Beko WTLD81467P User manual

Lavante-Séchante

Manuel d’utilisation

WTLD81467P

FR

Numéro de document= 2820527596_FR/ 22-07-19.(9:18)

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait

à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation. Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

B DANGER !

Avertissement de risque de choc électrique.

DANGER !

• Avertissement sur le poids de l'appareil

DANGER !

• Avertissement : Risque d'incendie

A MISE EN GARDE !

Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.

A PRÉCAUTIONS !

• Précautions à prendre

C INFORMATIONS

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

Lisez le manuel d'utilisation.

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément aux réglementations.

Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte de matériaux d'emballage que vous indiqueront les autorités locales.

Allergy UK est une marque de la British Allergy Foundation. Leur principale caractéristique est le « Certificat de fiabilité ». Lorsque ce logo est affiché sur un produit, vous avez la certitude qu'il a été testé scientifiquement pour prouver son efficacité

de réduction/élimination des allergènes de l'environnement des personnes souffrant d'allergie et d'asthme ou que les produits ont considérablement réduit leur teneur en allergène/ produits chimiques.

«Le cycle de lavage pour lainages de cette machine a été testé et approuvé par « The Woolmark Company » pour le lavage des vêtements Woolmark portant l'étiquette « lavable en machine » à condition que ledit lavage respecte les consignes figurant sur l'étiquette et celles prévues par le fabricant du présent lave-linge.M1527 »

«Au RU, en Irlande, à Hong Kong et en Inde, la marque déposée Woolmark est une marque commerciale de certification. »

Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

1 Consignes importantes relatives à la sécurité et

l'environnement

 

 

 

A AVERTISSEMENT !

Cette section comprend des consignes de

 

sécurité qui vous aideront à vous protéger

 

 

 

• N'installez jamais la machine sur un

contre les risques de blessures corporelles

 

sol couvert de moquette. Autrement,

ou de dégâts matériels. Le non-respect de

 

l’absence de circulation d'air en

ces consignes annulera toute garantie.

 

dessous du produit va entraîner la

1.1 Sécurité générale

 

surchauffe des pièces électriques.

 

Cela endommagera votre machine.

 

 

 

A MISE EN GARDE !

 

 

 

C INFORMATIONS

• Ce produit peut être utilisé par les

 

 

 

 

 

• Les travaux d'installation doivent

enfants de 8 ans et plus et par

 

 

toujours être réalisés par des

les personnes dont les capacités

 

 

personnes autorisées. Le fabricant

physiques, sensorielles et mentales

 

 

décline toute responsabilité pour

sont réduites ainsi que par les

 

 

les dommages résultant d’une

personnes manquant d’expérience

 

 

installation ou d’une réparation

ou de connaissances, à condition

 

 

effectuée par des techniciens non

qu’ils soient surveillés ou formés

 

 

agréés.

en ce qui concerne l’utilisation sûre

 

 

 

du produit et les risques impliqués.

 

1.1.1 Sécurité électrique

Les enfants ne doivent pas jouer

 

 

 

B DANGER !

avec l'appareil. Le nettoyage et

 

l'entretien de l'appareil ne doivent

 

 

 

• N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il

jamais être effectués par un enfant

 

sans la surveillance d'une personne

 

est en panne, à moins qu'il ne soit

responsable. Tenez les enfants

 

réparé par l'agent de service agréé.

de moins de 3 ans à l'écart du

 

Risque d'électrocution !

produit, sauf s'ils sont surveillés en

 

• Ne lavez jamais l'appareil en

permanence.

 

versant ou en répandant de l'eau

 

 

 

dessus ! Risque d'électrocution !

3 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

A MISE EN GARDE !

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service aprèsvente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

A AVERTISSEMENT !

Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas utilisée.

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble, tenez toujours la prise pour le débrancher.

Débranchez le produit pendant les procédures d'installation, de maintenance, de nettoyage et de réparation.

Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

C INFORMATIONS

Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de démarrage après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, référezvous à la section « Annulation du programme ».

1.1.2 Sécurité de l'appareil

B DANGER !

N'ouvrez jamais la porte ou ne retirez jamais le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous

exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau brûlante.

A MISE EN GARDE !

Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état.

Autrement, ils pourraient causer des fuites d'eau.

4 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

CINFORMATIONS

Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte s’ouvre immédiatement à la fin du cycle de lavage. Si la machine n'a pas suffisamment refroidi à la fin du programme, la porte de chargement ne pourra pas être ouverte.

Attendez que le produit ait refroidi. Si la porte ne s’ouvre toujours pas, appliquez les solutions proposées pour la panne « Impossible d’ouvrir la porte de chargement » dans la section Dépannage. Ne forcez pas l'ouverture de la porte de chargement. Vous pourriez

endommager la porte de chargement ou le mécanisme de verrouillage.

L’emplacement où le produit va être installé ne doit contenir aucune porte dotée d’une serrure, d’un verrou ou d’une charnière qui

empêcherait la porte de chargement de s’ouvrir complètement.

Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.

Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge peuvent être utilisés.

Évitez d'installer ou de laisser cet appareil dans des endroits où il pourrait être exposé aux conditions climatiques.

Ne jouez pas avec les éléments de commande du produit.

1.1.3 Avertissements concernant le séchage

DANGER !

Le linge précédemment lavé, nettoyé, sali ou taché avec de l'essence/gasoil, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables

ou combustibles ne doit pas être séché dans la machine, car il laisse échapper de la vapeur inflammable ou combustible. Autrement, il existe un risque d’incendie.

Le linge souillé d’huile végétal, d’alcool, d’essence, de gazole, de détachant, de térébenthine, de cire ou de décireur doit être lavé à l’eau

chaude et avec une grande quantité de lessive avant le séchage. Autrement, il existe un risque d’incendie.

Le caoutchouc en mousse (de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les vêtements et

les oreillers avec rembourrage en caoutchouc ou en mousse de

caoutchouc ne doivent pas être séchés avec la fonction de séchage. Autrement, il existe un risque d’incendie.

Si vous utilisez des boules de lavage, des boules de dosage ou une cage à linge dans votre machine, ces produits peuvent fondre pendant le processus de séchage. Si vous êtes sur le point d’utiliser la fonction de séchage, n’utilisez pas ces produits. Autrement, il existe un risque d’incendie.

N’utilisez jamais la fonction de séchage lorsque vous utilisez des produits chimiques industriels de nettoyage. Autrement, il existe un risque d’incendie

5 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

DANGER !

B

• Ne touchez pas la vitre de la porte de chargement à mains nues après le séchage. Il existe un risque de brûlure.

• Il existe une étape finale, le refroidissement, afin de garder le linge à une certaine température pour garantir qu’il ne soit pas endommagé. Si vous ouvrez la porte de chargement avant la fin de la phase de refroidissement, de la vapeur chaude s'échappera. Il existe un risque d’ébouillantement.

• Si les programmes de séchage sont interrompus (suite à une annulation du programme ou une coupure de courant), le linge dans la machine peut devenir chaud. Faites attention.

AMISE EN GARDE !

N'arrêtez pas la machine avant l'exécution complète du programme de séchage. Si vous devez le faire, retirez tout le linge, placez-le dans un endroit approprié et attendez qu’il ait refroidi.

Votre produit est conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 0 °C et +35 °C.

Les températures ambiantes comprises entre 15 °C et +25 °C sont idéales pour votre produit.

Veillez que les animaux domestiques ne pénètrent pas dans l’appareil. Vérifiez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.

Ne surchargez pas la machine pour sécher du linge. Respectez les limites de charge maximales fixées pour le séchage.

AAVERTISSEMENT !

N’utilisez pas la machine pour sécher des vêtements en cuir ou des vêtements qui contiennent du cuir (comme les étiquettes en cuir sur les jeans). La couleur des éléments en cuir peut affecter d’autres tissus.

Pour tout problème que vous ne pouvez pas résoudre à l’aide des informations données dans la section des consignes de sécurité, mettez la machine hors service et débranchez-la et contactez l’agent d’entretien agréé.

Vous pouvez utiliser votre lave-linge sèche-linge pour laver uniquement, sécher uniquement ou laver et sécher le linge. La machine ne doit pas être utilisée uniquement pour sécher du linge humide pendant une longue période. Lors de l’utilisation de la machine à des fins de séchage uniquement, exécutez un programme de lavage avec la machine non chargée tous les 15 cycles de séchage.

Avant de charger la machine, contrôlez chaque vêtement et assurez-vous qu’il n’y a pas de briquet, monnaie, objets

métalliques, aiguilles, etc. dans les vêtements ou dans leurs poches.

6 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

AAVERTISSEMENT !

Les sous-vêtements avec supports en métal ne doivent pas être séchés dans la machine. Les supports métalliques peuvent se détacher pendant le processus de séchage et endommager la machine. Placez-les dans un sac ou une taie d’oreiller.

N’utilisez pas la machine pour sécher les grands linges tels que le tulle, les rideaux, les draps/ les couvertures, les tapis et

les moquettes. Vous pourriez endommager vos vêtements.

C INFORMATIONS

• Ne séchez pas de linge n'ayant pas été lavé dans la machine.

• N’utilisez pas d’assouplissant ou d’agent antistatique à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant.

• Les produits tels que les assouplissants doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

• N’utilisez pas la machine pour sécher de la soie, de la laine ou des vêtements délicats similaires. Autrement, les vêtements en laine peuvent se rétrécir, tandis que d'autres vêtements délicats peuvent être endommagés.

• Contrôlez les symboles sur l’étiquette des vêtements avant le lavage et le séchage.

1.2 Utilisation prévue

C INFORMATIONS

• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.

• Le produit doit être utilisé pour laver, rincer et sécher uniquement les produits textiles disposant du marquage pertinent.

• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

• La durée de service de votre appareil est de 10 ans. Au cours de cette période, les pièces

de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

1.3 Sécurité des enfants

AMISE EN GARDE !

Tenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart du produit, sauf s'ils sont surveillés en permanence.

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

7 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

AMISE EN GARDE !

Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez les enfants à l’écart de la machine lorsque celle-ci

fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.

N'oubliez pas de fermer la porte de chargement lorsque vous quittez la pièce dans laquelle l'appareil est situé.

Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle

de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

1.4Conformité avec la

directive DEEE et mise au rebut du produit usagé

Ce produit ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la

« Directive sur la manipulation des déchets d’équipements électriques et électroniques ». Il est conforme à la Directive DEEE.

Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas le produit avec les ordures ménagères habituelles à la fin de sa durée de service. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recyclage des équipements électriques et électroniques. Veuillez contactez les autorités locales pour vous renseigner sur le point de collecte le plus proche de chez vous.

Protégez l'environnement et les ressources naturelles en recyclant les produits usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et cassez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement afin de rendre le produit inopérant avant de l’éliminer. Conformité avec la Directive RoHS

Ce produit est conforme à la Directive RoHS n°2011/65/UE. Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.

1.5 Informations sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément aux règlements nationaux

en matière d'environnement. Ne jetez pas l'emballage avec les ordures ménagères habituelles. Déposez-le dans les points de collecte de matériaux d'emballage que vous indiqueront les autorités locales.

2 Votre laveuse-sécheuse

2.1 Vue d’ensemble

1

2

8

3

4

5

6

7

1- Cordon

5- Porte de

d’alimentation

chargement

 

 

2- Panneau supérieur

6- Couvercle du filtre

 

 

3- Bandeau de

7- Pieds réglables

commande

 

 

 

4- Tuyau de

8- Bac à produits

vidange d'eau

 

 

 

8 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

2.2 Contenu de l'emballage

Câble d’alimentation

Tuyau de vidange d'eau

Boulons de transit

Tuyau d'arrivée d'eau du réseau

Bac de détergent liquide (*)

Manuel d'utilisation

Jeu de connecteurs en plastique

C INFORMATIONS

Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

(*)Ils peuvent être fournis avec la machine en fonction du modèle de votre machine.

9 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

Beko
WTLD81467P
7162543600
A
5.44
0.76
A
44
1400
8
5
78
47
660
1088 / 15600
152 / 9400

2.3 Caractéristiques techniques

Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) N° 96/60/CE/1996

Fabricant

Modèle

Classe d’efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)

Consommation d’énergie pour le lavage, l’essorage et le séchage (kWh)

Consommation d’énergie pour le lavage et l’essorage seulement (kWh)

Classe d’efficacité de lavage sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible)

Teneur en eau après essorage (par rapport au poids du linge sec) %

Vitesse d’essorage (trs/min.)

Lavage Capacité (coton) kg

Séchage Capacité (coton) kg

Consommation d’eau pour le lavage, l’essorage et le séchage (l)

Consommation d’eau pour le lavage et l’essorage seulement (l)

Durée du lavage et du séchage (min)

Consommation annuelle typique d’une famille de quatre personnes qui sèche toujours dans cette lavanteséchante (200 cycles) (kWh / l)

Consommation annuelle typique d’une famille de quatre personnes qui ne sèche jamais dans cette lavanteséchante (200 cycles) (kWh / l)

Bruit Lavage / Essorage / Séchage [dB(A) re 1 pW] 57/77/64

Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

Intégrable

Non

 

 

Hauteur (cm)

84

 

 

Largeur (cm)

60

 

 

Profondeur (cm)

59

 

 

Poids net (±4 kg.)

69

 

 

Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau

• / -

 

• Disponible

 

 

 

Consommation électrique (V/Hz)

230 V / 50Hz

 

 

Courant total (A)

10

 

 

Puissance totale (W)

2200

 

 

Code du modèle principal

1420

 

 

A AVERTISSEMENT !

Les valeurs de consommation s’appliquent pour les cas où la connexion au réseau sans fil est désactivée.

10 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

3 Installation

Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et

veiller à ce que le système d'électricité, d’approvisionnement en eau et de vidange soient adaptés. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les disposiions nécessaires soient prises.

B DANGER !

Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de la machine sont effectués par un technicien qualifié. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

DANGER !

Le poids de votre appareil ne permet pas qu'il soit soulevé par une seule personne.

A MISE EN GARDE !

Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés

présentent des risques pour votre sécurité.

A PRÉCAUTIONS !

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent

de la responsabilité du client.

Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble

d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.

3.1 Emplacement d’installation approprié

Placez votre appareil sur un sol rigide et nivelé. Évitez de le placer sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.

Ne placez pas l'appareil à proximité d'une bordure, sur un plancher non uniforme. Ne

posez pas l'appareil sur une plate-forme.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

N'installez pas l'appareil dans des environnements où la température est inférieure à 0° C. (Voir la section Avertissements relatifs au séchage)

Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la machine.

Rassurez-vous qu'aucune porte verrouillable, coulissante ou à charnières n'empêche l'ouverture complète de

la porte de chargement, à l'endroit où cet appareil est installé.

Utilisez votre appareil dans un environnement bien aéré et non poussiéreux.

Ne placez ni n'utilisez aucune source

de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, fours, etc.) sur le lave-linge.

3.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de support d'emballage fixé sur le ruban.

DANGER !

Votre appareil est lourd. Retirez les renforts d'emballage tel que l'illustre l'image.

Veillez à ne pas coincer votre main sous la machine lors de cette procédure.

11 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

3.3 Retrait des boulons de transit

A PRÉCAUTIONS !

Évitez de retirer les boulons de transit avant de retirer le renfort de support d'emballage.

Retirez les boulons de transit avant de faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée.

1 1 Desserrez tous les boulons avec une clé jusqu'à ce qu'ils tournent librement.

2 2 Retirez les boulons de transit en les tournant doucement.

3 Fixez les caches

3 en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous du panneau arrière.

C INFORMATIONS

Conservez soigneusement les boulons de transit afin de les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la machine ultérieurement.

Ne déplacez jamais la machine sans que les vis de transit ne soient correctement fixées !

3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

C INFORMATIONS

La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (01 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problème. Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est plus grande.

A MISE EN GARDE !

Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

11. Raccordez le tuyau spécial fourni

avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine

A MISE EN GARDE !

Assurez-vous que le raccordement d’eau froide est effectué correctement lors de l’installation de votre machine Sinon, votre linge pourrait être

chaud en fin de lavage et s’user.

22 Serrez manuellement et fermement les écrous du tuyau.

N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.

12 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

Beko WTLD81467P User manual

33 Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement.

Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilisez pas le produit.

3.5 Raccordement du conduit d’évacuation

Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, sur l'évier ou sur la baignoire.

A MISE EN GARDE !

Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne

se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter que ce dernier bouge.

Si le tuyau est placé sur le sol ou à proximité du sol (ou à moins de 40 cm de celui-ci)

et fixé ensuite, l'évacuation d'eau devient difficile et le linge être très humide à sa sortie. C'est pourquoi vous devez respecter les hauteurs décrites dans le schéma.

Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

Si le tuyau est très court, ajoutez-y un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

3.6Réglage des pieds

min.40

90

40

40

Raccordez le tuyau à une hauteur minimale de

40 cm et à une hauteur maximale de 90 cm.

13 / FR

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

A MISE EN GARDE !

Réglez les pieds de telle sorte que la machine soit équilibrée sur son emplacement.

Équilibrez la machine en réglant les pieds.

Vérifiez la présence d'un jeu en appuyant sur la machine par les bords supérieurs en diagonale.

Autrement, la machine pourrait se déplacer et entraîner des écrasements, des bruits ou des vibrations.

N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Autrement, ils pourraient subir des dommages.

a)Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

b)Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

c)Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.

3.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.

Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommandé d'utiliser un disjoncteurdétecteur de fuites à la terre (DDFT).

La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.

Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.

La tension spécifiée dans la section

« Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.

B DANGER !

Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par un

agent d'entretien agréé.

14 / FR

3.8 Transport de l’appareil

1Débranchez l'appareil avant de le transporter.

2Retirez les conduits d’évacuation et d'arrivée d'eau.

3Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. Voir point 6.5

4Montez les boulons de transit dans l'ordre inverse de la procédure de démontage. Voir point 3.3

DANGER !

Le poids de votre appareil ne permet pas qu'il soit soulevé par une seule personne.

Votre machine est lourde ; par conséquent, elle doit être transportée par deux personnes et manipulée avec soin. S'il tombe sur vous, il peut entraîner des blessures.

A MISE EN GARDE !

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

C INFORMATIONS

Ne déplacez jamais la machine sans que les vis de transit ne soient correctement fixées !

Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation

Loading...
+ 30 hidden pages