilman, että konetta tarvitsee
kytkeä pysäytystilaan.
TIETOJA
4.3.9 Linkousnopeuden valinta
Aina kun valitaan uusi ohjelma, sen suositeltu
linkousnopeus näytetään linkousnopeuden
ilmaisimessa.
Laske linkousnopeutta painamalla
linkousnopeuden säätöpainiketta.
Linkousnopeutta alennetaan asteittain.
Näkyviin tulevat tämän jälkeen tuotteen mallista
riippuen ”Huuhtelun pito”- ja ”Ei linkousta”
-valinnat. ”Ei linkousta” -toiminnon ollessa
valittuna, huuhtelutason merkkivalot eivät syty
palamaan.
Huuhtelun pito
Jos vaatteita ei poisteta koneesta välittömästi
ohjelman päätyttyä, voit käyttää huuhtelun
pitotoimintoa pyykin säilyttämiseksi lopullisessa
huuhteluvedessä niiden rypistymisen
estämiseksi, kun koneessa ei ole vettä. Kun
olet käyttänyt tätä toimintoa, voit tyhjentää
veden ilman linkousta painamalla Käynnistä/
Pysäytä-painiketta. Ohjelmaa jatketaan
keskeytetystä kohdasta, vesi tyhjennetään, ja
ohjelma päättyy.
Jos haluat lingota huuhteluveteen jätetyn
pyykin, säädä linkousnopeus ja paina
Käynnistä/Pysäytä-painiketta. Ohjelmaa
jatketaan. Vesi tyhjennetään, pyykki lingotaan,
ja ohjelma päättyy.
C
• Jos ohjelma ei ole saavuttanut
linkousvaihetta, voit muuttaa nopeutta
ilman, että konetta tarvitsee kytkeä
pysäytystilaan.
TIETOJA
4.3.10 Lisätoiminnon valinta
Valitse haluamasi lisätoiminnot ennen
ohjelman käynnistämistä. Lisäksi voit valita
tai peruuttaa käynnissä olevalle ohjelmalle
sopivia lisätoimintoja painamatta Käynnistä/
Pysäytä-painiketta koneen ollessa käynnissä.
Tätä varten koneen on oltava vaiheessa,
joka on ennen valittavaa tai peruutettavaa
lisätoimintoa. Jos lisätoimintoa ei voi valita
tai peruuttaa, kyseisen toiminnon merkkivalo
varoittaa käyttäjää vilkkumalla kolme kertaa.
C
• Jos toinen ennen koneen käynnistämistä
valittu lisätoiminto on ristiriidassa sitä ennen
valitun lisätoiminnon kanssa, ensimmäisenä
valittu toiminto peruutetaan ja toinen
lisätoimintovalinta pysyy voimassa.
• Et voi valita sellaista lisätoimintoa, joka ei
ole yhteensopiva valitun ohjelman kanssa.
(Katso ”Ohjelma- ja kulutustaulukko”)
• Lisätoimintopainikkeet voivat olla erilaisia
koneen mallin mukaan.
TIETOJA
4.3.10.1 Lisätoiminnot
• Esipesu
Esipesun valitseminen on järkevää vain, jos pyykki
on erittäin likaista. Jättämällä esipesun väliin
säästät energiaa, vettä, pesuainetta ja aikaa.
C
• Esipesua ilman pesuainetta suositellaan
tyllille ja verhoille.
• Pika+
Kun tämä toiminto on valittuna, ohjelmien
kestoa lyhennetään 50 %.
Optimoidut pesuvaiheet, tehokkaat mekaaniset
liikkeet ja optimoitu vedenkulutus takaavat hyvän
pesutuloksen lyhennetystä kestosta huolimatta.
• Lisähuuhtelu
Tämä toiminto lisää ohjelmaan ylimääräisen
huuhtelujakson pääpesun jälkeisen huuhtelun
lisäksi. Se auttaa vähentämään herkkäihoisten
(esim. vauvat ja allergisesta ihosta kärsivät)
altistumista pesuainejäämille.
TIETOJA
40 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 41
4.3.10.2 Toimintopainikkeita 3
sekuntia painamalla valittavat
toiminnot/ohjelmat
• Rummun puhdistus
Valitse tämä ohjelma painamalla
lisätoimintopainike 1 pohjaan 3 sekunnin ajaksi.
Käytä tätä ohjelmaa säännöllisesti (kerran 1–2
kuukaudessa), jotta pesurumpu säilyy puhtaana
ja pesutulos on hygieeninen. Koneen on oltava
täysin tyhjä tätä ohjelmaa käytettäessä. Parhaan
lopputuloksen saat lisäämällä kalkinpoistoainetta
pesukoneen pesuainelokeroon ”2”. Jätä
ohjelman päätyttyä täyttöluukku raolleen, jotta
koneen sisäpuoli kuivuu.
C
• Tämä ohjelma ei ole pesuohjelma. Se on
huolto-ohjelma.
• Älä käytä tätä ohjelmaa, kun koneessa on
pyykkiä. Jos yrität tehdä näin, kone tunnistaa
pyykin ja ohjelma peruutetaan.
• Lapsilukko
Lapsilukkotoiminto estää lapsia puuttumasta
koneen toimintaan. Se estää käynnissä oleviin
ohjelmiin tehtävät tahattomat muutokset.
C
• Jos ohjelmanvalitsinta käännetään, kun
• Vaikka toinen ohjelma valittaisiin
Lapsilukon kytkeminen päälle:
Pidä lisätoimintopainike 2 painettuna 3
sekunnin ajan. Pitäessäsi painiketta painettuna
3 sekunnin ajan, C03, C02 ja C01 näkyvät
näytöllä. ”Con”-viesti tulee sitten näkyviin
varoittaakseen käyttäjää, että lapsilukko on
poistettu käytöstä. Jos painat jotain painiketta
tai kierrät ohjelman valintanuppia lapsilukon
ollessa päällä, sama varoitus näytetään.
TIETOJA
TIETOJA
lapsilukko on käytössä, ”Con”-viesti tulee
näkyviin. Kun lapsilukko on käytössä, et
voi tehdä muutoksia ohjelmaan, valittuun
lämpötilaan, nopeuteen tai lisätoimintoihin.
ohjelmavalitsimella lapsilukon ollessa
käytössä, aiemmin valittu ohjelma pysyy
käynnissä.
Lapsilukon poistaminen käytöstä:
Paina ja pidä lisätoimintopainiketta 2 pohjassa
3 sekunnin ajan ohjelman ollessa käynnissä.
Pitäessäsi painiketta painettuna 3 sekunnin
ajan, C03, C02 ja C01 näkyvät näytöllä.
”COF”-viesti tulee näkyviin varoittaakseen
käyttäjää, että lapsilukko on poistettu käytöstä.
C
• Yllä mainitun tavan lisäksi lapsilukon voi
deaktivoida kytkemällä ohjelmavalitsimen
On/Off (Päälle/Pois) asentoon, kun mikään
ohjelma ei ole käynnissä, ja valitsemalla
toisen ohjelman.
• Lapsilukkoa ei kytketä pois päältä
virtakatkoksen tai pistorasiasta irrottamisen
jälkeen.
•
Rypynesto+
Jos lisätoiminnon valintapainiketta 3 painetaan
3 sekuntia, tämä toiminto valitaan ja kyseisen
ohjelman ohjelman seurantavalo syttyy Kun tämä
toiminto on valittuna, rumpu jatkaa pyörimistä
enintään kahdeksan tunnin ajan, jotta pyykki
ei rypistyisi ohjelman päätyttyä. Voit peruttaa
ohjelman ja poistaa pyykin koneesta milloin
tahansa näiden kahdeksan tunnin aikana. Voit
lopettaa toiminnon kiertämällä ohjelmanvalitsinta
tai painamalla jotakin painiketta. Ohjelmankulun
seurantailmaisin palaa, vaikka lopettaisit
toiminnon painamalla mitä tahansa painiketta. Jos
lopetat toiminnon kääntämällä ohjelmanvalitsinta,
ohjelmankulun seurantailmaisin palaa tai sammuu
valitusta ohjelmasta riippuen. Jos et peruuta
toimintoa painamalla lisätoimintopainiketta 3
kolmen sekunnin ajan, sitä käytetään myös
seuraavissa pesuissa.
TIETOJA
4.3.11 Päättymisajan säätö
Päättymisajan säätötoiminnolla voit asettaa
ohjelman päättymisajan enintään 19 tunnin
päähän. Voit määrittää ajan 1 tunnin tarkkuudella.
C
• Älä käytä nestemäistä pesuainetta, jos olet
valinnut päättymisajan säätötoiminnon.
Nestemäinen pesuaine saattaa jättää
pyykkiin tahroja.
1. Avaa täyttöluukku, aseta pyykki sisään ja
lisää pesuaine jne.
TIETOJA
41 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 42
2. Valitse pesuohjelma, lämpötila,
linkousnopeus ja mahdolliset lisätoiminnot.
3. Paina päättymisajan säätö -painiketta ja
valitse haluamasi aika.
4. Paina Käynnistä/Pysäytä-painiketta. Asettamasi
viivästetty päättymisaika tulee näkyviin.
Laskenta alkaa viivästettyä päättymisaikaa
kohti. Symboli “_” liikkuu näytöllä ylös- ja
alaspäin viivästetyn päättymisajan vieressä.
C
• Jos ohjelmaa ei ole käynnistetty, voit
lisätä pyykkiä koneeseen viivästetyn
päättymisajan aikana.
5. Laskennan lopussa valitun pesuohjelman
kesto näkyy näytössä.
Viivästetyn päättymisajan muuttaminen
Jos haluat muuttaa aikaa laskennan aikana:
Peruuta viivästetty päättymisaikatoiminto
kääntämällä ohjelmanvalitsinta ja aseta sitten
haluttu aika uudelleen.
1. Paina päättymisajan säätö painiketta.
Painaessasi painiketta ensimmäistä kertaa
ohjelman kesto pyöristetään lähimpään
kokonaisnumeroon. Jokainen painallus
nostaa aikaa tunnilla.
2. Jos haluat lyhentää viivästettyä päättymisaikaa,
paina päättymisajan säätö -painiketta
toistuvasti, kunnes näytöllä näkyy haluttu aika.
Viivästetyn päättymisaikatoiminnon
peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa viivästetyn
päättymisaikatoiminnon ja käynnistää ohjelman heti:
1. Valitse mikä tahansa ohjelma
ohjelmanvalitsimella. Tällöin viivästetty
päättymisaika peruutetaan. Lopeta/Peruutamerkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
2. Valitse tämän jälkeen haluamasi ohjelma
uudelleen.
3. Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä/
Pysäytä-painiketta.
TIETOJA
4.3.12 Ohjelman käynnistäminen
1. Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä/
Pysäytä-painiketta.
2. Ohjelmankulun seurantailmaisin osoittaa,
että ohjelma on käynnistetty.
4.3.13 Ohjelman kulku
Ohjelman edistymistä voi seurata Ohjelman
seurantailmaisimesta. Vastaava merkkivalo
syttyy kunkin ohjelman alussa.
Voit muuttaa lisätoiminto-, nopeus- ja
lämpötila-asetuksia ohjelman aikana
pysäyttämättä ohjelman kulkua. Tällöin
tehtävän muutoksen on oltava jotain, mikä
suoritetaan käynnissä olevan ohjelman jälkeen.
Jos muutos ei ole mahdollinen, asianmukaiset
merkkivalot vilkkuvat kolme kertaa.
4.3.14 Täyttöluukun lukko
Koneen täyttöluukussa on lukitusjärjestelmä,
joka estää luukun avaamisen tilanteissa, joissa
veden taso on liian korkea.
Täyttöluukun valo alkaa vilkkua, kun kone
kytketään taukotilaan. Kone tarkistaa sisällä
olevan veden tason. Jos taso on sopiva,
täyttöluukun valo sammuu ja täyttöluukun voi
avata 1–2 minuutin kuluttua.
Jos veden taso ei ole sopiva, täyttöluukun valo
palaa eikä täyttöluukkua voi avata. Jos sinun
on pakko avata täyttöluukku täyttöluukun valon
palaessa, peruuta nykyinen ohjelma ensin.
Katso kohta ”Ohjelman peruuttaminen”.
C
• Näytön valot sammuvat 10 minuutin
kuluttua ohjelman valinnan aikana, jos
ohjelmaa ei käynnistetä eikä mitään
painiketta painetta. Näytön valot syttyvät
uudelleen, kun ohjelmanvalitsinta
kierretään tai jotakin painiketta painetaan.
C
• Jos ”Rypistymisenesto+” -lisätoiminto on
valittuna, ”Lopeta”- ja ”Rypistymisenesto+”LED-valot palavat samanaikaisesti tämän
toiminnon ollessa käynnissä.
• Voit lopettaa ohjelman ”Rypistymisenesto+”
-toiminnon ollessa käynnissä painamalla
mitä tahansa painiketta tai kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
C
• Jos kone ei ole edennyt linkousvaiheeseen,
Huuhtelun pito -toiminto voi olla aktiivinen
tai automaattinen epätasapainon
havaitsemisjärjestelmä on voinut aktivoitua
koneessa olevan pyykin epätasaisen
jakauman vuoksi.
TIETOJA
TIETOJA
TIETOJA
42 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 43
Täyttöluukun avaaminen sähkökatkon aikana:
TIETOJA
C
• Sähkökatkon aikana voit avata täyttöluukun
siihen kuuluvan pumpun suodattimen
kannen alla sijaitsevalla hätäkahvalla.
VAROITUS!
A
• Ennen kuin avaat täyttöluukun, varmista,
ettei koneen sisälle ole jäänyt vettä. Vesi voi
olla kuumaa ja aiheuttaa palovamman.
4.3.15 Valintojen muuttaminen
ohjelman käynnistyttyä
Koneen kytkeminen taukotilaan
Kytke kone taukotilaan ohjelman ollessa
käynnissä painamalla Käynnistä/Pysäytäpainiketta. Nykyisen ohjelman valo palaa
ohjelmankulun seurantailmaisimessa osoittaen,
että kone on kytketty taukotilaan.
Kun täyttöluukku voidaan avata, täyttöluukun
lukituksen ja ohjelmankulun seurantailmaisimen
merkkivalot sammuvat.
Lisätoimintojen, linkousnopeuden ja
lämpötilan muuttaminen
Pesuohjelman saavuttaman vaiheen mukaan
voit peruuttaa tai aktivoida lisätoimintoja. Katso
kohta ”Lisätoiminnon valinta”.
Voit muuttaa myös linkousnopeuden
ja lämpötilan asetuksia. Katso kohdat
”Linkousnopeuden valitseminen” ja ”Lämpötilan
valitseminen”.
•
Sammuta laite ja kytke se irti virtalähteestä.
•
Avaa pumpun suodattimen kansi.
•
Irrota täyttöluukun hätäkahva
suodatinkannen takaa työkalulla.
•
Avaa täyttöluukku vetämällä
täyttöluukun hätäkahvaa alaspäin.
•
Yritä vetää kahvaa alaspäin uudestaan,
jos täyttöluukku ei avaudu.
•
Palauta täyttöluukun hätäkahva alkuperäiseen
asentoon, kun täyttöluukku on avattu.
C
• Jos asetuksen muuttaminen ei ole sallittua,
sen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa.
Pyykin lisääminen ja poistaminen
1. Paina Käynnistä/Pysäytä-painiketta
koneen toiminnan pysäyttämiseksi. Sen
ohjelmavaiheen, josta kone kytkettiin
taukotilaan, seurantavalo vilkkuu.
2. Odota, kunnes täyttöluukun voi avata.
3. Avaa täyttöluukku ja lisää tai poista pyykkiä.
4. Sulje täyttöluukku.
5. Muuta tarvittaessa lisätoimintoja, lämpötilaa
ja linkousnopeutta.
6. Käynnistä kone painamalla Käynnistä/
Pysäytä-painiketta.
TIETOJA
4.3.16 Ohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa ohjelman kiertämällä
ohjelmanvalitsinta toisen ohjelman
valitsemiseksi. Edellinen ohjelma peruutetaan.
Lopeta/Peruuta-valo vilkkuu jatkuvasti
ilmaisten, että ohjelma on peruutettu.
43 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 44
Kun ohjelman valintanuppia kierretään, kone
lopettaa ohjelman, mutta ei poista vettä
koneen sisältä. Kun valitset ja käynnistät uuden
ohjelman, käynnistyy valittu ohjelma riippuen
vaiheesta, jossa edellinen ohjelma peruutettiin.
Esimerkiksi, kone voi ottaa lisää vettä tai jatkaa
pesua sisällä olevalla vedellä.
C
• Sen vaiheen mukaan, jossa pesuohjelma
peruutettiin, sinun on ehkä lisättävä pesuja huuhteluainetta uudelleen uudelle valitulle
pesuohjelmalle.
TIETOJA
4.3.17 Ohjelman päättyminen
”End” (Loppu) -ilmaisin syttyy, kun pesuohjelma
on päättynyt.
1. Odota, kunnes täyttöluukun valo sammuu.
2. Kytke kone pois päältä kääntämällä
ohjelmanvalitsin On/Off (Päälle/Pois)
-asentoon.
3. Ota pyykki ulos ja sulje täyttöluukku. Kone
on nyt valmis seuraavaan pesujaksoon.
4.3.18 Koneen taukotilatoiminto
Kun kone on kytketty päälle virtapainikkeella
eikä siihen valita mitään ohjelmaa tai muuta
toimintoa tai kun koneen painikkeisiin ei
kosketa 10 minuuttiin ohjelman päättymisestä
lukien, kone siirtyy automaattisesti
virransäästötilaan. Jos koneessa on ohjelman
keston ilmoittava näyttö, tämä näyttö sammuu
kokonaan. Kääntäessäsi ohjelmanvalitsinta tai
painaessasi mitä tahansa painiketta, valot ja
näyttö kytkeytyvät takaisin edelliseen asentoon.
Valmiustilasta poistumisen yhteydessä tehdyt
valinnat voivat muuttua. Tarkista, että valinnat
ovat oikeat ennen ohjelman käynnistämistä.
Tee tarvittaessa asetukset uudelleen.Tämä ei
ole vika.
4.4 Huolto ja puhdistus
Laitteen käyttöaika pitenee ja usein esiintyvät
ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan
säännöllisin välein.
4.4.1 Pesuainelokeron puhdistus
Puhdista pesuainelokero
säännöllisin väliajoin (4–5
pesukerran jälkeen) kuten
alla on kuvattu, jotta
estetään pesujauheen
kertyminen.
Irrota imuputken takaosa irrottamalla se kuten
kuvassa.
Jos normaalia enemmän veden ja huuhteluaineen
sekoitusta alkaa kertyä huuhteluaineosastoon,
imuputki on puhdistettava.
1. Paina huuhteluaineosaston imuputken
täplitettyä kärkeä ja vedä sitä itseäsi kohti,
kunnes osasto on irti koneesta.
2. Pese pesuainelokero ja imuputki runsaalla
haalealla vedellä pesualtaassa. Jotta
estetään jäämien kosketus iholle, puhdista
se sopivalla harjalla ja käytä suojakäsineitä.
3. Aseta lokero takaisin paikoilleen puhdistuksen
jälkeen ja varmista, että se on oikein paikoillaan.
4.4.2 Täyttöluukun ja rummun puhdistus
Laitteet joissa on rummun puhdistusohjelma,
katso Laitteen käyttö - ohjelmat.
C
• Toista rummun puhdistus kahden
kuukauden välein.
Varmista jokaisen pesun
jälkeen, ettei rumpuun jää
vieraita aineita.
44 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 45
Jos kuvassa näkyvän tiivisteen reiät ovat
tukossa, avaa ne hammastikulla.
C
• Vieraat metalliesineet muodostavat
ruostetahroja koneen rumpuun. Puhdista
tahrat rummun pinnasta käyttäen
ruostumattomalle teräkselle tarkoitettua
puhdistusainetta.
A
• Älä koskaan käytä teräsvillaa rummun
puhdistamiseen. Ne vahingoittavat muovija kromiosia ja pinnoitetta.
TIETOJA
VAROITUS
4.4.3 Rungon ja ohjauspaneelin
puhdistus
Pyyhi koneen runko pesuainevedellä tai
tarvittaessa syövyttämättömällä miedolla
geelipuhdistusaineella ja kuivaa pehmeällä
liinalla.
Käytä ohjauspaneelin puhdistamisessa vain
pehmeää, kosteaa liinaa.
4.4.4 Vedenottosuodattimien
puhdistus
Kaikkien vedenottoventtiilien päissä on
suodatin koneen taustapuolella, samoin
kaikkien vedenottoletkujen päissä, jossa
ne on kiinnitetty hanaan. Suodattimet
estävät vieraiden esineiden ja lian pääsyn
pesukoneeseen veden mukana. Suodattimet
on puhdistettava niiden likaannuttua.
3. Ota suodatin ulos vedenottoletkun
litteästä päästä tiivisteineen ja puhdista ne
huolellisesti juoksevalla vedellä.
4. Aseta tiivisteet ja suodattimet varovasti
takaisin paikoilleen ja kiristä mutterit käsin.
4.4.5 Jäämäveden poisto ja
pumpun suodattimen puhdistus
Laitteen suodatinjärjestelmä estää kiinteiden
esineiden kuten nappien, kolikoiden ja
kangaskuitujen, aiheuttaman pumpun
juoksupyörän tukkeutumisen pesuvettä
poistettaessa. Vesi poistuu silloin ilman
ongelmia ja pumpun käyttöikä pitenee.
Jollei kone pysty poistamaan vettä, pumpun
suodatin voi olla tukossa. Suodatin on
puhdistettava aina, kun se tukkeutuu tai 3
kuukauden välein. Vesi on poistettava ensin
pumpun suodattimen puhdistamiseksi.
Lisäksi ennen koneen kuljettamista (esimerkiksi
muutettaessa toiseen taloon) ja kun veden
jäätymien on mahdollista, vesi on tyhjennettävä
koneesta kokonaan.
A
• Pumpun suodattimeen jääneet
vierasesineet voivat vahingoittaa
pesukonetta tai aiheuttaa melua.
• Jos laite ei ole käytössä, sulje hana, irrota
syöttöletku ja tyhjennä vesi koneen sisältä,
jotta vältetään veden jäätyminen koneen
sisälle.
• Sulje päävesiletkun vesihana jokaisen
käytön jälkeen.
HUOMIO!
1. Sulje hanat.
2. Irrota vedenottoletkujen mutterit
vedenottoventtiilien suodattimiin
pääsemiseksi. Puhdista ne
sopivankokoisella harjalla. Jos suodattimet
ovat liian likaiset, irrota ne paikoiltaan
pihdeillä ja puhdista seuraavasti.
45 / FI
Likaisen suodattimen puhdistamiseksi ja veden
poistamiseksi:
1. Irrota pistoke pistorasiasta irrottaaksesi
koneen kokonaan verkkovirrasta.
A
• Veden lämpötila pesukoneen sisällä voi
nousta jopa 90 ºC asteeseen. Välttääksesi
palovammavaaran puhdista suodatin vasta
sitten, kun koneen sisällä olevan vesi on
jäähtynyt.
2. Avaa suodattimen kansi.
HUOMIO!
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 46
3. Noudata seuraavia vaiheita veden
tyhjentämiseksi.
Jos laitteessa ei ole veden hätätyhjennysletkua,
vesi poistetaan:
a. Jotta saat kerättyä suodattimesta virtaavan
veden, aseta suuri astia suodattimen eteen.
b. Löysää pumpun suodatin (vastapäivään
kiertämällä), kunnes vesi alkaa vuotaa ulos.
Ohjaa vuotava vesi suodattimen eteen
asettamaasi keräysastiaan. Voit käyttää
liinaa imemään läikkyneen veden.
c Kun vesi laitteen sisältä on tyhjentynyt, irrota
suodatin kokonaan kääntämällä sitä.
4. Puhdista kaikki jäämät suodattimesta,
samoin pumpun juoksupyörän alueelta
mahdolliset kuidut.
5. Vaihda suodatin.
6. Jos suodattimen tulppa koostuu kahdesta
osasta, sulje suodattimen tulppa painamalla
kielekettä. Jos tulppa on yksiosainen, aseta
ensin alaosan kielekkeet paikoilleen ja sulje
painamalla yläosaa.
5 Vianmääritys
Ohjelma ei käynnisty täyttöluukun ollessa kiinni.
• Käynnistä / Pysäytä / Peruuta -painiketta ei ole painettu.
>>>Paina Käynnistä / Keskeytä / Peruuta-painiketta.
• Täyttöluukun sulkeminen voi olla hankalaa johtuen
liiallisesta pyykkimäärästä. >>>>Vähennä pyykkien
määrää ja varmistu siitä että täyttöluukku on kunnolla
kiinni.
Ohjelmaa ei voi käynnistää tai valita.
• Kone on siirtynyt suojaustilaan johtuen syöttöongelmasta
(verkkojännite, vedenpaine jne.). >>> Paina päälle/
pois painiketta 3 sekuntia tuotteen palauttamiseksi
tehdasasetuksiin (katso "Ohjelman peruuttaminen"). Voit
peruuttaa ohjelman kiertämällä ohjelmanvalitsinta toisen
ohjelman valitsemiseksi. Edellinen ohjelma peruutetaan
(katso “Ohjelman peruuttaminen”).
Laitteen sisällä on vettä.
• Koneeseen on kertynyt jonkin verran vettä johtuen
laadunvalvonnan prosesseista tuotannon aikana.
>>>>Tämä ei ole vika. Vesi ei vahingoita konetta.
Laite ei ota vettä sisään.
• Hana on käännetty kiinni. >>>>Käännä hanat auki.
• Veden ottoletku voi olla mutkalla. >>>>Suorista veden
ottoletku.
• Veden ottosuodatin voi olla tukossa. >>>>Puhdista
suodatin.
• Täyttöluukku ei ole kiinni. >>>>Sulje luukku.
Laite ei tyhjennä vettä.
• Vedenpoistoletku on tukkeutunut tai vääntynyt.
>>>>Puhdista tai suorista letku.
• Pumpun suodatin on tukossa. >>>>Puhdista pumpun
suodatin.
Laite tärisee tai pitää meteliä.
• Konetta ei ole tasoitettu vaakasuoraan. >>>>Tasapainota
laite jalkoja säätämällä.
• Vesipumpun suodattimeen on kertynyt kovia aineita.
>>>>Puhdista pumpun suodatin.
• Kuljetuksen aikaisia turvapultteja ei ole poistettu.
>>>>Irrota kuljetuksen turvapultit.
• Pyykkiä on liian vähän. >>>>Lisää laitteeseen pyykkiä.
• Kone on täytetty liian täyteen. >>>>Ota osa pyykistä pois
tai jaa kuorma käsin niin että se on tasapainossa koneen
sisällä.
• Kone nojaa kiinteään esineeseen. >>>>Varmista, ettei
laite nojaa mihinkään.
Vettä vuotaa laitteen pohjasta.
• Vedenpoistoletku on tukkeutunut tai vääntynyt.
>>>>Puhdista tai suorista letku.
• Pumpun suodatin on tukossa. >>>>Puhdista pumpun
suodatin.
Laite pysähtyi lähes heti, kun ohjelma käynnistyi.
• Kone on pysähtynyt tilapäisesti matalan verkkojännitteen
vuoksi. >>>>Laite käynnistyy uudelleen, kun jännite on
taas normaalilla tasolla.
Kone poistaa ottamansa veden suoraan.
• Vedenpoistoletku ei ole riittävän korkealla. >>>>Liitä
vedenpoistoletku käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.
46 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 47
Kone ei näytä käyttävän vettä pesun aikana.
• Vesi on laitteen näkymättömän osan sisällä. >>>>Se ei
ole vika.
Täyttöluukkua ei voi avata.
• Täyttöluukun lukitus on päällä koska koneessa on
vielä vettä. >>>>Tyhjennä vesi joko Veden poisto- tai
Linkousohjelmalla.
• Laite lämmittää vettä tai se on linkousvaiheessa. >>>
Odota kunnes ohjelma on lopussa.
• Täyttöluukku voi jumittua johtuen siihen kohdistuvasta
paineesta. >>>Ota kahvasta kiinni ja työnnä ja vedä
täyttöluukkua vapauttaaksesi sekä avataksesi sen.
• Jos virtaa ei tule, tuotteen täyttöluukku ei aukea.
>>>Avataksesi täyttöluukun avaa pumpun suodattimen
tulppa ja vedä alas hätäkahva, joka sijaitsee tämän
kyseisen tulpan takapuolella. Katso ”Täyttöluukun lukitus”
Ohjelma kestää kauemmin kuin käyttöohjeessa on
mainittu.(*)
• Vedenpaine on matala. >>>Laite odottaa, kunnes siinä on
vettä riittävästi, jotta vältetään liian vähäisestä vesimäärästä
johtuva heikko pesutulos. Sen vuoksi pesuaika pitenee.
• Käyttöjännite on matala. >>>Pesuaika pitenee
sähköjännitteen ollessa matala huonon pesutuloksen
välttämiseksi.
• Ottoveden lämpötila on alhainen. >>>Veden
lämpenemiseen vaadittava aika voi olla pitempi kylminä
vuodenaikoina. Myös pesuaika voi pidentyä huonon
pesutuloksen välttämiseksi.
• Huuhteluiden ja/tai huuhteluveden määrä on lisääntynyt.
>>>Laite lisää huuhteluveden määrää, kun tarvitaan hyvä
huuhtelu ja lisää ylimääräisen huuhteluvaiheen, jos on
tarpeen.
• Koneen sisään on muodostunut liikaa vaahtoa ja sen
automaattinen vaahdontorjuntajärjestelmä on käynnistynyt
liiallisen pesuaineen käytön seurauksena. >>>Käytä
pesuainetta suositusten mukaisesti.
Ohjelma-aika ei vähene. (Näytöllä varustetut mallit)
(*)
• Ajastin voi pysähtyä vedenoton aikana. >>>Ajastinilmaisin
ei vähennä aikaa, kunnes laite on ottanut tarvitsemansa
määrän vettä. Laite odottaa, kunnes vettä on riittävä
määrä, jotta vältetään veden puutteesta johtuva huono
pesutulos. Ajastinilmaisin jatkaa ajan laskemista tämän
jälkeen.
• Ajastin voi pysähtyä lämmityksen aikana.
>>>Ajastinilmaisin ei vähennä aikaa, ennen kuin laite
saavuttaa valitun lämpötilan.
• Ajastin voi pysähtyä linkouksen aikana. >>>Automaattinen
epätasaisen kuorman tunnistusjärjestelmä käynnistyy
pyykin ollessa jakautunut epätasaisesti koneessa.
Ohjelma-aika ei vähene. (*)
• Koneen kuorma on jakautunut epätasaisesti.
>>>Automaattinen epätasaisen kuorman
tunnistusjärjestelmä käynnistyy pyykin ollessa jakautunut
epätasaisesti koneessa.
Laite ei kytkeydy linkousvaiheeseen. (*)
• Koneen kuorma on jakautunut epätasaisesti.
>>>Automaattinen epätasaisen kuorman
tunnistusjärjestelmä käynnistyy pyykin ollessa jakautunut
epätasaisesti koneessa.
• Laite ei linkoa, jos vesi ei ole tyhjentynyt täysin.
>>>Tarkasta suodatin ja poistoletku.
• Koneen sisään on muodostunut liikaa vaahtoa ja sen
automaattinen vaahdontorjuntajärjestelmä on käynnistynyt
liiallisen pesuaineen käytön seurauksena. >>>Käytä
pesuainetta suositusten mukaisesti.
Pesutulos on huono: Pyykistä tulee harmaata. (**)
• On käytetty pitkään liian vähäistä pesuainemäärää.
>>>Käytä veden kovuudelle ja pyykin määrälle suositeltua
määrää pesuainetta.
• Pyykit on pesty matalassa lämpötilassa pitkän aikaa.
>>>Valitse pestävälle pyykille oikea lämpötila.
• Käytetty riittämätön määrä pesuainetta kovan veden
alueella. >>>Riittämättömän pesuainemäärän
käyttäminen veden ollessa kovaa aiheuttaa
lian tarttumisen pyykkiin, mikä muuttaa pyykin
aikaa myöten harmaaksi. Jos pyykki on päässyt
muuttumaan harmaaksi, sitä on hyvin vaikea palauttaa
ennalleen. Käytä veden kovuudelle ja pyykin määrälle
suositeltua määrää pesuainetta.
• Käytetty liikaa pesuainetta. >>>Käytä veden kovuudelle ja
pyykin määrälle suositeltua määrää pesuainetta.
Pesutulos on huono: Tahrat eivät lähde tai pyykki ei
valkaistu. (**)
• Pesuainetta on käytetty riittämätön määrä. >>>Käytä
veden kovuudelle ja pyykin määrälle suositeltua määrää
pesuainetta.
• Kone on täytetty liian täyteen. >>>Älä ylitäytä konetta.
Lataa pyykkiä määrä, joka on suositeltu kohdassa
"Ohjelma ja kulutustaulukko".
• Väärä ohjelma tai lämpötila on saatettu valita. >>>Valitse
pestävälle pyykille oikea ohjelma ja lämpötila.
• Vääräntyyppistä pesuainetta on käytetty. >>>Käytä
laitteeseen tarkoitettua alkuperäistä pesuainetta.
• Käytetty liikaa pesuainetta. >>>Laita pesuaine oikeaan
lokeroon. Älä sekoita valkaisuainetta ja pesuainetta
toistensa kanssa.
Pesutulos on huono: Pyykissä näkyy öljyisiä tahroja.
(**)
• Säännöllistä rummun puhdistusta ei ole suoritettu.
>>>Puhdista rumpu säännöllisesti. Katso ohjeet kohdasta
”Täyttöluukun ja rummun puhdistus”.
Pesutulos on huono: Vaatteet tuoksuvat
epämiellyttävälle. (**)
• Rumpuun kertyy hajuja ja bakteereja, kun pyykkiä
pestään jatkuvasti matalissa lämpötiloissa ja/tai lyhyillä
ohjelmilla. >>>Jätä pesuaineen annostelulokero
samoin kuin laitteen täyttöluukku auki jokaisen
pesukerran jälkeen. Sillä tavoin pesukoneen sisälle
ei voi muodostua bakteereille suotuissa kosteaa
ympäristöä.
47 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Page 48
Vaatteiden väri on haalistunut. (**)
• Kone on täytetty liian täyteen. >>>Älä ylitäytä konetta.
• On käytetty kosteaa jauhepesuainetta. >>>Säilytä
pesuainetta kuivissa tiloissa, äläkä altista sitä liiallisille
lämpötiloille.
• Valittu lämpötila on liian korkea. >>>Valitse oikea ohjelma
ja lämpötila pyykin laadun ja likaantumisasteen mukaan.
Pesukone ei huuhtele kunnolla.
• Käytetyn pesuaineen määrä, tyyppi ja säilytysolosuhteet
eivät ehkä ole oikeat. >>>Käytä pesukoneelle ja pyykille
sopivaa pesuainetta. Säilytä pesuainetta kuivissa tiloissa,
äläkä altista sitä liiallisille lämpötiloille.
• Pesuainetta on laitettu väärään lokeroon. >>>Jos
pesuainetta laitetaan esipesulokeroon, vaikka
esipesujaksoa ei ole valittu, laite saattaa ottaa tämän
pesuaineen huuhtelu- tai huuhteluainejakson aikana. Laita
pesuaine oikeaan lokeroon.
• Pumpun suodatin on tukossa. >>>Tarkista suodatin.
• Tyhjennysletku on mutkalla. >>>Tarkista tyhjennysletku.
Pyykki on pesun jälkeen jäykkää. (**)
• Pesuainetta on käytetty riittämätön määrä. >>>Jos
vedenkovuus on korkea, riittämättömän pesuainemäärän
käyttö saattaa aikaa myöten kovettaa pyykin. Käytä riittävä
määrä pesuainetta suhteessa veden kovuuteen.
• Pesuainetta on laitettu väärään lokeroon. >>>Jos
pesuainetta laitetaan esipesulokeroon, vaikka
esipesujaksoa ei ole valittu, laite saattaa ottaa tämän
pesuaineen huuhtelu- tai huuhteluainejakson aikana. Laita
pesuaine oikeaan lokeroon.
• Pesuaine ja huuhteluaine ovat sekoittuneet. >>>Älä
sekoita huuhteluainetta pesuaineeseen. Pese ja puhdista
pesuainelokero kuumalla vedellä.
Pyykki ei tuoksu huuhteluaineelle. (**)
• Pesuainetta on laitettu väärään lokeroon. >>>Jos
pesuainetta laitetaan esipesulokeroon, vaikka
esipesujaksoa ei ole valittu, laite saattaa ottaa tämän
pesuaineen huuhtelu- tai huuhteluainejakson aikana.
Pese ja puhdista pesuainelokero kuumalla vedellä. Laita
pesuaine oikeaan lokeroon.
• Pesuaine ja huuhteluaine ovat sekoittuneet. >>>Älä
sekoita huuhteluainetta pesuaineeseen. Pese ja puhdista
pesuainelokero kuumalla vedellä.
Pesuainejäämiä pesuainelokerossa (**)
• Pesuainetta on laitettu kosteaan lokeroon. >>>Kuivaa
pesuainelokero, ennen kuin laitat siihen pesuainetta.
• Pesuaine on kastunut. >>>Säilytä pesuainetta kuivissa
tiloissa, äläkä altista sitä liiallisille lämpötiloille.
• Vedenpaine on matala. >>>Tarkista veden paine.
• Pääpesuainelokeron pesuaine on saattanut kastua
esipesun vedenoton yhteydessä. Pesuainelokeron reiät
ovat tukossa. >>>Tarkista reiät ja puhdista ne, jos ne ovat
tukossa.
• Pesuaineen annostelijan venttiileissä on vikaa. >>>Ota
yhteys valtuutettuun huoltoedustajaan.
• Pesuaine ja huuhteluaine ovat sekoittuneet. >>>Älä
sekoita huuhteluainetta pesuaineeseen. Pese ja puhdista
pesuainelokero kuumalla vedellä.
• Säännöllistä rummun puhdistusta ei ole suoritettu.
>>>Puhdista rumpu säännöllisesti. Katso ohjeet kohdasta
”Täyttöluukun ja rummun puhdistus”.
Laitteen sisään muodostuu liikaa vaahtoa. (**)
• Pesukoneen sisään on laitettu vääränlaista pesuainetta.
>>>Käytä pesukoneelle sopivia pesuaineita.
• Käytetty liikaa pesuainetta. >>>Käytä vain riittävä määrä
pesuainetta.
• Pesuainetta on säilytetty sopimattomissa olosuhteissa.
>>>Säilytä pesuainetta suljetussa ja kuivassa paikassa.
Älä säilytä liian kuumissa tiloissa.
• Jotkut verkkomaiset tekstiilit, kuten tylli, voivat aiheuttaa
liiallista vaahtoamista tekstiilin rakenteen vuoksi.
>>>Käytä tämän tyyppisille tekstiileille vähemmän
pesuainetta.
• Pesuainetta on laitettu väärään lokeroon. >>>Laita
pesuaine oikeaan lokeroon.
• Huuhteluaine annostellaan laitteeseen liian aikaisin.
>>>Putkistoissa tai pesuainelokerossa voi olla ongelmia.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoedustajaan.
Pesuainelokeron päälle nousee vaahtoa.
• Käytetty liian paljon pesuainetta. >>>Sekoita 1 lusikallinen
huuhteluainetta ja ½ litraa vettä ja kaada sekoitus
pesuainelokeron pääpesuainelokeroon.
• >>>Laita pesuaine koneeseen “Ohjelma- ja
kulutustaulukossa” olevien ohjelmien ja maksimimäärien
mukaisesti. Vähennä pesuaineen määrää, jos lisäät muita
kemikaaleja (kuten tahranpoistoainetta tai valkaisuainetta).
Pyykki jää märäksi ohjelman loputtua (*)
• Koneen sisään on muodostunut liikaa vaahtoa ja sen
automaattinen vaahdontorjuntajärjestelmä on käynnistynyt
liiallisen pesuaineen käytön seurauksena. >>>Käytä
pesuainetta suositusten mukaisesti.
(*) Kone ei siirry linkousvaiheeseen, kun pyykkiä
ei ole jaettu tasaisesti rumpuun laitteen ja sen
ympäristön vaurioitumisen estämiseksi. Pyykki
on selviteltävä ja lingottava uudelleen.
(**) Säännöllistä rummun puhdistusta ei ole
suoritettu. Puhdista rumpu säännöllisesti.
Katso 4.4.2
A
VAROITUS
• Jos et onnistu ratkaisemaan ongelmaa
tässä osiossa kuvatuilla tavoilla, ota
yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata
toimimatonta laitetta itse.
48 / FI
Pyykinpesukone/Käyttöopas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.