Ц этом разделе содержатся правила техники
безопасности, соблюдение которых позволит
избежать травмирования или материального ущерба.
При несобл1одении этих правил все гарантийные
обязательства аннулируются.
Общие правила безопасности
• Это изделие не предназначено для использования
лицами с ограниченными физическими,
умственными возможностями и способностями
восприятия либо необученными или неопытными
людьми (включая детей), если они не нахедятся
под присмотром лица, ответственного за их
безопасность, или не действуют по его указаниям
относительно использования данного изделия.
• Не устанавливайте машину на ковровом
покрытии, так как недостаточная вентиляция
под днищем машины мохют привести к перегреву
электрических деталей и проблемам в работе
изделия.
• Не пользуйтесь изделием в случае ловреждения
шнура питания или штепсельной вилки.
Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
• Установку предохранителя на 16 А по месту
подключения электроприбора следует поручить
квалифицированному электрику.
• Не пользуйтесь неисправным изделием, пока не
обратитесь в уполномоченный сервисный центр
для проведения ремонта. Это может привести к
порахюнию электрическим тоюзм!
• В данном изделии предусмотрено возобновление
работы при восстановлении подачи
электроэнергии после перерыва. Для отмены
выполнения программы следуйте указаниям в
разделе «Отмена программы».
• Данное изделие следует подключать к розетке
с заземлением, защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют данным,
приведенным в таблице «Технические
характеристики». Обязательно установите
заземление. Заземление должен выполнять
квалифицированный электрик. При отсутствии
заземления, выполненного в соответствии с
местными правилами, юзмпания-изготовитель
снимает в себя всякую ответственность по
возмещению ущерба.
• Шланг подачи воды и сливной шланг должны быть
надежно закреплены и не иметь повреждений для
предотвращения протечек.
• Не открывайте дверцу загрузочного люка и не
извлекайте фильтр, если в барабане есть вода.
При несоблюдении этого условия возникает
опасность затопления и получения ожогов от
горячей воды.
• Не пытайтесь открыть дверцу загрузочного люка,
коща она заблокирована. Дверцу загрузочного
люка можно открывать через несколько минут
после оюнчания программы стирки. Попытка
открыть заблокированную дверцу мохют привести
к повреждению дверцы и замка.
• Если машина не используется, выньте вилку из
розетки, перекройте кран подачи воды.
• Запрещается мыть машину струей воды. Это
может привести к поражению электрическим
током!
• Не прикасайтесь влажными руками к вилке шнура
питания. Извлекая вилку из розетки, не тяните за
шнур; беритесь только за вилку.
• Используйте только те моющие средства
и добавки, юзторые предназначены для
автоматических стиредьных машин.
• Следуйте указаниям на эти1^ках одежды и белья,
а таю№ инструкциям на упа1«]В1« моющих средств.
• Перед выполнением установки, техничесюзго
______
2/н и
обслуживания, ремонта или мытья машины
обязательно отключите ее от электрической сети.
• Работы по установке и ремонту машины должны
выполнять только специалисты уполномоченного
сервисного центра. Компания-изготовитель не
несет ответственности за ущерб, возникший
в результате выполнения работ лицами, не
имеющими на то права.
Назначение изделия
• Данное изделие предназначено для бытового
применения. Запрещается применять изделие
в коммерческих целях, а также не прямому
назначению.
• Изделие можно использовать толыю для
стирки и полоскания одезкды и белья, имеющих
соответствующую маркировку.
• Компания-изготовитель не несет ответственности
за ущерб, возникший в результате неправильного
применения или транспортировки.
Безопасность детей
• Электроприборы представляют опасность для
детей. Не подпускайте детей к работающей
машине. Следите за тем, чтобы они не повредили
машину.
• Уходя из помещения, где установлена машина,
обязательно закрывайте дверцу загрузочного
люка.
• Храните моющие средства и добавки в безопасном
месте, недоступном для детей.
2 Установка
Для установки прибора обратитесь в ближайший
уполномоченный сервисный центр. Прежде чем
обращаться в уполномоченный сервисный центр,
ознаюзмьтесь с инструкцией по Э1«;плуатации и
проверьте возможность подключения прибора
к электросети, водопроводу и канализации. При
необтюдимости обратитесь к квалифицированному
электрику или сантехнику для выполнения
необжщимых подготовительных работ,
г Подготовка места для установки прибора, в
том числе подготовка электрической сети,
водопровода и канализации к подключению
прибора, является обязанностью покупателя.
Ж Установку прибора и подключение его к
электрической сети должны выполнять
специалисты уполномоченного сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет ответственности
за ущерб, понесенный вслодствие выполнения
работ лицами, не имеющими на то права.
Ж Перед установкой необходимо выполнить
осмотр прибора на наличие дефектов. Если
таковые имеются, не устанавливайте прибор.
Поврежденные приборы могут представлять
угрозу безопасности л|одей.
□ Не допускайте перегибов, защемления или
повреждения шнура электропитания, заливного
и сливного шлангов при перемещении изделия на
место во время установки или чистки.
Выбор места для установки
• Машину следует устанавливать на твердом полу.
Не устанавливайте прибор на ковровом покрытии
с длинным ворсом или подобных поверхностях.
• В случае установки на стиральную машину
сушильного автомата общий вес приборов при
полной загрузке составляет ошло 180 кг, поэтому
их следует устанавливать топы«] на ровном
твердом полу, способном выдержать такую
наг^зку.
• Не ставьте прибор на шнур питания.
• Не устанавливайте прибор в помещениях, где
температура может опускаться ниже 0°С.
________________
_
Page 3
• Между прибором и другой мебелью должен
оставаться зазор не менее 1 см.
Удаление упаковочных креплений
Чтобы удалить упа1«)вочные крепления, наклоните
машину назад и потяните за ленту.
Удаление транспортировочных креплений
Ж Не снимайте транспортировочные крепления, пока
не удалите упаковочные крепления .
Ж Перед эксплуатацией стиральной машины выньте
транспортировочные болты! Несоблюдение этого
условия приведет к поломке машины.
Ослабьте болты гаечным ключом, чтобы они свобедно
вращались (С). Осторожно поверните и выньте
предохранительные транспортировочные болты.
Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми
заглуи^кзми, которые находятся в пакете с инструкцией
по эксплуатации.(Р)
Сохраните предохранительные
транспортировочные болты на случай, если
стиральную машину понадобиться перевозить.
□ Запрещается перевозить стиральную машину, если
предохранительные транспортировочные болты не
установлены.
Подключение к водопроводу
Ш Для нормальной работы машины давление в
системе подачи веды должно быть в пределах от
1 до 10 бар (0,1-1 МПа). При этом расход воды при
полностью открытом кране должен составлять
10-80 литров воды в минуту. Если в водопроводе
более высоюзе давление, необходимо установить
редукционный клапан.
ш Если предполагается использовать прибор с двумя
водоприемными патрубками как прибор с одним
подводом воды (зюлодной), следует установить
заглушку на впускной клапан горячей воды (это
относится к приборам, которые комплектуются
заглушкой).
И Чтобы использовать оба подвода воды, выньте
заглушку и уплотнения из впускного клапана на
патр^ке для горячей воды и подсоедините шланг
для горячей воды (это относится к приборам,
которые комплектуются заглушкой).
Ж Модели с одним патрубюзм для подачи воды не
следует подключать к крану горячей воды. В
этом случае либо будет испорчено белье, либо
сработает система защиты и мащина перестанет
работать.
Ж Не используйте для новой стиральной мащиной
заливные щланги, бывщие в употреблении. Это
может стать причиной появления пятен на белье.
Подсоедините специальные щланги, юзторые
входят в комплект, к водоприемным патрубкам
стиральной мащины. Красный щлант (слева) (маю;.
90 °С) подсоединяется к патрубку для горячей
воды, а синий (справа) (макс. 25 °С) - к патрубку
для холодной воды.
Ж При установлю мащины следите за тем, чтобы
3/RU
подсоединения к кранам зюлодной и горячей воды
выполнены правильно. Иначе по оюзнчании стирки
белье будет горячим, что приведет к его быстрому
износу.
Затяните все гайки вручную. Не используйте для
затяжки гаек гаечный ключ. После подсоединения
щлангов полностью откройте краны для проверки
мест подсоединения на наличие протечек. В случае
протечки закройте кран и отвинтите гайку. Проверьте
прокладку и тщательно затяните гайку еще ’раз.
Во избезкание возмозкных протечек и связанного с
этим ущерба закрывайте краны, юзгда мащина не
используется.
Слив ВОДЬ!
• Конец сливного шланга следует подсоединить
непосредственно к канализации или вывести в
раковину.
Ж Если во время слива шланг вырвется из места
подсоединения, вода мозкет разлиться по всему
дому. Кроме того, существует опасность ожогов,
посюзльку температура воды мозкет быть очень
высокой! Во избезкание таких ситуаций, а такхю
для обеспечения нормальной работы систем
подачи и слива воды, надежно закрепите конец
сливного щланга.
• Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100
см.
• Если проложить щланг на высоте менее 40 см от
уровня пола с последующим подъемом, слив воды
будет затруднен, и белье будет оставаться мокрым.
Поэтому следует соблкщать параметры высоты,
указанные на рисунке.
• Чтобы грязная вода беспрепятственно уходила в
канализацию и не попадала обратно в стиральную
мащину, конец щланга следует погрузкать в
сливное отверстие не глубзтю, чем на 15 см. Если
щланг слищюзм длинный, его нузкно обрезать.
• Следите за тем, чтобы сливной щланг был
проложен без перегибов и ничем не призкат, а
конец сливного шланга не был скручен.
• Если шланг слишком юзроткий, нарастите его
фирменным удлинительным шлангом. Общая
длина шланга не долзкна превышать 3,2 м. Во
избезкание протечек воды для сращивания
сливного щланга и удлинительного шланга следует
использовать соответствующий хомут.
Регулировка ножек
Ж Чтобы стиральная мащина работала тихо и без
вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво.
Вы[хзвняйте мащину, отрегулировав высоту ножек.
Если этого не сделать, мащина моз1ют сдвинуться
со своего места, что приведет к повыщенной
вибрации и поврезкдениям.
Вручную ослабьте юзнтргайки на нозкках.
Отрегулируйте высоту ноз1юк, чтобы машина стояла
ровно и устойчиво. Затем вручную затяните все
юзнтргайки.
Page 4
/К Не используйтесь для ослабления 1«)нтргаек
какие-либо инструменты, чтобы не повредить их.
Подключение к электрической сети
Этот прибор следует подключать к розетке с
заземлением, защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют данным,
приведенным в таблице «1ехнические характеристики».
При отсутствии заземления, выполненного в
соответствии с местными правилами, компанияизготовитель снимает с себя всякую ответственность
по возмещению ущерба.
• Подключение должно осуществляться в
соответствии с местными нормами и правилами.
• Прибор следует устанавливать таким образом,
чтобы место подключения щнура питания к
электросети было легкодоступным.
• Напряжение питания и допустимые
характеристики предохранителя или
автоматичеоюго выключателя указаны в разделе
«Технические характеристики». Если в ващем доме
установлен предохранитель или автоматический
выключатель, рассчитанный на ток меньще 16 А,
обратитесь к квалифицированному электрику для
установки предохранителя на 16 А.
• Напряжение в сети должно соответствовать
напрях^нию, указанному в технических
характеристиках.
• Запрещается подключение прибора к сети
электропитания с помощью удлинителей или
розеток с несшпькими гнездами.
Ж Замену поврежденного щнура питания дол>№н
производить только специалист уполномоченного
сервисного центра.
Первоначальный запуск
Перед началом эксплуатации стиральной мащины
выполните все необжщимые процедуры, описанные
в разделе «Установка», соблтодая при этом правила
техники безопасности (см. раздел «Правила техники
безопасности»).
Чтобы подготовить стиральную мащину для стирки
белья, запустите протрамму «Хлопок-90». Перед
запуском программы положите средство для удаления
накипи (не более 100 г порощка или одну таблетку)
в отделение распределителя моющих средств,
предназначенное для основной стирки (отделение
II). По заверщении программы отогните складку
уплотнительной манжеты и протрите ее чистой г^хой
тканью.
[¡] Используйте только те средства от накипи,
которые предназначены для стиральных мащин.
И В стиральной машине может оставаться немного
воды, использовавшейся в процессе 1«]нтроля
качества на предприятии-изготовителе. Это не
представляет опасности для машины.
Утилизация упаковочных маггериалов
Упа1«)вочные материалы представляют опасность для
детей. Храните упаковочные материалы в безопасном
месте, недоступном для детей.
Упатювка стиральной машины изготовлена из
материалов, подлежащих вторичной переработке.
Их необходимо отсортировать и утилизировать в
соответствии с правилами утилизации отходов. Не
выбрасывайте упа)«]вочные материалы вместе с
обычными бытовыми отходами.
Транспортировка прибора
Перед транспортировкой отключите прибор от
электрической сети. Отсоедините заливной и сливной
шланти. Полностью слейте воду из машины (см.
раздел «Слив оставшейся воды и очистка фильтра
насоса»). Установите транспортировочные болты в
порядке, обратном их снятию (см. раздел «Удаление
транспортировочных креплений»).
4/ни
Запрещается перевозить прибор, если
предохранительные транспортировочные болты не
установлены.
Угипизация старого прибора
Утилизация старого прибора должна выполняться
эшлогически безопасным способом.
Сведения о правилах утилизации можно получить у
местного дилера или в службе утилизации твердых
отходов.
Перед утилизацией прибора необходимо обрезать шнур
питания и сломать замок дверцы загрузочного люка,
чтобы исключить возможную опасность для детей.
3 Подготовка
Рекомендации по эффективной экспирации
Эти рекомендации помог^ вам стирать экономно, не
загрязняя окружающую среду.
• Загружайте в машину максимальное ютпичество
белья для выбранной программы, но не
перегружайте машину сверх меры (см. таблицу
«Описание программ»).
• Строго соблюдайте инструкции, приведенные на
упа1«)В№ моющего средства.
• Стирайте слабо загрязненное белье при низ1«]й
температуре.
• Для стирки небольшого количества слабо
затрязненного белья используйте короткие
программы.
• Используйте стирку при высоюзй температуре
топы«] для сильно зафязненного белья или белья
с пятнами.
• Соблюдайте рекомендации по количеству
моющего средства, указанные на его упа1«)вке. Не
используйте больше порошка, чем требуется.
Сортировка бепья
• Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени
загрязнения и допустимой температуре стирки.
• Следуйте указаниям на эти^тках одехзды и белья.
Подготовка бепья к стирке
• Белье с металлическими элементами
(например, бюстгальтеры на 1«)сточках, пряжки
ремней и металлические пугавицы) может
повредить машину. Перед стиркой снимите все
металлические детали или же вложите белье в
сетчатый мешочек или наволочку.
• Выньте из карманов все предметы (монеты,
ручки, скрепки и т.п.), выверните их и очистите.
Наличие посторонних предметов мохют привести
к повреждению машины или к сильному шуму во
время работы.
• Сложите мелкие вещи (детские носочки,
нейлоновые чулки и т.п.) в сетчатый мешочек или
наволочку.
• 1ардины следует помещать в барабан в
редправленном виде. Перед стиркой снимите с них
крепления.
• Используйте для стирки изделий со знаком
«машинная стирка» или «ручная стирка» толы«}
соответствующие протраммы.
• Не стирайте вместе цветное и белое белье. Новое
цветное белье может сильно линять. Стирайте его
отдельно.
• Перед стир|«)й необходимо соответствующим
образом обработать сильно загрязненные места
и пятна. В сомнительных случаях обратитесь в
химчистку.
• Используйте только такие средства для
подкрашивания или восстановления цвета и
средства для удаления накипи, 1«)торые подходят
для машинной стирки. Обязательно соблкщайте
инструкции наупа1«)В1ю.
___________
Page 5
• Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув
наизнанку.
• Изделия из ангорской шерсти перед стиркой
поместите на несколько часов в морозильную
камеру. Это уменьшит скатывание шерсти.
• Белье, значительно загрязненное му|«)й, известью,
сухим молоком и Т.П., перед загрузкой в машину
следует вытряхнуть. Со временем загрязнения
такого рода могут накопиться на внутренних
компонентах машины и стать причиной ее
поврех<дения.
Правильный объем загрузки
Ма1«:имальный объем загрузки зависит от типа белья,
степени загрязнения и используемой программы
стирки. Машина автоматически регулирует объем воды
в соответствии с весом загруженного №лья.
А\ Используйте сведения, приведенные в таблице
«Описание программ». Превышение допустимого
объема загрузки приведет к ухудшению качества
стирки, а таюкв к повышенной вибрации и шуму во
время работы машины. Нихе приведен примерный
вес не1«]торых изделий.
Загрузка белья
Откройте дверцу загрузочного люка. Расправьте белье
и загрузите его в машину, не утрамбовывая. Закройте
двер1^ и прижмите ее, чтобы раздался щелчок замка.
Следите, чтобы белье не защемило дверцей.
m Во время выполнения программы дверца
загрузочного люка блокируется. Дверцу можно
открыть толы«) через некоторое время после
заверщения программы.
Если белье распределено в барабане неправильно,
А
это мохют привести к повыщенной вибрации и
шуму во время работы машины.
Использование мою1цего
средства и кондиционера
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения:
Моющее средство, кондиционер и прочие средства для
стирки
• Перед запус1«)м программы стирки загрузите
моющее средство и кондиционер.
• Не открывайте распределитель моющих средств
во время выполнения программы стирки!
• Если используется программа без
предварительной стирки, не загружайте моющее
средство в отделение для предварительной
стирки (отделение I).
• При использовании программы с предварительной
5/ни
стиркой не загружайте в отделение для
предварительной стирки жидкие моющие средства
(отделение I).
• Не выбирайте программу с предварительной
стиркой, если используется моющее средство
в специальном мещоч№ или распределяющем
щари1«. Поместите моющее средство в
специальном мещочке или распределяющий щарик
в барабан мащины среди белья.
• При использовании жидкюго моющего средства
поместите его в отделение для основной стирки в
дозировочной емкости (отделение II).
Выбор моющего средства
Выбор типа моющего средства зависит от типа и цвета
ткани.
• Для цветного и белого белья следует использовать
разные моющие средства.
• Для белья, требующего бережного обращения,
следует использовать только специальные моющие
средства (х<идкие средства, средства для шерсти и
Т.Д.).
• Для стирки изделий из темных тканей и лоскутных
одеял реюмендуется использовать жидкие
моющие средства.
• Для стирки шерстяных изделий следует
использовать только моющие средства,
предназначенные для щерсти.
А Используйте толы«} те моющие средства, 1«)торые
специально предназначены для автоматических
стиральных мащин.
А Не используйте мыльный порощок.
Д^ировка моющих средств
Дозировка моющего средства зависит от количества
белья, степени загрязнения и х«ст1«)сти веды. Следуйте
инструкциям по дозиров!« на упаковке моющего
средства.
Не превышайте дозировку, рекомендованную
на упаковке моющего средства, во и^ежание
повыщенного пенообразования, некачественного
полоскания, а также для э1«)номии средств и, в
конечном итоге, для защиты окружающей среды.
Для стирки небольшого количества слабо
загрязненного белья используйте меньшее
количество моющего средства.
Соблюдайте рекомендации по дозировке
концентрированных моющих средств.
Юзндиционеры
Кондиционер следует загружать в соответствующее
отделение распределителя моющих средств.
Соблюдайте рекомендации по дозировке на
упа1«)вке.
Не загружайте кондиционер в отделение
распределителя выше отметки ма1«:имального
уровня (> тах <).
Если 1«)ндиционер утратил текучесть, перед
загруз1«)й в распределитель ра^авьте его водой.
Отбеливатели
Выберите программу с предварительной
стиркой и добавьте отбеливатель в начале
цикла предварительной стирки. Не следует
загружать моющее средство в отделение для
предварительной стирки.
Не смещивайте отбеливатель с моющим средством.
Используйте небольщое 1«1личество отбеливателя
(около 50 мл) и тщательно прополаскивайте
белье, псскольку отбеливатель может вызывать
раздрахюние кох<и. Не наливайте отбеливатель
на белье и не используйте его при стирке цветного
белья.
При использовании кислородного отбеливателя
соблюдайте инструкции на упаковке и выбирайте
программу стирки при низ1«)й температуре.
Кислородные отбеливатели можно использовать
вместе с моющим средством. Однако если они
Page 6
отличаются по консистенции, сначала загрузите
в отделение II моющее средство и подождите,
пока оно смоется водой. Затем, пока машина все
еще набирает воду, добавьте в это же отделение
отбеливатель.
Использование средств для удаления накипи
• При необходимости используйте средства для
удаления накипи, специально предназначенные
для стиральных машин.
• Строго соблюдайте инструкции на упаковке.
Рекомендации по эффективной стирке
Сильно
загрязненное
белье (трудно
выводимые
пятна,
например, от
травы, кофе,
фруктов и
крови).
Средне
загрязненное
белье
(например,
грязь на
воротниках и
манжетах).
Светлое и белое белье
(рекомендуемый
температурный
диапазоне
соответствии со
степенью загрязнения:
40-90®С)
Может возникнуть
необходимость в
предварительной
о6ра1ботке пятен
или стирке.
Рекомендуемые для
стирки белого белья
порошкообразные
и жидкие моющие
средства можно
использовать
в дозировках,
подходягцих для
стирки сильно
загрязненных вещей.
Порошкообразные
моюгцие сродства
рекомендуется
использовать для
выведения пятен от
тины и земли, а также
пятен, чувствительных
к отбеливателям.
Рекомендуемые для
стирки белого белья
порошкообразные
и жидкие моющие
средства можно
использовать
в дозировках,
подходящих для стирки
средне загрязненных
вещей.
Цветное белье
(рекомендуемый
температурный
диапазон в
соответствии со
степенью загрязнения:
хопрдная-40°С)
Рекомендуемые для
стирки цветного белья
порошкообразные
и жидкие моющие
сродства можно
использовать
в дозировках,
подходящих для
стирки значительно
загрязненных вепрей.
Порошкообразные
моющие средства
рекомендуется
использоветь для
выводэния пятен от
тины и земли, а также
пятен, чувствительных
к отбеливателям.
Используйте
моющие сродства,
не содержащие
отбеливатель.
Рекомендуемые для
стирки цветного белья
порошкообразные
и жидкие моющие
средства можно
использоветь
в дозировках,
пофсодящих для стирки
сродне загрязненных
вещей. Исполь^йте
моющие средства,
не содержащие
отбеливатель.
1емное белье
(рекомендуемый
температурный
диапазон в
соответствии
со степенью
загрязнения:
холо|Дная-40°С)
Рекомендуемые для
стирки цветного
и темного белья
жидкие моющие
средства можно
использовать
в дозировках,
подходящих для
стирки значительно
загрязненных вещей.
Рекомендуемые для
стирки цветного
и темного белья
жидкие моющие
средства можно
использовать
в дозировках,
подходящих для
отирки оредне
загрязненных вещей.
1онкое белье/шерстъ/
шелк (рекомендуемый
температурный
диапазоне
соответствии
со степенью
загрязнения:
хоподная-ЗО'^С)
Отдавайте
предпочтение
жидким моющим
средствам для стирки
б^1ья, требую1дего
бережного о6ра1дения.
Шерстяные и
шелковые вещи
слодует стирать
специальными
моющими средствами,
продназначенными
для стирки шерстяных
изделий.
Отдавайте
предпочтение
жидким моющим
сродртвам для стирки
6^1ья, требующего
бережного обра1дения.
Шерстяные и
шелковые вещи
следует стирать
специальными
моющими средствами,
предназначенными
для стирки шерстяных
изделий.
________
б/ви
Page 7
4 Эксплуатация
Панель управления
1 - Ручка выбора программ
(крайнее верхнее
положение - «Вкл./
Выкл.»)
2 - Индикатор «Блокировка
дверцы»
3 - Индикатор выполнения
программы
4 - Кнопка "Пуск/Пауза"
Подготовка стиральной машины
Проверьте, надежно ли подсоединены шланги.
Включите машину в электрическую сеть. Полностью
откройте кран. З^рузите белье в машину. Загрузите
моющее средство и кондиционер.
Выбор программы
Выберите программу из1аблицы выбора программ и
энергопотр^ления в соответствии с типом белья, его
количеством, степенью загрязнения и температурой
стирки. Выберите необжщимую программу с помощью
кнопки выбора программы.
Сильно загрязненные изделия
ЭО'С
60'С
40‘СЗО’Схоледная
Во всех программах задана максимальная
допустимая скорость отжима для данного типа
белья.
При выборе программы следует учитывать тип
ткани, цвет, степень загрязнения и допустимую
температуру стирки.
Подробные сведения о программах см. в таблице
«Описание программ».
Основные программы
Основные программы стирки соответствуют
различным типам ткани.
• Хлопок
Ре1«]мендуется для стирки изделий из хлопка
(простыни, пододеяльники, наволочки, купальные
халаты, нижнее белье и т.п.). Эта программа
предусматривает длительный цикл стирки в
интенсивном режиме.
• Синтетика
Ре1«)мвндувтся для стирки изделий из синтетических
тканей (м^ские сорочки, блузы, изделия из смесовых
тканей типа хлопок/синтетическое волокно и т.п.). По
сравнению с программой «Хлопок» эта программа
предусматривает менее интенсивный режим и более
из белой хлопчатобумажной или
льняной ткани (салфетки, скатерти,
полотенца, простыни и т.д.)
Средне загрязненное цветное
нелиняющее белье из льняных,
хлопчато^мажных или
синтетические тканей (мужские
сорочки, ночные рубащки, пижамы
и Т.П.), а также слабо загрязненное
белое льняное белье (нижнее белье
и Т.П.).
Изделия из смесовых тканей,
в том числе из тонких тканей
(тюлевые гардины и т.п.), а также
синтетические и шерстяные изделия.
7/ни
юзроткии цикл стирки.
Для стирки щтор и тюлевых гардин рекомендуется
программа «Синтетика 40°С». При стирке изделий из
тюля из-за сетчатой структуры образуется обильная
пена, поэтому в отделение для основной стирки
следует загружать меньше моющего средства, чем
обычно. Не следует загружать моющее средство в
отделение для предварительной стирки.
• Шерстяные ткани
Рекомендуется для стирки изделий из щерсти.
Температуру стирки изделий следует выбирать в
соответствии с символами на этикетках. Для стирки
щерстяных изделий следует использовать моющие
средства, специально предназначенные для щерсти.
Дополнительные лрограммы
в стиральной мащине предусмотрены дополнительные
пpoгpiaммы для особых видов стирки,
г Наборы дополнительных программ в разных
моделях стиральных мащин отличаются.
• Хлопок с замачиванием
Рекомендуется для стирки только сильно загрязненных
изделий из хлопка.
Не используйте хлопок с замачиванием
без необходимости, чтобы сэ)«]номить
электроэнергию, веду, моющие средства и время.
• Хлопок Э|«>
С помощью этой программы можно выстирать средне
загрязненные изделия из хлопка и льна при меньщем
расходе электроэнергии и веды по сравнению с
другими программами для стирки изделий из хлопка.
Фактическая температура веды мохет отличаться от
указанной. При стирке меньщего количества белья (не
более половины полной загрузки) продолжительность
выполнения программы может быть автоматически
сокращена на последних этапах выполнения
программы. 1аким образом, потребление энергии
и веды сокращается, и стирка получается более
Э1ЮНОМНОЙ. Эта функция предусмотрена в моделях с
индикатором времени, оставщегося до заверщения
выполняемой программы.
• Бережная
Рекомендуется для стирки изделий, требующих
бережного обращения. По сравнению с программой
"Синтетика" эта программа предусматривает менее
интенсивный режим стирки без промежуточных циклов
отжима.
• Ручная стирка
Используйте эту программу для стирки щерстяных/
деликатных изделий с этикетками «мащинная
стирка запрещена», а также вещей, для юзторых
реюзмендуется ручная стирка. В этой программе
стирка выполняется в особо бережном режиме, чтобы
не повредить белье.
Page 8
• Мини 30
Программа с сокращенным циклом длл стирки изделий
из хлопка с незначительными загрязнениями.
Специальные программы
в стиральной машине предусмотрены следующие
прогедммы для особых функций.
• Полоскание
Отдельный цикл полоскания, который можно
использовать для прополаскивания или
подкрахмаливания белья.
• Отжим + Слив
Отдельный цикл, который можно использовать для
дополнительного отжима белья или для слива воды из
машины.
г Если отжим не требуется, а нужно только
откачать воду из машины, выберите программу
«Отжим+Слив» и нажмите кнопку «П)юк/
Пауза». После завершения выполняемого цикла
Описание программ
программы машина перейдет к циклу отжима. Как
топы«) барабан начнет вращаться, остановите
машину, нажав кнопку «Пуск/Пауза». После этого
отмените выполняемую программу, повернув ручку
выбора программ в любое другое полохюние.
• : Возможность выбора
**: Энергоэффективная программа (стандарт ЕМ 60456 Еб.З)
***: Если максимальная скорость отжима стиральной машины меньше этого значения, выбор возмохен топы«) в
пределах ма)«)имальной с1«)рости отжима.
Фактические значения расхода воды и электроэнергии могут отличаться от указанных в таблице в
зависимости от давления, температуры и жесткости воды, температуры окружающей среды, типа и
количества белья, использования дополнительных функций и с1«)рости отжима, а также от напрях^ния в
сети электропитания.
о:
л
X "С“
5“
2 ”
X п
^ &
2 п
__
1
^ о 1
3
2
1
§
Л
0_
1 ш
о ^
^ 1
ф 5
Р- О -
1"
С . л
*5*
к
и
о Я
2 О.
2 О
8/н и
Page 9
Запуск программы
Для запуска программы нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
При этом включится индикатор, указывающий, что
программа начала работу.
Ход выполнения программы
За ходом выполнения программы мсокно следить
с помощью индикатора выполнения программы
(индикаторные лампочки «Стирка» и «Заверщение
программы/Отмена»),
И Если мащина не переходит к этапу отжима, значит,
возмох<но, сработала система автоматичесюзго
контроля балансировки из-за неравномерного
распределения белья внутри барабана.
Блокировка дверцы зафузочного люка
Дверца загрузочного люка стиральной машины
сна6х<ена системой блокировки, предотвращающей
возможность открывания дверцы при высо1«]м уровне
воды.
Если во время работы машины необходимо открыть
дверцу, остановите машину, нажав кнопку «Пуск/
Пауза». При переключении машины в рехотм паузы
индикатор «Блокировка дверцы» начинает мигать, и
машина определяет уровень воды в барабане. Если
уровень воды допустимый, то индикатор «Блокировка
дверцы» начнет светиться ровным светом, и через 1-2
мин^ы дверцу мозкно будет открыть.
Если уровень воды недолустимый, индикатор
«Блокировка дверцы» погаснет, и открыть дверцу
будет невозможно. Если нужно открыть дверцу
загрузочного люка, юзгда индикатор «Блокировка
дверцы» не светится, нузкно отменить выполняемую
программу (см. раздел «Отмена программы»).
Переключение машины в режим паузы
Чтобы во время выполнения программы переключить
стиральную машину в режим паузы следует нажать
кнопку «Пуск/Пауза». Лампочка «Стирка» на
индикаторе выполнения программы начнет мигать,
предупреждая о переключении машины в режим
паузы.
Когда индикатор «Блокировка дверцы» светится
ровным светом, дверцу загрузочного люка мсокно
открывать.
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы переключить
машину в режим паузы. Когда машина перейдет в
режим паузы, лампочка «Стирка» начнет мигать.
Подождите, пока мозкно будет открыть дверцу
загрузочного люка. Откройте дверцу и добавьте или
выньте белье.
Закройте дверцу загрузочного люка. Для запуска
программы нажмите кнопку «Пус1^ауза».
ш Дверцу можно открыть толы«] при
соответствующем уровне воды. Индикатор
«Блокировка дверцы» будет мигать до тех пор,
пока дверца не бщет р^локирована. Когда
индикатор начнет светиться ровным светом,
дверцу загрузочного люка можно открывать.
Откройте дверцу и добавьте или выньте белье.
Отмена программы
Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора
программы в полохение, соответствующее другой
программе. Выбранная ранее программа будет
отменена. После отмены программы индикатор
программу, то машина начнет ее выполнение без
предварительного слива воды.
ГЯ Если нужно обязательно открыть дверцу
загрузочного люка, когда индикатор «Блокировка
дверцы» не светится, запустите программу
«Отжим+Слив» (см. раздел «Отжим-к)лив»).
9/Ви
Повторный запуск цикла отжима белья
Из-за неравномерного распределения белья внутри
барабана система автоматического 1«)нтролн
балансировки может прекратить выполнение цикла
отжима. Чтобы повторно запустить цикл отжима
выполните следующие действия.
Перераспределите белье в барабане. Выберите
программу «Отжим+Слив» и нажмите кнопку «Пуск/
Пауза».
Завершение программы
После завершения программы включится лампочка
«Завершение программы/Отмена» на индикаторе
выполнения программы и начнет мигать индикатор
«Блокировка дверцы». Через 1-2 минуты, коща
индикатор «Блокировка дверцы» начнет светиться
ровным светом, дверцу можно будет открыть.
Выключите машину, повернув р^ку выбора программ
в полох^ние «Вкл./Выкл.», выньте из машины белье
и закройте дверцу загрузочного люка. После этого
машина ютова для выполнения следующей программы.
Индикатор «Блокировка дверцы»
Дверцу загрузочного люка можно открывать, когда
индикатор «Блокировка дверцы» светится ровным
светом. Если индикатор мигает, значит, дверца еще
не разблокирована. Если индикатор «Блокировка
дверцы» выключен, не пытайтесь открыть дверцу
силой. Открывайте дверцу, 1«)гда индикатор светится
ровным светом.
5 Обслуживание и чистка
Регулярная чистка прибора позволит продлить срок его
службы и избежать многих проблем.
Чистка распределителя мою1цихсредртв
Регулярно (после каждых 4-5 стирок) очищайте
распределитель моющих средств, чтобы в нем не
накапливались остатки стирального порошка.
Чтобы вынуть из машины распределить моющих
средств, нажмите на сифоне в отделении для
|«)ндиционера на точку, указанную пунктиром, и
потяните распределитель на себя.
Если в отделении для 1«)ндиционера начинает
скапливаться смесь воды и кондиционирующего
средства, сифон следует очистить.
Промойте распределитель моющих средств и сифон
в раковине большим количеством теплой воды.
При ЧИСТ!« распределителя надевайте защитные
перчатки или пользуйтесь специальной щеткой, чтобы
не прикасаться к остаткам моющих средств. После
чистки вставьте распределитель на место и проверьте,
правильно ли он установлен.
Чистка дверцы зафузочного люка и барабана
Со временем в машине могут накапливаться грязь и
остатки моющих средств и добавок, что может вызвать
неприятные запахи и привести к некачественной
стирке. Для предотвращения таких проблем
используйте программу «Очистка барабана». Если в
данной модели программа «Очистка барабана» не
предусмотрена, запустите программу «Хлопок-90».
Перед запуском программы положите средство для
уцедения накипи (не более 100 г порошка или одну
таблетку) в отделение распределителя моющих
средств, предназначенное для основной стирки
(отделение II). По завершении программы отогните
складку уплотнительной манжеты и протрите ее
чистой с^ой тканью.
____________
г Очистку барабана следует производить каждые 2
Page 10
месяца.
г Используйте только те средства от накипи,
которые предназначены для стиральных машин.
После каждой стирки проверяйте барабан на наличие
посторонних предметов.
Если показанные на рисунке отверстия
заблокированы, очистите их с помощью зубочистки,
ш Наличие в барабане посторонних металлических
предметов приведет к образованию пятен
ржавчины. Для очистки поверхности барабана
используйте средства для чистки нержавеющей
стали. Ни в 1«)ем случае не используйте
металлические мочалки.
Чистка корпуса и панели управления
Вымойте корпус мащины мыльным раствором или
мягким моющим средством и вытрите досуха мягкой
тканью.
Для чистки панели управления пользуйтесь топы«]
мяп«)й влажной тканью.
Ж Ни в коем случае не используйте хдасткую губку
или абразивный материал. Это мохет повредить
окрещенные и пластмассовые детали.
Очистка фильтров впускных патрубков
Фильтры находятся на концах впускных патруб1«)в
для воды на задней стенке машины, а также на
концах заливных шлангов в местах подсоединения к
водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают
попадание в стир^ьную мащину посторонних веществ
и грязи из водопровода. По мере загрязнения фильтры
следует очищать.
сильному шуму во время работы.
Чтобы слить воду и очистить загрязненный фильтр,
выполните следующее:
Отключите машину от электричес1«)й сети (выньте
вилку из розетки).
Ж Температура воды в машине может достигать 90 °С.
Во избежание ожогов дохгдитесь, пока вода в
машине остынет.
Снимите крышку фильтра, потянув ее за оба края.
Если крышка состоит из двух частей, нажмите на
выступ крышки фильтра и извлеките ее, потянув на
себя.
г Чтобы снять крышку фильтра, мохоно слегка
прихгать ее каким-либо инструментом с тонким
пласти1«)вым наг«]нечником, вставив его в щель
над крыш1«)й. Не используйте для открывания
крыщки инструменты с металлическими
наг«]нечниками.
Чтобы слить воду из мащины, выполните описанные
нихю действия.
Закройте краны. Снимите гайки на заливных щлангах
для доступа к фильтрам во впускных патрубках.
Очистите их подходящей щеточ1«)й. Если фильтры
сильно загрязнены, их моткно вытащить плоскогубцами
и почистить. Извлеките фильтры из прямых концов
заливных щлангов вместе с прокладками и тщательно
промойте под струей воды. Аккуратно установите
прокладки и фильтры на место и затяните пайки
щлангов вручную.
Слив оставшейся водь' и
очистка фильтра насоса
Стиральная мащина оснащена системой фильтров,
которая предотвращает попадание в крыльчатку
насоса твердых предметов (пуговиц, монет, воло1«)н
ткани и т.п.) во время слива воды. Это обеспечивает
беспрепятственный слив воды и позволяет продлить
срок службы насоса.
Если слив не выполняется нормально, значит, фильтр
насоса засорен. Фильтр следит очищать по мере
загрязнения, но не реже одного раза в 3 месяца. Перед
очисткой фильтра насоса необходимо слить воду.
Кроме того, необжщимо полностью сливать воду из
мащины перед транспортиров1«]й (например, при
переезде в другую квартиру) или в случае опасности
замерзания воды.
Ж Наличие посторонних предметов в фильтре насоса
мо]кет привести к повреждению мащины или к
10
/ви
Поставьте перед фильтром вместительную емг«)сть
для слива воды. Понемногу поворачивайте фильтр
насоса против часовой стрелки, пока не начнет
выливаться вода. Слейте воду в установленную перед
фильтром емгехл'ь. Всегда держите под рукой тряпку
для сбора пролитой воды. Когда вода перестанет
вытекать, полностью выверните фильтр и выньте его
из мащины.
Очистите внутреннюю часть фильтра и пространство
вокруг крыльчатки насоса от мусора и воло1«)н.
Вставьте фильтр на место.
Сначала вставьте на место выступы снизу крыщки и
затем прих<мите верхнюю часть.
Page 11
6 Технические характеристики
Модели
Макс, загрузка сухого белья (кг)
Высота (см)
Ширина (см)
1лубина (см)
Вес нетто (±4 кг)
Электропитание (В/Гц)
Ток (А)
Потребляемая мощность (Вт)
Макс, скорость отжима (об./мин.)
Класс энергетической эффективности
Энергопотребление в режиме ожидания (Вт)
И При повышении качества изделия технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Рисунки в данном ругвзведстве являются упрощенными и могут не вполне соответствовать конкретному
изделию.
Данные, указанные на этикетках изделия и в сопроведительной документации, получены в лабораторных
условиях согласно соответствующим стандартам. Эти данные могут быть иными в зависимости от условий
згюплуатации изделия.
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отгщдов электричесюзго и
электронного оборудования (\Л/ЕЕЕ).
Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейсюзй Директивой
2002/96/ЕС с целью его переработки или разборки для уменьщения отрицательного воздействия
на окружающую среду. За дополнительной информацией обратитесь в местные или региональные
органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов, представляет
потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья лгодей из-за наличия в ней опасных
веществ.
WKN 50811 МWKN 51011 М
55
8484
6060
3535
5151
230/50230/50
1010
15501550
8001000
АА
11
Темные ткани Темные ткани Синтетика Хлопок Предварите Основная Полоскание Стирка
• Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или
электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). »> Поверните ручку
выбора программы в положение, соответствующее другой программе. Выбранная ранее программа будет
отменена (см.раздел ‘Отмена программы').
В машине есть вода.
• В стиральной машине может оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля
качества на предприятии-изютовителе. »> Это не является неисправностью и не приставляет
опасности для машины.
Машина сильно вибрирует или шумит.
• Машина стоит неустойчиво. »> Отрегулируйте ножки, чтобы выровнять машину.
• В фильтр насоса попал посторонний предмет. >» Очистите фильтр насоса.
• Не сняты транспортировочные предсжранительные болты, упаковочные крепления. >» Удалите
белья (см. таблицу "Описание программ"). При использовании дополнительных средств, таких как
пятновыводители, отбеливатели и т. п., количество моющею средства следует уменьшить.
После завершения программы белье остается мокрым
• Возможно, из-за избыточною количества моющею средства образовалась обильная пена, и
включилась автоматическая система конттроля пенообразования. »> Используйте рекомендованное
количество моющего средства.
ГД Если белье в барабане распределено неравномерно, машина не переключается на отжим во
избежание повреждения самой машины и окружающих предметов. Белье следует перераспределить и
снова запустить отжим.
Ж Если с помощью этих рекомендаций устранить проблему не удается, обратитесь в упопномоченый
сервисный центр. Не пытайтесь отремонтировать неисправный прибор самостоятельно.
Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район, завод «БЕКО»
Информацию о сертификации продукта Вы мо>№те уточнить, позвонив на юрячую линию
8-800-200-23-56.
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, расположенной на продукте, а
именно: первые две цифры серийною номера обозначают год производства, а последние две - месяц. Например,
"10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года.
12/ни
Page 13
Гарантия не распространяется на изделия,
!►
1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе;
2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или
транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации;
3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ изделия;
4. Разборки изделия, изменения конструкции и других вмешательств, непредусмотренных
инструкцией по эксплуатации;
5. Неисправностей и повреждений, вызванных экстремальными условиями и действием
непреодолимой силы (пожар, стихийные бедствия, и т.д.);
6. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных животными или
насекомыми;
7. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными
отклонениями параметров сети электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений;
8. Использования изделия для предпринимательской деятельности и/или в непродусмотренных
цепях;
9. Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи (при повышенной
жесткости воды необходима обработка соответствующими составами);
10. Попадания во внутренние рабочие объемы изделия посторонних продметов, мелких деталей
одежды или остатков пищи;
11. Механических повреждениях изделия Потребителем (царапины, трещины, сколы и т.п.);
12. Потери товарного вида вследствие воздействия на изделие химических веществ;
13. Термических и других подобных повреждениях, которые возникли в процессе эксплуатации.
недостатки в которых возникли вследствие:
Изготовитель не принимает претензии
!►
1. Не соблюдения правил установки;
2. Отсутствия оригинального гарантийного талона;
3. При отсутствии в гарантийном документе следующих сведений: даты продажи, штампа
торгующей организации, подписи продавца, модели и серийного номера изделия;
4. Внесения любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа.
в следующих случаях:
Page 14
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки ВЕ
Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если
иные условия не установлены действующим законодательством.
1. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи
Потребителю. Срок службы бытовой техники “БЕКО” при собл)одении правил эксплуатации
и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для личных, семейных,
домашних нужд, а также нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности.
3. Проследите, чтобы гарантийный документ был правильно заполнен, не имел исправлений
и в нем были указаны: дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца,
модель и серийный номер изделия, дата установки, название и штамп фирмы-установщика.
4. Сохраняйте гарантийный документ, чек на проданное изделие и квитанцию на услуги по его
установке (доставке), доработке водяных и электрических внутриквартирных коммуникаций,
а также любые другие документы, относящиеся к гарантийному или техническому
обслуживанию изделия.
5. Гарантийный срок на запчасти, замененные в течении гарантийного срока, составляет 6
(шесть) месяцев.
6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра “БЕКО”, внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром
“БЕКО” остается право требовать от Потребителя оплаты ложного вызова.
7. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной
проверки качества изделия представителем сервисного центра “БЕКО”.
8. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный
потребителю, в случае не соблюдения последним требований Изготовителя, указанных в
данном гарантийном документе и инструкции по эксплуатации.
!►
Установка и подключение
1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия “БЕКО”
специалистам сервисного центра “БЕКО”. Вы можете также обращаться в любую другую
организацию, имеющую сертификат на оказание подобных услуг.
2. Оплата работ по установке и подключению изделия происходит по прейскуранту сервисного
центра. Условия оплаты работ по установке и подключению регулируются действующим
законодательством. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб,
нанесенный имуществу граждан вследствие установки и подключения, не соответствующих
требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации, и/или произведенных не
уполномоченными на это лицами.
3. В случае нарушения требований Изготовителя по установке и подключению, ответственность
за причиненный ущерб несет лицо, проводившее эту работу.
ВНИМАНИЕ!
!►
Изделие, имеющее трех-контантную сетееую
еилку, обязательно должно быть заземлено!
Page 15
АЮ77
Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел.
8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО» 601010
Россия, Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».
Дата производства включена в серийный номер продукта,
указанный на этикетке, расположенной на продукте,
а именно: первые две цифры серийного
номера обозначают год производства,
а последние две - месяц.
Например, "10-100001-05» обозначает,
что продукт произведен в мае 2010 года.
Page 16
Действует только на территории РФ / Valid for Russian Federation only
ГАРАНТИЯ 2 ГОДА
Адрес: ООО «БЕКО» 601010 Владигиирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО»
Телефон службы сервиса 8-800-200-23-56(Звонок бесплатный на всей территории России)
Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о
выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из
гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.