Beko WTV 8636 XA User manual [BG]

Пральна машина
Ръководство за употреба
WTV 8636 XA
2820527256_BG/ 11-05-20.(16:05)номер документа :
1 Общи инструкции за безопасност
Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания ще направи гаранцията невалидна.
1.1 Безопасност за живота и собственост
u
Не поставяйте уреда върху покрит с килим под. В
противен случай, блокираният приток на въздух отдолу ще доведе до прегряване на електрическите части на машината. Това ще доведе до проблеми с продукта.
u
Разкачете продукта, ако той няма да се използва.
u
Монтажът и ремонтът на уреда трябва да се извършват
само от представител на оторизиран сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от процедури, извършени от неквалифицирани лица.
u
Водопроводът и отточните тръби трябва да са добре
затегнати и да не са повредени. В противен случай съществува риск от протичане.
u
Докато в продукта все още има вода, никога не отваряйте
вратата за зареждане, нито отстранявайте филтъра. В противен случай съществува риск от изгаряне с гореща вода.
u
Не използвайте сила, за да отворите заключената
врата. Вратата ще се отвори веднага, след като завърши перилният цикъл. Ако вратата не се отвори, използвайте предоставеното решение за грешката „Вратата не може да се отвори.“, което се намира в раздела за откриване и отстраняване на неизправности. Ако насилите вратата за да я отворите, може да повредите вратата и заключващия механизъм.
Този продукт е произведен с помощта на последните технологии в екологично чиста среда.
2 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
u
Използвайте прах за пране, омекотител и други
препарати, подходящи за автоматична перална машина.
u
Следвайте инструкциите на етикета на текстилните
продукти и на опаковката на препарата.
1.2 Безопасност на децата
u
Този продукт може да се ползва от деца над 8 години
включително, както и от лица с физически, сензорни или умствени увреждания или необучени и неопитни лица, но само ако са наглеждани или обучени от лице, което ги е инструктирало относно безопасната употреба на уреда и свързаните с него рискове. Децата не бива да си играят с продукта. Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца, освен ако не са наблюдавани от възрастен. Децата на възраст под 3 години трябва да се пазят настрани, освен ако не са наблюдавани от възрастен.
u
Опаковъчните материали са опасни за децата. Пазете
опаковъчните материали на безопасно място, далеч от достъпа на деца.
u
Електрическите уреди са опасни за децата. Пазете децата
далеч от уреда, когато той работи. Не им позволявайте да си играят с продукта. Използвайте заключването за деца, за да предотвратите намесата на децата при продукта.
u
Не забравяйте да затворите вратата на уреда когато
напускате помещението, в което е разположен.
u
Съхранявайте всички препарати и добавки на безопасно
място, далеч от достъпа на деца, като покриете контейнера или залепите пакета на препарата.
Пральна машина / Ръководство за употреба
3 / BG
1.3 Електробезопасност
u
Ако продуктът е повреден, той не бива да се ползва,
u
Уредът е програмиран да продължи работа в случай на
прекъсване на електрозахранването. Ако желаете да откажете програма, вижте раздел "Отказ на програма".
u
Включете продукта към заземен контакт, защитен с 16 А
предпазител. Не мислете, че не е важно заземяването на инсталацията Ви да е направено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина - ползване на уреда без заземяване, направено съгласно местните наредби.
u
Никога не мийте продукта, като го пръскате или изливате
вода върху него! Съществува риск от токов удар!
u
Никога не докосвайте щепсела на захранващия кабел с
мокри ръце! Никога не изключвайте като дърпате кабела. Винаги притискайте контакта с едната ръка, а с другата издърпвайте щепсела.
u
Продуктът трябва да е изключен по време на монтаж,
поддръжка, почистване и ремонт.
u
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде подменен от производителя, упълномощен сервиз или лице с подобна квалификация (за предпочитане електротехник) или друго определено от вносителя лице, с цел да се избегнат всякакви рискове.
1.4 Безопасност от горещи повърхности
Когато перете на по-високи температури, стъклото на вратата се нагрява. Ето защо, не позволявайте на деца да докосват вратата по време на пране.
4 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
2 Важни инструкции за околната среда
2.1 Съвместимост с директивата за отпадъчно електрическо и електронно оборудване
Този продукт съответства на Директива на ЕС ОЕЕО (2012/19/EС). Уредът носи класификационен символ за отпадъчно електрическо и електронно оборудване (WEEE). Продуктът е произведен от висококачествени части и материали, които могат да бъдат използвани повторно и са подходящи за рециклиране. Не изхвърляйте уреда заедно с нормалните битови отпадъци в края на
сервизния му живот. Занесете го в събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За да научите къде се намира най­близкият такъв пункт, се свържете с местните власти. Съответства с Директива RoHS: Продуктът, който сте закупили съответства с Директива на ЕС RoHS (2011/65/ EС). Той не съдържа вредни или забранени материали, посочени в тази Директива.
2.2 Информация за опаковъчните материали
Опаковъчните материали на продукта са произведени от рециклируеми материали в съответствие с наредбите за опазване на националната околна среда. Не изхвърляйте опаковъчните материали заедно с останалите битови отпадъци. Занесете ги в специалните пунктове за събиране на опаковъчни материали, определени от местните власти.
3 Предназначение на уреда
• Този продукт е предназначен за битова употреба. Уредът не е предназначен за комерсиална употреба и не бива да се ползва за други цели, освен по предназначението му.
• Продуктът може да се ползва за пране и изплакване само на пране, обозначено по съответния начин.
• Производителят не носи отговорност в случай на неправилна употреба или транспортиране.
• Сервизният живот на уреда е 10 години. През този период се предлагат оригиналните резервни части за правилната работа на уреда.
• Уредът е предназначен да се използва в домашна среда и подобни приложения като:
– кухня за персонал в магазини, офиси и други работни помещения; – селскостопански постройки; – от клиенти в хотели, мотели и други жилищни среди; – къщи за гости; – зони за комунално използване в жилищни блокове или обществени перални.
Пральна машина / Ръководство за употреба
5 / BG
4 Технически спецификации
В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010
Име на доставчика или запазена марка
Име на модела WTV 8636 XA Капацитет мощност (кг) 8 Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска ефективност) A+++ Годишен разход на енергия (kWh)
(1)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60°C” при пълно зареждане (kWh) 0.910
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60°C” при частично зареждане (кВч) 0.714
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 40 °C” при пълно зареждане (кВч) 0.649 Разход на енергия в ‘изключен режим’ (W) 0.500 Разход на енергия във ‘включен режим’ (W) 0.500 Годишен разход на вода (l)
(2)
Клас ефективност на центрофуга / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска ефективност)
Максимална скорост на центрофугиране (оборота в минута) 1200 Съдържание на остатъчна влажност (%) 53
Стандартна програма памучни
(3)
Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60 °C” при пълно зареждане (мин) 260 Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 60 °C” при частично зареждане (мин) 235 Разход на енергия на стандартната програма “Памучни 40 °C” при частично зареждане (мин) 235
Продължителност на включен режим (мин) N/A
Емисия на въздушен акустичен шум при пране/центрофугиране (dB) 54/75
Вграден Non
Височина (см) 84
Широчина (см) 60
Дълбочина (см) 59
Нетно тегло (±4 кг) 67
Единичен вход за вода / Двоен вход за вода
• Налично
Електричество (V/Hz) 230 V / 50Hz
Общ ел.поток (A) 10
Обща мощност (W) 2200
Код на основния модел 1311
(1)
Разходът на енергия се базира на 220 стандратни перилни цикъла на програми за памучни тъкани при 60°C и 40°C при пълно и частично зареждане, и консумация при режими на ниска мощност. Действителният разход на енергия зависи от това по какъв начин се използва уреда.
(2)
Разходът на вода се базира на 220 стандартни перилни цикъла на програма памучни тъкани при 60°C и 40°C при пълно и частично зареждане. Действителният разход на вода зависи от това по какъв начин се използва уреда.
(3)
Програма “Стандарт 60°C памучни” и “стандарт 40°C памучни” са стандартните перилни програми, свързани с информацията върху етикета и фиша, подходящи за пране на нормално замърсено памучно пране и че те са най-ефективните програми, що се отнася до комбиниран разход на енергия и вода.
Техническите спецификации може да бъдат променени без предварително предупреждение с цел подобряване качеството на продукта.
Beko
175
10559
B
Памучни Еко
60°C и 40°C
• / -
A
6 / BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стойностите за консумация са приложими за случаи, в които
безжичната мрежова връзка е изключена.
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.1 Монтаж
• За монтажа на вашия продукт се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз.
• Подготовката на мястото и електрическата, водната и канализационната инсталация са задължение на клиента.
• Проверете дали входящия и изходящия маркуч, както и захранващия кабел не са прегънати, затиснати или премазани при наместването на продукта на мястото му след монтажа или почистването.
• Уверете се, че монтажът и електрическите връзки на продукта са извършени от упълномощен сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от процедури, извършени от неквалифицирани лица.
• Преди монтажа огледайте уреда за видими дефекти. Ако има такива, не го монтирайте. Повредените уреди носят риск за безопасността ви.
4.1.1 Подходящо място за монтаж
• Поставете продукта на твърд и равен под. Не го поставяйте на килим или на поставка или друга подобна повърхност.
• Когато пералната машина и сушилнята са поставени една върху друга, тяхното общо тегло - когато са заредени - възлиза на 180 килограма. Поставете уреда върху здрав, равен под, способен да издържи на това натоварване!
• Не поставяйте уреда върху захранващия кабел.
• Не монтирайте продукта в среда, където температурата пада под 0 ºC.
• Препоръчва се оставянето на пространство отстрани на машината, за да се намалят вибрацията и шума
• На издигнат под, не поставяйте продукта до ръба или на платформа.
• Не поставяйте върху пералната машина източници на топлина, такива като котлони, ютии, фурни и не ги използвайте върху продукта.
4.1.2 Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали
Наклонете машината назад за да отстраните подсилващите опаковъчни материали. Отстранете подсилващите опаковъчни материали като издърпате опаковъчната лента. Не извършвайте тази операция самостоятелно.
4.1.3 Сваляне на блокировките за транспортиране
1 Разхлабете всички болтове с подходящ ключ, докато не започнат да се въртят
свободно. 2 Отстранете транспортните обезопасителни болтове като ги завъртите леко. 3 Вкарайте пластмасовите капаци от торбата, съдържаща наръчника на
потребителя, в отворите на задния панел.
ВНИМАНИЕ: Отстранете обезопасяващите болтове за транспортиране преди да
A
Пральна машина / Ръководство за употреба
използвате пералнята! В противен случай ще повредите уреда.
7 / BG
Съхранявайте болтовете за обезопасено транспортиране, за да може да ги ползвате отново ако се налага пренасяне на пералнята в бъдеще.
C
Монтирайте транспортните обезопасителни болтове в обратен ред на процедурата за разглобяване.
Никога не пренасяйте пералнята без да сте завили правилно болтовете по местата им!
4.1.4 Свързване на водопровода
Водното налягане, необходимо за работата на уреда, трябва да е между 1 и 10 бара (0.1 – 1 MPa). За да работи пералнята Ви нормално, са необходими 10 – 80 литра вода изтичащи
C
A
от крана за една минута. Ако водното налягане е твърде високо, монтирайте понижаваща налягането клапа.
ВНИМАНИЕ: Моделите с единично водно захранване не се свързват с кран с топла вода.
В този случай прането ще се повреди или уредът ще премине в режим на безопасност и няма да работи.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте стари или употребявани маркучи с новия уред. Те може да
направят петна по дрехите.
1 Затегнете гайките на маркуча на ръка. Никога не
използвайте уред за затягането им.
2 Когато връзката на маркуча е направена,
проверете дали няма течове в точките на свързване като отворите крановете напълно. Ако има изтичане на вода, затворете крана и свалете гайката. Проверете уплътнението и затегнете добре уплътнението. С оглед предотвратяване на течове и последващи щети, дръжте крановете затворени, когато не използвате продукта.
4.1.5 Свързване на днежен маркуч за източване
• Свържете края на дренажния маркуч директно към канала за отходни води, санитарен възел или вана.
ВНИМАНИЕ: Може да наводните дома си ако маркучът се изтръгне от гнездото си по
A
време на източване на водата. Освен това съществува риск от изгаряне поради високата теммпература на водата! С оглед предотвратяване на такива ситуации и за да се уверите, че процесите за подаване и източване на вода към и от машината работят без проблеми, фиксирайте сигурно дренажния маркуч.
• Свържете маркуча за източване на минимална височина от 40 см и максимална височина от 100 см.
• В случай, че маркучът е повдигнат след
100 cm
• За да предотвратите връщането на вода обратно в машината и за да осигурите лесно източване, не потапяйте края на маркуча в мръзна вода и не го вкарвайте в канала на повече от 15 см. Ако е прекалено дълъг, отрежете.
• Краят на маркуча не бива да е извит, внимавайте да не е настъпен или прегънат по пътя между канала и машината.
• Ако маркучът е твърде къс, използвайте оригинално удължение. Дължината на маркуча не може да надвишава 3,2 м. За да избегнете протичане на вода, свързването на удължението и дренажния маркуч на уреда трябва да бъде направено с подходяща скоба за да не може да се откъсне и протече.
8 / BG
като е поставен на нивото на земята (по­малко от 40см над земята), източването на водата се затруднява и прането може
40 cm
да остане твърде мокро. Затова спазвайте височините описани на фигурата.
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.1.6 Регулиране на крачетата
ВНИМАНИЕ: За да работи уредът безшумно, без да вибрира, трябва да стои в равно и
A
1 Разхлабете с ръка гайките на крачетата. 2 Регулирайте крачетата, докато продукта не застане в стабилно и балансирано
3. Затегнете всички гайки отново на ръка.
4.1.7 Свързване на кабелите
Свържете уреда към заземен контакт, защитен с 16-амперов бушон. Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина на ползване на уреда без заземяване направено съгласно местните наредби.
• Свързването трябва да е направено в съответствие с държавните стандарти.
• Окабеляването на електрическата верига за контакта трябва да бъде достатъчно, за да отговори на изискванията на уреда. Използването на прекъсвач за верига при земно късо съединение е препоръчително.
• След монтажа захранващият кабел трябва да е леснодостъпен.
• Ако стойността на бушона или прекъсвача у дома ви е под 16 ампера, накарайте квалифициран електротехник да монтира 16-амперов бушон.
• Напрежението, обозначено в "Техническите спецификации" трябва да отговаря на вашето захранване.
• Не свързвайте уреда чрез удължител или разклонител.
балансирано положение на крачетата. Балансирайте машината с тяхна помощ. В противен случай уредът може да се размести и да започне да вибрира или да нанесе щети.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте никакви уреди за разхлабване на контрагайките. В
противен случай ще ги повредите.
положение.
ВНИМАНИЕ: Повреденият захранващ кабел трябва да се подмени от представител на
A
4.1.8 Първоначална употреба
C
Пральна машина / Ръководство за употреба
оторизирания сервиз.
Преди стартиране ползването на продукта се уверете, че подготовката е извършена, съгласно с раздел "Важни инструкции за безопасността и околната среда". За да подготвите уреда за пускане на пране, го пуснете в програма Почистване на барабана първия път. Ако програмата не е налична на машата машина, приложете метода, описан в раздел 4.4.2.
Използвайте препарат срещу котлен камък, подходящ за перални машини.
В машината може дае останала малко вода в следствие на процедурите по качествен контрол в процеса на производство. Това не вреди на уреда.
9 / BG
4.2 Подготовка
4.2.1 Сортиране на прането
• Сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране.
• Винаги спазвайте указанията върху етикета на дрехите.
4.2.2 Подготовка на дрехите за пране
• Металните части в прането, като банели на сутиени или катарами на колани ли метални копчета могат да повредят пералнята Ви. Свалете металните елементи или перете такива дрехи в торбичка за пране или калъфка за възглавница.
• Изпразнете джобовете от монети, химикалки, кламери и други подобни, изкарайте джобовете навън и изчеткайте. Тези предмети могат да повредят машината и да предизвикат шум по време на прането.
• Поставяйте малки на размер дрешки като бебешки чорапки или найлонови чорапи в торбичка за пране или калъфка за възглавница.
• Поставете пердетата в машината без да ги притискате. Свалете окачалките на пердетата.
• Закопчайте циповете, зашийте разхлабени копчета и скъсани и разпорени места.
• Перете дрехи, означени с етикети „за машинно пране“ или „за ръчно пране“, само с подходящата за тях програма.
• Не перете цветно и бяло пране заедно. Нови, тъмни на цвят дрехи, могат да пуснат много боя. Перете ги отделно.
• Упоритите петна трябва да се третират по подходящ начин преди изпирането. Ако не сте сигурни, третирайте ги със сух препарат за петна.
• Използвайте само оцветители / фиксатор на цветове и препарат за отстраняване на котлен камък, подходящи за машинно пране. Винаги спазвайте указанията върху опаковката.
• Перете панталоните и деликатното пране обърнати от опаката страна.
• Поставяйте дрехите от ангорска вълна във фризера за няколко часа преди пране. Това ще намали образуването на фитилчета по дрехите.
• Пране, силно напрашено с материали от рода на брашно, вар, мляко на прах и др., трябва добре да се изтупа преди да се постави в уреда. В противен случай тези прахообразни вещества се натрупват по вътрешните части на машината и може да я повредят.
4.2.3 Съвети за пестене на енергия
Следващата информация ще ви помогне да използвате уреда по екологичен и енергийно-ефективен начин.
• Пускайте уреда с максималния капацитет за натоварване, позволен от програмата, която сте избрали, но не го претоварвайте. Вижте „Таблица с програми и консумация“.
• Спазвайте инструкциите за температура, дадени на опаковката на препарата.
• Перете слабо замърсеното пране на ниска температура.
• Използвайте бързи програми за малки количества леко замърсено пране.
• Не използвайте предпране и висока температура за пране, което не е силно замърсено и по него няма петна.
• Ако планирате да сушите прането си в сушилнята, при изпирането изберете най­високата препоръчана скорост на центрофугиране.
• Не използвайте повече перилен препарат от препоръчаното количество, посочено на опаковката.
10 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
4.2.4 Зареждане на прането
1. Отворете вратата за зареждане.
2. Поставете прането в уреда, без да го тъпчете. 3 Натиснете вратата за да я затворите докато чуете звук от заключване.
Внимавайте прането да не бъде защипано от вратата. По време на работа на програмата вратата е заключена. Вратата ще се отвори веднага, след като завърши програмата за изпиране. Тогава можете да отворите вратата. Ако вратата не се отвори, използвайте предоставеното решение за грешката „Вратата не може да се отвори.“, което се намира в раздела за откриване и отстраняване на неизправности.
4.2.5 Правилни капацитета на прането
Максималният капацитет на зареждане зависи от типа на прането, степента на замърсяване и желаната програмата за изпиране. Уредът автоматично регулира количеството вода, съобразно теглото на прането, поставено вътре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте информацията от раздел „Таблица с програми и
A
консумация“. Когато уредът е претоварен, качеството на изпиране се понижава. Освен това, може да се получи шум или вибриране.
4.2.6 Употреба на перилен препарат и омекотител
Когато използвате препарат, омекотител, препарат за колосване, боя за тъкани, белина и обезцветител, препарати за премахване на котлен камък, прочетете инструкциите на
C
производителя, на опаковката и спазвайте посочените дозировки. По възможност използвайте мерителна чашка.
1
3
2
Чекмеджето за перилен препарат се състои от три отделения: – (1) за предпране – (2) за основно пране – (3) за омекотител – ( ) в отделението за омекотите има допълнителен сифон.
Перилни препарати, омекотители и други почистващи препарати
• Сипете перилен препарат или омекотител преди започването на програмата.
• Не оставяйте чекмеджето отворено, докато трае перилният цикъл!
• При ползване на програма без предпране, не сипвайте никакъв перилен препарат в отделението за предпране (отделение № „1“).
• При ползване на програма с предпране, не сипвайте течен перилен препарат в отделението за предпране (отделение № „1“).
• Не ползвайте програми с предварително пране, ако използвате торбичка за перилен препарат или топка за пране. Поставете торбичката с перилен препарат или топката за пране директно с прането в машината.
• Ако използвате течен перилен препарат, не забравяйте да поставите чашката с течен препарат в отделението за основно пране (отделение № „2“).
Избиране на типа перилен препарат
Типът препарат за пране, който ще се използва, зависи от типа тъкан и цвета.
• Използвайте различни препарати за цветно и за бяло пране.
• Перете деликатните дрехи само със специални препарати (течни препарати, шампоан за вълна и др.), предназначени само за деликатни тъкани.
• При пране на тъмни дрехи или юргани се препоръчва използването на течен перилен препарат.
• Перете вълнените дрехи със специални препарати, предназначени само за вълнени тъкани.
Пральна машина / Ръководство за употреба
11 / BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само препарати, произведени специално за
2
A
Регулиране на количеството на препарата
Количеството на използвания перилен препарат зависи от количеството и степента на замърсяване на прането, както и от твърдостта на водата.
• Не надвишавайте количеството, означено на пакета, за да избегнете прекомерно пенене и недоизплакване. По този начин не само пестите пари, но и спомагате за опазването на околната среда.
• Използвайте по-малко количество препарат за малко количество или леко замърсени дрехи.
Използване на омекотители
Поставете омекотителя в отделението за омекотител на чекмеджето за препарати.
• Не надвишавайте нивото на маркировката (>max<) в отделението за омекотител.
• Ако омекотителят се е сгъстил, преди да го сложите в чекмеджето за препарати, разредете го с вода.
A
Използване на течни перилни препарати Ако уредът е оборудван с чашка за течен перилен препарат:
Поставете контейнера с течен препарат в отделение номер „2“.
• Ако течният препарат се е сгъстил, го разредете с вода, преди да го сложите в
перални машини.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте сапун на прах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да омекотите дрехите, не използвайте течни детергенти или
други почистващи продукти, различни от омекотители за тъкани, произведени за перални машини.
чекмеджето за препарати.
Ако продуктът е оборудван с част за течен перилен препарат:
Когато искате да използвате течен препарат, издърпайте отделението към себе се. Частта, която пада, ще служи като преграда за течния препарат.
Ако е необходимо, почистете отделението с вода, когато е на мястото си или като го извадите.
Ако използвате прахообразен препарат, отделението трябва да бъде закрепено в горната позиция.
Ако уредът не е оборудван с чашка за течен перилен препарат:
• Не използвайте течен перилен препарат за предпране в програма с предпране.
• Течният перилен препарат ще остави петна по дрехите ви, ако се използва с функцията „Време за край“. Ако желаете да използвате функцията за време за край, то не използвайте течен перилен препарат.
12 / BG
Пральна машина / Ръководство за употреба
Loading...
+ 28 hidden pages