Cette section contient des instructions
de sécurité qui permettent d'éviter les
blessures et les dégâts matériels. Tous les
types de garanties ne sont pas valables si
ces instructions ne sont pas respectées.
1.1 Sécurité des personnes
et des biens
MISE EN GARDE!
A
• N'installez jamais la machine
sur un sol couvert de
moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en dessous
de votre machine va entraîner
la surchauffe des pièces
électriques. Cela endommagera
votre machine.
• Débranchez la machine
lorsqu'elle n’est pas en cours
d'utilisation.
• Faites toujours appel au
service agréé pour toute
procédure d'installation et de
réparation. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une
installation ou d’une réparation
effectuées par des techniciens
non agréés.
• Les tuyaux d’alimentation en
eau et de vidange doivent être
solidement fixés et rester en bon
état. Autrement, ils pourraient
causer des fuites d’eau.
• N'ouvrez jamais le hublot ou
ne retirez jamais le filtre lorsque
la machine contient encore de
l'eau. Dans le cas contraire,
vous vous exposez à un risque
d'inondation et de brûlure par
l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir la porte de
chargement verrouillée en
forçant. La porte s’ouvre
immédiatement à la fin du cycle
de lavage. Si la porte ne s’ouvre
pas, appliquez la solution
proposée pour la panne
«Impossible d’ouvrir la porte de
chargement» dans la section
Dépannage. Si vous forcez la
porte de chargement, vous
pourriez endommager la porte
et le mécanisme de verrouillage.
• Seuls les lessives, les
adoucissants, et les
suppléments appropriés pour
les lave-linge automatiques
peuvent être utilisés.
• Suivez les instructions inscrites
sur l'étiquette de textiles et
l'emballage du détergent.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1.2 Sécurité relative aux
surfaces chaudes
A
• Pendant le lavage du linge à des
températures élevées, la porte
de chargement vitrée devient
chaude. Pour cela précisément,
ne laissez pas les enfants
toucher la vitre de la porte de
chargement pendant le lavage.
1.3 Sécurité des enfants
A
• Ce produit peut être utilisé
par les enfants de 8 ans et
plus, par les personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont
réduites ainsi que par les
personnes étrangères à ce type
d'appareil, à condition d'être
sous la surveillance ou d'avoir
reçu la formation auprès d'une
personne responsable leur
permettant d'utiliser l'appareil
en toute sécurité et d'éviter
les risques y afférents. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien de l'appareil ne
doit jamais être effectué par un
enfant sans la surveillance d'une
personne responsable. Tenez à
l’écart les enfants de moins de
3 an, à moins qu'ils ne soient
surveillés en permanence.
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
A
• Les matériaux d’emballage
peuvent être dangereux pour
les enfants. Conservez tous les
matériaux d’emballage dans un
endroit sûr, hors de portée des
enfants.
• Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Maintenez-les à l’écart de
la machine lorsque celle-ci
fonctionne. Ne les laissez pas
jouer avec la machine. Utilisez
la fonction Sécurité enfant pour
empêcher les enfants de jouer
avec l'appareil.
• N'oubliez pas de fermer la porte
de chargement lorsque vous
quittez la pièce dans laquelle
l'appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et
additifs soigneusement, hors de
portée des enfants en refermant
le couvercle de l'emballage
de la lessive ou en scellant
complètement l'emballage.
3 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1.4 Sécurité électrique
B
• Si l’appareil tombe en panne,
• Cet appareil été conçu pour
• Branchez la machine à une prise
• Ne lavez jamais l’appareil en
DANGER
évitez de l’utiliser à moins qu’il ait
été réparé par l’agent de service
agréé ! Vous vous exposeriez à
un risque d’électrocution!
reprendre son fonctionnement
en cas de démarrage après
une coupure dans l'alimentation
électrique. Si vous souhaitez
annuler le programme, référez-
vous à la section «Annulation
du programme».
mise à la terre protégée par un
fusible de 16A. Ne négligez pas
de demander à un électricien
qualifié d’effectuer l’installation
de mise à la terre. Notre
entreprise ne pourra être tenue
responsable des dommages
liés à une utilisation de l’appareil
sans prise de terre en conformité
avec la réglementation locale.
aspergeant ou en répandant
de l’eau dessus! Vous
vous exposeriez à un risque
d’électrocution!
B
• Ne touchez jamais la fiche du
• Débranchez l'appareil pendant
• Si le câble d'alimentation
DANGER
câble d’alimentation avec des
mains mouillées! Ne débranchez
jamais la machine en tirant sur
le câble. Appuyez toujours sur la
fiche avec une main et retirez en
attrapant avec l’autre main.
les procédures d'installation,
d'entretien, de nettoyage et de
réparation.
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le
service après-vente, toute
autre personne ayant qualité
semblable (de préférence un
électricien) ou une personne
désignée par l'importateur afin
d'éviter les risques potentiels.
4 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2 Consignes importantes
pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la
Directive européenne DEEE
(2012/19/UE). Ce produit porte
un symbole de classement pour
les déchets d'équipements
électriques et électroniques
(DEEE).
Cette machine a été fabriquée avec des
pièces et des matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez
ne pas jeter ces matériaux avec les ordures
ménagères habituelles et autres déchets, à la
fin de leur durée de service. Transportez-les
vers un point de collecte en vue du recyclage
des appareils électriques et électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour
vous informer au sujet de ces points de
collecte.
Conformité avec la Directive RoHS:
Le produit que vous avez acheté est
conforme à la Directive RoHS de l'UE
(2011/65/UE). Il ne contient pas de matières
dangereuses et interdites spécifiées dans la
Directive.
2.2 Informations relatives
à l'emballage
Les matériaux d'emballage de l'appareil
sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables conformément aux règlements
nationaux en matière d'environnement. Ne
jetez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Transportez-les plutôt vers les points de
collecte de matériaux d'emballage désignés
par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique. Par conséquent,
il n’est pas approprié pour un usage
commercial ou il ne devrait pas être
utilisé en dehors de l'usage prévu.
• Le produit ne doit être utilisé que pour
le lavage et le rinçage du linge pouvant
être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité
face à un éventuel problème survenu
à cause de l'utilisation ou du
transport incorrect de l'appareil.
• La durée de service de votre appareil est de
10 ans. Au cours de cette période, les pièces
de rechange d’origine seront disponibles pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques
et similaires telles que:
- les cuisines du personnel dans
les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail;
- les maisons de ferme;
- par les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel;
- les environnements de type chambres
d’hôtes;
- les espaces à usage collectif dans les
immeubles d’habitation ou dans les laveries.
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)230 V / 50Hz
Courant total (A)10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal9210
WTV7724XSW1
7145844400
7
• / -
C
SUPPLIER’S NAMEMODEL IDENTIFIER
INFORMATIONS
A
6 / FR
• Vous pouvez trouver les informations sur les modèles
telles qu’elles sont enregistrées dans la base de
(*)
données des produits sur le site Web suivant en
recherchant l’identifiant de votre modèle (*) figurant
sur l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1 Installation
• Contactez l'agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit.
• La préparation de l'emplacement ainsi
que des installations liées à l'électricité, au
robinet d'eau et aux eaux usées sur le site
de l'installation relèvent de la responsabilité
du client.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange, ainsi que le câble d’alimentation,
ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés
lorsque vous poussez le produit à sa place,
après les procédures d'installation ou de
nettoyage.
• Assurez-vous que l'installation et les
branchements électriques de l'appareil
sont effectués par un agent d'entretien
agréé. Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages découlant des
travaux effectués par des personnes non
autorisées.
• Avant de procéder à l'installation, vérifiez
si le produit présente des défauts. Si
vous en identifiez un, ne procédez pas à
l'installation. Les produits endommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
4.1.1 Emplacement d’installation
approprié
• Placez le produit sur un sol rigide et nivelé.
Ne placez pas votre appareil sur un tapis
à poils longs ou sur d'autres surfaces
similaires.
• Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont
superposés, leur poids total -lorsqu'ils
sont chargés- s'élève à 180kg. Placez le
produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
• N'installez pas le produit dans les
environnements où la température est
inférieure à 0º C.
• Pour réduire les vibrations et les bruits, il est
conseillé de laisser un espace autour de la
machine.
• Sur un plancher non uniforme, ne placez
pas le produit à côté des bordures ou sur
une plate-forme.
• Ne placez ni n'utilisez aucune source de
chaleur (tables de cuisson, fers à repasser,
fours, etc.) sur le lave-linge.
4.1.2 Retrait des renforts de
conditionnement
Inclinez la machine
vers l'arrière pour
retirer le renfort de
conditionnement.
Retirez le renfort de
conditionnement en tirant
sur le ruban. Ne réalisez
pas cette opération vousmême.
4.1.3 Retrait des sécurités de
transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une
clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant
doucement.
3 Placez les couvercles en plastique,
fournis dans le sac contenant le manuel
d'utilisation, sur les ouvertures situées à
l'arrière du panneau.
A
• Retirez les boulons de sécurité de transport
avant de faire fonctionner le lave-linge !
Sinon, la machine sera endommagée.
C
• Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas
où vous aurez besoin de transporter le
lave-linge ultérieurement.
• Installez les boulons de sécurité de
transport dans l'ordre inverse de la
procédure de démontage.
• Ne déplacez jamais l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées !
MISE EN GARDE !
INFORMATIONS
7 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
• La pression d'eau requise à l’arrivée pour
faire fonctionner la machine, doit être
comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa).
Il est nécessaire de disposer de 10 – 80
litres d’eau provenant du robinet grand
ouvert en une minute, pour que votre
machine fonctionne sans problèmes. Fixez
un réducteur de pression si la pression de
l’eau est plus grande.
A
• Les modèles à simple admission d’eau
ne doivent pas être connectés au robinet
d'eau chaude. Ce type de raccord
endommagerait le linge ou le produit
passerait en mode de protection et ne
fonctionnerait pas.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée
d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient
tacher votre linge.
INFORMATIONS
MISE EN GARDE !
4.1.5 Raccordement du conduit
d’évacuation
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange
directement à la conduite d'évacuation
d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.
A
• Votre maison sera inondée si le tuyau de
vidange sort de son logement pendant
la vidange. De plus, il y a un risque de
brûlure en raison des températures de
lavage élevées ! Afin de prévenir de telles
situations et de vous assurer que la
machine opère les entrées et évacuation
d'eau sans problèmes, fixez solidement le
tuyau de vidange.
MISE EN GARDE !
100 cm
40 cm
1 Serrez les écrous du tuyau à la main.
N'utilisez jamais un outil pour serrer ces
écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé,
vérifiez s'il existe des problèmes de fuites
au niveau des points de raccordement
en ouvrant complètement les robinets.
Si vous constatez des fuites, fermez
le robinet et retirez l'écrou. Resserrez
l’écrou soigneusement après avoir vérifié
le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les
dommages qui en résultent, gardez les
robinets fermés lorsque vous n'utilisez pas
le produit.
8 / FR
•Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur
minimale de 40cm et à une hauteur
maximale de 100cm.
•Si le tuyau de vidange est soulevé après
qu'il a été posé au niveau sol ou près de
celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol),
l’évacuation d’eau devient plus difficile et
le linge peut se mouiller considérablement.
C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le
schéma doivent être respectées.
• Pour éviter que l'eau usée ne rentre à
nouveau dans la machine et pour assurer
un drainage facile, évitez de plonger
l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de
l'insérer dans la conduite d'évacuation à
plus de 15cm. Si le tuyau est trop long,
coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas
être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une
éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre
le tuyau d’extension et le tuyau de vidange
du produit doit être bien inséré à l'aide
d'une bride appropriée, pour empêcher
toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du
disjoncteur de votre domicile est inférieure
à 16 ampères, demandez à un électricien
qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section
«Caractéristiques techniques» doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en
utilisant des rallonges ou des multiprises.
A
• Afin de s’assurer que votre appareil
fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à niveau
et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la
machine en réglant les pieds. Sinon, la
machine pourrait se déplacer et entraîner
un certain nombre de problèmes, donc
celui de la vibration.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser les
contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous
sur les pieds.
2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine
soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la
main.
MISE EN GARDE !
4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un fusible
de 16A. Notre entreprise ne pourra être
tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en
conformité avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• Le câblage du circuit de sortie électrique
doit pouvoir répondre aux exigences de
l'appareil. Il est recommandé d'utiliser un
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre
(DDFT).
A
• Les câbles d’alimentation abîmés doivent
être remplacés par les agents d'entretien
agréés.
MISE EN GARDE !
4.1.8 Utilisation initiale
Avant de commencer
à utiliser l'appareil,
assurez-vous que
tous les préparatifs
sont effectués en
conformité avec
les instructions des
sections
«Consignes importantes en matière de
sécurité et d'environnement» et «Installation.
Pour préparer la machine au lavage du
linge, effectuez la première opération dans
le programme Nettoyage du tambour. Si ce
programme n'est pas disponible sur votre
machine, appliquez la méthode décrite dans
la section 4.4.2.
C
• Utilisez un anti-détartrant adapté aux lavelinge.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production.
Ceci n’affecte pas votre machine.
INFORMATIONS
9 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2 Préparation
4.2.1 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré
de saleté et température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les instructions qui se
trouvent sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2.2 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme
les soutiens-gorge à armature, les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver ces
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps
étrangers comme les pièces, les stylos
à bille et les trombones. Retournezles et brossez. De tels objets peuvent
endommager votre machine ou faire du
bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à
l’exemple des chaussettes pour enfants et
des bas en nylon dans un sac à lessive ou
une taie d’oreiller.
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez
les boutons desserrés, puis raccommodez
les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés «lavables en
machine» ou «lavables à la main» qu’avec
un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc
ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-les
séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• Utilisez uniquement des teintures/changeurs
de couleurs et détartrants adaptés au
lave-linge. Respectez toujours les conseils
figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à
l’envers.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans
le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette
précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des
saletés comme de la farine, de la poussière
de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent
être secoués avant d'être introduits dans
la machine. Avec le temps, de telles
poussières et poudres peuvent se former
sur les surfaces internes de la machine et
occasionner des dégâts matériels.
4.2.3 Conseils pour économiser
l’énergie et l’eau
Les informations suivantes vous permettront
d’utiliser cet appareil de manière écologique en
économisant l’eau et l’énergie.
• Utilisez le produit en tenant compte de la
capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais
évitez de surcharger la machine. Voir «Tableau
des programmes et de consommation»
• Respectez les recommandations de
température prescrites sur l’emballage de la
lessive.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de
petites quantités de linge ou pour du linge peu
sale.
• N’utilisez pas le prélavage et des températures
élevées pour le linge qui n’est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge
dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d’essorage recommandée la plus élevée
pendant le processus de lavage.
• N’utilisez pas plus de lessive que la quantité
recommandée sur l’emballage.
4.2.4 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans la machine de
façon libre.
3 Poussez la porte de chargement pour
la fermer jusqu'à entendre un son de
verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article
ne soit coincé dans la porte. Le hublot
est verrouillé pendant le fonctionnement
d'un programme. La porte s’ouvre
immédiatement à la fin du programme de
lavage. Vous pouvez à présent ouvrir la
porte de chargement. Si la porte ne s’ouvre
pas, appliquez la solution proposée pour
la panne «Impossible d’ouvrir la porte de
chargement» dans la section Dépannage.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2.5 Capacité de charge appropriée
1
3
2
La capacité de charge maximale dépend
du type de linge, du degré de saleté et du
programme de lavage que vous souhaitez
utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
• Conforme aux informations dans la
section « Tableau des programmes et de
consommation ». Lorsque la machine
est surchargée, ses performances de
lavage chutent. En outre, des bruits et des
vibrations peuvent survenir.
AVERTISSEMENT
4.2.6 Utilisation du détergent et de
l'adoucissant
C
• Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le
gobelet gradué, le cas échéant.
INFORMATIONS
Le tiroir à produits
comprend trois
compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage
principal
– (3) pour adoucissant
– ( ) en plus, il y a
un siphon dans le
compartiment destiné à
l'assouplissant.
Détergent, adoucissant et autres agents
nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez pas le tiroir à produits ouvert
pendant que le cycle de lavage est en cours!
• Lorsque vous utilisez un programme sans
prélavage, aucune lessive ne doit être mise
dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• Dans un programme avec prélavage,
aucune lessive liquide ne doit être mis dans
le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• N'utilisez pas de programme avec prélavage
si vous utilisez un sachet de lessive ou une
boule de diffusion de lessive. Vous pouvez
placer ces éléments directement dans le
linge contenu dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez
à mettre le réservoir de lessive liquide
dans le compartiment de lavage principal
(compartiment n°. “2”).
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du programme
de lavage, du type et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge
coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez
uniquement les programmes suggérés
et les lessives spéciales (lessive liquide,
shampoing à laine, etc.) destinés
uniquement aux vêtements délicat.
• Pour le lavage de vêtements et de couettes
de couleur foncée, il est recommandé
d’utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages au programme suggéré
et avec une lessive spéciale adaptée.
• Veuillez consulter la partie des descriptions
de programmes pour connaître les
programmes suggérés pour différents textiles.
• Toutes les recommandations concernant les
détergents sont valables pour la gamme de
température sélectionnable des programmes.
A
• N’utiliser que des détergents fabriqués
spécialement pour les lave-linge.
• L'utilisation de savon en poudre n'est pas
recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à
un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de
compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites
que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
AVERTISSEMENT
11 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Utilisation d'adoucissant
2
Mettez l'adoucissant dans son compartiment
qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité,
diluez-le avec de l'eau avant de le mettre
dans le bac à produits.
A
• Évitez d’utiliser des lessives en liquide ou
des produits de nettoyage autres que les
adoucissants pour linge. Ces produits vous
aideront à assouplir votre linge.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour
lessive liquide:
• Placez le réservoir de lessive liquide dans le
compartiment n°«2».
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité,
diluez-la avec de l'eau avant de la mettre
dans son récipient.
Si le produit est équipé d’une partie à
détergent liquide:
• Si vous voulez utiliser un détergent liquide,
tirez l’appareil vers vous. La partie qui tombe
servira de barrière pour le détergent liquide.
• Si nécessaire, nettoyez l’appareil avec de
l’eau lorsqu’il est en place ou en le retirant.
• Si vous utilisez du détergent en poudre,
l’appareil doit être fixé en position haute.
AVERTISSEMENT
Si le produit ne contient pas de réservoir
pour lessive liquide:
• Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le
prélavage dans un programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache votre linge
lorsqu'elle est utilisée avec la fonction
«Heure de fin» pour le départ différé. Si
vous comptez utiliser la fonction Heure de
fin, n'utilisez pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous
forme de pastilles
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et
votre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la
lessive en gel dans le compartiment à
produits de lavage principal pendant la
première admission d'eau. Si votre machine
est dotée d'un bac pour lessive liquide,
versez-y la lessive avant de démarrer le
programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas
fluide ou sous forme de capsule liquide,
versez-la directement dans le tambour
avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le
compartiment principal (compartiment n°
"2") ou directement dans le tambour avant
de procéder au lavage.
Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en
poudre, ou le colorant dans le compartiment
de l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et
l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide
d'un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez
les détartrants adaptés, mis au point
spécialement pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage
et ajoutez le produit à blanchir au début du
prélavage. Ne mettez pas de lessive dans
le compartiment de prélavage. Vous pouvez
aussi sélectionner un programme avec
rinçage supplémentaire et ajoutez le produit
à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en
provenance du compartiment à lessive au
cours de la première phase de rinçage.
12 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une
lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ
50ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils
n'irritent la peau.
• Ne versez pas directement le javel sur le
linge.
• Ne l'utilisez pas sur des vêtements colorés.
• Lorsque vous utilisez de l'eau de javel
oxygénée, sélectionnez un programme de
lavage de linge à basse température.
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace
Couleurs Claires et BlancCouleurs
Très sale
(taches difficiles,
par exemple
d'herbe, de café,
de fruit et de
sang.)
Normalement
sale
(Par exemple,
taches causées
par la transpiration
Degré de saleté
sur les cols et
manchettes)
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
(Températures recommandées
en fonction du degré de saleté:
40 à 90°C)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d’effectuer un prélavage. Les
lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
(Températures recommandées
en fonction du degré de
saleté: froid -40°C)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer les
taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Utilisez des lessives sans
produit à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
normalement sales. Utilisez
des détergents qui ne
contiennent pas de javel.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
peu sales. Utilisez des
détergents qui ne contiennent
pas de javel.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée
simultanément avec du détergent. Toutefois,
si la consistance n'est pas la même que
celle de la lessive, versez d'abord la lessive
dans le compartiment n° «2» dans le tiroir
à produits et patientez jusqu'à ce que la
lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la
machine. Pendant que la machine continue
d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le
même compartiment.
Vêtements
Couleurs noire ou
sombre
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid -40°C)
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Les lessives liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Délicats/Laine/
Soies
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid -30°C)
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
13 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2.8 Durée affichée du programme
Tableau des symboles
La durée du programme est visible sur
l’écran de la machine lors de la sélection d’un
programme. La durée du programme est
ajustée automatiquement pendant l’exécution
du programme en fonction de la quantité de
ligne chargée dans la machine, de la formation
de mousse, des conditions de charge
déséquilibrées, des variations de l’alimentation
électrique, de la pression de l’eau et des
paramètres du programme.
CAS SPÉCIAL: au démarrage des
programmes coton et coton éco, l’écran affiche
la durée d’une demi-charge qui est le cas
d’utilisation le plus fréquent. Après le démarrage
du programme, environ après 20 à 25minutes,
la machine détecte la charge réelle. Si la
charge détectée est supérieure à une demicharge, le programme de lavage sera réglé
en conséquence et la durée du programme
augmentée automatiquement. Ce changement
de programme est visible dans l’écran.
PrélavageRapideFast+
Rinçage
Essorage +
Séchage
Lavage
14 / FR
Extra eau
Rinçage
supplémentaire
Vidange
TempératurePorte
Ok
(Fin)
Anti-froissage +Sec pour
Annuler
Anti-froissage Suppression des
EssorageNon
Essorage
Séchage
poils des animaux
domestiques
Eau du robinet
(Froid)
Prêt à rangerExtra-sec
Vapeur
Aucune eau
repassage
Mode Nuit
Temporisation
programmé
Séchage
Trempage
Verrouiller
Rinçage d'attente
Enfant
Verrouiller
Trempage
Marche/Arrêt Départ / Pause Niveau de saleté Ajouter un
AutoDose
Sélection du
détergent liquide
vêtement
Sélection de
l’adoucissant
Programme
téléchargé
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.3 Fonctionnement de l’appareil
4.3.1 Panneau de commande
123
578910
6
1 - Sélecteur de programme (position la plus
élevée marche/arrêt)
2 - Écran
3 - Bouton de réglage de l’heure de fin
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ/Pause
6 - Bouton de fonction auxiliaire 3
4
7 - Bouton de fonction auxiliaire 2
8 - Bouton de fonction auxiliaire 1
9 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage
10 - Bouton de réglage de la température
4.3.2 Préparation de la machine
1. Veillez que les tuyaux soient bien connectés.
2. Branchez la machine.
3. Ouvrez complètement le robinet.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.3.3 Sélection de programme et
astuces pour un lavage efficace
1. Sélectionnez le programme approprié pour
le type, la quantité et le degré de saleté de
votre linge conformément au "Tableau des
programmes et de consommation" et du
tableau de températures ci-après.
2. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide
du sélecteur de programme.
4.3.4 Tableau des programmes et de consommation
FR2Fonction optionnelle
Programme
Charge maximale
(kg)
Consommation
d’eau (l)
Consommation
d’énergie (kWh)
Vitesse Max
Prélavage
Fast+
••••
1400
••••
1400
••••
1400
1400
1400
1400
1400
1400
••••
••••
•••
•
••*•
••
1400
••••
800
1400
•••
•••
•••
•••
Katoen
Eco 40-60
Synthetisch
Xpress / Super Xpress
Xpress / Super Xpress + Fast+
Mix 40
Wol
Delicaat
Sportkledij
Donker textiel
StainExpert
Donsjas
Hemden
Hygiene+
Nettoyage du tambour
• : Sélection possible
* : Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
** : Le programme Eco 40-60 () est le programme de test conformément à la norme
EN60456:2016 et au label énergétique conforme au Règlement délégué (UE) 1061/2010 de
la Commission
***: Le programme Eco 40-60 avec sélection de la température de 40°C est le programme de
test conforme àEN 60456:2016/prA:2019 et au label énergétique conforme au Règlement
délégué (UE) 2019/2014 de la Commission.
-: Voir la description du programme pour la charge maximale.
C
INFORMATIONS
• La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la
dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité
de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d’essorage, ainsi que des
variations de la tension électrique.
• Lors de la sélection d’un programme, le temps de lavage s’affiche sur l’écran de la machine.
En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, il peut y avoir
une différence de 1 à 1,5 heure entre le temps qui s’affiche à l’écran et la durée réelle du
programme de lavage. La durée sera corrigée automatiquement juste après le démarrage du
programme de lavage.
• Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de
votre machine.
• Les modes de sélection des fonctions auxiliaires peuvent être modifiés selon le fabricant. Les
modes de sélection existants peuvent être supprimés ou des nouveaux modes ajoutés.
• Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus basse. Les programmes les
plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent
à des températures plus basses et sur une plus longue durée.
• Le bruit et l’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse
d’essorage est élevée pendant la phase d’essorage, plus le bruit est important et plus
l’humidité résiduelle est faible.
Valeurs de consommation (FR)
Sélection de
température (°C)
Vitesse d’essorage (tr/
min)
401400703:27
Eco 40-60
Coton201400703:350,65092,02053
Coton601400703:351,70094,06053
Synthétique401200302:150,85063,04040
Xpress / Super Xpress301400700:280,20066,02362
4014003,502:41
401400202:41
16 / FR
Capacité (kg)
Durée du programme
(hh:mm)
Consommation
énergétique (kWh/cycle)
Consommation d’eau
(L/cycle)
Température de
1,03552,0
0,56038,0
0,31528,0
4053
3953
2553
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
fonctionnement (°C)
Humidité résiduelle (%)
4.3.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les
principaux programmes suivants.
• Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable
(draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sousvêtements, etc.) à l’aide de ce programme.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
la fonction de lavage rapide, la durée du
programme est considérablement réduite,
mais un lavage efficace est assuré grâce aux
mouvements de lavage intenses. Si vous ne
sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une
performance de lavage et de rinçage supérieure
vous est assurée pour le linge très sale.
• Synthétique
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver
les t-shirts, les tissus mélangés synthétiques/
en coton, etc. La durée du programme
est considérablement plus courte et une
performance efficace de lavage est garantie.
Si vous ne sélectionnez pas la fonction de
lavage rapide, une performance de lavage et
de rinçage supérieure vous est assurée pour le
linge très sale.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver vos
vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la
température appropriée en respectant les
étiquettes de vos vêtements. Votre linge sera
lavé avec des mouvements très délicats pour
éviter tout dommage.
4.3.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires
pour des cas spéciaux.
C
• Les programmes supplémentaires peuvent
varier en fonction du modèle de votre
machine.
•
Eco 40-60
Le programme eco 40-60 permet de nettoyer
du linge en coton lavable à 40°C ou 60°C
normalement sale, ensemble dans le même cycle.
Par ailleurs, ce programme est utilisé pour évaluer
la conformité avec la législation de l’UE en matière
d’écoconception.
Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres
programmes, il permet de grosses économies
INFORMATIONS
d’énergie et d’eau. La température réelle de
l’eau peut être différente de la température de
lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une
petite quantité (environ ½ capacité ou moins) de
linge dans la machine, la durée du programme
peut être raccourcie automatiquement durant les
phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation
d’énergie et d’eau diminuera.
• Hygiene+ (Hygiène+)
L’application d’une couche de vapeur au début du
programme permet d’atténuer facilement la saleté.
Utilisez ce programme pour tout linge (vêtements
pour bébés, couvertures, linge sous-vêtements,
etc. en coton) nécessitant un lavage antiallergique
et hygiénique à haute température avec cycle de
lavage long et intense. Le niveau élevé d’hygiène
est assuré par l’application de vapeur avant le
programme, la longue durée de chauffage et
l’étape de rinçage supplémentaire.
• Ce programme a été testé par la «British Allergy
Foundation» (Allergy UK) avec l’option 60°C et
a été certifié efficace en termes d’élimination des
allergènes, des bactéries et de la moisissure.
Allergy UK est la marque de la
British Allergy Foundation. Le sigle
d’homologation a été conçu pour
guider les personnes qui souhaitent
savoir si le produit diminue
considérablement la quantité
d’allergènes dans l’environnement où il est installé
ou s’il limite/réduit/élimine les allergènes. Son
objectif est de fournir la preuve que les produits
ont été testés scientifiquement ou examinés pour
fournir des résultats mesurables.
• Délicat
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver le
linge délicat tel que les chaussettes ou vêtements
tricotés en mélange de coton/matière synthétique.
Les mouvements de lavage dans ce programme
sont plus délicats. Réglez la température à
20degrés ou utilisez l’option Lavage froid pour les
vêtements dont vous souhaitez préserver la couleur.
•
Xpress / Super Xpress
Utilisez ce programme pour laver rapidement
votre linge en coton peu sale. La durée du
programme peut être réduite jusqu’à 14
minutes lorsque la fonction de lavage rapide
est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage
rapide est sélectionnée, la quantité de linge à
laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
17 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.